Superior RT 23I User manual

Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
METALL-
TISCHVENTILATOR

2

3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3
GERÄTEÜBERSICHT 4
ERSTE INBETRIEBNAHME 4
HANDHABUNG DES GERÄTES 5
REINIGUNG UND PFLEGE 5
TECHNISCHE DATEN 5
ENTSORGUNGSHINWEISE 6
SERVICEADRESSE 6
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende Sicherheitshinweise zu
beachten. Um die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden, und/oder
Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme der Geräte
diese Bedienungsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie beim Gebrauch der
Geräte alle Hinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch sorgfältig auf.
Bei Weitergabe der Geräte an Dritte, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung
mit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäßig installierte Steckdosen an. Verwenden Sie keine
Tischsteckdosenleiste oder Verlängerungskabel.
• Die auf dem Typenschildern des Gerätes angegebene Spannung muss mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmen.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle
werden kann.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass das Gerät selbst nicht zur Stolperfalle wird.
• Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und dem Netzstecker fern von heißen Flächen, offenen
Flammen, sowie von scharfen Kanten. Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass das Kabel nicht
eingeklemmt wird (z.B. in Türen).
• Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und dem Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen
Händen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Wenn Sie einen Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Kabel.
• Das Gerät ist nur für die Verwendung in Wohnräumen geeignet. Verwenden Sie das Gerät nicht
in Feuchträumen oder im Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder von offenem Feuer.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs oder während es am Netz angeschlossen ist, nicht
unbeaufsichtigt.
• Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen oder Tiere. Verletzungsgefahr!
• Achten Sie während des Betriebs darauf, dass Sie nicht mit den Haaren, mit loser Kleidung oder
dem Körper in die Nähe der Rotorblätter oder anderen beweglichen Teilen kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der sich offenes Feuer (z. Bsp. Kamin),
offene Flammen (z. Bsp. Kerzen), entflammbare Gase, Flüssigkeiten oder Staub befinden.
Entzündungsgefahr und Brandgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Gardinen oder anderen leichten / hängenden
Stoffen.
• Das Gerät ist nur den Gebrauch in Wohnräumen geeignet. Verwenden Sie das Gerät nicht in
Feuchträumen oder im Freien.
D
INHALTSVERZEICHNIS

4
4
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass alle verschraubten Teile richtig
miteinander verbunden sind. Kontrollieren Sie die Verschraubungen regelmäßig.
• Keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen einführen! Achten Sie darauf, dass die
Schutzgitter nicht durch Gegenstände oder Verschmutzungen verstopft werden. Bei bestehenden
Verstopfungen das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Verstopfte Öffnungen können zur Überhitzung
des Motors und in Folge dessen zu Motorschäden führen.
• Benutzen Sie zum Tragen des Gerätes niemals die Netzkabel.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen und vermeiden Sie während des Gebrauchs
ein Kippen des Gerätes (z.B. auf Treppen).
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie die Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Seien Sie beim Gebrauch des Gerätes bitte besonders
aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe sind!
• Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Erstickungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist
oder nicht einwandfrei funktioniert.
• Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehen Verwendungszweck.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz
geeignet.
GERÄTEÜBERSICHT
1. Motor
2. Flügelschraube für Neigungswinkel
3. Motorspindel
4. Haltering
5. Spannknopf für Flügelrad
6. vorderes Schutzgitter
7. Rotorblatt
8. hinteres Schutzgitter
9. Knopf um Drehbewegung ein- und auszuschalten
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und Einlagen.
• Stecken Sie den Ventilatorfuß in die Standplatte. HINWEIS: Stecken Sie zuerst die Spitze ein und
drücken Sie danach den hinteren Teil in die Platte. Der Ventilatorfuß rastet hörbar in die Fußplatte
ein.
• Schrauben Sie den Spannknopf für das Rotorblatt und den Haltering von der Motorspindel ab
und entfernen diese.
• Stecken Sie nun das hintere Schutzgitter mit Griff nach oben auf die Motorspindel.
• Stecken Sie den Haltering wieder auf die Spindel und drehen diesen fest.
• Stecken Sie nun das Rotorblatt auf die Motorspindel. Achten Sie darauf, dass das Flügelblatt und
der Splint der Spindel ineinander greifen.
• Stecken Sie jetzt den Spannknopf des Rotorblatts auf die Spindel und drehen dieses fest.
• Setzen Sie nun das vordere Schutzgitter auf das hintere Schutzgitter. Hierzu hängen Sie den
Metallwinkel des vorderen Schutzgitters auf das hintere Schutzgitter. Jetzt können Sie die
Metallklemmen des vorderen Schutzgitters nach unten drücken und somit die beiden Schutzgitter
verbinden.

5
5
HANDHABUNG DES GERÄTES
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
2. Das Gerät verfügt über folgende Funktionen:
• Langsame Geschwindigkeit (1)
• Mittlere Geschwindigkeit (2)
• (nicht bei Modell-Nr.: RT 23; hier nur 2 Geschwindigkeitsstufen)
• Schnelle Geschwindigkeit (3)
• Drehbewegung des Ventilators
• Neigen des Ventilators
3. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste für die von Ihnen gewünschte Geschwindigkeit (1, 2, 3). Das
Gerät startet in der jeweils eingestellten Geschwindigkeit.
4. Die Drehfunktion starten und stoppen Sie durch Drücken und Ziehen des ON / OFF Schalters
(Drehen = Schalter ist nach unten gedrückt / Stillstand = Schalter ist nach oben gezogen). Wenn
Sie vom Drehmodus in den Stillstandmodus wechseln möchten ziehen Sie den Schalter nach oben
und der Ventilator verharrt in der aktuellen Stellung.
5. Wenn Sie den Neigungswinkel des Ventilators ändern möchten, lösen Sie die seitlich angebrachte
Flügelschraube und neigen den Motor in die gewünschte Stellung. Drehen Sie dann die
Flügelschraube wieder fest zu.
6. Möchten Sie den Ventilator abschalten, drücken Sie die Geschwindigkeitstaste 0.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen zur Reinigung nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden. Reinigen Sie diese mittels eines trockenen Tuches.
• Bei starker Verschmutzung kann die Außenseite des Gerätes vorsichtig mit einem angefeuchteten
Tuch abgewischt und nachfolgend sorgfältig abgetrocknet werden. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit ins Geräteinnere gelangt.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Stahlbürsten, Scheuermittel oder
sonstigen harten Gegenstände, welche die Oberflächen verkratzen könnten.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder Reiniger auf Ölbasis, da diese das Gehäuse
beschädigen können.
• Ziehen Sie die sichtbaren Verschraubungen am Gerät regelmäßig nach um den ordnungsgemäßen
Betrieb des Gerätes sicherzustellen.
TECHNISCHE DATEN
Modell RT 23I
Netzspannung 220-240V~ 50 HZ
Nennleistung 30Watt
Modell RT 30I
Netzspannung 220-240V~ 50 HZ
Nennleistung 40Watt
Modell RT 40I
Netzspannung 220-240V~ 50 HZ
Nennleistung 50Watt

6
6
ENTSORGUNGSHINWEISE
• Elektroaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Der Gesetzgeber schreibt vor,
dass Altgeräte bei den öffentlichen Sammelstellen der Gemeinden oder über die
Sperrmüllsammlung entsorgt werden müssen.
• Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden.
SERVICE / GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum. Für den Nachweis des Kaufdatums
bitte unbedingt den Kaufbeleg aufbewahren.
Die Garantie gilt für Geräte, die innerhalb Deutschlands gekauft wurden. Sie deckt Defekte und
Fehlfunktionen, die innerhalb der Garantiezeit bei normaler Nutzung auftreten und auf Material-
oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind.
Im Garantiefall entstehen Ihnen für die Durchführung der Reparatur keine Kosten.
Die Garantie erlischt bei Beschädigung, Veränderungen oder zweckwidriger Verwendung des
Geräts, sofern diese außerhalb des Verantwortungsbereichs des Garantiegebers liegen. Das gilt
insbesondere in folgenden Fällen:
• Eingriff in das Gerät durch nicht autorisierte Personen.
• Veränderungen an oder innerhalb des Gerätes, Entfernung oder Unkenntlichmachung der
Seriennummer, Entfernung oder Veränderung des Gerätesiegels.
• Bei Schäden, die auf Stöße, Stürze oder äußere Einwirkung zurückzuführen sind.
• Bei Schäden die auf eine unsachgemäße Handhabung oder einen Fehlgebrauch zurückzuführen
sind.
• Bei Schäden durch externe Ursachen, wie z.B. Überspannung, Blitzschlag.
• Gewerbliche Nutzung des Gerätes
Ihre gesetzlichen Rechte im Falle eines Mangels des Gerätes (Nachlieferung, Rücktritt, Minderung,
Schadensersatz, jeweils gemäß § 437 BGB) werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine mögliche Reparaturrücksendung auf.
Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unterliegen generell der restlichen Garantielaufzeit des
Gerätes.
Sollten Sie Fragen zum Produkt oder zu dieser Bedienungsanleitung haben oder am Produkt evt.
Mängel feststellen, wenden Sie sich bitte direkt an unsere Servicehotline um weitere Schritte zu
besprechen.
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14€/Minute aus dem Netz der Deutschen Telekom)
Wichtiger Hinweis:
Bitte versenden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung an unsere Anschrift. Kontaktieren Sie vorher
unbedingt unsere Servicehotline. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes für eine unaufgeforderte
Zusendung gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter
Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei zurückzusenden.

7
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
APPLIANCE OVERVIEW 8
BEFORE FIRST USE 8
USING THE APPLIANCE 8
CLEANING AND CARE 9
TECHNICAL DETAILS 9
DISPOSAL TIPS 9
SERVICE ADDRESS 10
Always follow basic safety guidelines when using electrical equipment. In order to
avoid the risk of burns, electrical shocks, fires and/or bodily injury, please read these
instructions for use carefully before setting up and using this appliance. When using the
appliance, please follow all of the instructions.
Keep these instructions for use in a safe place for future reference.
If you pass this appliance on to a third person, please also pass on these instructions
for use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Only plug the appliance into a properly installed plug socket. Do not use a multiple socket outlet or
an extension cable.
• The voltage stated on the specification plate of the appliance must match the voltage of your mains
supply.
• When positioning the power cable, please ensure that this cannot pose a tripping hazard while the
appliance is in use.
• When using the appliance, please ensure that the fan itself cannot pose a tripping hazard.
• Keep the power cable away from hot surfaces, open flames and sharp edges. When using the
appliance, please ensure that the cable does not get trapped (e.g. in doors).
• Never touch the appliance, power cable or plug with wet or damp hands.
• Never submerge the appliance, power cable or plug in water or other liquids. Danger of
electrocution and death!
• When unplugging the appliance, always grip the plug and not the power cable.
• The appliance is only suitable for use in living space. Do not use the appliance in damp locations or
outside.
• Do not use the appliance near sources of heat or an open fire.
• Do not leave the appliance unattended while in operation or while connected to a power source.
• Do not prop the device on people or animals. Risk of injury!
• Be careful during operation to ensure no hair, loose clothing or body part comes in the vicinity of
the rotor blades or other moving parts.
• Do not use the appliance in a location where there is an open fire (e.g. fireplace), unprotected
flames (e.g. candles), flammable gases, fluids or dust. Danger of ignition and fire.
• Never use the device near curtains or other flimsy / hanging materials.
• The device is only designed for use indoors. Do not use the device in moist areas or outside.
• Do not insert any objects or parts of the body into the openings! Be careful to ensure that the safety
guard does not become blocked by objects or contamination. Blocked openings can cause the
motor to overheat and thus become damaged.
• When carrying the appliance, never use the power cable.
• Do not use the appliance on uneven surfaces, and ensure that the appliance cannot topple over
while in use (e.g. on steps).
• Before cleaning the appliance, always switch it off and remove the plug from the plug socket.
GB
CONTENTS

8
8
• Children do not understand the dangers which could arise from using electrical appliances. Keep
children away from the appliance. Please be especially careful when using the appliance if children
are nearby.
• Keep all packaging material, for example plastic bags and polystyrene pieces, out of reach of
children. Danger of suffocation.
• Do not use the appliance if there is any sign of damage, if it has been dropped, or if it does not
work normally.
• Check the appliance, power cable and plug regularly for visible signs of damage. Do not under any
circumstances use the appliance if you have noticed any damage. Do not try to repair the appliance
yourself.
• Repairs should only be performed by a qualified professional.
• Only use the appliance for the purpose for which it has been designed.
• The appliance is only suitable for use in private households and is not suitable for commercial use.
APPLIANCE OVERVIEW
1. Motor
2. Wing screw for tilt angle
3. Motor spindle
4. Retainer ring
5. Setting knob for impeller
6. Front safety guard
7. Rotor blade
8. Rear safety guard
9. Knob to switch rotation on/off
BEFORE FIRST USE
• Remove all appliance parts from the packaging and remove all padding material and inserts.
• Place the fan base into the support. NOTE: First insert the tip and subsequently push the rear part
into the support. The ventilator base will audibly click into place into the support.
• Unscrew the setting knob for the rotor blade and the retainer ring for the motor spindle and remove
both.
• Now place the rear safety guard with the handle facing up onto the motor spindle and over the
screw thread of the previously removed retainer ring.
• Replace the retainer ring onto the spindle and secure it in place.
• Now place the rotor blade onto the motor spindle. Be careful when doing so to ensure the blade
and split pin of the spindle interlock with each other.
• Now place the setting knob of the rotor blade Flügelrad onto the spindle and secure the same.
• Now place the front safety guard over the rear safety guard. To do so, hang the metal bracket of
the front safety guard over the rear safety guard. The metal clips of the front safety guard can now
be pushed downwards to connect both safety guards.
USING THE APPLIANCE
1. Plug in the appliance.
2. The device incorporates the following functions:
• Slow speed (1)
• Medium speed (2)
(not for model No.: RT 23; which has only 2 speed settings)
• Fast speed (3)
• Rotation of the fan
• Tilt of the fan
3. Press the speed button for your selected speed (1, 2, 3). The device will start based on the speed
setting made.
4. The rotation can be started and stopped using the “ON“ / “OFF“ switch (ON = the switch is
depressed / Still = the switch is raised). If you wish to change from the rotation to the still setting,
press the switch up and the fan remains in the new setting.

9
9
5. If you wish to change the tilt angle of the fan, loosen the laterally fixed wing screw and angle the
motor as desired. Subsequently, resecure the wing screw in place.
6. If you wish to shut down the fan, press the speed button 0.
CLEANING AND CARE
Warning:
Always remove the plug before cleaning.
• During cleaning, the appliance, power cable and plug must not be submerged in water or other
fluids. These can be cleaned with a dry cloth.
• If very dirty, the outside of the appliance can be washed carefully with a damp cloth and then
dried thoroughly. Use a mild detergent. Please ensure that no moisture can reach the inside of the
appliance.
• Do not use any abrasive substances, abrasive sponges or strong detergents, as these can damage
the surface of the appliance.
• Clean the appliance regularly.
• Never use solvents, petrol or oil-based cleaning fluids as these could damage the appliance
housing.
• Draw the visible screw connections on the device regularly after around the operation correct of
the device to guarantee.
TECHNICAL DETAILS
Modell RT 23I
voltage 220-240V~ 50 HZ
Rated output 30Watt
Modell RT 30I
Rated output 220-240V~ 50 HZ
Nennleistung 40Watt
Modell RT 40I
voltage 220-240V~ 50 HZ
Rated output 50Watt
DISPOSAL TIPS
• Electrical appliances should not be placed with household trash. It has been
specified by law that old appliances must be disposed of via public community
collection centres or bulky waste collection.
• This is the only way to ensure that old appliances are disposed of professionally
and utilized.

10
10
SERVICE ADDRESS
The duration of the guarantee lasts 3 years, with effect from the date of purchase. To prove the date of
purchase, please always retain proof of purchase.
The guarantee applies for units that have been purchased in Germany. It covers defects and
malfunctions, which occur under normal use within the duration of the guarantee and which are
attributable to material or processing errors.
If covered under guarantee, repairs will be carried out free of charge.
The guarantee is void in the case of damage, modifications or use of the device other than as intended,
since these come outside the area of responsibility of the guarantor. This applies especially in the
following cases:
• Intervention in the device by unauthorized persons.
• Modifications to or within the device, removing the serial number or making it indecipherable,
removing or modifying the security seal.
• Damage, which is attributable to impacts, drops or external actions.
• Damage, which is attributable to improper handling or misuse.
• Damage due to external causes, including e.g. overvoltage, lightning.
• Commercial use of the device.
Your statutory rights in the case of any deficiency in the device (subsequent delivery, cancellation,
deterioration, compensation, and so on in accordance with § 437 BGB) will remain unaffected by this
guarantee.
Please retain the original packaging in case the product needs to be returned for repair. Repaired or
exchanged components are generally covered for the remaining period of the guarantee.
Should you have further questions on the product or concerning this instruction manual, or discover
any deficiencies in the product, please contact our service hotline directly to discuss further steps.
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14€/minute within the Deutschen Telekom network)
IMPORTANT NOTE:
Please do not send your unit to our address unless requested. Always contact our service hotline
beforehand. The costs and risk of loss when sending unrequested articles are the responsibility of the
sender. We reserve the right to refuse to accept unrequested deliveries or to return relevant items back
to the sender at charge.

11
11

Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 €/Minute aus dem Netz der Deutschen Telekom)
Artikel-Nr.: 10000160 - 162 / 10000183 - 185
Hergestellt von:
Foshan Shunde Qile Multi-Functional Bicycle Co., Ltd.
für: AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg
Modell: RT 23I / RT 30I / RT 40I
METALL-
TISCHVENTILATOR
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Superior Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Westinghouse
Westinghouse ETL-ES-Carolina-R-WH14 owner's manual

Modern Forms
Modern Forms Axis 44 FR-W1803-44 installation instructions

Sharper Image
Sharper Image RISE 40 owner's guide

Hunter
Hunter 21425 Parts guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HARRINGTON 59236 Use and care guide

Hunter
Hunter 20091209 owner's manual