Sven MP-2214 User manual

www.sven.fi
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Универсальная портативная
батарея
MP-2214

RUS
Руководство пользователя
1
MP-2214
Благодарим Вас за покупку портативной батареи ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0).
Данное Руководство исодержащаяся внем информация защищены авторским правом. Все
права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые
несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть».
Автор ииздатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб
или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся вданном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS .................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ ........................................................
2. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................................................................
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ ..........................................................................
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .....................................
5. ОСОБЕННОСТИ .................................................................................
6. УСТРОЙСТВО БАТАРЕИ .........................................................................
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЭКСПЛУАТАЦИЯ ..........................................................
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................................
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................
UKR ..................................................................................................
ENG .................................................................................................
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
6
12
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
•Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-
либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреж-
дено при транспортировке, обратитесь вфирму, осуществляющую доставку; если изделие не
функционирует, сразу же обратитесь кпродавцу.
•Проверьте комплектность иналичие гарантийного талона. Убедитесь втом, что вгарантий-
ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца идата
продажи, номер товара совпадает суказанным вталоне. Помните, что при утрате гаран-
тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
•Прежде чем устанавливать ииспользовать изделие, внимательно ознакомьтесь снасто-
ящим Руководством исохраните его на весь период использования.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Pуководства.

RUS
2
2. НАЗНАЧЕНИЕ
Универсальная портативная батарея MP-2214 предназначена для нестационарной подзарядки
большинства современных мобильных устройств, таких как мобильные телефоны, смартфоны,
КПК, планшеты, портативные плееры, GPS навигаторы, электронные книги, цифровые фото-
аппараты ивидеокамеры, игровые консоли идругие устройства. Изделие обеспечит пере-
численные устройства необходимым резервным электропитанием во время поездок ипуте-
шествий.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
• Портативная батарея – 1 шт.
• Кабель USB Am-micro USB – 1 шт.
• Руководство по эксплуатации – 1 шт.
• Гарантийный талон – 1 шт.
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием батареи обязательно ознакомьтесь смерами безопасности:
• Впортативной батарее используются встроенные литий-ионные элементы, поэтому во из-
бежание короткого замыкания, выхода устройства из строя не кладите на него металлические
предметы.
• Для подзарядки изделия используйте только соответствующие зарядные устройства, так как
использование других источников электропитания может привести кполомке изделия.
• Не используйте изделие вжарких (более 45 °С) ивлажных (при относительной влажности
свыше 90 %) климатических условиях.
• Во избежание поломки не допускайте сильных ударов по устройству.
• Вслучае появления признаков некорректной работы (искрение, посторонние запахи ит. п.)
следует немедленно отключить устройство иобратиться вближайший сервисный центр. Пере-
чень сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi.
• Не позволяйте пользоваться портативной батареей детям.
• Утилизируйте изделие согласно установленному порядку.
Во время эксплуатации необходимо придерживаться следующих условий:
• Перед первым использованием или после длительного простоя производите полную за-
рядку портативного устройства втечение 8-10 часов.
• Для лучшей зарядки используйте портативную батарею всоответствующих температурных
условиях – не ниже -10 °Сине выше 45 °С, оптимальным температурным режимом является
температура от 5 °Сдо 35 °С.
• Во время подзарядки ииспользования батарея немного нагревается, это нормальное яв-
ление ине является неполадкой.
• Если портативная батарея не используется длительное время, она разряжается, что явля-
ется нормальным явлением саморазряда. Поэтому перед использованием следует произ-
вести подзарядку батареи.
• Впериод, когда батарея не используется, ее необходимо подзаряжать не реже одного раза
втри месяца для поддержания устройства вработоспособном состоянии.
• Содержите портативную батарею вчистом состоянии, протирайте ее только сухой тканью.
Универсальная портативная
батарея

RUS
Руководство пользователя
3
MP-2214
PORTABLE POWER BANK
Сетевой
адаптер
Батарея
abc
6. УСТРОЙСТВО БАТАРЕИ
aИндикатор заряда
bINPUT: разъем micro USB
cOUTPUT: pазъем USB
Рис. 1. Вид спереди исбоку
Рис. 2. Зарядка батареи
от ПК, ноутбука
Рис. 3. Зарядка батареи
от сетевого адаптера
Рис. 4. Зарядка мобильных
устройств от батареи
5. ОСОБЕННОСТИ
• Защита от полного разряда, перезаряда, короткого замыкания
•Низкий саморазряд
• Отсутствие эффекта памяти
• Функция Auto Sleep для отключения устройства при длительном простое
• Индикация заряда
• Проста виспользовании, высокий КПД
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Прежде чем использовать портативную батарею, необходимо ее зарядить. Для зарядки
вставьте штекер кабеля USB Am-micro USB (из комплекта) вUSB-порт компьютера (см. рис. 2)
или зарядного устройства (см. рис. 3), адругой конец кабеля вразъем micro USB bпорта-
тивной батареи.
• Для зарядки мобильных устройств вставьте штекер кабеля USB Am-micro USB (из комплекта)
вUSB-порт батареи c(см. рис. 4), адругой конец кабеля вразъем micro USB мобильного ус-
тройства. Для зарядки также могут использоваться дополнительные переходники для мо-
бильных устройств (нет вкомплекте).
Примечание. Сцелью уменьшения времени заряда рекомендуем заряжать батарею от
внешнего зарядного устройства свыходным током не менее 1А. При зарядке от USB-
порта ПК время зарядки батареи увеличивается.
PORTABLE POWER BANK
OUTPUT
INPUT
PORTABLE POWER BANK
PORTABLE POWER BANK
КомпьютерБатарея
Мобильное
устройство Батарея

RUS
4
Универсальная портативная
батарея
Внимание!
• При использовании зарядного устройства скабелями, содержащими встроенные
электронные схемы (кабели типа Apple Lightning) может происходить переход заряд-
ного устройства вспящий режим из-за малого тока потребления на его выходе. Поэто-
му рекомендуется проводить зарядку устройств скабелями такого типа вследующем
порядке:
1. Подключить кабель кзаряжаемому устройству.
2. Подключить другой конец кабеля квыходу портативного зарядного устройства.
3. Отключение заряжаемого устройства производить вобратной последовательности.
• Если портативное зарядное устройство (ПЗУ) перешло вспящий режим изаряжаемое
им устройство не получает питание, подключите кабель USB-micro USB (из комплекта) к
выходу (Output) портативной батареи иподключите коннектор micro USB кеё же входу
(Input). После этого нормальная работа ПЗУ восстановится.
1. Портативная батарея
разряжена.
2. Нет контакта всоедини-
тельных разъемах подклю-
ченного устройства или
портативной батареи.
3. Неполный заряд.
4. Неисправность
устройства.
После подключения
кбатарее мобильное
устройство не заряжается.
1. Проверьте уровень заряда,
подзарядите батарею.
2. Поправьте разъемы.
3. Деградация батареи, купите
новую.
4. Обратитесь всервисный
центр.
ПричинаПроблема Решение
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессио-
нальной консультацией вближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.

Характеристики иединицы измерения
Емкость, В/мА · ч
Входное напряжение, В
Входной ток, мА
Номинальное выходное напряжение, В
Выходной ток, мА
Ориентироворочное время зарядки, часов
Количество циклов*(заряд/разряд)
Размеры, мм
Вес, г
Примечания:
• Технические характеристики, приведенные втаблице, справочные ине могут служить
основанием для претензий.
• Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Значение
3,7 / 2200
4,75~5,25
1000
5,0 ± 0,25
1000
3~4
не менее 500*
90 × 32 × 23
70
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
* Количество рабочих циклов зависит от глубины разряда. Малая глубина разряда обеспечит большее
количество циклов. При разряде батареи до 50 % количество циклов увеличивается до 1000.
RUS
Руководство пользователя
5
MP-2214

www.sven.fi
КЕРІВНИЦТВО
КОРИСТУВАЧА
MP-2214
Універсальна портативна
батарея

Дякуємо Вам за купівлю портативної батареї ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версiя1.0 (V 1.0).
Це Керівництво та інформація, що міститься вньому, захищено авторським правом. Усі права
застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки євласністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід-
ності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор івидавець не несуть жод-
ної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані
інформацією, що міститься уцьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
UKR ..........................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ ..................................................................
2. ПРИЗНАЧЕННЯ ..................................................................................
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ ................................................................................
4. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ІЗАСТЕРЕЖЕННЯ .........................................................
5. ОСОБЛИВОСТІ ....................................................................................
6. БУДОВА БАТАРЕЇ .................................................................................
7. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ .............................................................
8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..................................................................
9. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG ......................................................................................................
1
6
7
8
8
8
9
9
9
10
11
12
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
•Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при
транспортуванні, зверніться уфірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу
жзверніться до продавця.
•Просимо Вас перевірити комплектність інаявність гарантійного талона. Переконайтеся
втому, що вгарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп
продавця ідата продажу, номер товару співпадає зі вказаним уталоні. Пам’ятайте, що при
втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний
ремонт.
•Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся зцим Керівництвом ізбережіть його на
увесь період користування.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
7
UKR
Керівництво користувача MP-2214

UKR
8
Універсальна портативна
батарея
2. ПРИЗНАЧЕННЯ
Універсальна портативна батарея MP-2214 призначена для нестаціонарного заряджання біль-
шості таких сучасних мобільних пристроїв, як мобільні телефони, смартфони, КПК, планшети,
портативні плеєри, GPS навігатори, електронні книги, цифрові фотоапарати івідеокамери, ігрові
консолі та інші пристрої. Виріб забезпечить перелічені пристрої необхідним резервним електро-
живленням під час поїздок іподорожей.
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
• Портативна батарея – 1 шт.
• Кабель USB Am-micro USB – 1 шт.
• Керівництво зексплуатації — 1 шт.
• Гарантійний талон — 1 шт.
4. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ІЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Перед використанням батареї обов’язково ознайомтеся із заходами безпеки:
• Упортативній батареї використовуються вмонтовані літій-іонні елементи, тому, щоб уникнути
короткого замикання та виходу пристрою зладу, не кладіть на нього металеві предмети.
• Для заряджання виробу використовуйте лише відповідні зарядні пристрої, оскільки викорис-
тання інших джерел електроживлення може призвести до поломки виробу.
• Не використовуйте виріб ужарких (понад 45 °С) івологих (звідносною вологістю понад 90 %)
кліматичних умовах.
• Щоб уникнути поломки, не допускайте сильних ударів по пристрою.
• Уразі появи ознак некоректної роботи (іскріння, сторонні запахи тощо) слід негайно відклю-
чити пристрій ізвернутися до найближчого сервісного центру. Перелік сервісних центрів ди-
віться на сайті www.sven.fi.
• Не дозволяйте користуватися портативною батареєю дітям.
• Утилізуйте виріб згідно зі встановленим порядком.
Під час експлуатації необхідно дотримуватися таких умов:
• Перед першим використанням або після тривалого простою здійснюйте повне заряджання
портативного пристрою протягом 8-10 годин.
• Для кращого заряджання використовуйте портативну батарею увідповідних температурних
умовах – не нижче -10 °Сіне вище 45 °С; оптимальним температурним режимом єтемпера-
тура від 5 °Сдо 35 °С.
• Під час заряджання івикористання батарея трохи нагрівається, це нормальне явище іне єнепо-
ладкою.
• Якщо портативна батарея не використовується тривалий час, вона розряджається, що єнор-
мальним явищем саморозряджання. Тому перед використанням слід зарядити батарею.
• Утой час, коли батарея не використовується, її необхідно заряджати не рідше одного разу втри
місяці для підтримки пристрою упрацездатному стані.
• Тримайте портативну батарею вчистому стані, протирайте її лише сухою тканиною.

PORTABLE POWER BANK
Мережевий
адаптер
Батарея
abc
6. БУДОВА БАТАРЕЇ
aІндикатор заряджання
bINPUT: роз’єм micro USB
cOUTPUT: роз’єм USB
Мал. 1. Вигляд спереду ізбоку
Мал. 2. Заряджання батареї
від ПК, ноутбука
Мал. 3. Заряджання батареї
від мережевого адаптера
Мал. 4. Заряджання мобіль-
них пристроїв від батареї
5. ОСОБЛИВОСТІ
• Захист від повного розряджання,перезаряджання, короткого замикання
•Низький саморозряд
• Відсутність ефекту пам’яті
• Функція Auto Sleep для вимикання пристрою після тривалого простою
• Індикація заряджання
• Проста увикористанні, високий ККД
7. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Перш ніж використовувати портативну батарею, необхідно її зарядити. Для заряджання встав-
те штекер кабелю USB Am-micro USB (зкомплекту) вUSB-порт комп’ютера (див. мал. 2) або
зарядного пристрою (див. мал. 3), аінший кінець кабелю вроз’єм micro USB bпортативної
батареї.
• Для заряджання мобільних (цифрових) пристроїв вставте штекер кабелю USB Am-micro USB (з
комплекту) вUSB-порт батареї c(див. мал. 4), аінший кінець кабелю вроз’єм micro USB
мобільного пристрою. Для заряджання також можуть використовуватися додаткові перехід-
ники для мобільних пристроїв (вкомплекті відсутні).
Примітка. Зметою зменшення часу заряджання рекомендуємо заряджати батарею від
зовнішнього зарядного пристрою звихідним струмом не менше 1 А. Якщо батарея за-
ряджається від USB-порту ПК, час її заряджання збільшується.
PORTABLE POWER BANK
OUTPUT
INPUT
PORTABLE POWER BANK
PORTABLE POWER BANK
Комп’ютерБатарея
Мобільний
пристрій Батарея
UKR
Керівництво користувача
9
MP-2214

Увага!
• Під час використання зарядного пристрою зкабелями, що мають вмонтованіі елек-
тронні схеми (кабелі типу Apple Lightning), може відбуватися перехід зарядного прис-
трою усплячий режим через малий струм споживання на його виході. Тому рекомен-
дується здійснювати заряджання пристроїв зкабелями такого типу втакому порядку:
1. Під’єднати кабель до пристрою, що заряджається.
2. Підключити інший кінець кабелю до виходу портативного зарядного пристрою.
3. Від’єднання пристрою, що заряджається, здійснюється узворотній послідовності.
• Якщо портативний зарядний пристрій (ПЗУ) перейшов усплячий режим іпристрій, що
мав заряджатися, не заряджається, під’єднайте кабель USB до micro USB (зкомплекту)
до виходу (Output) портативної батареї, ароз’єм мікро USB з’єднайте зїї входом (Input).
Після цього нормальна робота ПЗУ поновиться.
UKR
10
Універсальна портативна
батарея
8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Якщо жоден зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною кон-
сультацією до найближчого сервіс-центру. Не ремонтуйте виріб самостійно.
1. Портативна батарея
розряджена.
2. Немає контакту всполуч-
них роз’ємах підключеного
пристрою або портативної
батареї.
3. Неповне заряджання.
4. Несправність пристрою.
Після підключення до
батареї мобільний пристрій
не заряджається.
1. Перевірте рівень заряду,
підзарядіть батарею.
2. Поправте з’єднання вро-
з’ємах.
3. Деградація батареї, купіть
нову.
4. Зверніться до найближчого
сервіс-центру.
ПричинаПроблема Вирішення

Характеристики та одиниці виміру
Ємність, В/мА · год.
Вхідна напруга, В
Вхідний струм, мА
Номінальна вихідна напруга, В
Вихідний струм, мА
Орієнтовний час заряджання, годин
Кількість циклів*(заряджання/розряджання)
Розміри, мм
Вага, г
Примітки:
•Технічні характеристики, наведені втаблиці, довідкові іне можуть служити підставою
для претензій.
•Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. Зцієї причини тех-
нічні характеристики може бути змінено без попереднього повідомлення.
Значення
3,7 / 2200
4,75~5,25
1000
5,0 ± 0,25
1000
3~4
не менше 500*
90 × 32 × 23
70
9. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
* Кількість робочих циклів залежить від глибини розряджання. Мала глибина розряджання забезпечить
більшу кількість циклів. При розряджанні батареї до 50 % кількість циклів збільшується до 1000.
UKR
Керівництво користувача
11
MP-2214

www.sven.fi
USER’S MANUAL
MP-2214
Universal Portable
Power Bank

ENG
13
User’s Manual
Technical support is on www.sven.fi.
MP-2214
Congratulations on your purchase of the Sven portable power bank!
COPYRIGHT
© 2014. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any
liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information
contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
UKR ..................................................................................................
ENG .................................................................................................
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
.............
2. PURPOSE..............................................................................................
3. PACKAGE CONTENTS.............................................................
............
4. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
...................
5. FEATURES.............................................................................................
6. POWER BANK DESIGN .........................................................
................
7. CONNECTION AND OPERATION ...........................................
......................
8. TROUBLESHOOTING.................................
...............................................
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................
...........
1
6
12
13
14
14
14
15
15
15
16
17
1. BUYER RECOMMENDATIONS
•Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the device
for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which carried out the
delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
•Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the product
number corresponds to that in the warranty card. Bear in mind that at the loss of the warranty card or
lack of discrepancy of numbers you will forfeit the right for the warranty repair.
•Before installing and using the product, read this Manual carefully and keep it for future reference.

ENG
14
Universal Portable
Power Bank
2. PURPOSE
MP-2214 universal portable power bank is intended for non-stationary charging of the majority of
modern mobile devices, such as mobile telephones, smartphones, pocket computers, tablets,
portable players, GPS navigators, e-books, digital cameras and video cameras, game consoles and
other devices. The product will provide the above-listed devices with required backup power supply
during journeys and travels.
3. PACKAGE CONTENTS
• Portable power bank – 1 pc
• USB Am-micro USB cable – 1 pc
• Operation Manual – 1 pc
• Warranty card – 1 pc
4. SAFETY PRECAUTIONS
Before using the power bank, please carefully read the following safety instructions:
• Before using the power bank, please carefully read the following safety instructions:
• The power bank adopts built-in lithium-ion batteries, therefore in order to avoid short circuit and the
device failure do not place metal objects on it.
• Use only proper chargers for charging, as the use of other power supply sources can result in the
product malfunction.
• Do not use the product in hot (more than 45 °С) and humid (with relative humidity more than 90 %)
environment.
• Avoid heavy impacts on the device to prevent its failure.
• In case of appearance of signs of improper operation (sparkling, strange odors, etc.) disconnect the
device immediately and consult the nearest service center. See the list of service centers at
www.sven.fi.
• Do not allow children to use the portable power bank.
• Recycle the product in accordance with the established procedure.
Follow the next conditions during operation:
• Before using the product for the first time or no using for a long time, it needs 8 to 10 hours to be fully
charged.
• For the best charging results use the portable power bank in corresponding temperature condi- tions
– not less than -10 °C and not more than 45 °C, the optimal temperature range is 5 °C to 35 °С.
• The power bank is heated slightly during charging and operation; this is normal and not a malfunc-
tion.
• If the portable bank is not used for a long time, it discharges, which is normal self-discharge
phenomenon. So, charge the power bank again before its using.
• When the power bank is unused for a long time, it must be charged at least once every three months
to be in serviceable condition.
• Keep the portable power bank in the clean state; clean it with dry cloth only.

15
ENG
User’s Manual MP-2214
AC
adapter
Power
bank
abc
6. DESIGN
aCharge indicator
bINPUT: micro USB port
cOUPUT: USB port
Fig. 1. Front and side views
Fig. 2. Power bank charging
via PC USB
Fig. 3. Power bank charging
via adapter
Fig. 4. Mobile device charging
from Power bank
5. FEATURES
• Protection against the full discharge, overcharge, short circuit
• Low self-discharge
• Memory effect absence
• Auto Sleep function to disconnect the device, when unused for a long time
• Charging indication
• Easy-to-use, high energy conversion efficiency
7. CONNECTION AND OPERATION
• Before using the portable power bank, it needs to be charged. For the charging insert USB Am- micro
USB cable jack (included) into a USB port (see Fig. 2) of a PC or charger (see Fig. 3), and the other end
of the cable into the micro USB port bof the power bank.
• In order to charge mobile devices insert USB Am-micro USB cable jack (included) into the power
bank USB port c(see Fig. 4), and the other end of the cable into the micro USB port of a modile
device. Additional adaptors for mobile devices can be also used for charging (not included).
Note. For the purpose to decrease the charging time it is recommended to charge the power
bank from an external charger with the output current not less than 1 А. The charging time of
the power bank increases, when charging from a computer USB port.
PORTABLE POWER BANK
OUTPUT
INPUT
PORTABLE POWER BANK
PORTABLE POWER BANK
PC
Power
bank
Mobile
device
Power
bank
PORTABLE POWER BANK

Attention!
• When using the portable power bank with cables containing built-in electronic circuits
(cables of Apple Lightning type) the portable power bank can go to sleeping mode due to small
current consumption on its output. Therefore, it is recommended to charge devices using
cables of such type in the following order:
1. Connect the cable to a device being charged.
2. Connect the other cable end to the output of the portable power bank.
3. The charged device must be disconnected in the reverse sequence.
• If the portable power bank has gone to the sleeping mode and the device being charged by
it is not powered, connect USB-micro USB cable (included) to the Output of the portable
power bank and connect micro USB connector to its Input. The portable power bank will
restore its operation after that.
1. The power bank is
discharged.
2. There is no contact in
connectors of the device
connected or the portable
power bank.
3. Not fully charged.
4. The device malfunction.
A mobile device has been
connected to the power bank,
but the device is not charged.
1. Check the charging level,
charge the power bank again.
2. Correct connectors.
3. The power bank degradation,
purchase a new one.
4. Contact the service centre.
CauseProblem Solution
8. TROUBLESHOOTING
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest
service center. Never attempt to repair the product yourself.
ENG
16
Universal Portable
Power Bank

Parameter, measurement unit
Capacity, V/mА· h
Input voltage, V
Input current, mА
Rated output voltage, V
Output current, mА
Approximate charging time, h
Number of charge-discharge cycles*
Dimensions, mm
Weight, g
Notes:
• Technical specification given in this table is supplemental information and can not give
occasion to claims.
• Technical specification is subject to change without notice due to improvement of SVEN
production.
Value
3.7 / 2200
4.75~5.25
1000
5.0 ± 0.25
1000
3~4
not less than 500*
90 × 32 × 23
70
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
* The number of cycles depends on the depth of discharge. The small depth of discharge will provide the greater
number of cycles. If the power bank is discharged to 50 %, the number of cycles will increase to 1000.
17
ENG
User’s Manual MP-2214

Модель: MP-2214
Импортер вРоссии: ООО «СКАНДИТРЕЛ»,
111024, РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1.
Уполномоченная организация вРоссии: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
вгарантийном талоне или на сайте www.sven.fi.
Гарантийный срок: 6 мес. Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176
Джу Чиат Роуд, №02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15.
Сделано вКитае
.
Модель: MP-2214
Постачальник/імпортер вУкраїні: ТОВ «СВЕН Центр»,
08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький,
вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98.
Призначення, споживчі властивості та відомості
про безпеку товару див. уКерівництві зексплуатації.
Умови гарантійного обслуговування дивіться
вгарантійному талоні або на сайті www.sven.fi.
Гарантійний термін: 6 міс. Строк служби: 2 роки.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати всухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд,
№02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем
«Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка,
Котолахдентіє, 15. Зроблено вКитаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№02-02, Singapore, 427447. Produced under the control
of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka,
Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
Универсальная портативная
батарея
MP-2214
Table of contents
Languages: