StreamLight PORTABLE SCENE LIGHT II User manual

BC
PORTABLE SCENE LIGHT II
ENGLISH
Thank you for selecting the PORTABLE SCENE LIGHT II, a new concept in portable lights.
As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read these instructions before using your PORTABLE SCENE LIGHT II.
The important safety, operating, maintenance and shipping information should be reviewed and saved.
SAFETY
A. BEFORE USING YOUR PORTABLE SCENE LIGHT II AND CHARGER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND ALL CAUTIONARY MARKINGS ON THE CHARGER.
B. While eye damage from the PORTABLE SCENE LIGHT SCENE LIGHT II is unlikely,
you should NOT STARE INTO THE BEAM.
C. WARNING: Never leave your PORTABLE SCENE LIGHT II with its lamp face against any surface including
skin while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire or burns.
D. The PORTABLE SCENE LIGHT II is not approved for use in hazardous atmospheres.
E. Do not subject the AC charger to water or rain.
CAUTION: Use ONLY a 12VDC vehicle power source OR approved Streamlight AC chargers.
F. PORTABLE SCENE LIGHT II contains hi-capacity Lithium Ion battery packs. Replacement batteries
should be installed by Streamlight’s service department or an authorized Streamlight service center.
BATTERY CAPACITIES & TRANSPORTATION
The Streamlight PORTABLE SCENE LIGHT II contains two of our highest capacity Lithium Ion (Li-Ion) battery
systems to date. Streamlight has developed the main battery disconnect to allow the PORTABLE SCENE LIGHT II
to be safely transported according to the United States Department of Transportation regulations.
The total amount of energy in a battery is measured in Watt Hours, which are calculated by multiplying voltage (V)
by amp hours (Ah). Batteries over 100Wh are categorized as Class 9 Hazardous Goods.
Streamlight’s PORTABLE SCENE LIGHT II contains two 56Wh batteries for a total of 106 Wh. THE PORTABLE
SCENE LIGHT II main power disconnect effectively shuts off the power to the unit and separates the two battery
packs for safe normal shipment.
The PORTABLE SCENE LIGHT II will ship from Streamlight with the main battery disconnect switch in the Ship
(OFF) position. We strongly recommend that you use this safety feature when shipping.
It is ultimately the sender’s responsibility to correctly ship units containing Li-Ion batteries according to dangerous
goods transportation regulations and freight rules. Failure to do so may result in prosecution by Dangerous Goods
transportation authorities.
NOTE: MAIN BATTERY DISCONNECT SWITCH MUST BE PLACED IN THE ON POSITION
AND THE UNIT MUST BE FULLY CHARGED BEFORE OPERATION.
• Remove the waterproof cover located under the charge port cover. DO NOT DISCARD.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II entschieden haben, ein neues Konzept
tragbarer Beleuchtungsanlagen. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und
Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II in Betrieb nehmen. Die wichtigen
Sicherheits-, Bedienungs-, Instandhaltungs- und Versandinformationen sollten gelesen und aufbewahrt werden.
SICHERHEIT
A. LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRER TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II UND DES LADEGERÄTS BITTE ALLE
ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SOWIE ALLE WARNHINWEISE AUF DEM LADEGERÄT VOLLSTÄNDIG DURCH.
B. Eine Augenschädigung durch die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist zwar unwahrscheinlich, aber Sie sollten
dennoch NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN.
C. WARNHINWEIS: Lassen Sie die Lampenvorderseite Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II niemals im
eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen stehen, auch nicht dicht an Haut. Der entstehende Hitzestau kann zu
Bränden oder Verbrennungen führen.
D. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären zugelassen.
E. Das Ladegerät nicht nass werden oder im Regen stehen gelassen werden.
ACHTUNG: NUR 12V-Fahrzeugstrom ODER zugelassene Streamlight-Ladegeräte verwenden.
F. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II enthält Lithium-Ionen-Batteriemodule mit hoher Kapazität. Ersatzbatterien
sollten von Streamlights Technischem Kundendienst oder von einer Streamlight-Vertragswerkstatt installiert werden.
BATTERIEKAPAZITÄTEN & TRANSPORT
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei unserer Lithium-Ionen(Li-Ionen)-Batteriesys-
teme mit der bisher höchsten Kapazität. Streamlight hat den Hauptschalter der Batterie so gestaltet, dass die TRAGBARE
EINSATZORTBELEUCHTUNG II gefahrlos gemäß Vorschriften des US-Verkehrsministeriums transportiert werden kann.
Die Gesamtmenge an Energie in einer Batterie wird in Wattstunden angegeben und berechnet, indem man die Spannung (V)
mit den Amperestunden (Ah) multipliziert. Batterien mit mehr als 100 Wh gelten als Gefährliche Waren der Klasse 9.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei Batterien mit je 56 Wh, was insgesamt 106
Wh ergibt. Der Hauptschalter der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II unterbricht die Stromversorgung des Geräts
wirksam und trennt die zwei Batteriemodule ab, sodass gefahrlos normal geliefert werden kann.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird mit in Aus-Stellung stehendem Batterie-Hauptschalter von Streamlight
ausgeliefert. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Sicherheitsfunktion beim Versand zu nutzen.
Es liegt letztendlich in der Verantwortung des Absenders, Geräte mit Li-Ionen-Batterien gemäß den Vorschriften und
Speditionsregeln für Gefahrgut zu verwenden. Verstöße können von den für den Transport von Gefahrgut zuständigen
Behörden verfolgt werden.
HINWEIS: DER BATTERIE-HAUPTSCHALTER MUSS VOR INBETRIEBNAHME EINGESCHALTET
UND DAS GERÄT VOLL AUFGELADENWERDEN.
• Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Ladeanschluss-Abdeckung. NICHT ENTSORGEN.
• Stecken Sie einen Stift in das Schalterloch an der Rückseite und schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
• Insert a pen into the switch hole in the back cover and slide the switch towards the left to turn unit on.
• Install the cover in the back panel. FAILURE TO INSTALL THE ROUND COVER ONTO THE REAR PANEL
WILL RESULT IN A COMPROMISE OF THE WATER INGRESS RATING AND MAY DAMAGE THE UNIT.
• Remove tape and foam switch shipping protector.
OPERATION
• The PORTABLE SCENE LIGHT II features five intensity settings. A momentary two position toggle switch controls
the On/Off and operation of the high-intensity LED light source settings. Push the switch briefly up or down to
turn on unit. Toggling the switch upwards will increase the intensity setting. Toggling the switch downward will
decrease the intensity setting.
• To turn off the unit, hold the switch up or down for 1 second. The unit will remember the last intensity setting.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Rückseite an. WENN SIE DIE RUNDE ABDECKUNG NICHT WIEDER AN DER RÜCKSEITE ANBRIN-
GEN, ÄNDERT SICH DIE SCHUTZART BEZÜGLICH DES EINDRINGENS VON WASSER UND KÖNNTE DAS GERÄT BESCHÄDIGT WERDEN.
• Entfernen Sie den aus Band und Schaumstoff bestehenden Versandschutz des Schalters.
BEDIENUNG
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II hat fünf Helligkeitseinstellungen. Ein Kipptaster mit zwei Schaltstellungen steuert
Ein/Aus und die Einstellungen der Hochleistungs-LEDs. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben oder nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben, um die LEDs heller zu machen. Drücken Sie den Schalter kurz nach unten,
um die LEDs dunkler zu machen.
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie den Schalter 1 Sekunde lang nach oben oder nach unten.Das Gerät speichert
die letzte Helligkeitseinstellung.
• Der LED-Kopf der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann je nach Bedarf in verschiedene Stellungen gedreht werden.
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mit bis dreifach übereinander gestapelt werden, um mehr Licht zu erhalten.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II LED head can be rotated to various positions as required.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can be stacked up to three units for increased intensity.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can hang from doors, guard rails, etc.
AC CHARGING
To charge the PORTABLE SCENE LIGHT II, remove the charge port cover and insert the charge cord connector
into the charge port adjacent to the display. The charge cord connector is keyed and will only fit one way onto the
charge port connector. The display will read out the percentage of charge. The PORTABLE SCENE LIGHT II may
need as little as a few minutes or up to 6 hours to fully charge depending on the battery’s state of charge. Upon
charge completion, replace the charge port cover.
Note: The PORTABLE SCENE LIGHT II battery will continue to charge while the light is being operated.
DC VEHICULAR CHARGING
The PORTABLE SCENE LIGHT II will charge from a 12V DC source using a Streamlight (P/N 22050) DC direct wire cord.
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted vehicle battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be sure
that your installation is fused (A ten-amp fuse must be used on the positive lead). The red or red striped lead is
positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a fuse block, the red positive power
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann an Türen, Geländern usw. aufgehängt werden.
AUFLADEN MIT NETZSTROM
Zum Aufladen der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II entfernen Sie bitte die Ladeanschluss-Abdeckung und stecken
den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss neben dem Display. Der Ladekabelstecker hat eine Nut und passt nur in
einer Stellung in die Ladeanschlussbuchse. Auf dem Display wird der Ladezustand in Prozent angezeigt. Je nach Ladezustand
der Batterie kann es nur ein paar Minuten oder bis zu 6 Stunden dauern, bis die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II
voll aufgeladen ist. Bringen Sie die Ladeanschluss-Abdeckung nach dem Laden wieder an.
Hinweis: Die Batterie der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird weiter geladen, wenn der Strahler eingeschaltet ist.
AUFLADEN AM FAHRZEUG-BORDNETZ
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mithilfe eines Gleichstrom-Direktzuleitungskabels von Streamlight (Art.-Nr.
22050) mit 12V-Gleichstrom geladen werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Auto-
batterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern
her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist
(im Plus-Kabel muss eine Zehn-Ampere-Sicherung eingeschleift werden). Das rote oder rot gestreifte Anschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, muss das rote An-
schlusskabel an den Anschluss, der stromlos ist, sobald die Sicherung am Fahrzeug herausgenommen wird.
Streamlight empfiehlt, die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen,
um sicherzustellen, dass sie stets voll geladen ist. Bei Anschluss an eine Batterie in einem Fahrzeug, das mehrere Tage lang
nicht gefahren wird, zieht die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II 100 mA pro Stunde und muss daher überwacht
werden, um ein übermäßiges Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Das Laden einer TRAGBAREN EINSATZORTBEL-
EUCHTUNG II mit voll entladener Batterie zieht bis zu 5 Ampere, bis die Batterie voll geladen ist, und bis zu 100 mA kontinui-
erlich im Erhaltungsmodus. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II zieht etwa 6,5 Amperestunden, wenn gleichzeitig
geladen wird und das Licht eingeschaltet ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenom-
men sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDER-
ER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE
EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
PFLEGE
Falls eine Reparatur Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II nötig werden sollte, empfehlen wir, sie bei der Stream-
light-Reparaturabteilung oder bei einer Streamlight-Vertragswerkstatt einzuschicken. Falls Sie sich dazu entschließen sollten,
die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II selbst zu reparieren, verwenden Sie bitte AUSSCHLIESSLICH offizielle Stream-
light-Ersatzteile. Befolgen Sie außerdem die spezifischen Anweisungen, die in der Verpackung der Teile enthalten ist, sorgfältig.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie unsere Hilfe benötigen:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
997800 Rev. B 5/19
lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s safety fuse is removed.
Streamlight recommends connecting the PORTABLE SCENE LIGHT II to an unswitched source of power to ensure
is always fully charged. If connected to a battery in a vehicle that will not be driven for several days the PORTABLE
SCENE LIGHT II will draw 100mA per hour and may need to be monitored to avoid excessive vehicle battery drain.
Charging a PORTABLE SCENE LIGHT II with its battery fully discharged draws as much as 5 amps until the battery
is fully charged and up to 100mA continuously in the maintenance. The PORTABLE SCENE LIGHT II also draws
approximately 6.5 ampere hours while charging and operating in the mode.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse
and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics
which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE
Should your PORTABLE SCENE LIGHT II need service we recommend returning it to the Streamlight Repair
Department or a Streamlight Authorized Service Center. If you decide to repair the PORTABLE SCENE LIGHT II
yourself use ONLY official Streamlight replacement parts and carefully follow the specific instructions packaged
with the parts.
For Factory Service Please Contact Us:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung

BC
PORTABLE SCENE LIGHT II
ENGLISH
Thank you for selecting the PORTABLE SCENE LIGHT II, a new concept in portable lights.
As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read these instructions before using your PORTABLE SCENE LIGHT II.
The important safety, operating, maintenance and shipping information should be reviewed and saved.
SAFETY
A. BEFORE USING YOUR PORTABLE SCENE LIGHT II AND CHARGER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND ALL CAUTIONARY MARKINGS ON THE CHARGER.
B. While eye damage from the PORTABLE SCENE LIGHT SCENE LIGHT II is unlikely,
you should NOT STARE INTO THE BEAM.
C. WARNING: Never leave your PORTABLE SCENE LIGHT II with its lamp face against any surface including
skin while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire or burns.
D. The PORTABLE SCENE LIGHT II is not approved for use in hazardous atmospheres.
E. Do not subject the AC charger to water or rain.
CAUTION: Use ONLY a 12VDC vehicle power source OR approved Streamlight AC chargers.
F. PORTABLE SCENE LIGHT II contains hi-capacity Lithium Ion battery packs. Replacement batteries
should be installed by Streamlight’s service department or an authorized Streamlight service center.
BATTERY CAPACITIES & TRANSPORTATION
The Streamlight PORTABLE SCENE LIGHT II contains two of our highest capacity Lithium Ion (Li-Ion) battery
systems to date. Streamlight has developed the main battery disconnect to allow the PORTABLE SCENE LIGHT II
to be safely transported according to the United States Department of Transportation regulations.
The total amount of energy in a battery is measured in Watt Hours, which are calculated by multiplying voltage (V)
by amp hours (Ah). Batteries over 100Wh are categorized as Class 9 Hazardous Goods.
Streamlight’s PORTABLE SCENE LIGHT II contains two 56Wh batteries for a total of 106 Wh. THE PORTABLE
SCENE LIGHT II main power disconnect effectively shuts off the power to the unit and separates the two battery
packs for safe normal shipment.
The PORTABLE SCENE LIGHT II will ship from Streamlight with the main battery disconnect switch in the Ship
(OFF) position. We strongly recommend that you use this safety feature when shipping.
It is ultimately the sender’s responsibility to correctly ship units containing Li-Ion batteries according to dangerous
goods transportation regulations and freight rules. Failure to do so may result in prosecution by Dangerous Goods
transportation authorities.
NOTE: MAIN BATTERY DISCONNECT SWITCH MUST BE PLACED IN THE ON POSITION
AND THE UNIT MUST BE FULLY CHARGED BEFORE OPERATION.
• Remove the waterproof cover located under the charge port cover. DO NOT DISCARD.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II entschieden haben, ein neues Konzept
tragbarer Beleuchtungsanlagen. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und
Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II in Betrieb nehmen. Die wichtigen
Sicherheits-, Bedienungs-, Instandhaltungs- und Versandinformationen sollten gelesen und aufbewahrt werden.
SICHERHEIT
A. LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRER TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II UND DES LADEGERÄTS BITTE ALLE
ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SOWIE ALLE WARNHINWEISE AUF DEM LADEGERÄT VOLLSTÄNDIG DURCH.
B. Eine Augenschädigung durch die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist zwar unwahrscheinlich, aber Sie sollten
dennoch NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN.
C. WARNHINWEIS: Lassen Sie die Lampenvorderseite Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II niemals im
eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen stehen, auch nicht dicht an Haut. Der entstehende Hitzestau kann zu
Bränden oder Verbrennungen führen.
D. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären zugelassen.
E. Das Ladegerät nicht nass werden oder im Regen stehen gelassen werden.
ACHTUNG: NUR 12V-Fahrzeugstrom ODER zugelassene Streamlight-Ladegeräte verwenden.
F. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II enthält Lithium-Ionen-Batteriemodule mit hoher Kapazität. Ersatzbatterien
sollten von Streamlights Technischem Kundendienst oder von einer Streamlight-Vertragswerkstatt installiert werden.
BATTERIEKAPAZITÄTEN & TRANSPORT
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei unserer Lithium-Ionen(Li-Ionen)-Batteriesys-
teme mit der bisher höchsten Kapazität. Streamlight hat den Hauptschalter der Batterie so gestaltet, dass die TRAGBARE
EINSATZORTBELEUCHTUNG II gefahrlos gemäß Vorschriften des US-Verkehrsministeriums transportiert werden kann.
Die Gesamtmenge an Energie in einer Batterie wird in Wattstunden angegeben und berechnet, indem man die Spannung (V)
mit den Amperestunden (Ah) multipliziert. Batterien mit mehr als 100 Wh gelten als Gefährliche Waren der Klasse 9.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei Batterien mit je 56 Wh, was insgesamt 106
Wh ergibt. Der Hauptschalter der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II unterbricht die Stromversorgung des Geräts
wirksam und trennt die zwei Batteriemodule ab, sodass gefahrlos normal geliefert werden kann.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird mit in Aus-Stellung stehendem Batterie-Hauptschalter von Streamlight
ausgeliefert. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Sicherheitsfunktion beim Versand zu nutzen.
Es liegt letztendlich in der Verantwortung des Absenders, Geräte mit Li-Ionen-Batterien gemäß den Vorschriften und
Speditionsregeln für Gefahrgut zu verwenden. Verstöße können von den für den Transport von Gefahrgut zuständigen
Behörden verfolgt werden.
HINWEIS: DER BATTERIE-HAUPTSCHALTER MUSS VOR INBETRIEBNAHME EINGESCHALTET
UND DAS GERÄT VOLL AUFGELADENWERDEN.
• Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Ladeanschluss-Abdeckung. NICHT ENTSORGEN.
• Stecken Sie einen Stift in das Schalterloch an der Rückseite und schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
• Insert a pen into the switch hole in the back cover and slide the switch towards the left to turn unit on.
• Install the cover in the back panel. FAILURE TO INSTALL THE ROUND COVER ONTO THE REAR PANEL
WILL RESULT IN A COMPROMISE OF THE WATER INGRESS RATING AND MAY DAMAGE THE UNIT.
• Remove tape and foam switch shipping protector.
OPERATION
• The PORTABLE SCENE LIGHT II features five intensity settings. A momentary two position toggle switch controls
the On/Off and operation of the high-intensity LED light source settings. Push the switch briefly up or down to
turn on unit. Toggling the switch upwards will increase the intensity setting. Toggling the switch downward will
decrease the intensity setting.
• To turn off the unit, hold the switch up or down for 1 second. The unit will remember the last intensity setting.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Rückseite an. WENN SIE DIE RUNDE ABDECKUNG NICHT WIEDER AN DER RÜCKSEITE ANBRIN-
GEN, ÄNDERT SICH DIE SCHUTZART BEZÜGLICH DES EINDRINGENS VON WASSER UND KÖNNTE DAS GERÄT BESCHÄDIGT WERDEN.
• Entfernen Sie den aus Band und Schaumstoff bestehenden Versandschutz des Schalters.
BEDIENUNG
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II hat fünf Helligkeitseinstellungen. Ein Kipptaster mit zwei Schaltstellungen steuert
Ein/Aus und die Einstellungen der Hochleistungs-LEDs. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben oder nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben, um die LEDs heller zu machen. Drücken Sie den Schalter kurz nach unten,
um die LEDs dunkler zu machen.
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie den Schalter 1 Sekunde lang nach oben oder nach unten.Das Gerät speichert
die letzte Helligkeitseinstellung.
• Der LED-Kopf der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann je nach Bedarf in verschiedene Stellungen gedreht werden.
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mit bis dreifach übereinander gestapelt werden, um mehr Licht zu erhalten.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II LED head can be rotated to various positions as required.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can be stacked up to three units for increased intensity.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can hang from doors, guard rails, etc.
AC CHARGING
To charge the PORTABLE SCENE LIGHT II, remove the charge port cover and insert the charge cord connector
into the charge port adjacent to the display. The charge cord connector is keyed and will only fit one way onto the
charge port connector. The display will read out the percentage of charge. The PORTABLE SCENE LIGHT II may
need as little as a few minutes or up to 6 hours to fully charge depending on the battery’s state of charge. Upon
charge completion, replace the charge port cover.
Note: The PORTABLE SCENE LIGHT II battery will continue to charge while the light is being operated.
DC VEHICULAR CHARGING
The PORTABLE SCENE LIGHT II will charge from a 12V DC source using a Streamlight (P/N 22050) DC direct wire cord.
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted vehicle battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be sure
that your installation is fused (A ten-amp fuse must be used on the positive lead). The red or red striped lead is
positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a fuse block, the red positive power
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann an Türen, Geländern usw. aufgehängt werden.
AUFLADEN MIT NETZSTROM
Zum Aufladen der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II entfernen Sie bitte die Ladeanschluss-Abdeckung und stecken
den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss neben dem Display. Der Ladekabelstecker hat eine Nut und passt nur in
einer Stellung in die Ladeanschlussbuchse. Auf dem Display wird der Ladezustand in Prozent angezeigt. Je nach Ladezustand
der Batterie kann es nur ein paar Minuten oder bis zu 6 Stunden dauern, bis die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II
voll aufgeladen ist. Bringen Sie die Ladeanschluss-Abdeckung nach dem Laden wieder an.
Hinweis: Die Batterie der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird weiter geladen, wenn der Strahler eingeschaltet ist.
AUFLADEN AM FAHRZEUG-BORDNETZ
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mithilfe eines Gleichstrom-Direktzuleitungskabels von Streamlight (Art.-Nr.
22050) mit 12V-Gleichstrom geladen werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Auto-
batterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern
her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist
(im Plus-Kabel muss eine Zehn-Ampere-Sicherung eingeschleift werden). Das rote oder rot gestreifte Anschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, muss das rote An-
schlusskabel an den Anschluss, der stromlos ist, sobald die Sicherung am Fahrzeug herausgenommen wird.
Streamlight empfiehlt, die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen,
um sicherzustellen, dass sie stets voll geladen ist. Bei Anschluss an eine Batterie in einem Fahrzeug, das mehrere Tage lang
nicht gefahren wird, zieht die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II 100 mA pro Stunde und muss daher überwacht
werden, um ein übermäßiges Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Das Laden einer TRAGBAREN EINSATZORTBEL-
EUCHTUNG II mit voll entladener Batterie zieht bis zu 5 Ampere, bis die Batterie voll geladen ist, und bis zu 100 mA kontinui-
erlich im Erhaltungsmodus. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II zieht etwa 6,5 Amperestunden, wenn gleichzeitig
geladen wird und das Licht eingeschaltet ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenom-
men sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDER-
ER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE
EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
PFLEGE
Falls eine Reparatur Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II nötig werden sollte, empfehlen wir, sie bei der Stream-
light-Reparaturabteilung oder bei einer Streamlight-Vertragswerkstatt einzuschicken. Falls Sie sich dazu entschließen sollten,
die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II selbst zu reparieren, verwenden Sie bitte AUSSCHLIESSLICH offizielle Stream-
light-Ersatzteile. Befolgen Sie außerdem die spezifischen Anweisungen, die in der Verpackung der Teile enthalten ist, sorgfältig.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie unsere Hilfe benötigen:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
997800 Rev. B 5/19
lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s safety fuse is removed.
Streamlight recommends connecting the PORTABLE SCENE LIGHT II to an unswitched source of power to ensure
is always fully charged. If connected to a battery in a vehicle that will not be driven for several days the PORTABLE
SCENE LIGHT II will draw 100mA per hour and may need to be monitored to avoid excessive vehicle battery drain.
Charging a PORTABLE SCENE LIGHT II with its battery fully discharged draws as much as 5 amps until the battery
is fully charged and up to 100mA continuously in the maintenance. The PORTABLE SCENE LIGHT II also draws
approximately 6.5 ampere hours while charging and operating in the mode.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse
and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics
which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE
Should your PORTABLE SCENE LIGHT II need service we recommend returning it to the Streamlight Repair
Department or a Streamlight Authorized Service Center. If you decide to repair the PORTABLE SCENE LIGHT II
yourself use ONLY official Streamlight replacement parts and carefully follow the specific instructions packaged
with the parts.
For Factory Service Please Contact Us:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung

BC
PORTABLE SCENE LIGHT II
ENGLISH
Thank you for selecting the PORTABLE SCENE LIGHT II, a new concept in portable lights.
As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read these instructions before using your PORTABLE SCENE LIGHT II.
The important safety, operating, maintenance and shipping information should be reviewed and saved.
SAFETY
A. BEFORE USING YOUR PORTABLE SCENE LIGHT II AND CHARGER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND ALL CAUTIONARY MARKINGS ON THE CHARGER.
B. While eye damage from the PORTABLE SCENE LIGHT SCENE LIGHT II is unlikely,
you should NOT STARE INTO THE BEAM.
C. WARNING: Never leave your PORTABLE SCENE LIGHT II with its lamp face against any surface including
skin while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire or burns.
D. The PORTABLE SCENE LIGHT II is not approved for use in hazardous atmospheres.
E. Do not subject the AC charger to water or rain.
CAUTION: Use ONLY a 12VDC vehicle power source OR approved Streamlight AC chargers.
F. PORTABLE SCENE LIGHT II contains hi-capacity Lithium Ion battery packs. Replacement batteries
should be installed by Streamlight’s service department or an authorized Streamlight service center.
BATTERY CAPACITIES & TRANSPORTATION
The Streamlight PORTABLE SCENE LIGHT II contains two of our highest capacity Lithium Ion (Li-Ion) battery
systems to date. Streamlight has developed the main battery disconnect to allow the PORTABLE SCENE LIGHT II
to be safely transported according to the United States Department of Transportation regulations.
The total amount of energy in a battery is measured in Watt Hours, which are calculated by multiplying voltage (V)
by amp hours (Ah). Batteries over 100Wh are categorized as Class 9 Hazardous Goods.
Streamlight’s PORTABLE SCENE LIGHT II contains two 56Wh batteries for a total of 106 Wh. THE PORTABLE
SCENE LIGHT II main power disconnect effectively shuts off the power to the unit and separates the two battery
packs for safe normal shipment.
The PORTABLE SCENE LIGHT II will ship from Streamlight with the main battery disconnect switch in the Ship
(OFF) position. We strongly recommend that you use this safety feature when shipping.
It is ultimately the sender’s responsibility to correctly ship units containing Li-Ion batteries according to dangerous
goods transportation regulations and freight rules. Failure to do so may result in prosecution by Dangerous Goods
transportation authorities.
NOTE: MAIN BATTERY DISCONNECT SWITCH MUST BE PLACED IN THE ON POSITION
AND THE UNIT MUST BE FULLY CHARGED BEFORE OPERATION.
• Remove the waterproof cover located under the charge port cover. DO NOT DISCARD.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II entschieden haben, ein neues Konzept
tragbarer Beleuchtungsanlagen. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und
Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II in Betrieb nehmen. Die wichtigen
Sicherheits-, Bedienungs-, Instandhaltungs- und Versandinformationen sollten gelesen und aufbewahrt werden.
SICHERHEIT
A. LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRER TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II UND DES LADEGERÄTS BITTE ALLE
ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SOWIE ALLE WARNHINWEISE AUF DEM LADEGERÄT VOLLSTÄNDIG DURCH.
B. Eine Augenschädigung durch die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist zwar unwahrscheinlich, aber Sie sollten
dennoch NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN.
C. WARNHINWEIS: Lassen Sie die Lampenvorderseite Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II niemals im
eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen stehen, auch nicht dicht an Haut. Der entstehende Hitzestau kann zu
Bränden oder Verbrennungen führen.
D. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären zugelassen.
E. Das Ladegerät nicht nass werden oder im Regen stehen gelassen werden.
ACHTUNG: NUR 12V-Fahrzeugstrom ODER zugelassene Streamlight-Ladegeräte verwenden.
F. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II enthält Lithium-Ionen-Batteriemodule mit hoher Kapazität. Ersatzbatterien
sollten von Streamlights Technischem Kundendienst oder von einer Streamlight-Vertragswerkstatt installiert werden.
BATTERIEKAPAZITÄTEN & TRANSPORT
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei unserer Lithium-Ionen(Li-Ionen)-Batteriesys-
teme mit der bisher höchsten Kapazität. Streamlight hat den Hauptschalter der Batterie so gestaltet, dass die TRAGBARE
EINSATZORTBELEUCHTUNG II gefahrlos gemäß Vorschriften des US-Verkehrsministeriums transportiert werden kann.
Die Gesamtmenge an Energie in einer Batterie wird in Wattstunden angegeben und berechnet, indem man die Spannung (V)
mit den Amperestunden (Ah) multipliziert. Batterien mit mehr als 100 Wh gelten als Gefährliche Waren der Klasse 9.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei Batterien mit je 56 Wh, was insgesamt 106
Wh ergibt. Der Hauptschalter der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II unterbricht die Stromversorgung des Geräts
wirksam und trennt die zwei Batteriemodule ab, sodass gefahrlos normal geliefert werden kann.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird mit in Aus-Stellung stehendem Batterie-Hauptschalter von Streamlight
ausgeliefert. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Sicherheitsfunktion beim Versand zu nutzen.
Es liegt letztendlich in der Verantwortung des Absenders, Geräte mit Li-Ionen-Batterien gemäß den Vorschriften und
Speditionsregeln für Gefahrgut zu verwenden. Verstöße können von den für den Transport von Gefahrgut zuständigen
Behörden verfolgt werden.
HINWEIS: DER BATTERIE-HAUPTSCHALTER MUSS VOR INBETRIEBNAHME EINGESCHALTET
UND DAS GERÄT VOLL AUFGELADENWERDEN.
• Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Ladeanschluss-Abdeckung. NICHT ENTSORGEN.
• Stecken Sie einen Stift in das Schalterloch an der Rückseite und schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
• Insert a pen into the switch hole in the back cover and slide the switch towards the left to turn unit on.
• Install the cover in the back panel. FAILURE TO INSTALL THE ROUND COVER ONTO THE REAR PANEL
WILL RESULT IN A COMPROMISE OF THE WATER INGRESS RATING AND MAY DAMAGE THE UNIT.
• Remove tape and foam switch shipping protector.
OPERATION
• The PORTABLE SCENE LIGHT II features five intensity settings. A momentary two position toggle switch controls
the On/Off and operation of the high-intensity LED light source settings. Push the switch briefly up or down to
turn on unit. Toggling the switch upwards will increase the intensity setting. Toggling the switch downward will
decrease the intensity setting.
• To turn off the unit, hold the switch up or down for 1 second. The unit will remember the last intensity setting.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Rückseite an. WENN SIE DIE RUNDE ABDECKUNG NICHT WIEDER AN DER RÜCKSEITE ANBRIN-
GEN, ÄNDERT SICH DIE SCHUTZART BEZÜGLICH DES EINDRINGENS VON WASSER UND KÖNNTE DAS GERÄT BESCHÄDIGT WERDEN.
• Entfernen Sie den aus Band und Schaumstoff bestehenden Versandschutz des Schalters.
BEDIENUNG
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II hat fünf Helligkeitseinstellungen. Ein Kipptaster mit zwei Schaltstellungen steuert
Ein/Aus und die Einstellungen der Hochleistungs-LEDs. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben oder nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben, um die LEDs heller zu machen. Drücken Sie den Schalter kurz nach unten,
um die LEDs dunkler zu machen.
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie den Schalter 1 Sekunde lang nach oben oder nach unten.Das Gerät speichert
die letzte Helligkeitseinstellung.
• Der LED-Kopf der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann je nach Bedarf in verschiedene Stellungen gedreht werden.
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mit bis dreifach übereinander gestapelt werden, um mehr Licht zu erhalten.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II LED head can be rotated to various positions as required.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can be stacked up to three units for increased intensity.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can hang from doors, guard rails, etc.
AC CHARGING
To charge the PORTABLE SCENE LIGHT II, remove the charge port cover and insert the charge cord connector
into the charge port adjacent to the display. The charge cord connector is keyed and will only fit one way onto the
charge port connector. The display will read out the percentage of charge. The PORTABLE SCENE LIGHT II may
need as little as a few minutes or up to 6 hours to fully charge depending on the battery’s state of charge. Upon
charge completion, replace the charge port cover.
Note: The PORTABLE SCENE LIGHT II battery will continue to charge while the light is being operated.
DC VEHICULAR CHARGING
The PORTABLE SCENE LIGHT II will charge from a 12V DC source using a Streamlight (P/N 22050) DC direct wire cord.
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted vehicle battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be sure
that your installation is fused (A ten-amp fuse must be used on the positive lead). The red or red striped lead is
positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a fuse block, the red positive power
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann an Türen, Geländern usw. aufgehängt werden.
AUFLADEN MIT NETZSTROM
Zum Aufladen der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II entfernen Sie bitte die Ladeanschluss-Abdeckung und stecken
den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss neben dem Display. Der Ladekabelstecker hat eine Nut und passt nur in
einer Stellung in die Ladeanschlussbuchse. Auf dem Display wird der Ladezustand in Prozent angezeigt. Je nach Ladezustand
der Batterie kann es nur ein paar Minuten oder bis zu 6 Stunden dauern, bis die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II
voll aufgeladen ist. Bringen Sie die Ladeanschluss-Abdeckung nach dem Laden wieder an.
Hinweis: Die Batterie der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird weiter geladen, wenn der Strahler eingeschaltet ist.
AUFLADEN AM FAHRZEUG-BORDNETZ
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mithilfe eines Gleichstrom-Direktzuleitungskabels von Streamlight (Art.-Nr.
22050) mit 12V-Gleichstrom geladen werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Auto-
batterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern
her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist
(im Plus-Kabel muss eine Zehn-Ampere-Sicherung eingeschleift werden). Das rote oder rot gestreifte Anschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, muss das rote An-
schlusskabel an den Anschluss, der stromlos ist, sobald die Sicherung am Fahrzeug herausgenommen wird.
Streamlight empfiehlt, die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen,
um sicherzustellen, dass sie stets voll geladen ist. Bei Anschluss an eine Batterie in einem Fahrzeug, das mehrere Tage lang
nicht gefahren wird, zieht die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II 100 mA pro Stunde und muss daher überwacht
werden, um ein übermäßiges Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Das Laden einer TRAGBAREN EINSATZORTBEL-
EUCHTUNG II mit voll entladener Batterie zieht bis zu 5 Ampere, bis die Batterie voll geladen ist, und bis zu 100 mA kontinui-
erlich im Erhaltungsmodus. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II zieht etwa 6,5 Amperestunden, wenn gleichzeitig
geladen wird und das Licht eingeschaltet ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenom-
men sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDER-
ER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE
EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
PFLEGE
Falls eine Reparatur Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II nötig werden sollte, empfehlen wir, sie bei der Stream-
light-Reparaturabteilung oder bei einer Streamlight-Vertragswerkstatt einzuschicken. Falls Sie sich dazu entschließen sollten,
die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II selbst zu reparieren, verwenden Sie bitte AUSSCHLIESSLICH offizielle Stream-
light-Ersatzteile. Befolgen Sie außerdem die spezifischen Anweisungen, die in der Verpackung der Teile enthalten ist, sorgfältig.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie unsere Hilfe benötigen:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
997800 Rev. B 5/19
lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s safety fuse is removed.
Streamlight recommends connecting the PORTABLE SCENE LIGHT II to an unswitched source of power to ensure
is always fully charged. If connected to a battery in a vehicle that will not be driven for several days the PORTABLE
SCENE LIGHT II will draw 100mA per hour and may need to be monitored to avoid excessive vehicle battery drain.
Charging a PORTABLE SCENE LIGHT II with its battery fully discharged draws as much as 5 amps until the battery
is fully charged and up to 100mA continuously in the maintenance. The PORTABLE SCENE LIGHT II also draws
approximately 6.5 ampere hours while charging and operating in the mode.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse
and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics
which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE
Should your PORTABLE SCENE LIGHT II need service we recommend returning it to the Streamlight Repair
Department or a Streamlight Authorized Service Center. If you decide to repair the PORTABLE SCENE LIGHT II
yourself use ONLY official Streamlight replacement parts and carefully follow the specific instructions packaged
with the parts.
For Factory Service Please Contact Us:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung

BC
PORTABLE SCENE LIGHT II
ENGLISH
Thank you for selecting the PORTABLE SCENE LIGHT II, a new concept in portable lights.
As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read these instructions before using your PORTABLE SCENE LIGHT II.
The important safety, operating, maintenance and shipping information should be reviewed and saved.
SAFETY
A. BEFORE USING YOUR PORTABLE SCENE LIGHT II AND CHARGER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND ALL CAUTIONARY MARKINGS ON THE CHARGER.
B. While eye damage from the PORTABLE SCENE LIGHT SCENE LIGHT II is unlikely,
you should NOT STARE INTO THE BEAM.
C. WARNING: Never leave your PORTABLE SCENE LIGHT II with its lamp face against any surface including
skin while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire or burns.
D. The PORTABLE SCENE LIGHT II is not approved for use in hazardous atmospheres.
E. Do not subject the AC charger to water or rain.
CAUTION: Use ONLY a 12VDC vehicle power source OR approved Streamlight AC chargers.
F. PORTABLE SCENE LIGHT II contains hi-capacity Lithium Ion battery packs. Replacement batteries
should be installed by Streamlight’s service department or an authorized Streamlight service center.
BATTERY CAPACITIES & TRANSPORTATION
The Streamlight PORTABLE SCENE LIGHT II contains two of our highest capacity Lithium Ion (Li-Ion) battery
systems to date. Streamlight has developed the main battery disconnect to allow the PORTABLE SCENE LIGHT II
to be safely transported according to the United States Department of Transportation regulations.
The total amount of energy in a battery is measured in Watt Hours, which are calculated by multiplying voltage (V)
by amp hours (Ah). Batteries over 100Wh are categorized as Class 9 Hazardous Goods.
Streamlight’s PORTABLE SCENE LIGHT II contains two 56Wh batteries for a total of 106 Wh. THE PORTABLE
SCENE LIGHT II main power disconnect effectively shuts off the power to the unit and separates the two battery
packs for safe normal shipment.
The PORTABLE SCENE LIGHT II will ship from Streamlight with the main battery disconnect switch in the Ship
(OFF) position. We strongly recommend that you use this safety feature when shipping.
It is ultimately the sender’s responsibility to correctly ship units containing Li-Ion batteries according to dangerous
goods transportation regulations and freight rules. Failure to do so may result in prosecution by Dangerous Goods
transportation authorities.
NOTE: MAIN BATTERY DISCONNECT SWITCH MUST BE PLACED IN THE ON POSITION
AND THE UNIT MUST BE FULLY CHARGED BEFORE OPERATION.
• Remove the waterproof cover located under the charge port cover. DO NOT DISCARD.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II entschieden haben, ein neues Konzept
tragbarer Beleuchtungsanlagen. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und
Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II in Betrieb nehmen. Die wichtigen
Sicherheits-, Bedienungs-, Instandhaltungs- und Versandinformationen sollten gelesen und aufbewahrt werden.
SICHERHEIT
A. LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRER TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II UND DES LADEGERÄTS BITTE ALLE
ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SOWIE ALLE WARNHINWEISE AUF DEM LADEGERÄT VOLLSTÄNDIG DURCH.
B. Eine Augenschädigung durch die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist zwar unwahrscheinlich, aber Sie sollten
dennoch NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN.
C. WARNHINWEIS: Lassen Sie die Lampenvorderseite Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II niemals im
eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen stehen, auch nicht dicht an Haut. Der entstehende Hitzestau kann zu
Bränden oder Verbrennungen führen.
D. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären zugelassen.
E. Das Ladegerät nicht nass werden oder im Regen stehen gelassen werden.
ACHTUNG: NUR 12V-Fahrzeugstrom ODER zugelassene Streamlight-Ladegeräte verwenden.
F. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II enthält Lithium-Ionen-Batteriemodule mit hoher Kapazität. Ersatzbatterien
sollten von Streamlights Technischem Kundendienst oder von einer Streamlight-Vertragswerkstatt installiert werden.
BATTERIEKAPAZITÄTEN & TRANSPORT
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei unserer Lithium-Ionen(Li-Ionen)-Batteriesys-
teme mit der bisher höchsten Kapazität. Streamlight hat den Hauptschalter der Batterie so gestaltet, dass die TRAGBARE
EINSATZORTBELEUCHTUNG II gefahrlos gemäß Vorschriften des US-Verkehrsministeriums transportiert werden kann.
Die Gesamtmenge an Energie in einer Batterie wird in Wattstunden angegeben und berechnet, indem man die Spannung (V)
mit den Amperestunden (Ah) multipliziert. Batterien mit mehr als 100 Wh gelten als Gefährliche Waren der Klasse 9.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei Batterien mit je 56 Wh, was insgesamt 106
Wh ergibt. Der Hauptschalter der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II unterbricht die Stromversorgung des Geräts
wirksam und trennt die zwei Batteriemodule ab, sodass gefahrlos normal geliefert werden kann.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird mit in Aus-Stellung stehendem Batterie-Hauptschalter von Streamlight
ausgeliefert. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Sicherheitsfunktion beim Versand zu nutzen.
Es liegt letztendlich in der Verantwortung des Absenders, Geräte mit Li-Ionen-Batterien gemäß den Vorschriften und
Speditionsregeln für Gefahrgut zu verwenden. Verstöße können von den für den Transport von Gefahrgut zuständigen
Behörden verfolgt werden.
HINWEIS: DER BATTERIE-HAUPTSCHALTER MUSS VOR INBETRIEBNAHME EINGESCHALTET
UND DAS GERÄT VOLL AUFGELADENWERDEN.
• Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Ladeanschluss-Abdeckung. NICHT ENTSORGEN.
• Stecken Sie einen Stift in das Schalterloch an der Rückseite und schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
• Insert a pen into the switch hole in the back cover and slide the switch towards the left to turn unit on.
• Install the cover in the back panel. FAILURE TO INSTALL THE ROUND COVER ONTO THE REAR PANEL
WILL RESULT IN A COMPROMISE OF THE WATER INGRESS RATING AND MAY DAMAGE THE UNIT.
• Remove tape and foam switch shipping protector.
OPERATION
• The PORTABLE SCENE LIGHT II features five intensity settings. A momentary two position toggle switch controls
the On/Off and operation of the high-intensity LED light source settings. Push the switch briefly up or down to
turn on unit. Toggling the switch upwards will increase the intensity setting. Toggling the switch downward will
decrease the intensity setting.
• To turn off the unit, hold the switch up or down for 1 second. The unit will remember the last intensity setting.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Rückseite an. WENN SIE DIE RUNDE ABDECKUNG NICHT WIEDER AN DER RÜCKSEITE ANBRIN-
GEN, ÄNDERT SICH DIE SCHUTZART BEZÜGLICH DES EINDRINGENS VON WASSER UND KÖNNTE DAS GERÄT BESCHÄDIGT WERDEN.
• Entfernen Sie den aus Band und Schaumstoff bestehenden Versandschutz des Schalters.
BEDIENUNG
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II hat fünf Helligkeitseinstellungen. Ein Kipptaster mit zwei Schaltstellungen steuert
Ein/Aus und die Einstellungen der Hochleistungs-LEDs. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben oder nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben, um die LEDs heller zu machen. Drücken Sie den Schalter kurz nach unten,
um die LEDs dunkler zu machen.
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie den Schalter 1 Sekunde lang nach oben oder nach unten.Das Gerät speichert
die letzte Helligkeitseinstellung.
• Der LED-Kopf der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann je nach Bedarf in verschiedene Stellungen gedreht werden.
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mit bis dreifach übereinander gestapelt werden, um mehr Licht zu erhalten.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II LED head can be rotated to various positions as required.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can be stacked up to three units for increased intensity.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can hang from doors, guard rails, etc.
AC CHARGING
To charge the PORTABLE SCENE LIGHT II, remove the charge port cover and insert the charge cord connector
into the charge port adjacent to the display. The charge cord connector is keyed and will only fit one way onto the
charge port connector. The display will read out the percentage of charge. The PORTABLE SCENE LIGHT II may
need as little as a few minutes or up to 6 hours to fully charge depending on the battery’s state of charge. Upon
charge completion, replace the charge port cover.
Note: The PORTABLE SCENE LIGHT II battery will continue to charge while the light is being operated.
DC VEHICULAR CHARGING
The PORTABLE SCENE LIGHT II will charge from a 12V DC source using a Streamlight (P/N 22050) DC direct wire cord.
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted vehicle battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be sure
that your installation is fused (A ten-amp fuse must be used on the positive lead). The red or red striped lead is
positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a fuse block, the red positive power
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann an Türen, Geländern usw. aufgehängt werden.
AUFLADEN MIT NETZSTROM
Zum Aufladen der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II entfernen Sie bitte die Ladeanschluss-Abdeckung und stecken
den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss neben dem Display. Der Ladekabelstecker hat eine Nut und passt nur in
einer Stellung in die Ladeanschlussbuchse. Auf dem Display wird der Ladezustand in Prozent angezeigt. Je nach Ladezustand
der Batterie kann es nur ein paar Minuten oder bis zu 6 Stunden dauern, bis die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II
voll aufgeladen ist. Bringen Sie die Ladeanschluss-Abdeckung nach dem Laden wieder an.
Hinweis: Die Batterie der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird weiter geladen, wenn der Strahler eingeschaltet ist.
AUFLADEN AM FAHRZEUG-BORDNETZ
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mithilfe eines Gleichstrom-Direktzuleitungskabels von Streamlight (Art.-Nr.
22050) mit 12V-Gleichstrom geladen werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Auto-
batterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern
her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist
(im Plus-Kabel muss eine Zehn-Ampere-Sicherung eingeschleift werden). Das rote oder rot gestreifte Anschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, muss das rote An-
schlusskabel an den Anschluss, der stromlos ist, sobald die Sicherung am Fahrzeug herausgenommen wird.
Streamlight empfiehlt, die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen,
um sicherzustellen, dass sie stets voll geladen ist. Bei Anschluss an eine Batterie in einem Fahrzeug, das mehrere Tage lang
nicht gefahren wird, zieht die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II 100 mA pro Stunde und muss daher überwacht
werden, um ein übermäßiges Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Das Laden einer TRAGBAREN EINSATZORTBEL-
EUCHTUNG II mit voll entladener Batterie zieht bis zu 5 Ampere, bis die Batterie voll geladen ist, und bis zu 100 mA kontinui-
erlich im Erhaltungsmodus. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II zieht etwa 6,5 Amperestunden, wenn gleichzeitig
geladen wird und das Licht eingeschaltet ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenom-
men sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDER-
ER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE
EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
PFLEGE
Falls eine Reparatur Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II nötig werden sollte, empfehlen wir, sie bei der Stream-
light-Reparaturabteilung oder bei einer Streamlight-Vertragswerkstatt einzuschicken. Falls Sie sich dazu entschließen sollten,
die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II selbst zu reparieren, verwenden Sie bitte AUSSCHLIESSLICH offizielle Stream-
light-Ersatzteile. Befolgen Sie außerdem die spezifischen Anweisungen, die in der Verpackung der Teile enthalten ist, sorgfältig.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie unsere Hilfe benötigen:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
997800 Rev. B 5/19
lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s safety fuse is removed.
Streamlight recommends connecting the PORTABLE SCENE LIGHT II to an unswitched source of power to ensure
is always fully charged. If connected to a battery in a vehicle that will not be driven for several days the PORTABLE
SCENE LIGHT II will draw 100mA per hour and may need to be monitored to avoid excessive vehicle battery drain.
Charging a PORTABLE SCENE LIGHT II with its battery fully discharged draws as much as 5 amps until the battery
is fully charged and up to 100mA continuously in the maintenance. The PORTABLE SCENE LIGHT II also draws
approximately 6.5 ampere hours while charging and operating in the mode.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse
and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics
which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE
Should your PORTABLE SCENE LIGHT II need service we recommend returning it to the Streamlight Repair
Department or a Streamlight Authorized Service Center. If you decide to repair the PORTABLE SCENE LIGHT II
yourself use ONLY official Streamlight replacement parts and carefully follow the specific instructions packaged
with the parts.
For Factory Service Please Contact Us:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung

BC
PORTABLE SCENE LIGHT II
ENGLISH
Thank you for selecting the PORTABLE SCENE LIGHT II, a new concept in portable lights.
As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read these instructions before using your PORTABLE SCENE LIGHT II.
The important safety, operating, maintenance and shipping information should be reviewed and saved.
SAFETY
A. BEFORE USING YOUR PORTABLE SCENE LIGHT II AND CHARGER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND ALL CAUTIONARY MARKINGS ON THE CHARGER.
B. While eye damage from the PORTABLE SCENE LIGHT SCENE LIGHT II is unlikely,
you should NOT STARE INTO THE BEAM.
C. WARNING: Never leave your PORTABLE SCENE LIGHT II with its lamp face against any surface including
skin while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire or burns.
D. The PORTABLE SCENE LIGHT II is not approved for use in hazardous atmospheres.
E. Do not subject the AC charger to water or rain.
CAUTION: Use ONLY a 12VDC vehicle power source OR approved Streamlight AC chargers.
F. PORTABLE SCENE LIGHT II contains hi-capacity Lithium Ion battery packs. Replacement batteries
should be installed by Streamlight’s service department or an authorized Streamlight service center.
BATTERY CAPACITIES & TRANSPORTATION
The Streamlight PORTABLE SCENE LIGHT II contains two of our highest capacity Lithium Ion (Li-Ion) battery
systems to date. Streamlight has developed the main battery disconnect to allow the PORTABLE SCENE LIGHT II
to be safely transported according to the United States Department of Transportation regulations.
The total amount of energy in a battery is measured in Watt Hours, which are calculated by multiplying voltage (V)
by amp hours (Ah). Batteries over 100Wh are categorized as Class 9 Hazardous Goods.
Streamlight’s PORTABLE SCENE LIGHT II contains two 56Wh batteries for a total of 106 Wh. THE PORTABLE
SCENE LIGHT II main power disconnect effectively shuts off the power to the unit and separates the two battery
packs for safe normal shipment.
The PORTABLE SCENE LIGHT II will ship from Streamlight with the main battery disconnect switch in the Ship
(OFF) position. We strongly recommend that you use this safety feature when shipping.
It is ultimately the sender’s responsibility to correctly ship units containing Li-Ion batteries according to dangerous
goods transportation regulations and freight rules. Failure to do so may result in prosecution by Dangerous Goods
transportation authorities.
NOTE: MAIN BATTERY DISCONNECT SWITCH MUST BE PLACED IN THE ON POSITION
AND THE UNIT MUST BE FULLY CHARGED BEFORE OPERATION.
• Remove the waterproof cover located under the charge port cover. DO NOT DISCARD.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II entschieden haben, ein neues Konzept
tragbarer Beleuchtungsanlagen. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und
Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II in Betrieb nehmen. Die wichtigen
Sicherheits-, Bedienungs-, Instandhaltungs- und Versandinformationen sollten gelesen und aufbewahrt werden.
SICHERHEIT
A. LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRER TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II UND DES LADEGERÄTS BITTE ALLE
ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SOWIE ALLE WARNHINWEISE AUF DEM LADEGERÄT VOLLSTÄNDIG DURCH.
B. Eine Augenschädigung durch die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist zwar unwahrscheinlich, aber Sie sollten
dennoch NICHT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN.
C. WARNHINWEIS: Lassen Sie die Lampenvorderseite Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II niemals im
eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen stehen, auch nicht dicht an Haut. Der entstehende Hitzestau kann zu
Bränden oder Verbrennungen führen.
D. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären zugelassen.
E. Das Ladegerät nicht nass werden oder im Regen stehen gelassen werden.
ACHTUNG: NUR 12V-Fahrzeugstrom ODER zugelassene Streamlight-Ladegeräte verwenden.
F. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II enthält Lithium-Ionen-Batteriemodule mit hoher Kapazität. Ersatzbatterien
sollten von Streamlights Technischem Kundendienst oder von einer Streamlight-Vertragswerkstatt installiert werden.
BATTERIEKAPAZITÄTEN & TRANSPORT
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei unserer Lithium-Ionen(Li-Ionen)-Batteriesys-
teme mit der bisher höchsten Kapazität. Streamlight hat den Hauptschalter der Batterie so gestaltet, dass die TRAGBARE
EINSATZORTBELEUCHTUNG II gefahrlos gemäß Vorschriften des US-Verkehrsministeriums transportiert werden kann.
Die Gesamtmenge an Energie in einer Batterie wird in Wattstunden angegeben und berechnet, indem man die Spannung (V)
mit den Amperestunden (Ah) multipliziert. Batterien mit mehr als 100 Wh gelten als Gefährliche Waren der Klasse 9.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II von Streamlight enthält zwei Batterien mit je 56 Wh, was insgesamt 106
Wh ergibt. Der Hauptschalter der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II unterbricht die Stromversorgung des Geräts
wirksam und trennt die zwei Batteriemodule ab, sodass gefahrlos normal geliefert werden kann.
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird mit in Aus-Stellung stehendem Batterie-Hauptschalter von Streamlight
ausgeliefert. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Sicherheitsfunktion beim Versand zu nutzen.
Es liegt letztendlich in der Verantwortung des Absenders, Geräte mit Li-Ionen-Batterien gemäß den Vorschriften und
Speditionsregeln für Gefahrgut zu verwenden. Verstöße können von den für den Transport von Gefahrgut zuständigen
Behörden verfolgt werden.
HINWEIS: DER BATTERIE-HAUPTSCHALTER MUSS VOR INBETRIEBNAHME EINGESCHALTET
UND DAS GERÄT VOLL AUFGELADENWERDEN.
• Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Ladeanschluss-Abdeckung. NICHT ENTSORGEN.
• Stecken Sie einen Stift in das Schalterloch an der Rückseite und schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
• Insert a pen into the switch hole in the back cover and slide the switch towards the left to turn unit on.
• Install the cover in the back panel. FAILURE TO INSTALL THE ROUND COVER ONTO THE REAR PANEL
WILL RESULT IN A COMPROMISE OF THE WATER INGRESS RATING AND MAY DAMAGE THE UNIT.
• Remove tape and foam switch shipping protector.
OPERATION
• The PORTABLE SCENE LIGHT II features five intensity settings. A momentary two position toggle switch controls
the On/Off and operation of the high-intensity LED light source settings. Push the switch briefly up or down to
turn on unit. Toggling the switch upwards will increase the intensity setting. Toggling the switch downward will
decrease the intensity setting.
• To turn off the unit, hold the switch up or down for 1 second. The unit will remember the last intensity setting.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Rückseite an. WENN SIE DIE RUNDE ABDECKUNG NICHT WIEDER AN DER RÜCKSEITE ANBRIN-
GEN, ÄNDERT SICH DIE SCHUTZART BEZÜGLICH DES EINDRINGENS VON WASSER UND KÖNNTE DAS GERÄT BESCHÄDIGT WERDEN.
• Entfernen Sie den aus Band und Schaumstoff bestehenden Versandschutz des Schalters.
BEDIENUNG
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II hat fünf Helligkeitseinstellungen. Ein Kipptaster mit zwei Schaltstellungen steuert
Ein/Aus und die Einstellungen der Hochleistungs-LEDs. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben oder nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter kurz nach oben, um die LEDs heller zu machen. Drücken Sie den Schalter kurz nach unten,
um die LEDs dunkler zu machen.
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie den Schalter 1 Sekunde lang nach oben oder nach unten.Das Gerät speichert
die letzte Helligkeitseinstellung.
• Der LED-Kopf der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann je nach Bedarf in verschiedene Stellungen gedreht werden.
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mit bis dreifach übereinander gestapelt werden, um mehr Licht zu erhalten.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II LED head can be rotated to various positions as required.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can be stacked up to three units for increased intensity.
• The PORTABLE SCENE LIGHT II can hang from doors, guard rails, etc.
AC CHARGING
To charge the PORTABLE SCENE LIGHT II, remove the charge port cover and insert the charge cord connector
into the charge port adjacent to the display. The charge cord connector is keyed and will only fit one way onto the
charge port connector. The display will read out the percentage of charge. The PORTABLE SCENE LIGHT II may
need as little as a few minutes or up to 6 hours to fully charge depending on the battery’s state of charge. Upon
charge completion, replace the charge port cover.
Note: The PORTABLE SCENE LIGHT II battery will continue to charge while the light is being operated.
DC VEHICULAR CHARGING
The PORTABLE SCENE LIGHT II will charge from a 12V DC source using a Streamlight (P/N 22050) DC direct wire cord.
IMPORTANT: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted vehicle battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be sure
that your installation is fused (A ten-amp fuse must be used on the positive lead). The red or red striped lead is
positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a fuse block, the red positive power
• Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann an Türen, Geländern usw. aufgehängt werden.
AUFLADEN MIT NETZSTROM
Zum Aufladen der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II entfernen Sie bitte die Ladeanschluss-Abdeckung und stecken
den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss neben dem Display. Der Ladekabelstecker hat eine Nut und passt nur in
einer Stellung in die Ladeanschlussbuchse. Auf dem Display wird der Ladezustand in Prozent angezeigt. Je nach Ladezustand
der Batterie kann es nur ein paar Minuten oder bis zu 6 Stunden dauern, bis die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II
voll aufgeladen ist. Bringen Sie die Ladeanschluss-Abdeckung nach dem Laden wieder an.
Hinweis: Die Batterie der TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II wird weiter geladen, wenn der Strahler eingeschaltet ist.
AUFLADEN AM FAHRZEUG-BORDNETZ
Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II kann mithilfe eines Gleichstrom-Direktzuleitungskabels von Streamlight (Art.-Nr.
22050) mit 12V-Gleichstrom geladen werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine kurzgeschlossene Auto-
batterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern
her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist
(im Plus-Kabel muss eine Zehn-Ampere-Sicherung eingeschleift werden). Das rote oder rot gestreifte Anschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, muss das rote An-
schlusskabel an den Anschluss, der stromlos ist, sobald die Sicherung am Fahrzeug herausgenommen wird.
Streamlight empfiehlt, die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen,
um sicherzustellen, dass sie stets voll geladen ist. Bei Anschluss an eine Batterie in einem Fahrzeug, das mehrere Tage lang
nicht gefahren wird, zieht die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II 100 mA pro Stunde und muss daher überwacht
werden, um ein übermäßiges Entladen der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Das Laden einer TRAGBAREN EINSATZORTBEL-
EUCHTUNG II mit voll entladener Batterie zieht bis zu 5 Ampere, bis die Batterie voll geladen ist, und bis zu 100 mA kontinui-
erlich im Erhaltungsmodus. Die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II zieht etwa 6,5 Amperestunden, wenn gleichzeitig
geladen wird und das Licht eingeschaltet ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenom-
men sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDER-
ER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE
EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
PFLEGE
Falls eine Reparatur Ihrer TRAGBAREN EINSATZORTBELEUCHTUNG II nötig werden sollte, empfehlen wir, sie bei der Stream-
light-Reparaturabteilung oder bei einer Streamlight-Vertragswerkstatt einzuschicken. Falls Sie sich dazu entschließen sollten,
die TRAGBARE EINSATZORTBELEUCHTUNG II selbst zu reparieren, verwenden Sie bitte AUSSCHLIESSLICH offizielle Stream-
light-Ersatzteile. Befolgen Sie außerdem die spezifischen Anweisungen, die in der Verpackung der Teile enthalten ist, sorgfältig.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie unsere Hilfe benötigen:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
997800 Rev. B 5/19
lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s safety fuse is removed.
Streamlight recommends connecting the PORTABLE SCENE LIGHT II to an unswitched source of power to ensure
is always fully charged. If connected to a battery in a vehicle that will not be driven for several days the PORTABLE
SCENE LIGHT II will draw 100mA per hour and may need to be monitored to avoid excessive vehicle battery drain.
Charging a PORTABLE SCENE LIGHT II with its battery fully discharged draws as much as 5 amps until the battery
is fully charged and up to 100mA continuously in the maintenance. The PORTABLE SCENE LIGHT II also draws
approximately 6.5 ampere hours while charging and operating in the mode.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse
and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be
defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics
which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE
Should your PORTABLE SCENE LIGHT II need service we recommend returning it to the Streamlight Repair
Department or a Streamlight Authorized Service Center. If you decide to repair the PORTABLE SCENE LIGHT II
yourself use ONLY official Streamlight replacement parts and carefully follow the specific instructions packaged
with the parts.
For Factory Service Please Contact Us:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Table of contents
Other StreamLight Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

MELINERA
MELINERA 273676 Operation and safety notes

Lightolier
Lightolier QVH2GPFOS4FT specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting SURE-LITES SLX Series installation instructions

Chimera
Chimera 1651 Instructions for care and use

LumiSource
LumiSource MD030205-18A Caprice Assembly instructions

Creamsource
Creamsource SKY user guide