StreamLight PROTAC 90X USB User manual

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
997845 Rev. A 4/20
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
•Runtime: 2.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 2,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 2,5 h (Stroboscope)
CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
•Runtime: 3.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,5 h (Stroboscope)
Streamlight SL-B26™ Protected Rechargeable Li-Ion Battery
Pila de ión-litio SL-B26™ recargable protegida de Streamlight
Pile ion-lithium SL-B26™ protégée rechargeable Streamlight
2h 30min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h
2m
91m
2,060cd
65
21h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
1h 45min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h 45min
2m
91m
2,060cd
65
24h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
PROTAC®90X USB
PROTAC®90X
ENGLISH
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac®90X USB/ProTac®90X provides a powerful beam. When operated
for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any
LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during
operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the output,
or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit fotosensitiver
Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac® 90X USB/ProTac®90X liefert in der einen starken Lichtstrahl.
Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit,
die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht
darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese
Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach
dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A
oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung
gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen,
Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen oder über
100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren CR123-Batterien
betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall
kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko. Die Batterie
nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Ober-
fläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die
Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren SL-B26™ geschützte Li-Ion USB aufladbare
Batterie oder zwei CR123A-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie
die leere(n) Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE USB-LITHIUM-IONEN SL-B26™
Das System ProTac®90X USB wird mit einer SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie mit einge-
bautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch
voll auf.
Zum Aufladen der SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie stecken Sie den Mikro-USB-Stecker in
die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am
Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion
(leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird
werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten
Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz
hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal
angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde),
und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell
oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungsle-
bens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen
den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen, oder um
eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn hazard. When
used tactically for short periods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating
will not be a problem.
BATTERY
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123.
Use of other batteries or mixing of used and new or different brand batteries may result
in leakage, fire or explosion and serious personal injury. DO NOT recharge, misuse, short
circuit, improperly store or discard, disassemble, or heat above 212°F (100°C). Keep away
from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as it may explode
in a fire.
WARNING:
The ProTac®90X USB/ProTac®90X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can accidentally be
turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one SL-B26™ Protected Li-Ion USB Rechargeable battery or two CR123A batteries.
Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first,
replace and tighten tail cap.
SL-B26™ USB LI-ION BATTERY CHARGING
The ProTac®90X USB system ships with a SL-B26™ USB Li-Ion battery with integrated
charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the SL-B26™ USB Li-Ion battery, insert the micro-USB plug into the connector
near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB cable
continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging…Red LED is on.
• Charged…Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a TEN-TAP®programmable switch allowing
the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting
from the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1
second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty
also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2
year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt
for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac®90X USB/ProTac®90X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online
Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
997845 Rev. A 4/20
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
•Runtime: 2.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 2,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 2,5 h (Stroboscope)
CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
•Runtime: 3.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,5 h (Stroboscope)
Streamlight SL-B26™ Protected Rechargeable Li-Ion Battery
Pila de ión-litio SL-B26™ recargable protegida de Streamlight
Pile ion-lithium SL-B26™ protégée rechargeable Streamlight
2h 30min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h
2m
91m
2,060cd
65
21h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
1h 45min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h 45min
2m
91m
2,060cd
65
24h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
PROTAC®90X USB
PROTAC®90X
ENGLISH
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac®90X USB/ProTac®90X provides a powerful beam. When operated
for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any
LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during
operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the output,
or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit fotosensitiver
Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac® 90X USB/ProTac®90X liefert in der einen starken Lichtstrahl.
Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit,
die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht
darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese
Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach
dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A
oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung
gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen,
Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen oder über
100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren CR123-Batterien
betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall
kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko. Die Batterie
nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Ober-
fläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die
Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren SL-B26™ geschützte Li-Ion USB aufladbare
Batterie oder zwei CR123A-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie
die leere(n) Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE USB-LITHIUM-IONEN SL-B26™
Das System ProTac®90X USB wird mit einer SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie mit einge-
bautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch
voll auf.
Zum Aufladen der SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie stecken Sie den Mikro-USB-Stecker in
die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am
Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion
(leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird
werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten
Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz
hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal
angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde),
und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell
oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungsle-
bens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen
den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen, oder um
eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn hazard. When
used tactically for short periods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating
will not be a problem.
BATTERY
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123.
Use of other batteries or mixing of used and new or different brand batteries may result
in leakage, fire or explosion and serious personal injury. DO NOT recharge, misuse, short
circuit, improperly store or discard, disassemble, or heat above 212°F (100°C). Keep away
from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as it may explode
in a fire.
WARNING:
The ProTac®90X USB/ProTac®90X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can accidentally be
turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one SL-B26™ Protected Li-Ion USB Rechargeable battery or two CR123A batteries.
Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first,
replace and tighten tail cap.
SL-B26™ USB LI-ION BATTERY CHARGING
The ProTac®90X USB system ships with a SL-B26™ USB Li-Ion battery with integrated
charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the SL-B26™ USB Li-Ion battery, insert the micro-USB plug into the connector
near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB cable
continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging…Red LED is on.
• Charged…Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a TEN-TAP®programmable switch allowing
the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting
from the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1
second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty
also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2
year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt
for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac®90X USB/ProTac®90X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online
Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
997845 Rev. A 4/20
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
•Runtime: 2.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 2,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 2,5 h (Stroboscope)
CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
•Runtime: 3.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,5 h (Stroboscope)
Streamlight SL-B26™ Protected Rechargeable Li-Ion Battery
Pila de ión-litio SL-B26™ recargable protegida de Streamlight
Pile ion-lithium SL-B26™ protégée rechargeable Streamlight
2h 30min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h
2m
91m
2,060cd
65
21h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
1h 45min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h 45min
2m
91m
2,060cd
65
24h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
PROTAC®90X USB
PROTAC®90X
ENGLISH
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac®90X USB/ProTac®90X provides a powerful beam. When operated
for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any
LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during
operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the output,
or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit fotosensitiver
Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac® 90X USB/ProTac®90X liefert in der einen starken Lichtstrahl.
Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit,
die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht
darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese
Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach
dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A
oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung
gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen,
Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen oder über
100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren CR123-Batterien
betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall
kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko. Die Batterie
nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Ober-
fläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die
Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren SL-B26™ geschützte Li-Ion USB aufladbare
Batterie oder zwei CR123A-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie
die leere(n) Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE USB-LITHIUM-IONEN SL-B26™
Das System ProTac®90X USB wird mit einer SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie mit einge-
bautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch
voll auf.
Zum Aufladen der SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie stecken Sie den Mikro-USB-Stecker in
die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am
Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion
(leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird
werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten
Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz
hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal
angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde),
und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell
oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungsle-
bens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen
den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen, oder um
eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn hazard. When
used tactically for short periods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating
will not be a problem.
BATTERY
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123.
Use of other batteries or mixing of used and new or different brand batteries may result
in leakage, fire or explosion and serious personal injury. DO NOT recharge, misuse, short
circuit, improperly store or discard, disassemble, or heat above 212°F (100°C). Keep away
from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as it may explode
in a fire.
WARNING:
The ProTac®90X USB/ProTac®90X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can accidentally be
turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one SL-B26™ Protected Li-Ion USB Rechargeable battery or two CR123A batteries.
Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first,
replace and tighten tail cap.
SL-B26™ USB LI-ION BATTERY CHARGING
The ProTac®90X USB system ships with a SL-B26™ USB Li-Ion battery with integrated
charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the SL-B26™ USB Li-Ion battery, insert the micro-USB plug into the connector
near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB cable
continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging…Red LED is on.
• Charged…Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a TEN-TAP®programmable switch allowing
the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting
from the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1
second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty
also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2
year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt
for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac®90X USB/ProTac®90X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online
Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
997845 Rev. A 4/20
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
•Runtime: 2.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 2,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 2,5 h (Stroboscope)
CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
•Runtime: 3.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,5 h (Stroboscope)
Streamlight SL-B26™ Protected Rechargeable Li-Ion Battery
Pila de ión-litio SL-B26™ recargable protegida de Streamlight
Pile ion-lithium SL-B26™ protégée rechargeable Streamlight
2h 30min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h
2m
91m
2,060cd
65
21h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
1h 45min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h 45min
2m
91m
2,060cd
65
24h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
PROTAC®90X USB
PROTAC®90X
ENGLISH
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac®90X USB/ProTac®90X provides a powerful beam. When operated
for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any
LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during
operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the output,
or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit fotosensitiver
Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac® 90X USB/ProTac®90X liefert in der einen starken Lichtstrahl.
Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit,
die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht
darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese
Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach
dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A
oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung
gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen,
Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen oder über
100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren CR123-Batterien
betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall
kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko. Die Batterie
nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Ober-
fläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die
Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren SL-B26™ geschützte Li-Ion USB aufladbare
Batterie oder zwei CR123A-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie
die leere(n) Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE USB-LITHIUM-IONEN SL-B26™
Das System ProTac®90X USB wird mit einer SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie mit einge-
bautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch
voll auf.
Zum Aufladen der SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie stecken Sie den Mikro-USB-Stecker in
die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am
Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion
(leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird
werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten
Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz
hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal
angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde),
und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell
oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungsle-
bens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen
den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen, oder um
eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn hazard. When
used tactically for short periods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating
will not be a problem.
BATTERY
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123.
Use of other batteries or mixing of used and new or different brand batteries may result
in leakage, fire or explosion and serious personal injury. DO NOT recharge, misuse, short
circuit, improperly store or discard, disassemble, or heat above 212°F (100°C). Keep away
from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as it may explode
in a fire.
WARNING:
The ProTac®90X USB/ProTac®90X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can accidentally be
turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one SL-B26™ Protected Li-Ion USB Rechargeable battery or two CR123A batteries.
Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first,
replace and tighten tail cap.
SL-B26™ USB LI-ION BATTERY CHARGING
The ProTac®90X USB system ships with a SL-B26™ USB Li-Ion battery with integrated
charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the SL-B26™ USB Li-Ion battery, insert the micro-USB plug into the connector
near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB cable
continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging…Red LED is on.
• Charged…Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a TEN-TAP®programmable switch allowing
the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting
from the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1
second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty
also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2
year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt
for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac®90X USB/ProTac®90X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online
Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
997845 Rev. A 4/20
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
•Runtime: 2.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 2,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 2,5 h (Stroboscope)
CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
•Runtime: 3.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,5 h (Stroboscope)
Streamlight SL-B26™ Protected Rechargeable Li-Ion Battery
Pila de ión-litio SL-B26™ recargable protegida de Streamlight
Pile ion-lithium SL-B26™ protégée rechargeable Streamlight
2h 30min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h
2m
91m
2,060cd
65
21h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
1h 45min
2m
1,000 300
171m
7,350cd
4h 45min
2m
91m
2,060cd
65
24h
2m
1m 1m 1m
42m
450cd
MEDIUM LOWHIGH
PROTAC®90X USB
PROTAC®90X
ENGLISH
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac®90X USB/ProTac®90X provides a powerful beam. When operated
for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any
LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during
operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the output,
or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit fotosensitiver
Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac® 90X USB/ProTac®90X liefert in der einen starken Lichtstrahl.
Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit,
die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht
darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese
Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach
dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE
ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A
oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung
gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen,
Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen oder über
100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren CR123-Batterien
betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall
kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko. Die Batterie
nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Ober-
fläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die
Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren SL-B26™ geschützte Li-Ion USB aufladbare
Batterie oder zwei CR123A-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie
die leere(n) Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE USB-LITHIUM-IONEN SL-B26™
Das System ProTac®90X USB wird mit einer SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie mit einge-
bautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch
voll auf.
Zum Aufladen der SL-B26™ USB-Li-Ionen-Batterie stecken Sie den Mikro-USB-Stecker in
die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am
Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion
(leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird
werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac®90X USB/ProTac®90X hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten
Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz
hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal
angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde),
und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell
oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungsle-
bens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac®90X USB/ProTac®90X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen
den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen, oder um
eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn hazard. When
used tactically for short periods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating
will not be a problem.
BATTERY
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123.
Use of other batteries or mixing of used and new or different brand batteries may result
in leakage, fire or explosion and serious personal injury. DO NOT recharge, misuse, short
circuit, improperly store or discard, disassemble, or heat above 212°F (100°C). Keep away
from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as it may explode
in a fire.
WARNING:
The ProTac®90X USB/ProTac®90X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can accidentally be
turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one SL-B26™ Protected Li-Ion USB Rechargeable battery or two CR123A batteries.
Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first,
replace and tighten tail cap.
SL-B26™ USB LI-ION BATTERY CHARGING
The ProTac®90X USB system ships with a SL-B26™ USB Li-Ion battery with integrated
charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the SL-B26™ USB Li-Ion battery, insert the micro-USB plug into the connector
near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB cable
continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging…Red LED is on.
• Charged…Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac®90X USB/ProTac®90X features a TEN-TAP®programmable switch allowing
the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting
from the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1
second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty
also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2
year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt
for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac®90X USB/ProTac®90X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online
Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight
repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
Table of contents
Other StreamLight Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Contest
Contest irLEDFLAT 1x30TCB user guide

GE
GE LEDa-G90-8 quick start guide

Larson Electronics
Larson Electronics HID-35-RC-W quick start guide

Excelitas Technologies
Excelitas Technologies XLED1 quick start guide

Inventini
Inventini PASCAL PILLARS user manual

NEXTLED
NEXTLED 3-IN-1 Quick Connect Light Kit Owner's instructions