rubinetti. d. Staccare i tubi e i dadi di fissaggio della termocoppia dai dispositivi di
comando. e. Rimuovere il pannello di comando (2). f. Sollevare leggermente il
telaietto dei rubinetti e tirarlo in avanti.
5. Bipasso termostatato - a. imuovere il pannello di comando (2). b. La vite di
bipasso è visibile nella parte anteriore del termostato.
6. Interruttore di accensione (se presente) - a. Rimuovere il pannello di comando
(2). b. Rimuovere il vecchio interruttore e montare quello di ricambio. c. Tirare via i
conduttori dal vecchio interruttore e collegarli a quello nuovo.
7. Termocoppia (grill o forno) - Nota: la termocoppia del grill è montata dietro il
bruciatore del grill, a destra, quella del forno è montata dietro lo schermo del
bruciatore del forno. a. Rimuovere la cucina dal suo alloggiamento (1). b. Svitare il
dado della termocoppia dal retro del quadro di comando. c. Operando dall’interno del
forno,svitareil controdado dalla parte anterioredellatermocoppia. d. Latermocoppia
può essere ora estratta.
8. Bruciatore / iniettore del forno - a. Operandodall’internodelforno,rimuovere
loschermolato sinistro del bruciatore allentando la singolaviteattraversoilforopresente
nella parte anteriore dello schermo, farlo scivolare via ed estrarlo. b. Operando
dall’interno del forno, svitare il controdado dalla parte anteriore della termocoppia ed
estrarladalbruciatore. c. Staccare il conduttore dall’elettrodo posto sullatosinistrodel
bruciatore del forno. d. Sollevare innanzi tutto il lato sinistro del bruciatore, poi
quello destro e farlo scivolare verso sinistra per evitare di urtare l’iniettore.
9. Bruciatore del grill - a. Staccareilconduttore dall’elettrododelgrill(se presente).
b. Latestadellavite è visibile nella parte superiore dellacavitàdelforno. c. Operando
dall’interno della cavità, supportare il bruciatore con una mano mentre viene svitata la
vite posta nella parte superiore della cavità. d. La termocoppia del grill si trova sul
retro a destra del bruciatore. e. Svitare il controdado dalla parte anteriore della
termocoppia per liberarla dalla staffa di montaggio fissata al bruciatore del grill. f.
Farescivolare il bruciatore delgrillverso sinistra per evitaredi urtare l’iniettore. Nota:
quando il bruciatore del grill viene cambiato, assicurarsi che venga spinto fin contro il
collettore del grill sul lato destro della cucina.
10. Pannelli di vetro dello sportello - a. Ilvetrointernodellosportellopuòessere
rimosso aprendo completamente lo sportello e sollevando delicatamente il pannello di
vetro dalla scanalatura di posizionamento. b. Per rimuovere il pannello di vetro
esterno dello sportello, svitare le viti che fissano la cerniera dello sportello al telaio
anteriore. c. Sollevare lo sportello ed estrarlo.
11. Iniettori del piano di cottura - a. Sollevare i supporti delle pentole e i
bruciatori. b. Gli iniettori si trovano nella parte inferiore delle coppe dei bruciatori.
12. Rubinetti del piano di cottura e del grill - a. Togliere i supporti delle
pentole e i bruciatori. b. Tirare via le manopole di comando. c. Rimuovere il piano di
cottura(3). d. Staccare il tubo delgasdai rubinetti. e. Svitare le2viti di fissaggio del
telaietto dei rubinetti.
13. Termocoppia del dispositivo di sicurezza della fiamma - a. Togliere i
supportidellepentolee i bruciatori. b. Rimuovere il piano di cottura (3). c. Rimuovere
il controdado dalla base della termocoppia. d. Rimuovere dal rubinetto la vite a testa
esagonale. e. È ora possibile rimuovere la termocoppia insieme al suo conduttore.
14. Manutenzione del coperchio - a. Rimuovere la cucina dal suo alloggiamento
(1). b. Scollegare le molle del coperchio dalla relativa staffa c. Rimuovere le 3 viti di
fissaggiodaentrambi i lati dell’unità.d. Oraèpossibilerimuoverelastaffa del coperchio.
15. Per sostituire una lampadina da forno (se presente) - Attenzione: inter-
rompere l’alimentazione elettrica ed attendere che il forno si raffreddi prima di rimuo-
vere i ripiani del forno. a. Afferrare la copertura della lente e tirare via dal lato del
forno. b. Svitare la lampadina. Si noti che la luce del forno non è coperta da garanzia.
ESPAÑOL
Guarde este manual para el futuro o para cualquier otra persona que utilice la cocina.
INTRODUCCIÓN
La gama de “Stoves Newhome” se suministra con o sin encendido.
Importante:
Este aparato sólo debe instalarse de conformidad con los reglamentos en vigor, y debe
colocarse en lugar donde haya buena ventilación. Lea estas instrucciones antes de
instalar o utilizar el aparato.
Al igual que con todos los aparatos de gas, se recomienda haga mantener el aparato
con regularidad.
Todoslos trabajos deinstalación, reparación y mantenimientodeben ser realizados por
persona competente para que se cumplan con todos los reglamentos, normas y
requisitos vigentes.
Estasinstrucciones solo son válidas sielaparatolleva el símbolo delpaíscorrespondiente.
En el caso que no lo lleve, deberá hacer referencia a las instrucciones técnicas en las
cuales encontrará la información necesaria para modificar el aparato de conformidad
con las condiciones de uso del país.
Ventilación - El uso de un aparato de cocinar a gas genera calor y humedad en la
habitacióndonde esté instalado. Por lo tanto,esnecesario que la cocinaestébien ventilada,
que estén abiertos siempre los agujeros de ventilación natural o se debe instalar algún
dispositivomecánicodeventilación(caperuzamecánica de extracción). Si el aparato se
utiliza por períodos prolongados y en forma intensiva será necesario disponer de
ventilaciónmásefectiva,porejemplo, aumentarelnivel deventilaciónmecánica, donde
la hubiera.
Encendido del quemador -Primero debe abrirse latapadela placa, parrilla uhorno
para encender los quemadores. El encendido no debe hacerse funcionar más de 15
segundos. Si después de 15 segundos no se enciende el quemador, párese, suéltese el
encendido, ábrase la puerta del compartimiento y espere al menos 1 minuto antes de
intentar encenderlo otra vez. En el caso que, por casualidad se extinga la llama del
quemador, apáguese el quemador con el control y deje pasar 1 minuto, como mínimo,
antes de encenderlo otra vez.
MÁS VALE PREVENIR QUE CURAR
Ojo: Cuando esté cocinando no deje que los niños se acerquen al aparato.
• Atención: Para el funcionamiento continuo y seguro de todos los aparatos de gas
es esencial disponer de buena ventilación. No deje que se bloquee ninguna
abertura de ventilación, ya sea por casualidad o deliberadamente
• Este producto está diseñado como aparato casero de cocinar, por lo que no debe
usarse nunca para níngún otro propósito.
• Asegúrese de que todo material inflamable (es decir, cortinas, tapicerías, toallas
y ropa en general) esté lejos del aparato.
• Podríaserquealgunaspartesdelaparatocalorarse duranteoinmediatamentedespués
deusarse. Despuésdeapagarlo,dejarpasartiempo suficienteparaqueseenfríe.
• No ponga ningun paño de cocina sobre los respiradores de chimenea, de lo
contrario se corre el riesgo de producirse un incendio.
• Cuando abra la puerta del aparato, evite que la piel entre en contacto con el
vapor que se escapa.
• No utilice papel de aluminio para cubrir la bandeja de la parrilla ni ponga en la
parrillaalimentos enrolladosenpapeldealuminio paranocorrerel riesgodeque
se prenda fuego.
• Noutilice el horno sinlapuerta interna devidrio(puertas de vidrio únicamente).
• Póngase guantes de horno para sacar alimentos calientes del horno o de la
parrilla. El horno / parrilla y los utensilios usados se calientan mucho al usarlos.
• No utilice papel de aluminio para revestir las parrillas del horno ni deje que se
bloquee el canal de humos del horno, ya que se producirá un riesgo de incendio
y se impedirá la circulación.
• Paracocer alimentos pesados, porejemplo,pavos,notire del estanteparaafuera
con el alimento en el estante.
• Si la cocina contiene una alacena debajo del horno, ésta debe usarse para
guardar accesorios para el horno únicamente. No debe utilizarse nunca para
guardar materiales inflamables.
• Cuandoparacocinarseutilicegrasa o aceite, no deje nunca la cocina desatendida.
• Ponga las asas de las ollas en posición segura de manera que estén fuera del
alcance de los niños. No deben colgar fuera de la cocina para evitar accidentes.
• Utilice cazuelas de base plana, de 100mm diámetro mínimo y 200mm diámetro
máximo,degran estabilidad. No emplee cazos viejos ydeformados nicazosque
carezcan de estabilidad al colocarlos sobre una superficie plana.
• Coloquelasollassobreelcentrodelos quemadores, apoyándolas en los soportes.
Si se colocan descentrados, los cazos pequeños perderán estabilidad.
• Sielaparatolleva debajo un cajón para guardar cacerolas, asegúrese que ningún
material combustible entre en contacto con la parte inferior del quemador,
utilizando al efecto una protección desmontable. Esta protección debe poderse
desmontar para facilitar el mantenimiento.
• Las tapas de vidrio pueden astillarse al calentarse, apague todos los quemadores
antes de cerrar la tapa.
• No utilizar nunca la cocina para calentar una habitación.
• Siel aparato seinstalaen una caravanadeturismo o cámper,asegúrese de que la
bandejadelaparrilla esté empacada separadamente antes decomenzar elviaje.
•Modelossinbotóndeencendido: Por razones de seguridad recomendamos que se
utiliceun chisperos manual omechero de gas paraencenderel quemador en vez
de un fósforo o vela con el cual se podrían desparramar residuos encendidos
detrás del aparato.
• Por si acaso se vertiera accidentalmente grasa o se desparramara alguna materia
ardiente, se recomienda que la superficie debajo del aparato se cubra con
material incombustible qpropiado.
Cuando termine de cocer compruebe que todos los controles estén en la
posición “OFF”, es decir apagados.
USO DE LOS HORNILLOS
Ojo:
• No utilice papel de aluminio, que podría incendiarse.
• Lastapasdevidrio pueden romperse al calentarse, apague todoslos quemadores
antes de cerrar la tapa.
•Al colocar el apoyabandeja asegúrese que los dedos estén céntricos con los
quemadores.
Utilice siempre el tamaño de quemador apropiado al cazo que desee emplear. Todos
los cazos deben tener base plana de un diámetro mínimo de 100mm y máximo de
200mm,ydebenserestables. No utilizar cazos viejos o deformados por ser inestables.
Importante: Es necesario limpiar inmediatamente cualquier líquido que se derrame con
el fin de reducir el riesgo de que el líquido penetre en el aparato.
Encendido - Oprima el botón de control y gírelo hacia la izquierda en dirección al
símbologrande en forma dellama. Sosténgalo oprimido y aprietea la vez elbotón de
encendido(si lo hay) o,en su defecto, utiliceun chispero manual ounmechero de gas.
El botón de control debe mantenerse oprimido durante unos 15 - 20 minutos, antes de
soltarlo.
La tapadera – Para abrir o cerrar la tapadera agárrela por una o ambas esquinas
únicamente. Antes de abrirla, elimine los restos de derrames, si los hay. Antes de
cerrar la tapadera, deje que se enfríe la cubierta de la cocina.
Placa(s) eléctrica(s) (silastiene) - Antes de usarla(s)porprimeravez, cébense la(s)
placa(s)-enciéndense.sinponerningunacacerolaencima,paraendureceryquemarel
recubrimiento. Regúleseaun reglaje medio alto durante3-5minutos. A veces aparecerá
unhumono tóxico. Para encenderla, gírese elpomodecontrol de la placa ycolóquese
al reglaje necesario. La placa de alta velocidad (si la tiene) puede identificarse por el
punto rojo del centro - el tiempo de encendido de esta placa es más rápido.
Plancha (si la tiene) - La superficie de la plancha es del tipo antiadherente. Antes de
usarla por primera vez, prepárese de la forma habitual. Para prepararla enjuáguese
la superficie, luego úntese con un poco de aceite de cocinar. Caliéntese a toda potencia
durante 3 minutos. El untamiento con aceite a intervalos regulares prolongará la vida
de la plancha e impedirá que se oxide. Si la plancha muestra señales de oxidación,
límpiese bien y úntese con aceite. Para usarla, caliéntese primero a toda potencia
durante 10 minutos. Ponga el mando de control al reglaje deseado - la plancha estará
lista para cocinar. No debe dejarse a toda potencia todo el tiempo. Haga variar el
reglaje entre alto-medio-bajo, según el tipo y cantidad de alimento que se cocine. No
use implementos metálicos ya que pueden dañar la superficie antiadherente.
Placa de calentar (sila tiene) - Nouse la placadecalentarsi está agrietado el vidrio
de cerámica ya que inmediatamente debajo de la misma hay partes eléctricas.
Desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica.
La placa de calentar puede usarse para mantener calientes los alimentos durante cortos
períodos,paracalentarplatosresistentes al calor o para colocar cacerolas mientras secocina.
LA PARRILLA
•Nota: La puerta debe estar abierta mientras se utiliza la parrilla.
•Ojo: Cuando se emplea la parrilla, ciertas partes de la misma, que son
accesibles, estarán calientes, por lo tanto no hay que dejar que los
niños se acerquen al aparato.
• Nocubra nuncalabandeja deparrillanilaparrillaconaceite comestiblenideje que
se acumule grasa en la bandeja lo cual podría dar lugar a riesgo de incendio.
• Ponga todos los materiales inflamables lejos del aparato.
• Modelos con puertas biplegables - tírese de la coraza térmica extensible
cogiéndola por las asas laterales.
Para encender la parrilla - Oprima el botón de control y gírelo hacia la izquierda,
haciaelsímbolo grande en forma dellama. Conelbotón oprimido, apriete el botónde
encendido(si lo hay) o,en su defecto, utiliceun chispero manual ounmechero de gas.
El botón debe mantenerse oprimido unos 15 - 20 segundos antes de soltarlo.
Mango de bandeja de parrilla desmontable (si lo lleva) Coloque el mango (con
el escudo para arriba) sobre el borde de la bandeja de parrilla, en el hueco, y céntrelo
entre los dos resaltos laterales, deslizándolo. Para quitar el mango, coloque la bandeja
de parrilla cara abajo y tire del mango con cuidado, deslizándolo por el hueco.
Puerta biplegable (si latiene) - La puertabiplegable está diseñada parapartirsepor
la mitad cuando se desea usar la parrilla. Para abrir la puerta de la parrilla, tírese del
asa con cuidado pero con la misma fuerza por ambos lados. De esta forma se partirá
la puerta en dos y se pondrá en posición correcta. Precaución: La puerta biplegable no
está diseñada para soportar elementos de peso superior al de la bandeja de la parrilla
y, por lo tanto, no debe usarse como punto de apoyo cuando se usa el horno.
Hay que precalentar siempre la parrilla durante unos 3 minutos para obtener óptimos
resultados. Terminado el emparrillado, compruebe que el botón de control
esté en la posición de “OFF”, es decir apagado.
EMPLEO DEL HORNO
•Ojo: Mientras cocine, no deje que ningún niño se acerque al horno.
• No utilice láminas de aluminio en las parrillas del horno ya que éstas corren el
riesgo de incendiarse y pueden impedir que circule el calor.
• No ponga nunca ningún material inflamable cerca del aparato.
Para prender el horno - 1. Abrala puerta del horno y gire el botón decontrol hacia
la izquierda hasta llegar a la escala de gas deseada. Oprímalo sin soltarlo y apriete el
botón de encendido o utilice un chispero manual o un mechero de gas. 2. Una vez
encendido el quemador, cierre la puerta del horno, y siga oprimiendo el botón de
control durante otros 15 - 20 minutos. 3. Si se apaga la llama, el dispositivo detector
dellamadesconectaráel suministro de gas del quemador. Para encenderel hornootra
vez, espere unos tres minutos y repita el procedimiento anterior.
Para apagar el horno - Oprima el botón de control y gírelo hacia la derecha.
Precalente - Se debe precalentar el horno durante 10 minutos cuando se quieran
recalentar alimentos congelados o refrigerados. Recomendamos que se precaliente
cuandose vayan acocinar mezclas delevadura, masas, suflésy bizcocho batido. Si no
se precalienta el horno, se deberán aumentar los períodos de cocinado indicados en las
siguientes listas, por estar basados éstos en el precalentamiento del horno.
LIMPIEZA
Ojo: El uso incorrecto de cualquier agente limpiador podrá dañar el aparato.
Deje siempre que se enfríe el aparato antes de limpiarlo. No utilice pastas
caústicas, polvos abrasivos, lana de acero gruesa o utensilios duros porque dañan las
superficies. Todas las partes del aparato pueden limpiarse bien con un trapo estrujado
en agua jabonosa caliente.
Casquetes y cabezales de quemador
Importante: Antes de limpiarlos, déjelos enfriar.
Precaución: Losquemadores de hornillas pueden averiarsesiseremojan, si se ponen
en lavavajillas para limpiarlos (o se lavan con polvo / líquido limpiadores para
lavavajillas), si se lavan con pastas caústicas, utensilios duros, lana de acero gruesa y
agentes limpiadores abrasivos.
Para que los quemadores funcionen bien, las ranuras de los cabezales donde queman
las llamas, deben estar limpias sin depósitos de ningún tipo. Límpielos con un cepillo
de nylon, enjuáguelos y séquelos bien.
Límpielos con un limpiador cremoso suave o utilice una esponjita mojada con jabón.
Nota: Quemadoresfijos (si los tiene): Algunasversionesincorporan quemadores fijos.
Estos quemadores van fijados a la cubierta con dos tornillos. Los quemadores fijos
deben limpiarse sin desmontarse. Compruebe que el huelgo entre el quemador y la
placa no esté atascado de grasa.
Partes de vidrio (si la tiene)
PUERTAS, TABLERO DE CONTROLES, CUBIERTA DE PLACA DE CALENTAR, PLACA DE CALENTAR
Noutilice limpiadores oabrillantadoresabrasivos. Empleeunlimpiador cremoso suave.
Enjuague bien y séquelos con un trapo suave.
PLACA DE CALENTAR – dejar que se enfríe antes de limpiarla.
El panel de vidrio interno puede desmontarse para limpiarlo; abra completamente la
puerta, agárrela por los bordes inferior y superior y sáquela deslizándola. Al reponer
el panel de vidrio, sosténgalo nivelado y recto con las ranuras en los ribetes de la
puerta antes de colocarla otra vez en posición deslizándola.