manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swatch
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Swatch Omega 1140 Manual

Swatch Omega 1140 Manual

Cal. 1140 1
Information technique-Technische Information-Technical information
09.1993
CALIBRE-KALIBER-CALIBRE
o 30 mm
/
Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve
Nombre de rubis / Rubine Zahl / Jewel number
Fréquence / Frequenz / Frequence
Angle de levée / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift
42 h
45
28'800 A/h
53˚
6.50 mm
1140
12'''
Hauteur mouvement
Werkhöhe
Movement height
Français
Deutsch
English
09.1993
Cal. 1140 2
Molycote DX ( 2.20)
Moebius 9010 ( 1.15)
Moebius 9020 ( 1.16)
Microgliss D/5 ( 1.14)
09.1993
No
148
160
215
243
250
276
277
288
290
299
462/1
471
476
499
2081
2837
2838
2839
3248
3249
3445
3446
3448
3449
3450
8000
8020
8060
8061
8062
8083
8085
8136
8139
8146
8148
Bezeichnung
Brücke für Sekundenräderwerk
Halteplättchen für Mitnehmerrad für
Sekunden-Räderwerk
Zwischenrad für Sekunde
Freies Minutenrohr des
Chronographen
Stundenrad des Chronographen
Sekundentrieb
Mitnehmerrad für Sekunde
Zusatzwechselrad des
Chronographen
Mitnehmerrad für Zeigerwerk
Mitnehmerrad für Sekunden-
Räderwerk
Zusatz-Wechselradbrücke
Friktionsfeder für Sekundentrieb
Friktionsfeder für Wechselrad
Friktionsfeder für Stundenrad
Schraube der Chrono-Brücke (3)
Halteschraube für
Chronographradbrücke
Schraube für Blockierhebel
Schraube für Kupplungsfeder und
Nockenraste
Montageschraube für automatische
Kaliber
Gehäuseschraube
Schraube für
ZusatzWechselradbrücke
Schraube für Zifferblattfuss
Schraube für Halteplâttchen für
Mitnehmerrad
Herzhebelringschraube
Schraube für Brücke für
Sekundenräderwerk
Chronographen-Zentrumrad, 60
Sekunden
Minutenzählrad, 30 Minuten
Mitnehmerrad 60 Sekunden des
Chronographen
Zwischenmitnehmerrad
Mitnehmerrad für Minutenzählrad 30
Minuten Kupplungsrad, 60 Sekunden
Kupplungs-Schalthebel Feder für
Hilfshebel für Umkerwippe
Schalthebel, 2 Funktionen
Umkehrwippe
Hilfshebel für Umkehrwippe
Designation
Second train bridge
Second train driving wheel small
plate
Intermediate second wheel
Free cannon pinion
Chronograph hour wheel
Second pinion
Second wheel driving pinion
Additional chronograph minute
wheel
Motion work driving wheel
Second train driving wheel
Additional minute train bridge
Second pinion friction spring
Minute wheel friction spring
Hour wheel friction spring
Bridge screw (3)
Chronograph wheel bridge
maintaining screw
Lock screw
Screw for clutch spring and cam
jumper
Self-winding caliber assembling
screw
Casing screw
Additional minute train screw
Dial foot screw
Second train driving wheel small
plate screw
Hammer ring screw
Second train bridge screw
Chronograph wheel,
60 seconds
Minute counting wheel,
30 minutes
Chronograph driving wheel
Chronograph second wheel
Minute counter driving wheel
30 minutes
Clutch wheel, 60 seconds
Clutch operating lever
Connecting yoke lever spring
Operating lever, 2 functions
Reversing yoke
Reversing yoke lever
No. ISO
10.061
50.554
30.029
31.081
31.046
30.081
30.084
31.044
31.060
30.053
10.062.18
60.131
61.240
61.241
15.150.01
15.040.01
55.281.01
65.160.01
10.041.01
10.000.01
10.062.02
50.554.01
53.449.01
10.061.01
35.010
35.012
35.060
35.061
35.013
35.062
55.045
65.074
55.041
55.086
55.321
Désignation
Pont de rouage de seconde
Plaquette de roue entraîneuse du
rouage de seconde
Roue intermédiaire de seconde
Chaussée libre de chronographe
Roue des heures de
chronographe
Pignon de seconde
Pignon entraîneur de roue de
seconde
Roue de minuterie
supplémentaire de chronographe
Roue entraîneuse du rouage de
minuterie
Roue entraîneuse du rouage de
seconde
Pont de rouage de minuterie
supplémentaire
Ressort-friction du pignon de
seconde
Ressort-friction de roue de
minuterie
Ressort-friction de roue des
heures
Vis de pont (3)
Vis de maintien pont de roue de
chronographe
Vis de bloqueur
Vis de ressort débrayeur et de
sautoir de came
Vis d'assemblage calibre
automatique
Vis d'emboîtage
Vis de pont de rouage de
minuterie supplémentaire
Vis de pied de cadran
Vis de plaquette de roue
entraîneuse du rouage de
seconde
Vis de bague de marteau
Vis de pont de rouage de
seconde
Roue de chronographe, 60
secondes
Roue compteuse de minutes, 30
minutes
Roue entraîneuse 60 secondes de
chronographe
Roue de seconde de
chronographe
Roue entraîneuse du compteur
de minutes, 30 minutes
Roue d'embrayage, 60 secondes
Commande d'embrayage
Ressort de valet de bielle
Commande, 2 fonctions
Bascule d'inversion
Valet de bascule d'inversion
Cal. 1140 3
Liste des fournitures-Ersatzteileliste-Spare parts list
09.1993
No
8171
8172
8173
8180
8187
8189
8200
8220
8235
8242
8281
8292
8320
8335
8345
8410
8500
8507
8600
8616
8630/1
8652
8678
8700
8702
Bezeichnung
Nocken für Chronograph
Schaltschiffchen, unten
Schaltschiffchen, oben
NuIlstellerwippe
Raste für NuIlstellerwippe
Riegel für NuIlstellerwippe
Blockierhebel, 2 Funktionen
Herzhebel, 2 Funktionen
Schalthebel für Herzhebel
Befestigungsring (aufpressen)
Chronographen-Gestell
Friktionsfeder des Mitnehmerrades
für Minutenzählrad, 30 Minuten
Kupplungsfeder
Schalthebelfeder, 2 Funktionen
Blockierhebelfeder
Exzenter zum Regulieren des
Herzhebelringes
Chrono-Brücke (montiert mit
Blockierrad und Hammer)
Deckplatte für Chrono-Mechanismus
Stundenzählrad Zwischenrad für
Stundenzähler
Mitnehmerrad für Stundenzähler
Spreizfeder für Kupplungsfeder
Nockenraste
Uebertragungsstange
Hilfshebel für Uebertragungsstange
Lochstein für Chrono-Brücke
Designation
Chronograph cam
Lower wig-wag
Upper wig-wag
Fly-back yoke
Fly-back yoke jumper
Fly-back yoke bolt
Lock, 2 functions
Hammer, 2 functions
Hammer operating lever
Operating lever fixing ring
Chronograph mechanism platform
Minute counter driving wheel
friction spring, 30 minutes
Clutch spring
Operating lever spring, 2 functions
Lock spring
Hammer adjusting ring excentric
Chronograph bridge (with lock
wheel and hammer assembled)
Chronograph mechanism cover
Hour counting wheel
Hour counter intermediate wheel
Hour counter driving wheel
Clutch spring maintaining washer
Cam jumper
Connecting rod
Connecting rod lever
Jewel for chronograph bridge
No. ISO
55.200
55.186
55.185
55.081
55.142
55.341
55.281
55.241
55.047
85.089
15.020
65.350
65.160
65.041
65.210
55.449
15.040
15.150
35.030
35.033
35.031
85.216
55.138
55.269
55.328
75.400
Désignation
Came de chronographe
Navette inférieure
Navette supérieure
Bascule de remise à zéro
Sautoir de bascule de remise à zéro
Verrou de bascule de remise à zéro
Bloqueur, 2 fonctions
Marteau, 2 fonctions
Commande de marteau
Bague de maintien
Planche du mécanisme de
chronographe
Ressort-friction de roue
entraîneuse du compteur de
minutes, 30 minutes
Ressort débrayeur
Ressort de commande, 2 fonctions
Ressort de bloqueur
Excentrique de réglage de bague
de marteau
Pont de roue de chronographe
(roue bloqueur et marteau montés)
Couvre-mécanisme de
chronographe
Roue compteuse d'heures
Roue intermédiaire du compteur
d'heures
Roue entraîneuse du compteur
d'heures
Rondelle d'appui de ressort de
débrayage
Sautoir de came
Bielle
Valet de bielle
Pierre de pont de roue de
chronographe
Cal. 1140 4
Liste des fournitures-Ersatzteileliste-Spare parts list
Pièces modifiées sur le mouvement standard
Geänderte Teile über standard Uhrwerk
Modified parts on standard movement
ETA 2890-2
No
100
161
227/3
242/10
445
771
1143
2539
8060
Bezeichnung
Werkplatte
Zentrumlagerrohr(H = 1,50 mm)
Sekundenrad (H = 3,65 mm)
Minutenrohr mit Minehmer
Winkelhebelraste
Zugfeder
Rotor
Schalthebel für Datumkorrektor
Mitnehmerrad 60 Sekunden des
Chronographen
Designation
Main plate
Center tube (H = 1,50 mm)
Second wheel (H = 3,65 mm)
Cannon pinion with driver
Setting lever jumper
Mainspring
Rotor
Date corrector operating level
Chronograph driving wheel
No. ISO
10.020
80.400
30.027
31.083.06
51.090
20.102
22.010
53.022
35.060
Désignation
Platine
Tube de centre (H = 1,50 mm)
Roue de seconde (H = 3,65 mm)
Chaussée avec entraîneur
Sautoir de tirette
Ressort de barillet
Masse oscillante
Commande correcteur de
quantième
Roue entraîneuse 60 secondes de
chronographe
09.1993
Op.
1.0
1.1
1.2
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Opération / Verfahren / Operation
Dévisser et retirer les 3 vis 3248
Die 3 Schrauben 3248 herausschrauben und entfernen
Unscrew and remove the 3 screws 3248
Séparer le mouvement du module chronographe Attention : Ne pas
endommager la chaussée d'entraînement chrono lors de la séparation.
Uhrwerk von Chronograph-Modul trennen Achtung: Mitnehmer-
Minutenrohr des Chronographen bei der Trennung nicht beschädigen.
Separate the movement from chronograph module Caution : Don't
damage the chronograph cannon pinion when separating.
Important: Pour procéder au démontage, le mécanisme chronographe
doit être embrayé. Contrôle : la bascule de remise à zéro doit être
verrouillée et le patin de navette en position extérieure (voir Fig. 1 -
page 14).
Wichtig: Zur Zerlegung muss der Chrono-Mechanismus eingekuppelt
sein. Kontrolle: Die Nullstellerwippe muss verriegelt sein und der
Fuss des Schaltschiffchens sich in der äusseren Stellung befinden
(siehe Fig. 1 Seite 14).
Important: To perform disassembling, the chronograph mecanism
must be engaged. Checking: The fly-back yoke must be locked and
wig-wag shoe on the outer position (see Fig. 1 - page 14).
Poser le module chronographe sur le porte-pièce No 1831
Das Chronograph-Modul auf den Werkhalter Nr 1831 setzen
Fit the chronograph module on the movement-holder Nr 1831
Démonter / Zerlegen / Disassemble:
Couvre mécanisme de chronographe (3 vis 2081)
Deckplatte für Chrono-Mechanismus (3 Schrauben 2081)
Chronograph mechanism cover (3 screws 2081)
Ressort-friction de roue entraîneuse du compteur de minutes
Friktionsfeder des Mitnehmerrades für Minutenzählrad
Minute counter driving wheel friction spring
Roue de seconde de chronographe
Zwischenmitnehmerrad
Chronograph second wheel
Commande de marteau
Schalthebel für Herzhebel
Hammer operating lever
No
1293
8507
8292
8061
8235
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 5
Démontage module chronographe
Zerlegen des Chronographs-Moduls
Disassembling of chronograph module
Mouvement automatique / Automatische Uhrwerk / Automatic movement ETA 2890-2
Module chronographe / Chronograph-Modul / Chronograph module
09.1993
Op.
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
2.17
2.18
2.19
2.20
2.21
Opération / Verfahren / Operation
Sautoir de bascule de remise à zéro
Raste für Nullstellerwippe
Fly-back yoke jumper
Bascule de remise à zéro
Nullstellerwippe
Fly-back yoke
Valet de bielle
Hilfshebel für Uebertragungsstange
Connecting rod lever
Valet de bascule d'inversion
Hilfshebel für Umkehrwippe
Reversing yoke lever
Commande d'embrayage
Kupplungs-Schalthebel
Clutch operating lever
Navette supérieure, sus
Schaltschiffchen, oben
Upper wig-wag
Ressort de commande
Schalthebelfeder
Operating lever spring
Commande (en libérant la bague de maintien 8242) Schalthebel
(durch abheben des Befestigungsrings 8242) Operating lever (by
releasing the maintaining ring 8242)
Bascule d'inversion
Umkehrwippe
Reversing yoke
Vis apparente du pont de rouage de minuterie supplémentaire 462/1
Sichtbare Schraube für Zusatz-Wechselradbrücke 462/1 Visible
minute train screw 462/1
Bielle montée (en dégageant le verrou de bascule de remise à zéro
8189) Uebertragungsstange (durch freigeben des Riegels für
Nullstellerwippe 8189) Connecting rod (by releasing the fly-back
yoke bolt 8189)
Verrou de bascule de remise à zéro
Riegel für Nullstellerwippe
Fly-back yoke bolt
Navette inférieure, sous
Schaltschiffchen, unten
Lower wig-wag
Came de chronographe
Nocken für Chronograph
Chronograph cam
Vis de ressort débrayeur et de sautoir de came Schraube für
Spreizfeder und Kupplungsfeder Clutch spring screw
Rondelle d'appui de ressort de débrayage Spreizfeder für
Kupplungsfeder Clutch spring maintaining washer
No
8187
8180
8702
8148
8085
8173
8335
8139
8146
3445
8700
8189
8172
8171
2839
8652
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 6
09.1993
Op.
2.22
2.23
2.24
2.25
2.26
2.27
2.28
2.29
2.30
2.31
2.32
2.33
2.34
2.35
2.36
Opération / Verfahren / Operation
Ressort débrayeur
Kupplungsfeder
Clutch spring
Roue d'embrayage, 60 secondes
Kupplungsrad, 60 Sekunden
Clutch wheel, 60 seconds
Sautoir de came
Nockenraste
Cam jumper
Ressort de bloqueur
Blockierhebelfeder
Lock spring
Vis de bloqueur
Schraube für Blockierhebel
Lock screw
Bloqueur, 2 fonctions (+ vis 2838)
Blockierhebel, 2 Funktionen (+ Schraube 2838)
Lock, 2 functions (+ screw 2638)
Roue compteuse de minutes, 30 minutes
Minutenzählrad, 30 Minuten
Minute counting wheel, 30 minutes
Roue compteuse d'heures
Stundenzählrad
Hour counting wheel
Vis de maintien de pont de roue de chronographe 7 (3 vis 2081 + 1
vis 2837)
Halteschraube für Chronographradbrücke (3 Schrauben 2081 + 1
Schraube 2837)
Chronograph wheel bridge maintaining screw (3 screws 2081 + 1
screw 2837)
Pont de roue de chronographe (avec roue bloqueur et marteau
montés)
Chrono-Brücke (montiert mit Blockierrad und Hammer)
Chronograph bridge (with lock wheel and hammer assembled)
Roue de chronographe, 60 secondes
Chronographen-Zentrumrad, 60 Sekunden
Chronograph wheel, 60 seconds
Roue entraîneuse du compteur de minutes, 30 minutes
Mitnehmerrad für Minutenzählrad, 30 Minuten
Minute counter driving wheel, 30 minutes
Roue entraîneuse du compteur d'heures
Mitnehmerrad für Stundenzähler
Hour counter driving wheel
Roue intermédiaire du compteur d'heures
Zwischenrad für Stundenzähler
Hour counter intermediate wheel
Vis de pont de rouage de minuterie supplémentaire
Schraube für Zusatz-Wechselradbrücke
Additional minute train screw
No
8320
8083
8678
8345
2838
8200
8020
8600
2081
8500
8000
8062
8630/1
8616
3445
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 7
09.1993
Opération / Verfahren / Operation
Pont de rouage de minuterie supplémentaire assemblé, avec roue de
minuterie supplémentaire (288), roue entraîneuse de rouage de
minuterie (290) et ressort-friction (476) montés Zusatz-
Wechselradbrücke, mit Zusatzwechselrad des Chronographen (288),
Mitnehmerrad für Zeigerwerk (290) und Friktionsfeder (476) montiert
Additional minute train bridge, with additional chronograph minute
wheel (288), motion work driving wheel (290) and minute wheel
friction spring (476) assembled
Vis de plaquette de roue entraîneuse du rouage de seconde
Schraube für Halteplättchen für Mitnehmerrad
Second train driving wheel small plate screw
Plaquette de roue entraîneuse du rouage de seconde
Halteplättchen für Mitnehmerrad
Second train driving wheel small plate
Roue entraîneuse du rouage de seconde
Mitnehmerrad für Sekunden-Räderwerk
Second train driving wheel
Ressort-friction du pignon de seconde
Friktionsfeder für Sekundentrieb
Second pinion friction spring
Vis de pont de rouage de seconde
Schraube für Brücke für Sekundenräderwerk
Second train bridge screw
Pont de rouage de seconde
Brücke für Sekundenräderwerk
Second train bridge
Pignon entraîneur de seconde
Mitnehmerrad für Sekunde
Second wheel driving pinion
Roue intermédiaire de seconde
Zwischenrad für Sekunde
Intermediate second wheel
Pignon de seconde
Sekundentrieb
Second pinion
Contrôle de l'armage du ressort-friction du pignon de seconde
Poser le pont de rouage de seconde sur la platine et vérifier la position
du ressort au 1/3 du trou.
Kontrolle der Spannung der Friktionsfeder für Sekundentrieb
Brücke für Sekundenräderwerk auf Chronograph-Werkplatte
aufsetzen. Die Friktionsfeder muss 1/3 im Loch sein.
Check the tension of the second pinion friction spring
Fit the second train bridge on the plate and check that the spring
position is at the 1/3 of the hole.
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 8
No
462/1
3448
160
299
471
3450
148
277
215
276
Op.
2.37
2.38
2.39
2.40
2.41
2.42
2.43
2.44
2.45
2.46
09.1993
Cal. 1140 9
Lubrification - Schmierung - Lubrication
Effectuer la lubrification préliminaire des mobiles 290 - 8000 - 8020 - 8083 - 8600 et roue bloqueur.
Vorschmierung der Räder 290 - 8000 - 8020 - 8083 und Blockierrad machen.
Perform preliminary lubrication of wheels 290 - 8000 - 8020 - 8083 - 8600 and lock wheel.
Important: nettoyer toutes les pièces avant leur lubrification
Wichtig: Alle Bestandteile vor der Schmierung reinigen
Important: Clean all the parts before their lubrication
Moebius 9010 (Ω1.15)
Moebius 9020 (Ω1.16)
Microgliss D/5 (Ω 1.14)
8000
Roue de chronographe
Chronographen-Zentrumrad
Chronograph wheel
8020
Roue compteuse de minutes
Minutenzählrad
Minute counting wheel
8083
Roue d'embrayage
Kupplungsrad
Clutch wheel
8600
Roue compteuse d'heures
Stundenzählrad
Hour counting wheel
288
Roue de minuterie supplémentaire
Zusatzwechselrad
Additional minute wheel
8616
Roue intermédiaire compteur d'heures
Zwischenrad des Stundenzählers
Hour counting wheel
3.1
09.1993
Cal. 1140 10
Contrôle des mobiles - Kontrolle der Räder - Inspection of wheels
4.1
Contrôler visuellement les pierres et les dentures. Contrôler la propreté et la liberté des rouages.
Sichtkontrolle der Lagersteine und Verzahnungen. Sauberkeit und freien Lauf des Räderwerkes kontrollieren.
Check the jewels and toothings visually. Check the cleanliness and freedom of the wheels.
09.1993
Op.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Opération / Verfahren / Operation
Poser / Aufsetzen / Fit
Roue entraîneuse du rouage de seconde
Mitnehmerrad für Sekunden-Räderwerk (L)
Second train driving wheel (L)
Plaquette de roue entraîneuse du rouage de seconde (+ vis 3448) (V)
Halteplättchen für Mitnehmerrad (+ Schraube 3448) (V)
Second train driving wheel small plate (+ screw 3448) (V)
Pont de rouage de minuterie supplémentaire assemblé (+ vis 3445 à 11 h)
Zusatz-Wechselradbrücke montiert (+ Schraube 3445 bei 11 Uhr)
Additional minute train bridge assembled (+ screw 3445 at 11.00)
Roue intermédiaire du compteur heures (pignon sus)
Zwischenrad für Stundenzähler (Trieb oben)
Hour counter intermediate wheel (pinion up)
Roue entraîneuse du compteur heures (pignon sous)
Mitnehmerrad für Stundenzähler (Trieb unten)
Hour counter driving wheel (pinion clown)
Roue entraîneuse du compteur de minutes, 30 minutes (pignon sous)
Mitnehmerrad für Minutenzählrad, 30 Minuten (Trieb unten)
Minute counter driving wheel, 30 minutes (pinion clown)
Roue de chronographe, 60 secondes
Chronographen-Zentrumrad, 60 Sekunden
Chronograph wheel, 60 seconds
Lubrifier / Schmieren / lubricate
Ressort-friction / Friktionsfeder / Frictionspring (L)
Pont de roue de chronographe, avec roue bloqueur et marteau (V)
montés (+ 3 vis 2081 + 1 vis 2837) - Contrôler le jeu du mobile
Chrono-Brücke, montiert mit Blockierrad und Hammer (V)
(+ 3 Schrauben 2081 + 1 Schraube 2837) -Spiel der Räder kontrollieren
Chronograph bridge, with lock wheel and hammer assembled (V)
(+ 3 scews 2081 + 1 screw 2837) - Check endshake of wheel
Contrôler la liberté des mobiles
Aufsetzen und Freidrehen der Räder kontrollieren
Fit and inspect the endshake of wheels
Pignon entraîneur de seconde
Mitnehmerrad für Sekunde
Second wheel driving pinion
No
299
160
462/1
8616
8630/1
8062
8000
8500
277
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 11
(V) Etat des dentures et pivots - Zustand der Zähne und Zapfen - State of toothings and pivots
(L) Lubrification fonctionnelle en cours de montage
Funktionelle Schmierung während dem Zusammenstellen
Functional lubrication during assembling
Montage du module chronographe
Zusammenstellen des Chronographs-Moduls
Assembling of chronograph module
5.0 Module chronographe / Chronograph-Modul / Chronograph module
09.1993
Op.
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24
Opération / Verfahren / Operation
Roue intermédiaire de seconde
Zwischenrad für Sekunde
Intermediate second wheel
Pignon de seconde
Sekundentrieb
Second pinion
Pont de rouage de seconde (+ vis 3450) (L) + (V) + jeu
Brücke für Sekundenräderwerk (+ Schraube 3450) (L) (V) + Spiel
Second train bridge (+ screw 3450) (L) + (V) endshake
Ressort-friction du pignon de seconde (L)
Spannung der Friktionsfeder für Sekundentrieb (L)
Second pinion friction spring (L)
Bloqueur (+ vis 2838) (L)
Bloquierhebel (+ Schraube 2838) (L)
Lock (+ screw 2838) (L)
Ressort de bloqueur
Blockierhebelfeder
Lock spring
Sautoir de came
Nockenraste
Cam jumper
Roue d'embrayage, 60 secondes, friction sous (L)
Kupplungsrad, 60 Sekunden, Friktion unten (L)
Clutch wheel, 60 seconds, friction down (L)
Ressort débrayeur (contrôler la hauteur)
(+ vis 2839 + rondelle d'appui 8652)
Kupplungsfeder (die Höhe kontrollieren)
(+ Schraube 2839 + Spreizfeder 8652)
Clutch spring (check the height)
(+ screw 2839 + maintaining washer 8652)
Came de chronographe (position "marche") (L)
Nocken für Chronograph (Stellung laufend") (L)
Chronograph cam ("working" position) (L)
Bascule d'inversion (L)
Umkehrwippe (L)
Reversing yoke (L)
Commande (L) + (V) + jeu
Schalthebel (L) + (V) + Spiel
Operating lever (L) + (V) + endshake
Bague de maintien (à pression)
Befestigungsring (aufpressen)
Operating lever fixing ring
Navette inférieure, sous (L)
Schaltschiffchen, unten (L)
Lower wig-wag (L)
Verrou de bascule de remise à zéro (L)
Riegel für Nullstellerwippe (L)
Fly-back yoke bolt (L)
No
215
276
148
471
8200
8345
8678
8083
8320
8171
8146
8139
8242
8172
8189
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 12
09.1993
Op.
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31
5.32
5.33
5.34
5.35
5.36
5.37
5.38
5.39
No
8335
8700
8173
8085
8600
8020
3445
8180
8187
8235
8148
8702
8061
8292
8507
Pièce / Teile / Part
Cal. 1140 13
Opération / Verfahren / Operation
Ressort de commande (L)
Schalthebelfeder (L)
Operating lever spring (L)
Bielle montée en fonction avec le verrou de bascule (L)
de remise à zéro 8189 et la navette inférieure 8172, sous
Uebertragungsstange, in Verbindung mit Riegel für (L)
Nullstellerwippe 8189 und Schaltschiffchen 8172, unten
Connecting rod, with fly-back yoke 8189 and lower (L)
wig-wag 8172 assembled
Navette supérieure, sus (L)
Schaltschiffchen, oben (L)
Upper wig-wag (L)
Commande d'embrayage (contrôler la position) (L)
Kupplungs-Schalthebel (die Position kontrollieren) (L)
Clutch operating lever (check position) (L)
Roue compteuse d'heures
Stundenzählrad
Hour counting wheel
Roue compteuse de minutes, 30 minutes
Minutenzählrad, 30 Minuten
Minute counting wheel, 30 minutes
Vis (2ème) du pont de rouage de minuterie supplémentaire
Zweite Schraube für Zusatz-Wechselradbrücke
Second minute train screw
Bascule de remise à zéro (L)
Nullstellerwippe (L)
Fly-back yoke (L)
Sautoir de bascule de remise à zéro (L)
Raste für Nullstellerwippe (L)
Fly-back yoke jumper (L)
Commande de marteau (L)
Schalthebel für Herzhebel (L)
Hammer operating lever (L)
Valet de bascule d'inversion (L)
Hilfshebel für Umkehrwippe (L)
Reversing yoke lever (L)
Valet de bielle (L)
Hilfshebel für Uebertragungsstange (L)
Connecting rod lever (L)
Roue de seconde de chronographe
Zwischenmitnehmerrad
Chronograph second wheel
Ressort-friction de roue entraîneuse du compteur de minutes
Friktionsfeder des Mitnehmerrades für Minutenzählrad
Minute counter driving wheel friction spring
Couvre mécanisme de chronographe (+ 3 vis 2081)
Deckplatte für Chrono-Mechanismus (+ 3 Schrauben 2081)
Chronograph mechanism cover (+ 3 vis 2081)
09.1993
Cal. 1140 14
Accordage du marteau
(sur les coeurs)
6.1
Débloquer la vis de l'excentrique seulement si le chrono se trouve en position "marche" (Fig. 1)
6.2
Mettre le module chronographe en position "zéro" (Fig. 2).
Tourner l'excentrique afin que l'encoche se trouve en face du rubis de la roue intermédiaire du compteur
d'heures 8616 (Fig. 3).
Bloquer la vis de l'excentrique en position "zéro"
6.3
Ecarter le bras flexible du marteau en cas de jeu excessif au coeur de la roue compteur de minutes.
Regulierung des Hammers
(auf die Herze)
6.1
Lösen der Schraube des Exzenters nur wenn der Chrono in Position "laufend" ist (Fig. 1)
6.2
Den Chronographen in Position "Null" stellen (Fig. 2).
Den Exzenter drehen, damit der Einschnitt in die Richtung des Rubins des Zwischenrades für Stunden-
zähler 8616 zeigt (Fig. 3).
Die Exzenterschraube in Position "Null" blockieren
6.3
Bei übermässigem Spiel am Herzen des MinutenzähIrades: den flexiblen Arm des Hammers ausspreizen.
Adjusting hammer
(on heart-piece)
6.1
Slacken eccentric screw only when chronograph is in "working" position (Fig. 1)
6.2
Reset chronograph module to "zero" (Fig. 2).
Turn eccentric to line up notch with ruby on intermediate wheel of hour counter 8616 (Fig. 3).
Block eccentric screw in "zero" position !
6.3
If there is too, much play with respect to heart-piece of minute counter wheel, open up flexible hammer arm.
09.1993
Cal. 1140 15
Posage roue entraîneuse de chronographe
Aufsetzen des Mitnehmerrades für Chronograph
Fitting of chronograph driving wheel
7.1
Contrôler la hauteur de la roue :
Die Höhe des Rades kontrollieren :
Check the height of the wheel :
7.2
Contrôler si la roue tourne plat et rond
Flach- und Rundlauf kontrollieren
Check concentric and plane rotation of the wheel
Réglage - Regulierung - Timing
28'800 A/h 53°
Limites : entre - 9 et +15 sec. / 3 positions
Toleranzen:
zwischen - 9 und +15 Sek. / 3 Lagen
Tolerances:
between - 9 and + 15 sec. / 3 positions
Variation maximum 15 sec. 3 positions
Maximum Variation 15 Sek. 3 Lagen
Maximal variation :
15 sec. 3 positions
Amplitude minimum / Minimum Amplitude / Minimal amplitude
Mouvement de base / Basisuhrwerk / Basic movement:
VG (- 24 h) = 230° HH (0 h) = 270°
Chronographe en marche / Chronograph lautend / Chronograph working
Perte d'amplitude maximum 30 à 40°
Maximal Amplitudenverlust 30 bis 40°
Maximal amplitude loss 30 through 40°
Minimum VG (- 24 h) 190°

Other Swatch Watch manuals

Swatch Omega 1429 Manual

Swatch

Swatch Omega 1429 Manual

Swatch ETA 251.252 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 251.252 Use and care manual

Swatch SWISS User manual

Swatch

Swatch SWISS User manual

Swatch ETA 2894-2 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 2894-2 Use and care manual

Swatch ETA 251.252 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 251.252 Use and care manual

Swatch ETA G10.711 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA G10.711 Use and care manual

Swatch ETA 252.611 Owner's manual

Swatch

Swatch ETA 252.611 Owner's manual

Swatch ETA 256.111 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 256.111 Use and care manual

Swatch LK160 User manual

Swatch

Swatch LK160 User manual

Swatch ETA 251.242 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 251.242 Use and care manual

Swatch ETA G10.962 PRD Use and care manual

Swatch

Swatch ETA G10.962 PRD Use and care manual

Swatch ETA 205.961 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 205.961 Use and care manual

Swatch ETA 2671 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 2671 Use and care manual

Swatch Touch Zero Two User manual

Swatch

Swatch Touch Zero Two User manual

Swatch Touch Zero One User manual

Swatch

Swatch Touch Zero One User manual

Swatch ETA 803 User manual

Swatch

Swatch ETA 803 User manual

Swatch ETA 251.292 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 251.292 Use and care manual

Swatch HAMILTON KHAKI AVIATION QNH P-A CONVERTER User manual

Swatch

Swatch HAMILTON KHAKI AVIATION QNH P-A CONVERTER User manual

Swatch Jaquet Droz THE POCKET WATCH User manual

Swatch

Swatch Jaquet Droz THE POCKET WATCH User manual

Swatch 3V LITHIUM Use and care manual

Swatch

Swatch 3V LITHIUM Use and care manual

Swatch SVCC4000 User manual

Swatch

Swatch SVCC4000 User manual

Swatch Paparazzi NONE User manual

Swatch

Swatch Paparazzi NONE User manual

Swatch Touch Zero Two User manual

Swatch

Swatch Touch Zero Two User manual

Swatch ETA 204.901 Use and care manual

Swatch

Swatch ETA 204.901 Use and care manual

Popular Watch manuals by other brands

Ecotech W346BT operating instructions

Ecotech

Ecotech W346BT operating instructions

Mulco BUZO ISA 8371B instruction manual

Mulco

Mulco BUZO ISA 8371B instruction manual

U-Boat BLACK SWAN manual

U-Boat

U-Boat BLACK SWAN manual

Citizen FS16 quick start guide

Citizen

Citizen FS16 quick start guide

Casio QW-728 General guide

Casio

Casio QW-728 General guide

Casio 4390 manual

Casio

Casio 4390 manual

Velleman SHE6 manual

Velleman

Velleman SHE6 manual

ISASWISS 9238 / 1970 instruction manual

ISASWISS

ISASWISS 9238 / 1970 instruction manual

Garmin FENIX 5 PLUS owner's manual

Garmin

Garmin FENIX 5 PLUS owner's manual

Casio 3423 Operation guide

Casio

Casio 3423 Operation guide

Zeon IN6902 Operation manual

Zeon

Zeon IN6902 Operation manual

Armitron Automatic TY2807 instructions

Armitron

Armitron Automatic TY2807 instructions

IMIKI TG1 user manual

IMIKI

IMIKI TG1 user manual

Bauhn AFTW-0520 user manual

Bauhn

Bauhn AFTW-0520 user manual

Denver SW-154 user manual

Denver

Denver SW-154 user manual

Omega CALIBRE 1666 Technical guide

Omega

Omega CALIBRE 1666 Technical guide

REFLEX ACTIVE 14 Series Getting started

REFLEX ACTIVE

REFLEX ACTIVE 14 Series Getting started

iwc Pilot's Watch Double Chronograph TOP GUN operating instructions

iwc

iwc Pilot's Watch Double Chronograph TOP GUN operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.