SW-Stahl 25000L User manual

25000L
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
Druckluft Lackierpistole
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause SW-Stahl
entschieden haben und danken Ihnen für das in uns und unserem Produkt
entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise,
die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihrer Druckluft-Farbspritzpistole 25000L
erlaubt. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie die
Farbspritzpistole zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten
Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz bereit.
Eine unsachgemäße Benutzung der Farbspritzpistole kann schwerwiegende und weit
reichende gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen
Sie deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb der Farbspritzpistole
gewährleistet werden.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
25000L
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu
den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt
werden.
Diese Bedienungsanleitung an Dritte weiter reichen.
Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der
erforderlichen Anweisungen benutzen.
Lassen Sie das betriebsbereite oder betriebene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Lassen Sie keinesfalls Kinder in dessen Nähe.
Sichern Sie das Produkt gegen Fremdbenutzung.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun.
Führen Sie keine Arbeiten mit diesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksam
sind bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits
ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu
ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden.
Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen.
Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen
werden.
Verwenden Sie das Gerät nur für die, in dieser Bedienungsanleitung
vorgesehenen Zwecke.
Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die
ausdrücklich für den Einsatz im Druckluftbereich geeignet sind.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE
Überschreiten Sie niemals den maximalen Arbeitsdruck von 4 bar.
Achten Sie darauf, dass der Arbeitsraum stets gut belüftet ist.
Tragen Sie bei Lackierarbeiten stets geeignete Schutzkleidung, sowie
Atemschutz und Schutzbrille.
Richten Sie die Farbspritzpistole niemals auf sich selbst oder auf andere
Menschen oder Tiere.
Achten Sie darauf, dass sich in Ihrem Arbeitsbereich keine Zündquellen (z.B.
offenes Feuer, brennende Zigaretten, nicht explosionsgeschützte Lampen etc.)
befinden.
Sprühen Sie niemals auf eine offene Flamme, eine glühende Oberfläche oder auf
Leuchtkörper. Lack-Sprühnebel kann sich an offener Flamme oder heißen
Flächen entzünden.
Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere brennbare Gase als
Energiequelle.
Beachten Sie, dass Reinigungsmittel und Farbreste stets umweltgerecht entsorgt
werden müssen. Achten Sie hierbei unbedingt auf die Sicherheitshinweise des
Farbenherstellers.

25000L
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
VORBEREITUNG
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang
vollständig und in einwandfreiem Zustand ist. Schließen Sie die Druckluft-
Farbspritzpistole an einem Kompressor an, indem Sie die Schnellkupplung des
Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel an der Farbspritzpistole verbinden. Damit
Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer
ausgestattet sein. Der Arbeitsdruck der Farbspritzpistole beträgt 3 –4 bar.
Je höher der Lufteingangsdruck umso stärker ist die Zerstäubung und desto schwieriger
ist das Handling.
Bei zu geringem Druck wird in Abhängigkeit der Viskosität und des
Verarbeitungszustandes der Farbe keine optimale Farbzerstäubung erzeugt. Deshalb
empfehlen wir Ihnen vor Beginn der Arbeit unterschiedliche Druckeinstellungen
auszuprobieren, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielen.
Bei Lackierarbeiten ist gereinigte, kondensat- und ölfreie Druckluft unumgänglich. Zur
Vermeidung von mechanischen Defekten und Leistungsnachlass empfehlen wir daher
den Einsatz eines Wasserabscheiders. Ein Wasserabscheider entzieht der Druckluft
Feuchtigkeit und filtert durch Abrieb erzeugte Schmutzpartikel heraus, dadurch wird
Funktion und Lebensdauer Ihres Druckluft-Werkzeuges in hohem Maße beeinflusst.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
25000L
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNG
Verwenden Sie bei Ihren Lackierarbeiten ausschließlich geeignete Farben. Bevor Sie
mit Ihrer Arbeit beginnen, beachten Sie unbedingt die jeweiligen Anwendungshinweise
des Farbenherstellers.
1. Füllen Sie die gewünschte Farbmenge in den Fließbecher (Nr.1).
2. Bereiten Sie die zu lackierende Oberfläche sorgfältig vor. Säubern Sie diese
gründlich. Staub und Fettablagerungen beeinträchtigen das Ergebnis erheblich.
Decken bzw. kleben Sie alles andere gründlich ab, was nicht mit Farbe versehen
werden soll.
3. Betätigen Sie den Abzugshebel und beginnen Sie mit Ihrer Arbeit. Achten Sie darauf,
immer 15 –20 cm Mindestabstand zwischen Farbspritzpistole und der zu
lackierenden Fläche einzuhalten.
Regulierung der Farbmenge
Die Einstellung der austretenden Farbmenge kann je nach Oberfläche reguliert werden.
Drehen Sie hierfür die Stellschraube (Nr.2) im Uhrzeigersinn, um die Farbmenge zu
erhöhen. Entgegen des Uhrzeigersinns bewirkt eine Verringerung der
Farbmengenzufuhr.
Regulierung des Sprühstrahls
Das Farbbild kann gemäß der Oberfläche von Rund- auf Breitstrahl angepasst werden.
Für Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil, dieser kann entweder
vertikal oder horizontal eingestellt werden. Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube
(Nr.3) im Uhrzeigersinn drehen. Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen, drehen
Sie die Stellschraube entgegen des Uhrzeigersinns.
Hinweis
Das professionelle Arbeiten mit einer Farbspritzpistole bedarf ein wenig Übung. Deshalb
empfehlen wir Ihnen sich mit den Funktionen und der Handhabung sorgfältig vertraut zu
machen. Nehmen Sie sich ein Stück Papier, Karton oder Alufolie und machen Sie vor
jeder Arbeit eine Sprühprobe.
Lagerung
Verunreinigungen durch Staub und Schmutz können die Funktionsfähigkeit der
Farbspritzpistole beeinträchtigen. Verpacken Sie deshalb das Gerät in einer
Kunststofffolie, damit sie vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen
Beschädigungen geschützt ist.
Reinigung / Instandhaltung
Die Druckluft-Farbspritzpistole ist ein Gerät, dessen einwandfreie Funktionsfähigkeit nur
bei ordnungsgemäßer Pflege und Reinigung gewährleistet ist. Reinigen Sie Ihre
Farbspritzpistole deshalb sorgfältig und unverzüglich nach Beendigung der Arbeit.

25000L
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
- Reinigen Sie die Farbspritzpistole nach jeder Benutzung, indem Sie das Gerät mit
Verdünner durchspritzen und gründlich reinigen.
- Düsengewinde und bewegliche Teile sollten von Zeit zu Zeit mit säurefreiem Öl
geschmiert werden.
- Verwenden Sie keine kohlenwasserstoffhaltigen Halogen-Lösungsmittel zur Reinigung,
da chemische Reaktionen ausgelöst werden könnten.
- Legen Sie niemals die Farbspritzpistole komplett in das Lösungsmittel ein.
ACHTUNG
Vor jeder Reinigungs- oder Instandsetzungsarbeit die Farbspritzpistole von der
Druckluftquelle trennen

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
25000L
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
Painting gun for compressed air
Dear customer,
we are happy that you decided to purchase a quality product from SW-Stahl and would
like to thank you for confidence in our product.
On the following pages you will get important notes, which will help you to operate this
25000L air spray gun securely and effectively. Therefore, please read this manual
thoroughly before using the spray gun for the first time. Keep this manual at hand for
further information during future operations.
An inappropriate use of this air spray gun may cause serious injuries and/or property
damage. Read the following instructions carefully to guarantee a safe and flawless
operation of the spray gun.

25000L
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
GENERAL SAFETY ADVICE
Follow all general safety advice and accident preventions at all times. In addition to the advice
given in this manual, follow all safety advice and rules for accident prevention given by the
egislative authority.
Forward this manual to other parties.
Make sure that other parties do not operate this tool before they have read this manual.
Never leave the ready to use or used tool unattended.
Keep away from children.
Secure the tool against unauthorized use by others.
Always stay focused and watch what you are doing.
Never carry out an operation with this tool when inattentive, under the influence of drugs,
alcohol or substances. One moment of inattentiveness can lead to serious accidents and
injuries.
Avoid contact with hot parts.
Check the tool for damage before use.
Do not operate this tool in case of damage or improper function.
Use this tool for applications recommended in this manual, only.
For your own safety: use only authorized accessories and additional tools, which are explicitly
designed for use with compressed air.
SPECIFIC SAFETY ADVICE
Never exceed the max. operating pressure of 4 bar.
Keep your work space well ventilated.
Always wear appropriate safety clothes, a respirator mask and safety goggles, when operating
This tool.
Never point this spray gun at yourself, at others or at animals
Make sure that no source of ignition is in your work area (e.g. open fire, burning cigarettes,
nonexplosion- proof lamps etc.).
Never spray paint into open fire, glowing surfaces or luminous elements. Atomized spray can
Catch fire on open fire or hot surfaces.
Never use oxygen or other inflammable gases as a substitute for your compressed air supply.
Remember that cleanser, residual paint or varnish has to be recycled in accordance to
environmental laws. Check the manufacturer’s safety advice for further information.
PREPARATION
After opening the packaging, check for completeness of the delivery and proper functioning of all
parts. Connect the spray gun to your compressed air supply. Therefore connect the quick
coupler of the air hose with the inlet connector of the spray gun. To be able to adjust the air
pressure, your air supply has to be equipped with a pressure reducing regulator/valve. The
operating pressure of the spray gun is 3 –4 bar. The higher the air pressure, the higher is the
atomization of the paint/varnish and the harder it is to control the spray gun’s output.
In case of an air pressure that’s too weak, the paint will not be atomized enough to gain the best
possible result (in accordance with the viscosity and the general state of the paint). That’s why
we recommend to test various air pressure adjustments until you get your desired result.
When working with varnish, the use of cleaned, condensate free and oil free compressed air is
necessary. To avoid mechanical defects and a decrease of efficiency we recommend the use of
a water drain valve. A drain valve filters all moisture out of the compressed air and catches small
particles of dust and dirt, caused by friction. This has a huge benefit on the operating life of your
air tool.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
25000L
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
OPERATION
Always use suitable paint/varnish. Before you start your operation, check the instructions of the
manufacturer.
1. Fill the desired amount of paint into the cup (#1).
2. Prepare the work piece carefully. Clean it –traces of dust and grease will seriously affect the
result. Cover or mask everything, which is not meant to be painted.
3. Pull the trigger and start your operation. Keep in mind to always keep a distance of
15 –20 cm between the nozzle and the work piece.
ADJUSTING THE AMOUNT OF PAINT
You can adjust the amount of sprayed paint in accordance to the surface of the work piece.
Turn the paint regulator (#2) clockwise to increase the amount of paint. Turn it counter clockwise
to reduce it.
ADJUSTING THE SPRAY JET
You can adjust the spray jet from a round jet to a rather wide jet. For larger work pieces the latter
will be more convenient. This can be adjusted vertically as well as horizontally. To get a round
spray jet turn the spray jet regulator (#3) clockwise. Turn it counter clockwise to get a wide spray
jet.
NOTE
The professional operation of a spray gun takes some experience. Therefore we recommend
that you experience the spray gun’s functions and its handling on a piece of paper or cardboard
before you start. Make a test run before each operation.
STORAGE
Contamination caused by dust or dirt can affect the gun’s efficiency. Wrap up the spray gun with
a piece of plastic or kitchen foil before you store it so that it is secured against any type
contamination and later damage.

25000L
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
Maintenance / Cleaning
The spray gun does only work properly when it is kept clean. Clean your spray gun carefully and
thoroughly after each use. Follow these steps:
Clean your tool by using paint thinner. Run the gun with paint thinner instead of paint to clean
its interiors.
The nozzle thread and all moving parts should be lubricated with acid-free oil.
Never use hydrocarbon halogen solvents to clean the gun. This may cause a chemical
reaction.
Never dip the gun completely into paint thinner.
CAUTION
Disconnect the spray gun from its air supply before maintenance or cleaning!

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de
25000L
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL
EU-Konformitätserklärung
EC Declaration of conformity
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des:
We declare that the following designated product:
Druckluft Lackierpistole (Art. 25000L)
Spray Gun LB-01
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
Machinery Council Directive 2006/42/EC
Angewandte Normen:
Identification of regulations / standards:
EN 1953:1998+A1:2009
Verification Nr. SH10030220-V1
Report Nr.: SH10030220-001
Hersteller Unterschrift:
Michael Kories (Geschäftsführer)
Remscheid, den: 03.05.2012
Other manuals for 25000L
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SW-Stahl Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

SATA
SATA SATAjet 3000 B RP operating instructions

WAGNER
WAGNER PEA-C4 Twin-HiCoat operating manual

Makita
Makita DUS054 instruction manual

Agri-Fab
Agri-Fab 45-02931 owner's manual

EINHELL
EINHELL GE-WS 18/35 Li Original operating instructions

Anest Iwata
Anest Iwata MSU-323 C Use and maintenance instruction manual