Swiss Peak P820.591 User manual

MODERN TRAVEL WALLET WITH
WIRELESS CHARGING
P820.591
www.swiss-peak.comm

Content
English p. 3
Deutsch p. 8
Español p. 14
Français p. 11
Italiano p. 20
Svenska p. 17
Nederlands p. 5
Polski p. 23

ENGLISH
This powerbank is a charging system for mobile phones and other small
portable electronic devices requiring a 5V/2.0A (maximum) current
draw. It contains a 4.000 mAh A-grade Lithium-ion cell. It will fully
charge an iPhone, Android or other common mobile phones with each
charging cycle.
TO CHARGE THE POWERBANK
• Plug in the supplied cable to your wall charger or computer USB port. The
USB connector goes to your charger, the micro USB goes to your powerbank.
• If fully depleted the powerbank will take around 5 hours to charge fully.
• When fully charged disconnect the powerbank.
Capacity 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
1.
USING THE POWERBANK
• Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes
into your device (1).
• Your device will show a charging condition in the usual way, blue light will
show on the power bank.
• The power bank will take approximately two hours to charge your mobile
device to 95%.
• After you have charged your device, recharge the power bank before
using again.

USING THE WIRELESS CHARGER
• Make sure your phone is compatible for wireless charging.
• Turn on the wireless charger by pressing the on button above the USB
output.
• Put your wireless charging enabled device on the wireless charging
surface. (1,2)
• The wireless charger will automatically shut down after 30 seconds when
not in use.
WARNING!
• Do not vigorously shake, hit or throw the product.
• If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once
every three months to ensure the service life of the product.
• Some phone cases may block the wireless charging
• Do not place other materials, like metal objects, magnets, and magnetic
stripe cards, between the mobile device and the wireless charger pad.
• Check your mobile device’s battery percentage using the charging icon
displayed on the screen of your phone.
• When the mobile device is not placed on the charging surface accurately,
your mobile device may not charge properly.
• If you use the wireless charger in areas with weak network coverage, you
may lose your network reception.
• Please do not expose this device to moisture or heat sources
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
1. 2.

NEDERLANDS
Deze powerbank is een oplaadsysteem voor mobiele telefoons en
andere kleine draagbare apparaten met een spanning van 5V/2.0A
(maximum). De powerbank bevat een Lithium-ion-batterij van 4.000
mAh en kan een iPhone, Android-toestel en andere mobiele telefoon
volledig opladen met elke laadcyclus.
DE POWERBANK OPLADEN
Steek de meegeleverde kabel in de stekker of de USB-poort van de computer.
De USB-connector gaat naar uw lader en de Micro USB gaat naar uw
powerbank.
Als de powerbank helemaal leeg is, duurt het ongeveer 5 uur om deze weer
helemaal op te laden.
Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen.
Capaciteit 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
POWERBANK GEBRUIKEN
Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere einde
van kabel in uw apparaat. (1)
Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een
blauw lampje.
Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95%.
Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw
opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
1.

LAADSTATION GEBRUIKEN
• Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen.
• Schakel de draadloze oplader aan door op de aan-knop boven de
USB-uitgang te drukken.
• Leg uw apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak
voor draadloos opladen (1,2)
• De draadloze oplader wordt na 30 seconden automatisch uitgeschakeld
wanneer deze niet in gebruik is.
WAARSCHUWING!
• Schud, sla of gooi het product niet.
• Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de
drie maanden worden ontladen/opgeladen.
• Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen blokkeren.
• Plaats geen andere materialen, zoals metalen objecten, magneten en
passen met magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en het
laadstation.
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het
beeldscherm van uw telefoon.
• Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos
opladen is gelegd, kan uw telefoon niet goed opladen.
• Als u de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig
netwerkdekking, dan kunt u uw netwerkontvangst verliezen.
• Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen.
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
1. 2.

DEUTSCH
Dieses Powerbank ist ein Aufladesystem für Mobiltelefone sowie weitere
kleine tragbare Elektronikgeräte mit einer (maximalen) Stromaufnahme
von 5V/2.0A. Es enthält eine 4.000 mAh A Lithium-Ion-Batterie. Bei jedem
Ladezyklus werden iPhones, Androids oder andere gängige Mobiltelefone
voll aufgeladen.
AUFLADEN DES POWERBANKS
• Stecken Sie das mitgelieferte Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder den
USB-Port auf dem Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem
Ladegerät; das Micro-USB-Kabel wird an Ihr Powerbank angeschlossen.
• Bei völligem Leerlauf benötigt das Powerbank etwa 5 Stunden zum
Aufladen.
• Wenn es voll aufgeladen ist, ziehen Sie den Stecker des Powerbanks heraus.
Kapazität 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS
• Stecken Sie den Stecker in den USB-Port auf dem Powerbank und das
andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein (1).
• Das Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobiltelefon auf 95%
aufzuladen.
• Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie das Powerbank erneut auf, bevor
Sie es nochmals verwenden.
1.

VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist
• Schalten Sie das kabellose Ladegerät ein, indem Sie die Einschalttaste über
dem USB-Ausgang drücken.
• Legen Sie das für kabelloses Laden aktivierte Gerät auf die kabellose
Ladefläche (1,2).
• Das kabellose Ladegerät schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden ab,
wenn es nicht benutzt wird.
ACHTUNG!
• Das Produkt nicht heftig schütteln, bestoßen oder werfen.
• Wenn das Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte es alle drei
• Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des Produkts
• zu gewährleisten.
• Bestimmte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern.
• Legen Sie keine Fremdkörper wie Metallobjekte, Magnete oder Magnet
streifenkarten zwischen das Mobilgerät und das kabellose Ladepad.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons
den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird, wird es
möglicherweise nicht korrekt aufgeladen.
• Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit schwachem Netz
verwenden, verlieren Sie unter Umständen den Netzempfang.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wärmequellen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren geeignet.
1. 2.

FRANÇAIS
Ce powerbank est un dispositif de chargement pour téléphones mobiles et
autres appareils électroniques portables nécessitant un appel de courant
de 5V/2.0A (maximum). Il fonctionne sur une batterie Lithium-ion grade
A 4.000 mAh. Il permet de charger complètement un iPhone, un dispositif
Android ou tout autre téléphone mobile ordinaire une fois par cycle de
chargement.
CHARGER LE POWERBANK
• Si le powerbank est entièrement vide, il faudra environ 5 heures pour le
charger complètement.
• Lorsqu’il est complètement chargé, débranchez le powerbank.
Capacité 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE
• Branchez le câble dans le port USB du powerbank, l’autre connecteur allant
sur votre appareil. (1)
• Votre appareil achera le statut de chargement habituel, une lampe bleue
s’allumera sur le power bank.
• Le power bank mettra approximativement deux heures pour charger votre
dispositif mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez le powerbank avant
réutilisation.
1.

UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL
• Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement
sans fil.
• Allumez le chargeur sans fil en appuyant sur le bouton marche au-dessus
de la sortie USB.
• Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la
surface de chargement sans fil. (1,2).
• Le chargeur sans fil s’éteint automatiquement après 30 secondes lorsqu’il
n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
• Ne pas secouer violemment, ni heurter ou jeter le produit.
• Si le power bank n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez
le charger / décharger une fois tous les trois mois afin de préserver la
fonctionnalité du produit.
• Certains boîtiers de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement
sans fil.
• Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des
aimants et des cartes à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la
station de charge sans fil.
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône de charge
qui s’ache sur l’écran de votre appareil.
• Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface de charge, il
peut ne pas charger correctement.
• Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couverture
réseau faible, il est possible que vous perdiez la connexion au réseau.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de 7 ans.
1. 2.

ESPAÑOL
Esta batería es un sistema de carga para teléfonos móviles y otros
pequeños dispositivos portátiles electrónicos pequeños que necesiten
un consumo de corriente de 5V/2.0A (máximo). Contiene una célula de
iones de litio de grado A de 4.000 mAh. Puede cargar completamente
un iPhone, Android o cualquier otro teléfono móvil normal con cada
ciclo de carga.
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
• Conecte el cable incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de
ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador, mientras que el
conector Micro USB es para conectarlo a su batería externa.
• La carga completa de la batería externa totalmente descargada requiere
alrededor de 5 horas.
• Una vez completada la carga, desconecte la batería externa.
Capacidad 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO
• Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a
su dispositivo (1).
• Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz azul
en la batería externa.
• Esta batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su
dispositivo móvil al 95%.
• Después de haber cargado su dispositivo, recargue la batería externa antes
de volver a utilizarla.
1.

USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO
• Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico.
• Encienda el cargador inalámbrico presionando el botón de encendido
sobre la salida USB.
• Coloque su dispositivo compatible con la carga inalámbrica sobre la
superficie de carga inalámbrica (1,2).
• El cargador inalámbrico se apagará automáticamente después de 30
segundos cuando no esté en uso.
¡ADVERTENCIA!
• No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto.
• Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo,
cárguela/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida útil
del producto.
• Algunas carcasas de teléfono pueden bloquear la carga inalámbrica.
• No coloque otros materiales, tales como objetos metálicos, imanes y
tarjetas de banda magnética, entre el dispositivo móvil y la placa de carga
inalámbrica.
• Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil utilizando el
icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono.
• Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga, puede
que su dispositivo móvil no se cargue correctamente.
• Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas con una cobertura de red débil,
puede perder su recepción de red.
• No exponga este dispositivo a la humedad ni a fuentes de calor.
• Este dispositivo no es un juguete. No apto para niños menores de 7 años.
1. 2.

SVENKSA
Denna powerbank är ett laddningssystem för mobiltelefoner och andra
små och bärbara elektroniska enheter som har en strömförbrukning på
5V/2.0A (maximalt). Den innehåller ett A-klassat Li-jonbatteri på 4.000
mAh. Den laddar upp en iPhone, Android- eller annan typ av normal
mobiltelefon en gång per laddningscykel.
LADDNING AV DIN POWERBANK
Plugga in den medföljande kabeln i din väggladdare eller i en dators USB-
port. USB-kontakten passar i din laddare och micro-USB-kontakten passar
i din powerbank.
Om din powerbank är fullständigt tom tar det ca 5 timmar att ladda upp
den helt.
Koppla bort din powerbank från strömkällan när den är fulladdad.
Capacity 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET
Plugga in kabeln i USB-porten på din powerbank och den andra änden i
din enhet (1)
Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt, samtidigt
som den blå lampan lyser på din powerbank.
Det tar ca 2 timmar för din powerbank att ladda upp din mobiltelefon till 95 %.
När din enhet är laddad ska du ladda upp din powerbank igen innan den
används på nytt.
1.

ANVÄNDA TRÅDLÖS LADDNING
• Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen
• Slå på den trådlösa laddaren genom att trycka på på-knappen ovanför
USB-utgången.
• Placera den trådlöst laddningsbara enheten på den trådlösa
laddningsytan (1,2)
• Den trådlösa laddaren stängs automatiskt av efter 30 sekunder när den
inte används.
VARNING!
• Skaka inte produkten hårt, utsätt den inte för slag och kasta den inte.
• Om du inte ska använda din powerbank på en längre tid ska den laddas/
laddas ur en gång i kvartalet, så att dess livslängd inte förkortas.
• Den trådlösa laddningen kan blockeras av vissa telefonskal
• Placera inte andra typer av material, som metallföremål, magneter och
kort med magnetremsa mellan den mobila enheten och den trådlösa
laddningsdynan.
• Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med hjälp av
laddningssymbolen på telefonskärmen.
• Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan, kan det
hända att den mobila enheten inte laddas korrekt.
• Om du använder den trådlösa laddningen i områden med dålig täckning,
finns det risk att nätverksanslutningen bryts.
• Utsätt inte den här enheten för fukt eller värmekällor
• Detta är ingen leksak, ej lämplig för barn under sju år
1. 2.

ITALIANO
Questo powerbank è un sistema di ricarica per i telefoni cellulari e altri
piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un assorbimento
di corrente di 5V/2.0A (massimo). Contiene una cella agli ioni di litio da
4.000 mAh. Carica completamente un iPhone, Android o altri telefoni
cellulari comuni con ogni ciclo di carica.
PER CARICARE IL POWERBANK
Inserire Il cavo in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del
computer. Il connettore USB va al caricatore, il micro USB va al powerbank.
Se completamente scarico, il powerbank richiede circa 5 ore per ricaricarsi
completamente.
Quando completamente carico scollegare il powerbank.
Capacità 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO
Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel
dispositivo. (1).
Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la spia blu si
illumina sul powerbank.
Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95%.
Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo
nuovamente.
1.

UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS
• Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless
• Accendi il caricabatterie wireless premendo il pulsante on sopra l’uscita USB.
• Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull’area di ricarica
wireless (1,2).
• Il caricabatterie wireless si spegne automaticamente dopo 30 secondi
quando non viene utilizzato.
ATTENZIONE!
• Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto.
• Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/
scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto.
• Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless
• Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e schede a
banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica wireless.
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l’icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono.
• Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull’area di ricarica in modo
accurato, il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente.
• Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di rete, si
potrebbe perdere la ricezione di rete.
• Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni
1. 2.

POLSKI
Power bank to system ładowania dla telefonów komórkowych i innych
małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania 5V/2.0A (maksy-
malnie). Zawiera litowo-jonowe ogniwo klasy A o pojemności 4.000 mAh.
Jest w stanie całkowicie naładować telefony iPhone, Android oraz inne
popularne telefony na jednym cyklu ładowania.
ŁADOWANIE URZĄDZENIA POWER BANK
Podłącz dołączony kabel USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda USB kom-
putera. Złącze USB podłączane jest do ładowarki, złącze microUSB podłączane
jest do urządzenia power bank.
Ładowanie w pełni rozładowanego urządzenia trwa około 5 godzin.
Po pełnym naładowaniu należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Capacity 4.000 mAh
Input 5V/1.0A
Output 5V/2.0A
Wireless output 5V/1.0A 5W
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH
Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi jego
koniec do ładowanego urządzenia (1).
Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w urządzeniu
power bank włączy się niebieska dioda.
Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa około
dwóch godzin. Po naładowaniu urządzenia należy doładować power bank
przed ponownym użyciem.
1.

KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ
• Upewnij się, że telefon jest kompatybilny z bezprzewodowym ładowaniem
• Włącz bezprzewodową ładowarkę, naciskając przycisk włączania nad
wyjściem USB.
• Połóż urządzenie z włączonym ładowaniem bezprzewodowym na powier
zchni ładowania bezprzewodowego (1,2).
• Bezprzewodowa ładowarka wyłączy się automatycznie po 30 sekundach,
gdy nie będzie używana.
OSTRZEŻENIE!
• Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania produktem.
• Kiedy power bank nie jest używany przez długie okresy czasu, należy doład
owywać go raz na trzy miesiące w celu wydłużenia żywotności urządzenia.
• Niektóre pokrowce na telefon mogą blokować ładowanie bezprzewodowe.
• Nie umieszczaj innych materiałów, takich jak przedmioty metalowe,
magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomiędzy urządzeniem
mobilnym a bezprzewodową ładowarką.
• Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym, korzystając
z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu.
• Jeśli urządzenie mobilne nie jest prawidłowo umieszczone na powierzchni
ładowania, może ono nie ładować się prawidłowo.
• Jeśli korzystasz z bezprzewodowej ładowarki w miejscach o słabym zasięgu
sieci, możesz utracić zasięg sieci.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci lub źródeł ciepła.
• To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
1. 2.


EU Declaration of Conformity
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/30/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.
Table of contents
Languages:
Other Swiss Peak Batteries Charger manuals