Superior RD-40AC User manual

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 1
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
Stand-
ventilator
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2, D-77656 Offenburg
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14€/Minute aus dem Netz der Deutschen Telekom)

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 2
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
Stand-
ventilator

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 3
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
D
3
Standventilator
Bedienungsanleitung
Modell-Nr.: RD-40AC

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 4
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
GERÄTEÜBERSICHT
ERSTE INBETRIEBNAHME
HANDHABUNG DES GERÄTES
REINIGUNG UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ENTSORGUNGSHINWEISE
SERVICEADRESSE
D
4
INHALTSVERZEICHNIS/
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4
5
6
6
7
7
7
8
INHALTSVERZEICHNIS
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende
Sicherheitshinweise zu beachten. Um die Gefahr von
Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden, und/oder
Personensch„den zu vermeiden, lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme der Geräte diese Bedienungsanweisung
aufmerksam durch und beachten Sie beim Gebrauch der
Geräte alle Hinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den
weiteren Gebrauch sorgfältig auf.
Bei Weitergabe der Geräte an Dritte, geben Sie bitte
auch diese Bedienungsanleitung mit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäßig
installierte Steckdosen an. Verwenden Sie keine
Tischsteckdosenleiste oder Verlängerungskabel.
• Die auf dem Typenschildern des Gerätes
angegebene Spannung muss mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmen.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass
das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle werden
kann.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass
das Gerät selbst nicht zur Stolperfalle wird.
• Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und dem
Netzstecker fern von heiáen Flächen, offenen
Flammen, sowie von scharfen Kanten. Achten Sie
beim Gebrauch darauf, dass das Kabel nicht
eingeklemmt wird (z.B. in Türen).
• Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und dem
Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen
Händen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
• Wenn Sie einen Netzstecker ziehen, ziehen Sie
immer am Stecker und niemals am Kabel.
• Das Gerät ist nur f¨ür die Verwendung in
Wohnräumen geeignet. Verwenden Sie das Gerät
nicht Feuchträumen oder im Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder von offenem Feuer.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs oder
während es am Netz angeschlossen ist, nicht
unbeaufsichtigt.
• Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen oder Tiere.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie während des Betriebs darauf, dass Sie
nicht mit den Haaren, mit loser Kleidung oder dem
Körper in die Nähe der Rotorblätter oder anderen
beweglichen Teilen kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung,
in der sich offenes Feuer (z. Bsp. Kamin), offene
Flammen
(z. Bsp. Kerzen), entflammbare Gase, Flüssigkeiten
oder Staub befinden. Entzündungsgefahr und
Brandgefahr!
• Keine Gegenstände oder Körperteile in die
Öffnungen einführen! Achten Sie darauf, dass die
Rotorblätter bzw. der Sicherheitskorb nicht durch
Gegenstände oder Verschmutzungen verstopft
werden.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 5
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
D
5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE /
GERÄTEÜBERSICHT
Bei bestehenden Verstopfungen das Gerät nicht in
Betrieb nehmen. Verstopfte Öffnungen künnen zur
Überhitzung des Motors und in Folge dessen zu
Motorschäden führen.
• Benutzen Sie zum Tragen des Ger„tes niemals die
Netzkabel.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen
und vermeiden Sie während des Gebrauchs ein
Kippen des Gerätes (z.B. auf Treppen).
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie die
Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim
Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Halten
Sie Kinder von dem Gerät fern. Seien Sie beim
Gebrauch des Gerätes bitte besonders aufmerksam,
wenn Kinder in der Nähe sind!
• Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel
und Styroporteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Erstickungsgefahr!
GERÄTEÜBERSICHT
1. Standfuß
2. Verbindungsstück zum Standfuß
3. Ständer
4. Feststellring
5. Innenrohr
6. Ständerabdeckung
7. Befestigungsschraube
8. Bedienelement
9. Motor
10. Rückwärtiges Schutzgitter
11. Flügelrad
12. vorderes Schutzgitter
13. Spannknopf für Fl¨ügelrad
14. Haltering
15. Motorspindel
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Besch„digungen aufweist, wenn es heruntergefallen
ist oder nicht einwandfrei funktioniert.
• Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu
reparieren.
• Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehen
Verwendungszweck.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in
Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
10 11 12
9
8
7
6
5
3
2
1
4
15 14 13

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 6
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
D
6
RSTE INBETRIEBNAHME/
HANDHABUNG DES GERÄTES
RSTE INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Verpackung
und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Einlagen.
• Entfernen Sie die Schrauben aus den Standfußteilen.
Setzen Sie den Standfuß in Kreuzform zusammen.
• Stellen Sie den Ständer mit dem Verbindungsstück
zum Standfuß auf den
zusammengesteckten Standfuß. Achten Sie darauf,
die Löcher im Verbindungsstück passgenau
über den Gewinden der Schrauben vom Standfuß
liegen.
• Stecken Sie Schrauben durch die Löcher und
verbinden Sie so den Standfuß mit dem Ständer.
Ziehen Sie die Schrauben fest. ACHTUNG: Die
Schrauben dürfen nicht verkanten!
• Lösen Sie die Feststellring durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen diesen dann komplett vom
Ständer ab. Stecken Sie die Ständerabdeckung mit
den rechteckigen Aussparungen nach unten über den
Ständer. Ziehen Sie das Innenrohr heraus. Schieben
Sie nun den Feststellring wieder über den Ständer.
Drehen Sie nun den Feststellring wieder zu (im
Uhrzeigersinn).
• Stecken Sie das Bedienelement fest auf das
Innenrohr. Halten Sie dabei das Innenrohr mit einer
Hand fest, damit es durch den Druck nicht nach unten
geschoben wird. Drehen Sie die
Befestigungsschraube fest zu.
• Entfernen Sie den Gummischutz des Gewindes der
Motorspindel. Schrauben Sie den Haltering von der
Motorspindel.
• Setzen Sie das rückwtärtige Schutzgitter auf den
Motor. Achten Sie hierbei darauf, dass die
senkrechten Aussparungen des Schutzgitters über
den Kunststoffnippeln des Motors liegen. Beachten
Sie auch, dass die Bohrung im Rahmen des
Schutzgitters nach unten zeigt. Schrauben Sie jetzt
den Haltering wieder auf die Motorspindel und
drehen ihn fest.
• Stecken Sie nun das Flügelrad auf die Motorspindel.
Achten Sie darauf, dass die Aussparungen auf der
Innenseite des Flügelblatts über dem quer liegenden
Splint der Motorspindel sitzen.
• Schrauben Sie die Feststellschraube des Flügelblatts
auf die Motorspindel.
ACHTUNG: Feststellschraube wird gegen den
Uhrzeigersinn, also links herum festgedreht!
Halten Sie dabei das Flügelblatt fest.
•Setzen Sie das vordere Schutzgitter auf das
rückwärtige Schutzgitter. Hierzu stecken Sie
Steckvorrichtung oben auf das hintere Schutzgitter.
Achten Sie darauf, dass die beiden unteren
Bohrungen der Schutzgitter übereinander liegen.
Stecken Sie die Schraube vorne durch die beiden
Bohrungen und befestigen diese mit der Mutter.
Schlieáen Sie nun die vier Klemmvorrichtungen um
die beiden Schutzgitter sicher zu verbinden.
HANDHABUNG DES GERÄTES
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die
Betriebsleuchte (POWER) leuchtet rot.
2. Durch Lösen des Feststellrings am Ständer kann das
Innenrohr auf die gewünschte Höhe eingestellt
werden. Anschließend drehen Sie den Feststellring
wieder fest.
3. Durch Lösen der seitlichen Flügelschraube unterhalb
des Motors kann der Neigungswinkel des Flügelblatts
eingestellt werden. Haben Sie die gewünschte
Neigung eingestellt, drehen Sie die Flügelschraube
wieder fest.
4. Das Gerät verfügt über folgende Funktionen:
• Langsame Geschwindigkeit
• Mittlere Geschwindigkeit
• Schnelle Geschwindigkeit
• Horizontales Schwenken des Motors mit Flügelblatt
5. Drücken Sie die Taste "on / speed". Der Ventilator
startet mit langsamer Geschwindigkeit. Durch
wiederholtes Drücken der "on / speed" Taste ändern
Sie die Geschwindigkeit. Die jeweils ausgewählte
Geschwindigkeit wird durch eine rote Leuchte ?ber
den Geschwindigkeitsangaben "low" (langsam),
"mid" (mittel) und "high" (schnell) angezeigt.
6. Die Schwenkfunktion starten Sie durch Drücken der
Taste "swing". Die Schwenkfunktion kann erst
gestartet werden, wenn der Ventilator läuft. Sie
schalten die Schwenkfunktion durch erneutes Drücken
der "swing"-Taste aus. Der Ventilator verharrt in der
aktuellen Stellung.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 7
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
D
7
HANDHABUNG DES GERÄTES/ REINIGUNG
UND PFLEGE/ TECHNISCHE DATEN /
ENTSORGUNGSHINWEISE
Netzspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 50 Watt
7. Die Zeitschaltfunktion kann nur eingeschaltet werden,
während der Ventilator läuft. Durch Drücken der
"timer"-Taste schalten Sie diese Funktion ein. Die
Zeiteinstellung beginnt bei 30 Minuten. Durch
wiederholtes Drücken der "timer"-Taste schalten Sie
durch die unterschiedlichen Zeitspannen.
Die jeweils ausgew„hlte Zeitspanne wird durch eine
rote Leuchte über der Zeitangabe angezeigt (0,5 h.,
1h, 2h und 4h). Ist die Zeit abgelaufen, schaltet sich
der Ventilator ab.
8. Möchten Sie den Ventilator manuell abschalten,
drücken Sie die Taste "off".
HINWEIS: Nachdem Sie den Ventilator abgeschaltet
haben oder der Ventilator durch Ablauf der eingestellten
Zeitfunktion automatisch abgeschaltet wurde, bleibt die
letzte Geschwindigkeitseinstellung gespeichert. Durch
Ziehen des Netzsteckers wird die letzte
Geschwindigkeitswahl gel”scht und der Ventilator startet
beim n„chsten Einschalten mit langsamer Geschwindigkeit.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung!
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus
der Steckdose.
• Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker
dürfen zur Reinigung nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden. Reinigen Sie diese
mittels eines trockenen Tuches.
• Bei starker Verschmutzung kann die Außenseite des
Gerätes vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch
abgewischt und nachfolgend sorgfältig abgetrocknet
werden.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins
Geräteinnere gelangt.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel, Stahlbürsten, Scheuermittel oder
sonstigen harten Gegenstände, welche die
Oberflächen verkratzen könnten.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder
Reiniger auf Ölbasis, da diese das Gehäuse
beschädigen können.
ENTSORGUNGSHINWEISE
• Elektroaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Der
Gesetzgeber schreibt vor, dass Altgeräte bei den
öffentlichen Sammelstellen der Gemeinden oder über
die Sperrmüllsammlung entsorgt
werden müssen.
• Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht
entsorgt und verwertet werden.
TECHNISCHE DATEN

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 8
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
D
8
SERVICE / GARANTIE
SERVICE / GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum. Für den Nachweis des Kaufdatums bitte
unbedingt den Kaufbeleg aufbewahren.
Die Garantie gilt für Geräte, die innerhalb Deutschlands
gekauft wurden. Sie deckt Defekte und Fehlfunktionen, die
innerhalb der Garantiezeit bei normaler Nutzung
auftreten und auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen sind.
Im Garantiefall entstehen Ihnen für die Durchführung der
Reparatur keine Kosten.
Die Garantie erlischt bei Beschädigung, Veränderungen
oder zweckwidriger Verwendung des Geräts, sofern
diese außerhalb des Verantwortungsbereichs des
Garantiegebers liegen. Das gilt insbesondere in
folgenden Fällen:
• Eingriff in das Gerät durch nicht autorisierte
Personen.
• Veränderungen an oder innerhalb des Gerätes,
Entfernung oder Unkenntlichmachung der
Seriennummer, Entfernung oder Veränderung des
Gerätesiegels.
• bei Schäden die auf Stöße, Stürze oder äußerer
Einwirkung zurückzuführen sind.
• Bei Schäden die auf eine unsachgemäße
Handhabung oder einen Fehlgebrauch
zurückzuführen sind.
• Bei Schäden durch externe Ursachen, wie z.B.
Überspannung, Blitzschlag.
• Gewerbliche Nutzung des Gerätes
Ihre gesetzlichen Rechte im Falle eines Mangels des
Gerätes (Nachlieferung, Rücktritt, Minderung,
Schadensersatz, jeweils gemäß § 437 BGB) werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine
mögliche Reparaturrücksendung auf.
Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unterliegen
generell der restlichen Garantielaufzeit des Gerätes.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine
mögliche Reparaturrücksendung auf.
Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unterliegen
generell der restlichen Garantielaufzeit des Gerätes.
Sollten Sie Fragen zum Produkt oder zu dieser
Bedienungsanleitung haben oder am Produkt evt. Mängel
feststellen, wenden Sie sich bitte direkt an unsere
Servicehotline um weitere Schritte zu besprechen.
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 €/Minute aus dem Netz der Deutschen
Telekom)
Wichtiger Hinweis:
Bitte versenden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung an
unsere Anschrift. Kontaktieren Sie vorher unbedingt
unsere Servicehotline. Die Kosten und die Gefahr des
Verlustes für eine unaufgeforderte Zusendung gehen zu
Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die
Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern
oder entsprechende Waren an den Absender unfrei
zurückzusenden.
Art. Nr.: 10000164
Hergestellt von:
Foshan Shunde Rihuang Electric Co., Ltd.
für: AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 9
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
9
Pedestal Fan
Instruction Manual
Modell-Nr.: RD-40AC

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 10
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
10
TABLE OF CONTENTS/
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DEVICE OVERVIEW
WHEN USING FOR FIRST TIME
OPERATING THE DEVICE
CLEANING AND MAINTENANCE
TECHNICAL DATA
WASTE DISPOSAL ADVICE
SERVICE ADDRESS
10
1
1
12
12
13
13
13
14
TABLE OF CONTENTS
Basic safety precautions must be observed when using
electrical devices. To avoid the danger of burns, electric
shocks, fires and/or personal injury, please carefully read
through this instruction manual before using the device for
the first time and observe all instructions when using the
device.
Please keep this instruction manual in a safe place for
future reference.
When this device is passed on to another person, please
also supply this instruction manual with the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Only connect the device to a plug that has been
installed in accordance with regulations.
Do not use any desk socket or extension cable.
• The voltage specified on the nameplate of the device
must correspond to that of your mains supply.
• Be careful that there is no risk of the power cord
causing a trip hazard during operation of the device.
• Be careful that there is no risk of the device itself
becoming a trip hazard during operation.
• Keep the device, power cord and mains plug away
from hot surfaces and naked flames as well as from
sharp edges. Be careful during operation to ensure
that the cable does not become jammed (e.g. in
doors).
• Never touch the device, power cord and mains plug
with moist or wet hands.
• Never immerse the device, power cord and mains
plug in water or other liquids.
There is a risk of fatal electric shock!
• When you pull out the plug, always grip the plug
and never the cable.
• The device is only intended for use in living areas.
Do not use it in damp locations or outside.
• Do not use the device near sources of hear or naked
flames.
• Never leave the device unsupervised when in
operation or when plugged into the mains.
• Do not prop the device on people or animals. Risk of
injury!
• Be careful during operation to ensure no hair, loose
clothing or body part comes in the vicinity of the
rotor blades or other moving parts.
• Do not use the device in a location where there is an
open fire e.g. fireplace), naked flames (e.g. candles),
flammable gases, liquids or dust. Risk of explosion
and fire!
• Never insert any object or body part into the
openings! Be careful to ensure that the rotor blades
and safety grill do not become blocked by objects or
impurities. If blockages are found, do not use the
device. Blocked openings can lead to the motor
overheating and consequently being damaged.
• Never use the power cord to carry the device.
• Never use the device on uneven surfaces and avoid
tilting the device during use (e.g. on stairs).

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 11
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS /
DEVICE OVERVIEW
• Before cleaning, switch off and unplug the device.
• Children are unaware of the dangers that arise when
handling electric devices. Keep device away from
children. Be especially careful when using the device
in the vicinity of children!
• Keep packaging material, such as plastic bottles and
expanded polystyrene pieces out of the reach of
children. Risk of choking!
• Never use the device when it has been damaged,
has fallen off or fails to work perfectly.
• Check the device, power cord and mains plug
regularly for any visual damage. If any damage has
been detected, do not use the device under any
circumstances. Do not attempt to repair the device
yourself.
• Repair work must only be carried out by qualified
and specialized staff.
• Only use the device for the intended use.
• The device is only for use in private households and
not designed for commercial use.
DEVICE OVERVIEW
1. Rest foot
2. Connector for rest foot
3. Pedestal
4. Blocking ring
5. Inner tube
6. Pedestal cover
7. Fixing screw
8. Control
9. Motor
10. Rear safety guard
11. Impeller
12. Front safety guard
13. Setting knob for impeller
14. Retaining ring
15. Motor spindle
10 11 12
9
8
7
6
5
3
2
1
4
15 14 13

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 12
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
12
WHEN USING FOR FIRST TIME /
OPERATING THE DEVICE
WHEN USING FOR FIRST TIME
• Take all the device components out of the packaging
and remove all packaging material and enclosures.
• Remove the screws from the rest foot parts.
Assemble the rest foot together in the shape of a
cross.
• Place the pedestals with the rest foot connector onto
the assembled rest foot. Be careful to ensure the
holes in the connector are correctly aligned over the
screw threads of the rest foot.
• Insert the screws through the holes and thereby
connect the rest foot to the pedestals. Ensure the
screws are screwed tightly. CAUTION: the screws
must not be canted!
• Loosen the blocking ring by turning anti-clockwise
and then pull it completely away from the pedestals.
Insert the pedestal cover with the rectangular spaces
underneath and over the pedestals. Pull out the inner
tube. Now reposition the blocking ring over the
pedestals and turn it to secure it (clockwise).
• Push the control firmly onto the inner tube. Use one
hand to keep the inner tube steady, to ensure that it
does not get pushed downward under the pressure.
Turn and secure the fixing screws in place.
• Remove the rubber protection from the motor spindle
shaft. Screw in the retaining ring of the motor spindle.
• Position the rear safety guard on the motor. Be
careful when doing so to ensure the vertical squares
of the safety guard are positioned over the plastic
nipples of the motor. Also ensure that the bore in the
area of the safety guard is pointing downward. Now
screw the retaining ring back onto the motor spindle
and ensure it is secured.
• Now insert the impeller onto the motor spindle. Be
careful to ensure that the squares on the inner sides
of the impeller are positioned over the diagonally
situated splint of the motor spindle.
• Screw the fixing screws of the impeller onto the
motor spindle. CAUTION: the fixing screws are
screwed in an anti-clockwise direction, namely to the
left! Keep the impeller secured while doing so.
• Place the front safety guard onto the rear safety
guard. To do so, attach a connector to the top of the
rear safety guard. Be careful when doing so to
ensure both the lower holes of the safety guard are
aligned. Insert screws in front through both holes and
secure these with the screw nut. Now lock the four
clamping devices in place to ensure both safety
guards are securely connected.
OPERATING THE DEVICE
1. Plug the device into the mains. The operating light
(POWER) lights up in red.
2. By loosening the blocking ring on the pedestals, the
inner tube can be adjusted to the desired height.
Subsequently, ensure the blocking ring is resecured in
place.
3. By loosening the side impeller screw under the
motor, the tilt angle of the impeller blades can be
adjusted. When you have reached the desired angle,
secure the impeller screw back in place.
4. The device offers the following functions:
• Slow speed
• Medium speed
• Fast speed
• Horizontal motor swing with impeller blade
5. Press the "on / speed" button. The fan starts at a low
speed. The speed can be altered by further pressing
the "on / speed" button. The chosen speed is then
indicated via a red light next to the specified speed,
namely "low" (slow), "mid" (medium) and "high" (fast).
6. The swing function is operated by pressing the
"swing" button. The swing function can only be
activated while the fan is in operation. Pressing the
"swing" button again stops the function. The fan
remains in the new setting.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 13
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
13
CLEANING AND MAINTENANCE /
TECHNICAL DATA /
WASTE DISPOSAL ADVICE
TECHNICAL DATA
Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated output 50 Watt
WASTE DISPOSAL ADVICE
• Electrical appliances should not be placed with
household trash. It has been specified by law that
old appliances must be disposed of via public
community collection centres or bulky waste
collection.
• This is the only way to ensure that old appliances are
disposed of professionally and utilized.
7. The time switch function can only be activated while
the fan is in operation. The programmable time
interval starts at 30 minutes. Pressing the "timer"
button again allows various time periods to be
selected. The chosen time setting is then indicated via
a red light showing the selected time span (0.5 h, 1h,
2h and 4h). Once the time has elapsed, the fan
switches itself off.
8. If you wish to switch the fan off manually, press the
"off" button.
NOTE: After the fan has been switched off or switched
itself off via the time-switch function, the last speed setting
made remains in memory. If unplugged, however, the last
speed setting made will be erased and the ventilator will
restart with slow speed the next time it is used.
CLEANING AND MAINTENANCE
Cation:
Before cleaning, always unplug the device from the
mains.
• The device, power cord and plug must not be
soaked in water or other liquids during cleaning.
Clean these parts using a dry cloth.
• When very dirty, the outside of the device can be
wiped off carefully with a damp cloth and
subsequently carefully dried. Be careful when doing
so that no moisture gets inside the device.
• Do not use any harsh cleaning agent, wire brushes,
abrasives or other hard objects to clean which could
scratch the surfaces.
• Clean the device regularly.
• Never use solvents, petrol or oil-based cleaners,
since these could damage the housing.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 14
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
GB
14
SERVICE / GUARANTEE
SERVICE / GUARANTEE
The period of the guarantee is three years and begins
upon the date of purchase. Please be sure to save the
sales receipt for proof of the date of purchase.
The guarantee is valid for appliances which were
purchased within Germany. It covers defects and
malfunctions which occur within the period of the
guarantee through normal use and are caused by defects
in materials or workmanship.
If the guarantee is covered, you will incur no costs for the
repairs.
The guarantee expires in the cases of damage, alterations
or improper use of the appliance insofar as this falls
outside of the area of responsibility of the guarantor. This
is particularly valid in the following cases:
• Interference with the appliance by unauthorized
persons.
• Alterations on or within the appliance, the removal of
the serial number or the rendering of it illegible,
removal or alteration of the appliance’s label.
• Damages caused by impacts, falls or other external
agents.
• Damages caused by improper usage or misuse.
• Damages caused by external factors, such as, for
example: excess voltage, lightning.
• Commercial usage of the appliance.
Your legal rights in the case of a defect with the appliance
(additional delivery, withdrawal, reduction, damage
compensation, always in accordance with § 437 of the
German Civil Code [BGB]) will not be limited by this
guarantee.
Please save the original packaging for a possible return
shipping for repairs. Repaired or exchanged components
generally underlie the remaining period of guarantee of
the appliance.
If you have questions about this product or this instruction
manual or may have determined a defect with the
product, please consult our service hotline directly in
order to discuss further steps.
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66
(*0.14 €/minute with the Deutsche Telekom
network)
Important Notice:
Please do not send your appliance to us with being asked
to do so. Please be sure to contact our service hot line
beforehand. The costs and risk of loss for unrequested
sending are borne by the sender. We reserve the right to
refuse unrequested shipments or return such products to
the shipper at their own cost.
Product Number: 10000164
Manufactured by:
Foshan Shunde Rihuang Electric Co., Ltd.
For:
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 15
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
15
Ventilateur sur pied
Mode d’emploi
Modèle : RD-40AC

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 16
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
16
TABLE DES MATIÈRES/
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
APERÇU DE L APPAREIL
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
UTILISATION DE L APPAREIL
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DONNÉES TECHNIQUES
CONSEILS DE RECYCLAGE
ASSISTANCE TECHNIQUE
16
17
18
18
19
19
19
20
TABLE DES MATIÈRES
Il y a des indications de sécurité fondamentales à
respecter pour l’utilisation d appareils électrique. Pour
éviter le danger de brûlures, d’électrocution, d incendie
ou de blessures corporelles, lisez attentivement avant la
mise en marche de l’appareil ce manuel d utilisation et
respectez les conseils d’utilisation de l’appareil.
Gardez soigneusement ce manuel pour d autre utilisation.
En cas d utilisation par une tiers personne, donnez lui
aussi ce manuel.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Branchez l’appareil seulement à une prise de courant
installé conformément. N’utilisez pas de rallonge
électrique ou de multiprise.
• La tension donnée sur la plaquette signalétique doit
toujours correspondre avec celle du secteur.
• Faites attention en installant le câble électrique que
pendant l’utilisation de l’appareil il ne vous fasse pas
trébucher.
• Faites attention pendant l’utilisation de l’appareil que
celui ci ne vous fasse pas trébucher.
• Tenez éloigné l’appareil de toute source de chaleur,
de flamme ou de bords coupants. Faites attention
pendant l utilisation de ne pas coincer le câble d
alimentation (porte par ex.).
• Ne touchez jamais avec les mains mouillés ou
humides l’appareil, le câble ou la prise de courant.
• Ne plongez jamais l’appareil, le câble ou la prise de
courant dans de l’eau ou un autre liquide. Il y a
danger de mort par électrocution!
• Lorsque vous retirez la prise de courant, ne tirez
jamais par le câble mais par la prise.
• L’appareil est prévu seulement pour l’utilisation en
intérieur. Ne l utilisez pas en extérieur ou dans des
endroits humides.
• N utilisez pas l’appareil à côté de source de chaleur
ou cheminée.
• Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement ou
lorsque qu’il est branché sans surveillance.
• Ne mettez pas en contact l’appareil sur des
personnes ou des animaux. Risques de blessures!
• Faites attention pendant le fonctionnement que les
ailettes du ventilateur ou autres éléments amovibles
ne viennent pas en contact avec les cheveux, les
vêtements ou une autre partie du corps.
• N utilisez pas l’appareil dans un environnement ou
se trouve un feu ouvert (par ex. cheminée) une
flamme (par ex. bougie), gaz et liquide inflammable
ou bien encore de la poussière. Risque d incendie et
de brûlures!
• Ne pas insérer d’objets ou bien des parties du corps
dans les ouvertures! Faites attention que les ailettes
du ventilateur ou la grille de protection ne soient pas
obstruées par des objets. En cas d obstruction ne
pas mettre l’appareil en marche. Les ouvertures
obstruées peuvent conduire à la surchauffe du
moteur et sa destruction
• N’utilisez jamais le câble d alimentation pour porter
l’appareil..

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 17
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
17
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ /APERÇU DE L APPAREIL
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil sur une
surface qui ne se soit pas plane et évitez de le faire
tomber pendant son fonctionnement (par ex.
escalier).
• Éteignez l’appareil et retirez la prise de courant
avant de le nettoyer.
• Les enfants ne reconnaissent pas le danger qui se
trouve autour d’appareils électrique. Eloignez les
enfants de l’appareil. Soyez particulièrement vigilant
pendant l utilisation lorsque des enfants se trouvent à
proximité!
• Mettez hors de portée des enfants les matériaux d
emballage comme les sacs plastiques et les pièces en
styropore. Danger d étouffement!
• N’utilisez pas l’appareil en cas de dégradation, de
chute ou si il ne fonctionne pas correctement.
• Contrôlez régulièrement l’appareil, le câble
électrique de même que la prise de courant aux
détériorations possibles. N’utilisez en aucun cas
l’appareil si vous avez détecté une détérioration.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous même
• Les réparations peuvent seulement être effectués par
du personnel qualifié.
• N’utilisez l’appareil seulement que pour l’utilisation
prévu à cet effet.
• L’appareil est seulement prévu pour un usage
domestique et non pas pour un usage professionnel.
APERÇU DE L APPAREIL
1. Pied
2. Raccord de pied
3. Support
4. Bague de fixation
5. Tube intérieur
6. Couvre support
7. Vis de fixation
8. Élément de commande
9. Moteur
10. Grille de protection arrière
11. Hélice du ventilateur
12. Grille de protection avant
13. Tête de fixation de l hélice
14. Bague d’arrêt
15. Axe moteur
10 11 12
9
8
7
6
5
3
2
1
4
15 14 13

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 18
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
18
PREMIÈRE MISE EN MARCHE /
UTILISATION DE L APPAREIL
PREMIÉRE MISE EN MARCHE
• Sortez toutes les pièces de la boite et retirez tous
les matériels d’emballage.
• Retirez les vis des parties du pied.
Montez ensemble le pied en forme de croix.
• Positionnez le support sur le pied monté avec le
raccord de pied. Vérifiez que les trous sur le raccord
coïncident parfaitement avec le filetage des vis du
pied.
• Mettez les vis dans les trous et accouplez ensemble
le support et le pied. Serrez bien les vis.
ATTENTION: Les vis ne doivent pas être de travers!
• Desserrez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre la bague de fixation et retirez là
complètement du support. Enfoncez vers le bas le
couvre support sur le support dans les rainures
rectangulaires. Sortez le tube intérieur. Glissez
maintenant la bague de fixation sur le support.
Serrez maintenant la bague de fixation (sens des
aiguilles d une montre).
• Enfoncez fermement l’élément de commande sur le
tube intérieur. Tenez toujours le tube intérieur
fermement avec la main en appuyant pour qu’il ne
redescende pas. Serrez les vis de fixation
fermement.
• Enlevez le caoutchouc de protection du filetage de
l’axe moteur. Vissez la bague d arrêt sur l’axe
moteur.
• Mettez la grille de protection arrière sur le moteur.
Veillez dans ce cas à ce que les rainures verticales
de la grille de protection se trouvent au-dessus des
embouts en matière plastique du moteur. Veillez
aussi que le perçage du cadre de la grille de
protection soit vers le bas. Vissez maintenant la
bague de fixation sur l’axe moteur et serrez la
fermement.
• Mettez maintenant l’hélice sur l’axe moteur. Veillez à
ce que les rainures soient dirigées vers le côté
intérieur de l'hélice ou se trouve la goupille de l'axe
moteur.
• Mettez et serrez la tête de fixation de l’hélice sur
l’axe moteur. ATTENTION: La tête de fixation doit
être serré dans le sens contraire des aiguilles d une
montre! Tenez pour cela l’hélice fermement.
• Mettez la grille de protection avant sur la grille
arrière. Pour cela enfoncez les attaches de raccord
en haut sur la grille arrière. Veillez que les deux
perçages en dessous des grilles de protections
correspondent un à l’autre.
Enfoncez la vis devant à travers les deux trous et
serrez cette dernière à l’aide de l’écrou.
Fermez maintenant les quatre fermoirs pour sécuriser
les deux grilles de protection.
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Branchez l’appareil. Le voyant d’alimentation
(POWER) s’allume en rouge.
2. Grâce à la bague de fixation sur le support, le tube
intérieur peut se régler à la hauteur voulue.
Resserrez ensuite la bague.
3. Grâce aux vis sur les côtés de l’hélice en dessous du
moteur on peut régler le degré d’inclinaison des
ailettes. Lorsque vous avez atteint le degré
d’inclinaison désirée, resserrez les vis.
4. L’appareil dispose des fonctions suivantes:
• Vitesse lente
• Vitesse moyenne
• Vitesse rapide
• Balayage horizontal du ventilateur
5. Appuyez sur la touche on / speed . Le ventilateur se
met en marche à une vitesse lente. En appuyant une
deuxième fois sur cette touche, changez la vitesse.
Chaque vitesse choisie est indiqué par une lumière
rouge sur les indications de vitesse low (lentement),
mid (moyennement) et high (rapide).
6. La fonction de balayage démarre grâce à la touche
swing . La fonction de balayage ne peut seulement
être démarré que lorsque le ventilateur fonctionne.
Vous pouvez arrêter la fonction de balayage en
appuyant à nouveau sur la touche “swing” . Le
ventilateur s’arrêtera dans la position actuelle.
7. La fonction minuterie peut seulement être activé
lorsque le ventilateur fonctionne. En appuyant la
touche timer vous mettez en marche cette fonction.
Le réglage de la minuterie commence à 30 minutes.
En appuyant de nouveau la touche timer vous
réglerez la minuterie avec des écarts de temps
différents. Chaque écart de temps est signalé par une
lumière rouge sur l indication du temps (0,5 h. 1h, 2h
et 4h). Lorsque le temps est écoulé le ventilateur
s’arrête.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 19
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
19
UTILISATION DE L APPAREIL / ENTRETIEN
ET NETTOYAGE /DONNÉES TECHNIQUES /
CONSEILS DE RECYCLAGE
8. Si vous voulez arrêter le ventilateur manuellement
appuyez sur la touche “off” .
CONSEILS: Après avoir arrêté le ventilateur ou qu il se
soit arrêté automatiquement par la minuterie, la dernière
vitesse de fonctionnement reste en mémoire. En retirant la
prise de courant cette dernière sera effacée de la
mémoire et le ventilateur démarrera la prochaine fois en
vitesse lente.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention:
Retirez toujours la prise de courant avant le nettoyage.
• L’appareil, le câble d alimentation et la prise de
courant ne peuvent pas être plongé pour le
nettoyage dans de l eau ou un autre liquide.
Nettoyez ces derniers avec un chiffon sec.
• En cas de grosses salissures, l’extérieur de l’appareil
peut être nettoyé soigneusement avec un chiffon
humide et séché immédiatement. Faites attention qu’il
n’y ai pas d’humidité qui pénètre dans l’appareil.
• N’utilisez pas pour le nettoyage de produit
d’entretien corrosif, de brosse métallique, agent
abrasif ou autres objets durs qui pourrait rayer les
surfaces.
• Nettoyez l’appareil régulièrement.
• N’utilisez jamais de solvants, essence ou nettoyant à
base d’huile, ces derniers pourraient abîmer le corps
de l’appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation secteur 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance 50 Watt
CONSEILS DE RECYCLAGE
• Les appareils électriques usagés ne vont pas dans la
poubelle commune. Le législateur prescrit que les
vieux appareils soient recyclés par le ramassage de
la commune ou la collecte de déchets.
• Pour être sûr, que de cette façon les vieux appareils
soient recyclés correctement.

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 20
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
F
20
SERVICE / GARANTIE
SERVICE / GARANTIE
La durée de garantie est de 3 ans et court à compter de
la date d’achat. Pour preuve de la date d’achat,
conserver obligatoirement le ticket d’achat.
La garantie vaut pour des appareils ayant été achetés en
Allemagne. Elle couvre des défauts et dysfonctionnements
apparus dans le cadre de la garantie et d’une utilisation
normale et dus à des défauts de matériel ou de
traitement.
Dans le cas de la garantie, aucun coût ne vous est facturé
pour les réparations.
La garantie devient caduque en cas d’endommagement,
de changements ou d’utilisation non conforme de
l’appareil, ceux-ci étant hors du champ de responsabilité
de la personne délivrant la garantie. Ceci vaut en
particulier dans les cas suivants:
• intervention sur l’appareil par des personnes non
autorisées.
• changements effectués sur ou dans l’appareil,
manipulation ayant conduit à enlever ou à rendre
illisible le numéro de série, enlèvement ou
modification du cachet de l’appareil.
• En cas d’endommagements liés à des coûts, des
chutes ou tout autre effet extérieur.
• En cas d’endommagements liés à un maniement non
conforme ou à une mauvaise utilisation.
• En cas d’endommagements liés à des causes
externes, par ex. surtension, coup de foudre.
• Utilisation commerciale de l’appareil
Vos droits juridiques dans le cas d'un défaut de l'appareil
(fourniture postérieure, résiliation, réduction du prix,
dommages et intérêts, conformément à § 437 Code civil
allemand) ne sont pas limités par la présente garantie.
Conserver l’emballage d’origine en vue d’un envoi
éventuel en réparations.
Les composantes réparées et échangées sont soumises en
général au reste de la durée de garantie de l’appareil.
En cas de questions sur le produit ou sur le présent mode
d’emploi ou si vous constatez des défauts éventuels sur le
produit, adressez-vous directement à notre numéro
spécial de après-vente pour discuter des démarches à
suivre.
Numéro d’appel spécial/UE :
(0049) - (0)1805 64 66 66*
(0,14 s/Minute d’un réseau
de la Deutsche Telekom)
Indication importante :
Ne pas envoyer votre appareil à notre adresse sans
sollicitation. Contacter au préalable impérativement notre
numéro d’appel spécial de service après-vente. Les coûts
et le risque de perte pour un envoi non sollicité sont à la
charge de l’envoyeur. Nous nous réservons le droit de
refuser la réception d’envois non sollicités ou de renvoyer
les marchandises correspondantes non affranchies à
l’expéditeur.
Art. N°: 10000164
Fabriqué par
Foshan Shunde Rihuang Electric Co., Ltd.
Pour:
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg
Table of contents
Languages:
Other Superior Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Sonnenkonig
Sonnenkonig BLACK 12 user manual

COLUMBIA VAC
COLUMBIA VAC WKC10 instruction manual

Rheem
Rheem RCSL series installation instructions

Fanimation
Fanimation Zonix FP4620 Series Specification sheet

Savoy
Savoy 52-771-5TK-13 owner's manual

Naterial
Naterial ANEMO ZN DC116 Assembly, Use, Maintenance Manual