Sylvania SA 220 User manual

Zip-Set is pre-set to the 212 area code (New York City) time zone, so if you live in New York within the 212 area code, you’re already finished. Simply press the
“Mode” button to “ZIP” and it will automatically turn on your appliance at sunset and turn off after 6 hours. But if you live in another area code, please follow Zip-Set
area code instructions.
Do not touch the time setting! It must always be set to the Default Preset Factory Time (NYC - (212) local time) for the zip-set program to work.
Setting Zip-Set Telephone Area Code
Understanding the Zip-Set Mode
Clock Setting (this function is usually used when batteries must be replaced) Set only to Eastern Time- 212 area code.
1. Press and hold the
TIME SET Button until the display is flashing.
2. Press and hold the
Forward/Hourly Adjust Button to rapidly advance the time forward, or the
Reverse Button to rapidly change the time
backward. Release button when the approximate correct Eastern time is displayed. PM Indicator is on the upper right corner of the display.
NOTE: While pressing either
Forward/Hourly Adjust or
Reverse Button the minutes will begin at a moderate pace, and then get faster. This will
help you in set the time faster and more accurately.
3. Press the
Forward/Hourly Adjust or Reverse Button repeatedly until the correct Eastern time is displayed.
4. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds to exit time setting mode.
5. Press the
DST Button to ON to have timer increase the current time by 1 hour for daylight saving time. The DST Indicator is to the right of the display.
Press the
DST Button again to turn it off. Current time will decrease 1 hour.
Calendar Setting (This function is usually used when batteries must be replaced)
1. Press and hold the
Calendar/7-5-2 Button until “Y 04” (default) flashes on the display.
2. Press the
Forward/Hourly Adjust or the
Reverse Button to adjust to current year then press
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10
seconds. The display will show month/date and flash.
3. Press the
Forward/Hourly Adjust or Reverse Button repeatedly until the correct month/date is displayed.
4. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds to exit calendar setting mode.
NOTE: While pressing either
Forward/Hourly Adjust or
Reverse Button the date will begin at a moderate pace, and then get faster. This will
assist you in setting the time quickly and accurately.
(Figure D)
Battery Installation – This unit comes with 2 x CR2032 batteries for time keeping and back-up. You should replace the batteries every 2 years. To replace the
batteries, please follow these steps:
1. Remove the SA 220 plug from the wall socket.
2. Unscrew mounting screws and remove unit from wall.
3. Turn unit over and using a small Phillips screw driver, remove the 2 screws holding the battery compartment cover (on back of unit).
4. Using a small flat screwdriver, gently pry the battery door open. Remove the 2 CR2032 batteries.
5. Install 2 new CR2032 batteries into the battery compartment, making sure that the + and – polarities match up with the diagram printed on the unit.
6.
When the batteries are in place, return the battery door its original position and tighten the screws.
7. If you find the timer is not running after installing new batteries, you may need to reset it first. Using the point of a pencil or paperclip, press the
RESET
Button located on the front panel. You will then need to reset the time and date.
8. Remount unit as before and plug the timer into the wall socket.
Using Programmable ON and OFF Time Settings
(Figure F)
(Figure E)
The SA 220 has 4 independent programmable ON/OFF time settings so you can turn outdoor holiday, landscape and security lighting, etc. on and off at specific
times.
1. Press
MODE Button until the “PROG” and “1” icons are displayed.
2. Press the
Calendar/7-5-2 Button to select the timer frequency. "7" means the timer will operate all week, “5” for weekdays and “2” for just the weekend.
3. Press and hold the Program Button until the display is flashing. (Figure E)
4. The display will change to show the “on” time for program 1 and flash. The On Icon will appear. Press the Forward/Hourly Adjust or Reverse
Button to adjust the ON time.
5. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds. The display will show “off ” time, and the Off Icon will appear. (Figure F) Press the
000Forward/Hourly Adjust or Reverse Button to adjust OFF time. Press the On/Off/Enter Button once more or wait for approx. 10 seconds to
return to normal mode. Display will change back to show the clock time.
6. To program 2nd, 3rd or 4th timer, just follow step 1-5 but press MODE Button until “PROG” and corresponding (“2”, “3” or “4”) icons are displayed.
NOTE: Do not program the same on and off time when setting programs 1, 2, 3 or 4. You can not set the turn on and turn off to the same time (i.e., Turn on at
5:00 am and turn off at 5:00 am). Doing so will produce an error message on the display. To resolve the error message, change the off time by at least one
minute using the forward or reverse button.
Activating the Programmable timer
1. Press
MODE Button until one of the program icons appears. That programmed timer is now active. (Press the Program Button to view the existing
preset times).
2. There is a simpler way to adjust turn on time by pressing the Forward/Hourly Adjust Button. The turn On can be adjusted by +/-90 minutes.
3. If you wish, press the Random Button once to activate the random feature. The timer on/off time will fluctuate +/-10 to +/-120 minutes randomly. To cancel
this feature, just press the button again
Battery
Installation
Ratings:
Total load: 15 AMP Resistive & Inductive, 600W Tungsten & Incandescent, 1/4 HP 120VAC, 60Hz.
Rated Impulse Voltage: 1500V Type 1.B Control Action
Battery Replacement
Setting Clock and Calendar
Manufactured by Hardware
Innovations LLC.
Technical Support 888-548-4484
www.hardwareinnovations.com
to
PROG
(PROG 1,2,3,or 4)
ZIP-SET
SA220- 7-2006 V-2
Made in China
Set your area code
Yes- You are DONE!
Find and press “Mode” button, until you see the Zip-Set icon
Then depress & hold the Clear (Zip-Set) button until the display flashes.
1
2
3
Fast Set Up Instructions for Zip-Set™ Timers
to
ZIP-SET
CLEAR
To set: use “Reverse” / “Forward” buttons and ON/OFF
to Confirm or Enter.
or then to set press
Set how many hours after sunset that you wish the fixture to
turn the power off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hrs).
NOTE:
When changing batteries, make sure to reset the current time to the correct time in the Eastern time zone.
When you enter your telephone area code, it will then automatically adjust to the proper time for your location/time zone.
If Reset: Zip-Set must have the area code, year and date and Eastern time entered properly to function.
Zip-Set is the easiest way to set a light or an appliance to automatically turn on at sunset. Just set the phone area code where you live, make sure the Zip-Set mode
is activated, and you’re finished.
(Light OFF)
(Light ON)
Program Times
to
DO NOT USE THE TIMER TO TURN OFF POWER FOR MAINTENANCE
WORK (repairs, removing broken bulbs, etc.). ALWAYS TURN POWER
OFF AT THE SERVICE PANEL BY REMOVING A FUSE OR TRIPPING
THE CIRCUIT BREAKER BEFORE DOING ANY ELECTRIC REPAIRS.
NEVER SUBMERGE UNIT INTO WATER.
The SA220 internal clock is pre-set at the factory to the (212-NYC area code) Eastern time zone. (If you live in another area code other than 212- you need to change
the area code). Simply enter your telephone area code by following these easy steps to have the time adjust to your location:
1. Press the Mode Button until “ZIP” appears in the display. (Figure A)
2. Press and hold the Zip Set/Clear Button until the display shows the 3-digit area code input mode (Figure B).
3. The 1st digit of the telephone area code should be flashing. Press the Forward/Hourly Adjust or Reverse Button to adjust it, then press
000On/Off/Enter Button to enter it and edit the next digit. Press the Zip Set/Clear Button to go back to / edit the previous digit. Continue until the
correct telephone area code is displayed. (Note: For special area code time zones see note below)
4. Once your telephone area code is entered, select a turn off time for the Zip-Set automatic sunset timer (the default turn off time of 6 should flash) (Figure C). You
can have the timer turn off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hours after sunset. While the turn off time is flashing, press the Forward/Hourly Adjust to cycle to the
desired turn off setting, then press On/Off/Enter Button to enter it. When DONE appears in the display (Figure D), press On/Off/Enter Button to
confirm or wait 10 seconds.
5. Press Mode Button to Zip (display icon) to confirm the timer is set for ZIP-SET Auto ON at Sunset.
NOTE:
(1.) After entering the Area codes for certain states, a “C” may appear next to the telephone area code, indicating a central location in the state. Press Forward or
Reverse to toggle to W (West) or E (East) and N (North) or S (South) if needed for proper time setting.
(2.) There are also area codes that may have different time zones; for example the 208 area code; by default will flash PST or by pressing Forward or Reverse will
toggle to MST)
(3.) Telephone area codes can change and may not appear in the timer’s table. Should that occur, please use the closest adjacent area code to set the timer
correctly for your location.
(4.) If a new area code was issued after this unit was manufactured or if you enter an invalid/nonexistent area code, you will get an error message stating 'AREA
CODE NOT FOUND'. Enter the closest correct area code for zip set mode to function properly.
(5.) If the clock/calendar is not correct or time is lost after replacing batteries, zip-Set mode will not function properly. Please see Setting Clock and Calendar (below).
SA220 IB front page 1 (English)
size: 290mmW x 477mm H
Color: Black text
July 27, 06
Push stake into
ground to
circular mark
Front of Timer
PROG
752 1 2 3 4 ZIP OFF RANDOM
PM
DST
10:09
Model: SA 220
• Zip-Set Technology: Sunset Auto On
Digital Outdoor Timer with 7 Outlets
Thank you for purchasing the SA 220 outdoor digital
Timer, an easy to use outdoor digital timer with
Zip-Set Technology and other advanced features:
Designed for outdoor use, the SA 220 can be mounted inside or outside on a wall or in the ground. Controls outdoor holiday, landscape, pool, spa accessories
and security lighting.
Function – The SA 220 has 7 outlets: 6 timed outlets which are powered and controlled by the SA 220 timer; and 1 extra untimed outlet which always has power.
Make sure all the timered outlet wires are neatly channneled through the outlet door slots to protect them from water or rain. We suggest that you always plug
any outdoor timer to a GFCI outlet. Connect your outdoor lighting, etc. to the desired timed outlet.
Function
If you exceed 15 AMPs, the timer’s circuit breaker will trip.
To reset, press the red button on the bottom of the cabinet after reducing the load.
Zip-Set Quick Set-up
Timer Operation
Manual Override
To override the On or Off settings, press the
On/Off Button. The override setting will not change the next timed event.
Detailed set up and function instructions are on back side of this manual.
Activate the Zip-Set Sunset timer
1. Press the
MODE Button until "ZIP" icon is displayed. The Zip-Set sunset timer is set and active.
2. SA 220, once properly set, knows the sunset time of your location. It will automatically turn on at sunset and turn off after your selected duration time of 2, 4, 6, 8, 10, 12,
14 or 16 hrs.(see ZIP-Set Telephone Area Code Setting)
3. Press the
Random Button once to activate the random feature so the timer on/off time will fluctuate between +/-10 minutes to +/-120 minutes randomly. To cancel this
feature, just press the button again (random disappears). When your home is left unattended, this is an excellent security feature to simulate
household activity and random should be activated.
Activate the Programmable timer
1. Press
MODE Button until the wanted program icon (PROG 1,2,3,or 4) is displayed and the chosen timer program will be active.
2. Press the
Random Button once to activatate the random feature so the timer on/off period will fluctuate between +/-10 minutes to +/-120 minutes randomly. To cancel
this feature, just press the button again (random disappears).
Turn off all timer functions:
If you don’t want to use any timer functions, just press the
MODE Button until "OFF" is displayed.
Confirm timer settings for
ON/OFF: Press
MODE, select program then press
PROGRAM button.
RANDOM
to OFF
Features:
• Zip-Set Technology; automatically turns lights on at sunset
– just enter your phone area code.
• Outdoor Timer with large display and keypads
• 7 outlets – 6 timed controlled outlets and 1 untimed outlet
• 4 independent on/off programmable timers.
• DST (daylight savings time) switch.
• Timer settings are selectable to work weekends(2),
weekdays(5), or all week(7).
• Random function for security.
• Manual Override
• Resettable Circuit Breaker
• Battery Backup (batteries included)
Installing the Timer
There are 2 ways to install the SA220. You can either mount the unit on a wall or use the stake (provided) to insert into the ground.
(In order to meet the National Electrical Code 2002, you should use a receptacle cover that protects your outdoor receptacle, when timer is plugged in.
Please Note: the total rating (untimed extra outlet + timer outlets) of all items connected to the timer must not
exceed the SA 220 rating of 15 amps and that any timer settings applied are for all of the timed outlets; they cannot
operate independently.
Wall Mounting Instructions:
The SA 220 requires two (2) #8 screws or
similar (not included) for wall mounting.Select a
suitable location at least 3 feet above grond and
within easy reach (8 inches or so) of a 3 prong
outlet. Line up the unit against the desired
surface and use a pencil or marker to mark the
location of the two screw holes. You may wish
to make starter guide holes with an awl or
similar tool.
Screw the unit to the surface until it is firmly
attached. Make sure not to overtighten screws.
Look at the back of the unit for the stake
mounting holes.
Align the stake with the bottom lip on the
back of timer.
Slide stake in and screw the wingnuts into
holes and stake holes.
Thread the power cord into the stake wire
cutout hole.
Never use a hammer and DO NOT DRIVE
the STAKE INTO GROUND.
Insert the stake into the ground up to the
circular marking.
to
PROG
RANDOM
Channel wires through
bottom outlet conduits
Set your area code
Yes- You are DONE!
Find and press “Mode” button, until you see the Zip-Set icon
Then depress & hold the Clear (Zip-Set) button until the display flashes.
1
2
3
Fast Set Up Instructions for Zip-Set™ Timers
to
ZIP-SET
CLEAR
To set: use “Reverse” / “Forward” buttons and ON/OFF
to Confirm or Enter.
or then to set press
Set how many hours after sunset that you wish the fixture to
turn the power off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hrs).
PROGRAM
then
Timed Outlets under front cover
Program Button
Reset Button
Time Set Button
Calendar / 7-5-2 Button
Random Button
Zip Set/Clear Button
On/Off/Enter Button
DST Button
Mode Button
Forward/Hourly
Adjust Button
Reverse
to
Align with lip
then screw
wingnuts
into hole
Back of unit
Ground Stake Instructions:
WARNINGS:
Zip-set Technology “Sunset Auto on” is easy to program. The clock is set at the factory to the (212) Eastern time zone so you just need to enter your area code before using. The
timer will automatically adjust for your location to turn your outdoor holiday, landscape and security lighting on at sunset. Your SA 220 will automatically adjust to the changing
sunset times as the year progresses.
Your program settings are protected by the intergrated back-up battery; even with brown-outs or black-outs, the Zip-set will store settings and turn your lights and appliances
correctly on at sunset once the electric current resumes.
This product has passed
ETL testing. It is certified
and complies with both
U.S. and Canadian
product safety standards.
Timed
Outlets
Reset
Circuit
Breaker
Extra
Extra
UntimedUntimed
OutletOutlet
Extra
Untimed
Outlet
Bottom of Timer Timer Outlets
Wall Mount Ground Stake
Risk of electric shock
• No Serviceable parts inside- Do not open or tamper with unit.
• Plug directly into an electric outlet
• Connect to grounded 3-prong outlet only
• Do not use a 3- to 2-prong adaptor to defeat the grounding pin.
• Remove timer from outlet before cleaning
• Keep children away from timer & outlet
Risk of fire
• For only 120 volt usage
• Do not use to control irons and cooking appliances, etc.
• Do not exceed the recommended electrical ratings
SAFETY WARNING

Zip-Set is pre-set to the 212 area code (New York City) time zone, so if you live in New York within the 212 area code, you’re already finished. Simply press the
“Mode” button to “ZIP” and it will automatically turn on your appliance at sunset and turn off after 6 hours. But if you live in another area code, please follow Zip-Set
area code instructions.
Do not touch the time setting! It must always be set to the Default Preset Factory Time (NYC - (212) local time) for the zip-set program to work.
Setting Zip-Set Telephone Area Code
Understanding the Zip-Set Mode
Clock Setting (this function is usually used when batteries must be replaced) Set only to Eastern Time- 212 area code.
1. Press and hold the
TIME SET Button until the display is flashing.
2. Press and hold the
Forward/Hourly Adjust Button to rapidly advance the time forward, or the
Reverse Button to rapidly change the time
backward. Release button when the approximate correct Eastern time is displayed. PM Indicator is on the upper right corner of the display.
NOTE: While pressing either
Forward/Hourly Adjust or
Reverse Button the minutes will begin at a moderate pace, and then get faster. This will
help you in set the time faster and more accurately.
3. Press the
Forward/Hourly Adjust or Reverse Button repeatedly until the correct Eastern time is displayed.
4. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds to exit time setting mode.
5. Press the
DST Button to ON to have timer increase the current time by 1 hour for daylight saving time. The DST Indicator is to the right of the display.
Press the
DST Button again to turn it off. Current time will decrease 1 hour.
Calendar Setting (This function is usually used when batteries must be replaced)
1. Press and hold the
Calendar/7-5-2 Button until “Y 04” (default) flashes on the display.
2. Press the
Forward/Hourly Adjust or the
Reverse Button to adjust to current year then press
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10
seconds. The display will show month/date and flash.
3. Press the
Forward/Hourly Adjust or Reverse Button repeatedly until the correct month/date is displayed.
4. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds to exit calendar setting mode.
NOTE: While pressing either
Forward/Hourly Adjust or
Reverse Button the date will begin at a moderate pace, and then get faster. This will
assist you in setting the time quickly and accurately.
(Figure D)
Battery Installation – This unit comes with 2 x CR2032 batteries for time keeping and back-up. You should replace the batteries every 2 years. To replace the
batteries, please follow these steps:
1. Remove the SA 220 plug from the wall socket.
2. Unscrew mounting screws and remove unit from wall.
3. Turn unit over and using a small Phillips screw driver, remove the 2 screws holding the battery compartment cover (on back of unit).
4. Using a small flat screwdriver, gently pry the battery door open. Remove the 2 CR2032 batteries.
5. Install 2 new CR2032 batteries into the battery compartment, making sure that the + and – polarities match up with the diagram printed on the unit.
6.
When the batteries are in place, return the battery door its original position and tighten the screws.
7. If you find the timer is not running after installing new batteries, you may need to reset it first. Using the point of a pencil or paperclip, press the
RESET
Button located on the front panel. You will then need to reset the time and date.
8. Remount unit as before and plug the timer into the wall socket.
Using Programmable ON and OFF Time Settings
(Figure F)
(Figure E)
The SA 220 has 4 independent programmable ON/OFF time settings so you can turn outdoor holiday, landscape and security lighting, etc. on and off at specific
times.
1. Press
MODE Button until the “PROG” and “1” icons are displayed.
2. Press the
Calendar/7-5-2 Button to select the timer frequency. "7" means the timer will operate all week, “5” for weekdays and “2” for just the weekend.
3. Press and hold the Program Button until the display is flashing. (Figure E)
4. The display will change to show the “on” time for program 1 and flash. The On Icon will appear. Press the Forward/Hourly Adjust or Reverse
Button to adjust the ON time.
5. Press the
On/Off/Enter Button or wait for approx. 10 seconds. The display will show “off ” time, and the Off Icon will appear. (Figure F) Press the
000Forward/Hourly Adjust or Reverse Button to adjust OFF time. Press the On/Off/Enter Button once more or wait for approx. 10 seconds to
return to normal mode. Display will change back to show the clock time.
6. To program 2nd, 3rd or 4th timer, just follow step 1-5 but press MODE Button until “PROG” and corresponding (“2”, “3” or “4”) icons are displayed.
NOTE: Do not program the same on and off time when setting programs 1, 2, 3 or 4. You can not set the turn on and turn off to the same time (i.e., Turn on at
5:00 am and turn off at 5:00 am). Doing so will produce an error message on the display. To resolve the error message, change the off time by at least one
minute using the forward or reverse button.
Activating the Programmable timer
1. Press
MODE Button until one of the program icons appears. That programmed timer is now active. (Press the Program Button to view the existing
preset times).
2. There is a simpler way to adjust turn on time by pressing the Forward/Hourly Adjust Button. The turn On can be adjusted by +/-90 minutes.
3. If you wish, press the Random Button once to activate the random feature. The timer on/off time will fluctuate +/-10 to +/-120 minutes randomly. To cancel
this feature, just press the button again
Battery
Installation
Ratings:
Total load: 15 AMP Resistive & Inductive, 600W Tungsten & Incandescent, 1/4 HP 120VAC, 60Hz.
Rated Impulse Voltage: 1500V Type 1.B Control Action
Battery Replacement
Setting Clock and Calendar
Manufactured by Hardware
Innovations LLC.
Technical Support 888-548-4484
www.hardwareinnovations.com
to
PROG
(PROG 1,2,3,or 4)
ZIP-SET
SA220- 7-2006 V-2
Made in China
Set your area code
Yes- You are DONE!
Find and press “Mode” button, until you see the Zip-Set icon
Then depress & hold the Clear (Zip-Set) button until the display flashes.
1
2
3
Fast Set Up Instructions for Zip-Set™ Timers
to
ZIP-SET
CLEAR
To set: use “Reverse” / “Forward” buttons and ON/OFF
to Confirm or Enter.
or then to set press
Set how many hours after sunset that you wish the fixture to
turn the power off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hrs).
NOTE:
When changing batteries, make sure to reset the current time to the correct time in the Eastern time zone.
When you enter your telephone area code, it will then automatically adjust to the proper time for your location/time zone.
If Reset: Zip-Set must have the area code, year and date and Eastern time entered properly to function.
Zip-Set is the easiest way to set a light or an appliance to automatically turn on at sunset. Just set the phone area code where you live, make sure the Zip-Set mode
is activated, and you’re finished.
(Light OFF)
(Light ON)
Program Times
to
DO NOT USE THE TIMER TO TURN OFF POWER FOR MAINTENANCE
WORK (repairs, removing broken bulbs, etc.). ALWAYS TURN POWER
OFF AT THE SERVICE PANEL BY REMOVING A FUSE OR TRIPPING
THE CIRCUIT BREAKER BEFORE DOING ANY ELECTRIC REPAIRS.
NEVER SUBMERGE UNIT INTO WATER.
The SA220 internal clock is pre-set at the factory to the (212-NYC area code) Eastern time zone. (If you live in another area code other than 212- you need to change
the area code). Simply enter your telephone area code by following these easy steps to have the time adjust to your location:
1. Press the Mode Button until “ZIP” appears in the display. (Figure A)
2. Press and hold the Zip Set/Clear Button until the display shows the 3-digit area code input mode (Figure B).
3. The 1st digit of the telephone area code should be flashing. Press the Forward/Hourly Adjust or Reverse Button to adjust it, then press
000On/Off/Enter Button to enter it and edit the next digit. Press the Zip Set/Clear Button to go back to / edit the previous digit. Continue until the
correct telephone area code is displayed. (Note: For special area code time zones see note below)
4. Once your telephone area code is entered, select a turn off time for the Zip-Set automatic sunset timer (the default turn off time of 6 should flash) (Figure C). You
can have the timer turn off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hours after sunset. While the turn off time is flashing, press the Forward/Hourly Adjust to cycle to the
desired turn off setting, then press On/Off/Enter Button to enter it. When DONE appears in the display (Figure D), press On/Off/Enter Button to
confirm or wait 10 seconds.
5. Press Mode Button to Zip (display icon) to confirm the timer is set for ZIP-SET Auto ON at Sunset.
NOTE:
(1.) After entering the Area codes for certain states, a “C” may appear next to the telephone area code, indicating a central location in the state. Press Forward or
Reverse to toggle to W (West) or E (East) and N (North) or S (South) if needed for proper time setting.
(2.) There are also area codes that may have different time zones; for example the 208 area code; by default will flash PST or by pressing Forward or Reverse will
toggle to MST)
(3.) Telephone area codes can change and may not appear in the timer’s table. Should that occur, please use the closest adjacent area code to set the timer
correctly for your location.
(4.) If a new area code was issued after this unit was manufactured or if you enter an invalid/nonexistent area code, you will get an error message stating 'AREA
CODE NOT FOUND'. Enter the closest correct area code for zip set mode to function properly.
(5.) If the clock/calendar is not correct or time is lost after replacing batteries, zip-Set mode will not function properly. Please see Setting Clock and Calendar (below).
SA220 IB front page 1 (English)
size: 290mmW x 477mm H
Color: Black text
July 27, 06
Push stake into
ground to
circular mark
Front of Timer
PROG
752 1 2 3 4 ZIP OFF RANDOM
PM
DST
10:09
Model: SA 220
• Zip-Set Technology: Sunset Auto On
Digital Outdoor Timer with 7 Outlets
Thank you for purchasing the SA 220 outdoor digital
Timer, an easy to use outdoor digital timer with
Zip-Set Technology and other advanced features:
Designed for outdoor use, the SA 220 can be mounted inside or outside on a wall or in the ground. Controls outdoor holiday, landscape, pool, spa accessories
and security lighting.
Function – The SA 220 has 7 outlets: 6 timed outlets which are powered and controlled by the SA 220 timer; and 1 extra untimed outlet which always has power.
Make sure all the timered outlet wires are neatly channneled through the outlet door slots to protect them from water or rain. We suggest that you always plug
any outdoor timer to a GFCI outlet. Connect your outdoor lighting, etc. to the desired timed outlet.
Function
If you exceed 15 AMPs, the timer’s circuit breaker will trip.
To reset, press the red button on the bottom of the cabinet after reducing the load.
Zip-Set Quick Set-up
Timer Operation
Manual Override
To override the On or Off settings, press the
On/Off Button. The override setting will not change the next timed event.
Detailed set up and function instructions are on back side of this manual.
Activate the Zip-Set Sunset timer
1. Press the
MODE Button until "ZIP" icon is displayed. The Zip-Set sunset timer is set and active.
2. SA 220, once properly set, knows the sunset time of your location. It will automatically turn on at sunset and turn off after your selected duration time of 2, 4, 6, 8, 10, 12,
14 or 16 hrs.(see ZIP-Set Telephone Area Code Setting)
3. Press the
Random Button once to activate the random feature so the timer on/off time will fluctuate between +/-10 minutes to +/-120 minutes randomly. To cancel this
feature, just press the button again (random disappears). When your home is left unattended, this is an excellent security feature to simulate
household activity and random should be activated.
Activate the Programmable timer
1. Press
MODE Button until the wanted program icon (PROG 1,2,3,or 4) is displayed and the chosen timer program will be active.
2. Press the
Random Button once to activatate the random feature so the timer on/off period will fluctuate between +/-10 minutes to +/-120 minutes randomly. To cancel
this feature, just press the button again (random disappears).
Turn off all timer functions:
If you don’t want to use any timer functions, just press the
MODE Button until "OFF" is displayed.
Confirm timer settings for
ON/OFF: Press
MODE, select program then press
PROGRAM button.
RANDOM
to OFF
Features:
• Zip-Set Technology; automatically turns lights on at sunset
– just enter your phone area code.
• Outdoor Timer with large display and keypads
• 7 outlets – 6 timed controlled outlets and 1 untimed outlet
• 4 independent on/off programmable timers.
• DST (daylight savings time) switch.
• Timer settings are selectable to work weekends(2),
weekdays(5), or all week(7).
• Random function for security.
• Manual Override
• Resettable Circuit Breaker
• Battery Backup (batteries included)
Installing the Timer
There are 2 ways to install the SA220. You can either mount the unit on a wall or use the stake (provided) to insert into the ground.
(In order to meet the National Electrical Code 2002, you should use a receptacle cover that protects your outdoor receptacle, when timer is plugged in.
Please Note: the total rating (untimed extra outlet + timer outlets) of all items connected to the timer must not
exceed the SA 220 rating of 15 amps and that any timer settings applied are for all of the timed outlets; they cannot
operate independently.
Wall Mounting Instructions:
The SA 220 requires two (2) #8 screws or
similar (not included) for wall mounting.Select a
suitable location at least 3 feet above grond and
within easy reach (8 inches or so) of a 3 prong
outlet. Line up the unit against the desired
surface and use a pencil or marker to mark the
location of the two screw holes. You may wish
to make starter guide holes with an awl or
similar tool.
Screw the unit to the surface until it is firmly
attached. Make sure not to overtighten screws.
Look at the back of the unit for the stake
mounting holes.
Align the stake with the bottom lip on the
back of timer.
Slide stake in and screw the wingnuts into
holes and stake holes.
Thread the power cord into the stake wire
cutout hole.
Never use a hammer and DO NOT DRIVE
the STAKE INTO GROUND.
Insert the stake into the ground up to the
circular marking.
to
PROG
RANDOM
Channel wires through
bottom outlet conduits
Set your area code
Yes- You are DONE!
Find and press “Mode” button, until you see the Zip-Set icon
Then depress & hold the Clear (Zip-Set) button until the display flashes.
1
2
3
Fast Set Up Instructions for Zip-Set™ Timers
to
ZIP-SET
CLEAR
To set: use “Reverse” / “Forward” buttons and ON/OFF
to Confirm or Enter.
or then to set press
Set how many hours after sunset that you wish the fixture to
turn the power off (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 or 16 hrs).
PROGRAM
then
Timed Outlets under front cover
Program Button
Reset Button
Time Set Button
Calendar / 7-5-2 Button
Random Button
Zip Set/Clear Button
On/Off/Enter Button
DST Button
Mode Button
Forward/Hourly
Adjust Button
Reverse
to
Align with lip
then screw
wingnuts
into hole
Back of unit
Ground Stake Instructions:
WARNINGS:
Zip-set Technology “Sunset Auto on” is easy to program. The clock is set at the factory to the (212) Eastern time zone so you just need to enter your area code before using. The
timer will automatically adjust for your location to turn your outdoor holiday, landscape and security lighting on at sunset. Your SA 220 will automatically adjust to the changing
sunset times as the year progresses.
Your program settings are protected by the intergrated back-up battery; even with brown-outs or black-outs, the Zip-set will store settings and turn your lights and appliances
correctly on at sunset once the electric current resumes.
This product has passed
ETL testing. It is certified
and complies with both
U.S. and Canadian
product safety standards.
Timed
Outlets
Reset
Circuit
Breaker
Extra
Extra
Untimed
Untimed
Outlet
Outlet
Extra
Untimed
Outlet
Bottom of Timer Timer Outlets
Wall Mount Ground Stake
Risk of electric shock
• No Serviceable parts inside- Do not open or tamper with unit.
• Plug directly into an electric outlet
• Connect to grounded 3-prong outlet only
• Do not use a 3- to 2-prong adaptor to defeat the grounding pin.
• Remove timer from outlet before cleaning
• Keep children away from timer & outlet
Risk of fire
• For only 120 volt usage
• Do not use to control irons and cooking appliances, etc.
• Do not exceed the recommended electrical ratings
SAFETY WARNING

Programando el reloj
(esta función se utiliza generalmente cuando las baterías deben ser reemplazadas). Programe solamente la zona horaria del Este (código
de área 212).
1. Oprima el
botón TIME SET
hasta que el visor destelle.
2. Mantenga oprimido el
botón FORWARD/HOURLY ADJUST
para avanzar rápidamente el tiempo hacia delante, o el
botón REVERSE
para retroceder
el tiempo rápidamente. Libere el botón cuando la hora aproximada de la zona Este aparezca en el visor. El indicador PM se encuentra en el ángulo superior derecho
del visor.
NOTA: Mientras oprima el
FORWARD/HOURLY ADJUST
o el
botón REVERSE
, los minutos comenzarán cambiando lentamente, y luego acelerarán.
Esto le ayudará a programar la hora con mayor precisión.
3. Oprima el
botón FORWARD/HOURLY ADJUST
o el
botón REVERSE
varias veces hasta que la hora de la zona Este correcta aparezca en el visor.
4. Oprima el
botón ON/OFF/ENTER
o espere 10 segundos para salir del modo de programación.
5. Oprima el
botón DST
para activar (ON) el temporizador e incrementar la hora actual en 1 hora para la Hora de Ahorro Energético de Día (DST). El indicador
DST aparecerá a la derecha del visor. Oprima el botón nuevamente para cancelar esta función. La hora actual retrocederá 1 hora.
Programando el calendario
(esta función se utiliza generalmente cuando las baterías deben ser reemplazadas).
1. Oprima el
botón CALENDAR/7-5-2
hasta que “Y 04” destelle en el visor.
2. Oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
para ajustar el año correcto, luego oprima el
botón ON/OFF
o espere 10
segundos. El visor mostrará el mes/año y destellará.
3. Oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
varias veces hasta llegar al mes/año correcto.
4. Oprima el
botón ON/OFF
o espere 10 segundos para salir del modo calendario.
NOTA:
Cuando usted oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
, la fecha comenzará a cambiar lentamente, y luego acelerará.
Esto le permite ajustar la fecha con mayor eficacia y rapidez.
Instalación de las baterías - Esta unidad viene equipada con dos baterías CR2032 para mantener la hora y de emergencia.
1. Desconecte el SA220 del tomacorriente de pared.
2. Desatornille los tornillos de montaje y quite la unidad de la pared.
3. De vuelta la unidad y utilizando un desatornillador Phillips pequeño, quite los dos tornillos que sostienen la tapa del compartimiento de baterías en la parte posterior
de la unidad.
4. Utilizando un desatornillador plano pequeño, haga palanca suavemente y abra la tapa. Quite las dos baterías CR2032.
5. Instale dos nuevas baterías CR2032 en el compartimiento, asegurándose que las polaridades + y – correspondan con el diagrama de la unidad.
6. Cuando las baterías estén insertadas, coloque la tapa en su posición original y ajuste los tornillos.
7. De no funcionar, una vez instaladas las baterías, restaure las funciones utilizando la punta de un lápiz o clip de papel para oprimir el botón RESET ubicado
el panel frontal de la unidad. Deberá reprogramar la hora y la fecha.
8. Reinstale la unidad y conéctela al tomacorriente eléctrico.
El SA 220 tiene 4 programaciones independientes de encendido y apagado para que usted pueda encender y apagar luces festivas, de jardín o de seguridad a
horarios específicos.
1. Oprima el botón MODE hasta que los íconos PROG y 1 (2, 3, o 4) aparezcan en el visor.
2. Oprima el botón CALENDAR/7-5-2 para seleccionar la frecuencia. “7” significa la semana entera, “5” significa los días de semana, y “2” sólo los fines de
semana.
3. Mantenga oprimido el botón PROGRAM hasta que le visor destelle (Figura E).
4. El visor cambiará mostrando el tiempo de encendido (ON) del programa 1 y destellará. El ícono de encendido aparecerá. Oprima el botón FORWARD/HOURLY
ADJUST o REVERSE para cambiar la hora de encendido.
5. Oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos. El visor mostrará el tiempo de apagado (OFF) y el icono OFF (Figura F). Oprima el botón
FORWARD/HOURLY ADJUST o REVERSE para cambiar la hora de apagado. Oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos para volver
al modo normal. El visor mostrará la hora.
6. Para programar los programas 2, 3 o 4, simplemente siga los pasos 1-5 pero oprima el botón MODE hasta que el visor muestre PROG y el número de
programa (2, 3, o 4) correspondiente.
NOTA: Al fijar la hora de las alarmas para los programas 1, 2, 3, o 4, no programe la misma hora de encendido y apagado. No podrá tener la misma hora de
encendido y apagado en los programas (por ejemplo: encendido a las 5:00 am y apagado a las 5:00 am). De ser así, verá un anuncio de error en el visor.
Para resolver el problema, modifique la hora de apagado retrocediendo o avanzando por lo menos un minuto usando los botones de avance o retroceso.
Activando el temporizador programable
1. Oprima el botón MODE hasta que uno de los íconos del programa aparezca en el visor. El programa está activo. (Oprima el botón PROGRAM para
ver los distintos tiempos programados).
2. Para realizar un cambio en el tiempo de encendido de forma más simple; oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST. El tiempo de encendido puede
ser modificado en +/- 90 minutos.
3. Si usted lo desea, oprima el botón RANDOM (azar) una vez para activar esta característica. El tiempo del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y
+/- 120 minutos al azar. Para cancelar esta función, oprima el botón nuevamente.
to
PROG
(PROG 1,2,3,or 4)
ZIP-SET
Zip-Set es la forma más sencilla de programar el encendido de una luz u otro aparato al atardecer. Simplemente programe su código de área telefónica de acuerdo a donde vive,
asegúrese que el modo Zip-Set está activo y todo listo.
Zip-Set se encuentra programado para el área telefónica 212 (para la zona de la ciudad de Nueva York). Si usted vive dentro del área 212, ya está todo listo. Simplemente oprima el
botón MODE hasta que aparezca “ZIP” y el artefacto conectado se encenderá automáticamente al atardecer y se apagará en 6 horas. Si usted vive dentro de otro código de área,
por favor siga las instrucciones de Programación Zip-Set de código de área telefónica.
(luz apagada)
(luz encendida)
Tiempos
de programación
SA220 IB back page 2 (spanish)
size: 290mmW x 477mm H
Color: Black text
July 27, 06
to
El reloj interno del SA220 está programado de fábrica con la zona horaria del Este (212- código de área de Nueva York). (Si usted vive en una zona de código de
área distinta, deberá cambiar el código de área). Simplemente ingrese su código de área telefónica siguiendo los siguientes pasos para ajustar la hora a su
ubicación:
1. Oprima el botón MODE hasta que ZIP aparezca en el visor (Figura A).
2. Mantenga oprimido el botón ZIP SET/CLEAR hasta que el visor muestre el modo de ingreso del código de área de 3 cifras (Figura B).
3. El primer d
í
gito del código de área telefónica deberá estar destellando. Oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST o el botón REVERSE para
ajustarlo. Oprima el botón ON/OFF/ENTER para ingresar la cifra e ir a modificar la siguiente. Oprima el botón ZIP SET/CLEAR para volver al d
í
gito
previo. Continúe hasta que el visor muestre el código de área correcto. (Nota: Para códigos de área y zonas especiales, vea la nota más abajo).
4. Una vez que su código de área telefónica está ingresado, elija el tiempo de apagado del temporizador automático de atardecer ZIP SET (el tiempo original de 6
horas deberá estar destellando, figura C). Usted puede elegir que el temporizador se apague 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas después del atardecer. Mientras el
tiempo de apagado esté destellando, oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST para avanzar al tiempo deseado. Oprima el botón ON/OFF/ENTER
para ingresarlo. Cuando la palabra DONE aparezca en el visor (Figura D), oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos.
5. Oprima el botón MODE hasta que aparezca ZIP en el visor para confirmar que el temporizador está en modo de encendido automático (ON) Zip Set de
atardecer.
NOTA:
PROG
752 1 2 3 4 ZIP OFF RANDOM
PM
DST
10:09
Modelo: SA 220
Gracias por comprar el temporizador digital SA 220
exteriores, un temporizador de exteriores de uso
sencillo con tecnología Zip Set y otras características
de avanzada:
Diseñado para uso en exteriores, el SA 220 puede ser instalado en interiores, sobre la pared o en el piso. Controla luces exteriores para las fiestas, iluminación de
jardín o de seguridad, piscina, accesorios de spa.
Funciones - El SA 220 tiene 7 tomacorrientes: 6 controlados por el temporizador y 1 adicional, libre, que siempre cuenta con corriente. Asegúrese que los cables
conectados a los tomacorrientes programables pasen a través de las ranuras de la tapa que los protege del agua y de la lluvia. Le sugerimos mantenga conectado
el temporizador a un tomacorriente GFCI. Conecte las luces exteriores, etc. a los tomacorrientes programables.
De exceder la capacidad de 15 amperes, el fusible del temporizador
saltará. Para restaurarlo, oprima el botón rojo en la parte inferior del
gabinete y reduzca la carga.
Invalidación manual
Para invalidar un programa manualmente, oprima el botón ON/OFF. Esta invalidación no alterará otros programas.
RANDOM
aOFF
Caracterist
í
cas:
• Tecnologia Zip-Set: Enciende las luces automáticamente
al atardecer. Simplemente ingrese su código de área
telefónico.
• Temporizador de exteriores con visor y teclado grandes.
• 7 tomacorrientes – 6 controlados por el temporizador y 1
libre.
• 4 programas de encendido/apagado independientes.
• Selector de ajuste automático para Zona horaria DST (de
ahorro energético).
• Fije los programas para toda la semana (7), los días de la
semana (5) o los fines de semana (2)
• Función al azar para mejor seguridad.
• Invalidación manual.
• Fusible restaurable.
• Batería auxiliar (incluída)
NOTA: Los aparatos conectados al temporizador SA 220 (tomacorriente adicional no programable + los 6 programables) no pueden
exceder su capacidad total de 15 amperes. Las programaciones del temporizador son para todos los tomacorrientes; éstos no pueden
funcionar independientemente.
Instrucciones para la instalación
en la pared:
El SA 220 requiere de dos (2) tornillos #8 o
similares (no incluidos) para instalarlo en la
pared. Elija una ubicación adecuada: a 3 pies
del piso como mínimo y a 8 pulgadas
aproximadamente de un tomacorriente de 3
patas. Alinee la unidad contra la superficie
elegida y marque la ubicación de los dos
agujeros para los tornillos con un lápiz. De ser
necesario, haga primero un agujero piloto con
una barrena.
Atornille la unidad contra la superficie hasta
que esté firmemente sujetada. No sobre ajuste
los tornillos.
RANDOM
PROGRAM
luego
Botón programa
Botón avance/
ajuste de la hora
Botón Restauración
Botón para ingreso
de la hora
Botón calendario/7-5-2
Botón azar
Botón Zip-Set/borrado
Botón encendido/
apagado/ingreso
Botón DST
Botón modo
Retroceso
al
al
Temporizador Digital de Exteriores con 7 tomacorrientes
• Tecnologia Zip-Set: encendido al atardecer automático
Este producto ha pasado las
pruebas de la ETL. Este
producto ha sido certificado
y cumple con los estándares
de seguridad de productos
en los Estados Unidos
de América y del Canadá.
Tomacorrientes programables
debajo de la tapa delantera
Frente del Temporizador
Funciones
Parte inferior
del temporizador
TomacorrienteTomacorriente
adicionaladicional
no programableno programable
Tomacorriente
adicional
no programable
Botón para
Botón para
restaurarrestaurar
el fusibleel fusible
Botón para
restaurar
el fusible
Tomacorrientes
programables
Tomacorrientes
del temporizador
Instale los cables a través
de los canales en la parte
inferior del temporizador
Programación rápida Zip-Set
La tecnología Zip-Set para encendido al atardecer es fácil de programar. El reloj viene programado de fábrica para la zona horaria del Este (212), lo único que usted
tiene que hacer es programar su código de área antes de usarlo. El temporizador se ajustará automáticamente a su ubicación y encenderá las luces festivas, de jardín
o de seguridad al atardecer. El SA 220 modifica automáticamente la hora del atardecer a medida que el año avanza.
Los programas están protegidos por la batería auxiliar integrada. Aún cuando haya interrupciones en el suministro de electricidad, Zip-Set almacenará los programas
y encenderá sus luces y artefactos correctamente al atardecer al retornar el suministro de eléctrico.
Instrucciones de uso y programado más detalladas se encuentran en
la parte trasera de este manual
1
2
3
to
ZIP-SET
CLEAR
o
Establezca cuantas horas después del atardecer (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas) desea
que los artefactos permanezcan encendidos.
Para programar: Utilice los botones REVERSE / FORWARD
y ON/OFF para confirmar o ingresar la información
Luego mantenga oprimido el botón CLEAR (Zip-Set) hasta que el visor destelle.
Instrucciones rápidas de programación Zip-Set™
Oprima el botón MODE (modo) hasta que vea el ícono Zip-Set.
Ingrese su código de área telefónica
luego oprima ON/OFF
para confirmar.
¡Sí, todo listo!
1
2
3
to
ZIP-SET
CLEAR
o
Establezca cuantas horas después del atardecer (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas) desea
que los artefactos permanezcan encendidos.
Para programar: Utilice los botones REVERSE / FORWARD
y ON/OFF para confirmar o ingresar la información
Luego mantenga oprimido el botón CLEAR (Zip-Set) hasta que el visor destelle.
Instrucciones rápidas de programación Zip-Set™
Oprima el botón MODE (modo) hasta que vea el ícono Zip-Set.
Ingrese su código de área telefónica
luego oprima ON/OFF
para confirmar.
¡Sí, todo listo!
Funcionamiento del temporizador
Activando el temporazador de atardecer Zip-Set
1. Oprima el botón MODE (modo) hasta que aparezca el ícono Zip-Set. La función Zip-Set de encendido al atardecer se encuentra activa.
2. Una vez programado, el SA 220 reconoce la hora del atardecer según su ubicación. Este se encenderá automáticamente al atardecer y se apagará al fin del lapso
seleccionado de 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas (ver Programación Zip-Set del área telefónica).
3. Oprima el botón RANDOM (azar) una vez para activar la función “Random”. La hora de encendido/apagado del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y +/-120
minutos al azar. Para cancelar esta función, simplemente oprima el botón RANDOM nuevamente (el ícono RANDOM desaparecerá). Esta es una excelente
característica de seguridad para simular actividad cuando la casa se encuentra desocupada.
Cómo activar el temporizador programable
1. Oprima el botón MODE hasta que el ícono del programa deseado (PROG 1, 2, 3 o 4) aparezca en el visor. Este programa se encuentra ahora activo.
2. Oprima el botón RANDOM (al azar) para activar la función al azar. El ícono RANDOM aparecerá. El tiempo del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y +/- 120
minutos al azar. Para cancelar esta función, oprima el botón nuevamente (RANDOM se borrará).
Cancelando todas las funciones del temporizador:
Si usted no desea utilizar ninguna de las funciones del temporizador, simplemente oprima el botón MODE hasta que el visor muestre OFF.
Confirmando la programación ON/OFF del temporizador: Oprima el botón MODE, elija el programa y luego oprima el
botón PROGRAM (programa).
Instalación del temporizador
Ubique los agujeros de montaje de la estaca
en la parte posterior de la unidad.
Alinee la estaca contra la lengüeta en la
parte posterior del temporizador.
Deslice la estaca y atornille las tuercas con
la mariposa a través de los agujeros de la
estaca y del temporizador.
Pase el cable de corriente a través del
orificio de la estaca.
Nunca utilice un martillo y NO ENCAJE LA
ESTACA A TIERRA.
Inserte la estaca a tierra solo hasta la marca
circular.
Instrucciones para instalación
con la estaca a tierra
Empuje la
estaca en la
tierra hasta la
marca circular.
Cómo funciona el Zip-Set
No modifique la programación de la hora! Para que la función Zip-Set trabaje correctamente siempre deberá estar de acuerdo a la hora de Nueva York (212).
Utilizando las programaciones ON/OFF (encendido/apagado) del temporizador
Programación Zip Set del Código de Área Telefónica
(Figura A)
(Figura B)
(Figura C)
(Figura D)
(Figura E)
(Figura F)
Recambio de las baterías
NOTA: Cuando cambie las baterías, asegúrese de volver a programar la hora correcta de la zona horaria del Este. Una vez que usted ingrese su código
de área telefónica, la hora se ajustará automáticamente a su ubicación.
Al restaurar (Reset) la unidad: Zip-Set deberá tener el código de área telefónica, año y fecha de la zona horaria del Este para
funcionar correctamente.
Instalación
de las Baterías
Programando el reloj y el calendario
Capacidad
Carga máxima total: 15 Amp resistivo e inductivo, 600W de Tungsteno e incandescente, 1/4 HP 120 VCA, 60Hz.
Voltaje de impulso: 1500 V Tipo 1.B acción de control.
NO UTILICE EL TEMPORIZADOR PARA CORTAR LA CORRIENTE PARA
TRABAJOS DE MANTENIMIENTO (reparaciones, cambio de bombillas, etc.).
RECUERDE CORTAR EL PASO DE LA CORRIENTE COLOCANDO EL
INTERRUPTOR DEL PANEL EN LA POSICION OFF O QUITANDO EL
FUSIBLE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIONES ELÉCTRICA.
NO SUMERGIR EN AGUA
ADVERTENCIAS:
Hay dos formas de instalar el SA220. Se puede montar la unidad en una pared o se puede usar la estaca (incluida) para insertarla en el suelo.
(Para cumplir con la edición de 2002 del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC), se debe usar una cubierta de receptáculo que proteja el
receptáculo exterior, cuando el temporizador esté enchufado.
Fabricado por Hardware
Innovations LLC.
SA220-7-2006 V-2
Fabricado en China
Aportando Soluciones Para La Industria
Apoyo Técnico 888-548-4484
www.hardwareinnovations.com
Montar En Pared La Estaca A Tierra
1. Luego de ingresar el código de área de algunos estados, la letra “C” puede aparecer junto al código de área telefónica, indicando una ubicación central en el estado. De ser
necesario cambiarla, oprima el botón FORWARD (avance) o REVERSE (retroceso) para cambiar a W (Oeste) o E (Este) y N (Norte) o S (Sur).
2. Existen códigos de área telefónica que pueden tener zonas horarias distintas; por ejemplo el código de área 208 destellara PST. Oprimiendo el botón
FORWARD o REVERSE cambiara a MST.
3. Los códigos de área telefónica pueden cambiar o no figurar en la tabla del temporizador. De ser así, por favor utilice el código de área más cercano a su
ubicación para programar la unidad.
4. Si hubiesen habilitado un nuevo código de área después de la producción de esta unidad o si ha ingresado un código de área inválido/inexistente, verá el
siguiente mensaje de error en el visor: “ÁREACODE NOT FOUND”. Para que la función “zip set” funcione correctamente, deberá ingresar un código de área
correcto y aceptable con el cual tenga la mayor cercanía.
5. Si el reloj/calendario no tiene la información correcta, o si la hora se borró después de reemplazar las baterías, diríjase a la sección Programación del reloj (a continuación).
Riesgo de descarga eléctrica
• No contiene piezas a las que pueda dar servicio - No abra ni altere la unidad.
• Enchufe directamente en una toma de corriente eléctrica
• Conecte sólo a una toma de corriente para tres patas con puesta a tierra
• No use un adaptador de 3 a 2 patas para anular el contacto a tierra.
• Desconecte el temporizador del receptáculo antes de limpiarlo
• Mantenga a los niños alejados del temporizador y del receptáculo
Riesgo de incendio
• Sólo para usar con 120 voltios
• No lo use para controlar planchas ni artefactos domésticos para cocinar, etc.
• No exceda los valores eléctricos recomendados
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Parte posterior
de la unidad
Alinee con la
lengüeta
y atornille
las tuercas
con la
mariposa por
el agujero

Programando el reloj
(esta función se utiliza generalmente cuando las baterías deben ser reemplazadas). Programe solamente la zona horaria del Este (código
de área 212).
1. Oprima el
botón TIME SET
hasta que el visor destelle.
2. Mantenga oprimido el
botón FORWARD/HOURLY ADJUST
para avanzar rápidamente el tiempo hacia delante, o el
botón REVERSE
para retroceder
el tiempo rápidamente. Libere el botón cuando la hora aproximada de la zona Este aparezca en el visor. El indicador PM se encuentra en el ángulo superior derecho
del visor.
NOTA: Mientras oprima el
FORWARD/HOURLY ADJUST
o el
botón REVERSE
, los minutos comenzarán cambiando lentamente, y luego acelerarán.
Esto le ayudará a programar la hora con mayor precisión.
3. Oprima el
botón FORWARD/HOURLY ADJUST
o el
botón REVERSE
varias veces hasta que la hora de la zona Este correcta aparezca en el visor.
4. Oprima el
botón ON/OFF/ENTER
o espere 10 segundos para salir del modo de programación.
5. Oprima el
botón DST
para activar (ON) el temporizador e incrementar la hora actual en 1 hora para la Hora de Ahorro Energético de Día (DST). El indicador
DST aparecerá a la derecha del visor. Oprima el botón nuevamente para cancelar esta función. La hora actual retrocederá 1 hora.
Programando el calendario
(esta función se utiliza generalmente cuando las baterías deben ser reemplazadas).
1. Oprima el
botón CALENDAR/7-5-2
hasta que “Y 04” destelle en el visor.
2. Oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
para ajustar el año correcto, luego oprima el
botón ON/OFF
o espere 10
segundos. El visor mostrará el mes/año y destellará.
3. Oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
varias veces hasta llegar al mes/año correcto.
4. Oprima el
botón ON/OFF
o espere 10 segundos para salir del modo calendario.
NOTA:
Cuando usted oprima el
botón FORWARD/Hourly adj.
o el
botón REVERSE
, la fecha comenzará a cambiar lentamente, y luego acelerará.
Esto le permite ajustar la fecha con mayor eficacia y rapidez.
Instalación de las baterías - Esta unidad viene equipada con dos baterías CR2032 para mantener la hora y de emergencia.
1. Desconecte el SA220 del tomacorriente de pared.
2. Desatornille los tornillos de montaje y quite la unidad de la pared.
3. De vuelta la unidad y utilizando un desatornillador Phillips pequeño, quite los dos tornillos que sostienen la tapa del compartimiento de baterías en la parte posterior
de la unidad.
4. Utilizando un desatornillador plano pequeño, haga palanca suavemente y abra la tapa. Quite las dos baterías CR2032.
5. Instale dos nuevas baterías CR2032 en el compartimiento, asegurándose que las polaridades + y – correspondan con el diagrama de la unidad.
6. Cuando las baterías estén insertadas, coloque la tapa en su posición original y ajuste los tornillos.
7. De no funcionar, una vez instaladas las baterías, restaure las funciones utilizando la punta de un lápiz o clip de papel para oprimir el botón RESET ubicado
el panel frontal de la unidad. Deberá reprogramar la hora y la fecha.
8. Reinstale la unidad y conéctela al tomacorriente eléctrico.
El SA 220 tiene 4 programaciones independientes de encendido y apagado para que usted pueda encender y apagar luces festivas, de jardín o de seguridad a
horarios específicos.
1. Oprima el botón MODE hasta que los íconos PROG y 1 (2, 3, o 4) aparezcan en el visor.
2. Oprima el botón CALENDAR/7-5-2 para seleccionar la frecuencia. “7” significa la semana entera, “5” significa los días de semana, y “2” sólo los fines de
semana.
3. Mantenga oprimido el botón PROGRAM hasta que le visor destelle (Figura E).
4. El visor cambiará mostrando el tiempo de encendido (ON) del programa 1 y destellará. El ícono de encendido aparecerá. Oprima el botón FORWARD/HOURLY
ADJUST o REVERSE para cambiar la hora de encendido.
5. Oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos. El visor mostrará el tiempo de apagado (OFF) y el icono OFF (Figura F). Oprima el botón
FORWARD/HOURLY ADJUST o REVERSE para cambiar la hora de apagado. Oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos para volver
al modo normal. El visor mostrará la hora.
6. Para programar los programas 2, 3 o 4, simplemente siga los pasos 1-5 pero oprima el botón MODE hasta que el visor muestre PROG y el número de
programa (2, 3, o 4) correspondiente.
NOTA: Al fijar la hora de las alarmas para los programas 1, 2, 3, o 4, no programe la misma hora de encendido y apagado. No podrá tener la misma hora de
encendido y apagado en los programas (por ejemplo: encendido a las 5:00 am y apagado a las 5:00 am). De ser así, verá un anuncio de error en el visor.
Para resolver el problema, modifique la hora de apagado retrocediendo o avanzando por lo menos un minuto usando los botones de avance o retroceso.
Activando el temporizador programable
1. Oprima el botón MODE hasta que uno de los íconos del programa aparezca en el visor. El programa está activo. (Oprima el botón PROGRAM para
ver los distintos tiempos programados).
2. Para realizar un cambio en el tiempo de encendido de forma más simple; oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST. El tiempo de encendido puede
ser modificado en +/- 90 minutos.
3. Si usted lo desea, oprima el botón RANDOM (azar) una vez para activar esta característica. El tiempo del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y
+/- 120 minutos al azar. Para cancelar esta función, oprima el botón nuevamente.
to
PROG
(PROG 1,2,3,or 4)
ZIP-SET
Zip-Set es la forma más sencilla de programar el encendido de una luz u otro aparato al atardecer. Simplemente programe su código de área telefónica de acuerdo a donde vive,
asegúrese que el modo Zip-Set está activo y todo listo.
Zip-Set se encuentra programado para el área telefónica 212 (para la zona de la ciudad de Nueva York). Si usted vive dentro del área 212, ya está todo listo. Simplemente oprima el
botón MODE hasta que aparezca “ZIP” y el artefacto conectado se encenderá automáticamente al atardecer y se apagará en 6 horas. Si usted vive dentro de otro código de área,
por favor siga las instrucciones de Programación Zip-Set de código de área telefónica.
(luz apagada)
(luz encendida)
Tiempos
de programación
SA220 IB back page 2 (spanish)
size: 290mmW x 477mm H
Color: Black text
July 27, 06
to
El reloj interno del SA220 está programado de fábrica con la zona horaria del Este (212- código de área de Nueva York). (Si usted vive en una zona de código de
área distinta, deberá cambiar el código de área). Simplemente ingrese su código de área telefónica siguiendo los siguientes pasos para ajustar la hora a su
ubicación:
1. Oprima el botón MODE hasta que ZIP aparezca en el visor (Figura A).
2. Mantenga oprimido el botón ZIP SET/CLEAR hasta que el visor muestre el modo de ingreso del código de área de 3 cifras (Figura B).
3. El primer d
í
gito del código de área telefónica deberá estar destellando. Oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST o el botón REVERSE para
ajustarlo. Oprima el botón ON/OFF/ENTER para ingresar la cifra e ir a modificar la siguiente. Oprima el botón ZIP SET/CLEAR para volver al d
í
gito
previo. Continúe hasta que el visor muestre el código de área correcto. (Nota: Para códigos de área y zonas especiales, vea la nota más abajo).
4. Una vez que su código de área telefónica está ingresado, elija el tiempo de apagado del temporizador automático de atardecer ZIP SET (el tiempo original de 6
horas deberá estar destellando, figura C). Usted puede elegir que el temporizador se apague 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas después del atardecer. Mientras el
tiempo de apagado esté destellando, oprima el botón FORWARD/HOURLY ADJUST para avanzar al tiempo deseado. Oprima el botón ON/OFF/ENTER
para ingresarlo. Cuando la palabra DONE aparezca en el visor (Figura D), oprima el botón ON/OFF/ENTER o espere 10 segundos.
5. Oprima el botón MODE hasta que aparezca ZIP en el visor para confirmar que el temporizador está en modo de encendido automático (ON) Zip Set de
atardecer.
NOTA:
PROG
752 1 2 3 4 ZIP OFF RANDOM
PM
DST
10:09
Modelo: SA 220
Gracias por comprar el temporizador digital SA 220
exteriores, un temporizador de exteriores de uso
sencillo con tecnología Zip Set y otras características
de avanzada:
Diseñado para uso en exteriores, el SA 220 puede ser instalado en interiores, sobre la pared o en el piso. Controla luces exteriores para las fiestas, iluminación de
jardín o de seguridad, piscina, accesorios de spa.
Funciones - El SA 220 tiene 7 tomacorrientes: 6 controlados por el temporizador y 1 adicional, libre, que siempre cuenta con corriente. Asegúrese que los cables
conectados a los tomacorrientes programables pasen a través de las ranuras de la tapa que los protege del agua y de la lluvia. Le sugerimos mantenga conectado
el temporizador a un tomacorriente GFCI. Conecte las luces exteriores, etc. a los tomacorrientes programables.
De exceder la capacidad de 15 amperes, el fusible del temporizador
saltará. Para restaurarlo, oprima el botón rojo en la parte inferior del
gabinete y reduzca la carga.
Invalidación manual
Para invalidar un programa manualmente, oprima el botón ON/OFF. Esta invalidación no alterará otros programas.
RANDOM
aOFF
Caracterist
í
cas:
• Tecnologia Zip-Set: Enciende las luces automáticamente
al atardecer. Simplemente ingrese su código de área
telefónico.
• Temporizador de exteriores con visor y teclado grandes.
• 7 tomacorrientes – 6 controlados por el temporizador y 1
libre.
• 4 programas de encendido/apagado independientes.
• Selector de ajuste automático para Zona horaria DST (de
ahorro energético).
• Fije los programas para toda la semana (7), los días de la
semana (5) o los fines de semana (2)
• Función al azar para mejor seguridad.
• Invalidación manual.
• Fusible restaurable.
• Batería auxiliar (incluída)
NOTA: Los aparatos conectados al temporizador SA 220 (tomacorriente adicional no programable + los 6 programables) no pueden
exceder su capacidad total de 15 amperes. Las programaciones del temporizador son para todos los tomacorrientes; éstos no pueden
funcionar independientemente.
Instrucciones para la instalación
en la pared:
El SA 220 requiere de dos (2) tornillos #8 o
similares (no incluidos) para instalarlo en la
pared. Elija una ubicación adecuada: a 3 pies
del piso como mínimo y a 8 pulgadas
aproximadamente de un tomacorriente de 3
patas. Alinee la unidad contra la superficie
elegida y marque la ubicación de los dos
agujeros para los tornillos con un lápiz. De ser
necesario, haga primero un agujero piloto con
una barrena.
Atornille la unidad contra la superficie hasta
que esté firmemente sujetada. No sobre ajuste
los tornillos.
RANDOM
PROGRAM
luego
Botón programa
Botón avance/
ajuste de la hora
Botón Restauración
Botón para ingreso
de la hora
Botón calendario/7-5-2
Botón azar
Botón Zip-Set/borrado
Botón encendido/
apagado/ingreso
Botón DST
Botón modo
Retroceso
al
al
Temporizador Digital de Exteriores con 7 tomacorrientes
• Tecnologia Zip-Set: encendido al atardecer automático
Este producto ha pasado las
pruebas de la ETL. Este
producto ha sido certificado
y cumple con los estándares
de seguridad de productos
en los Estados Unidos
de América y del Canadá.
Tomacorrientes programables
debajo de la tapa delantera
Frente del Temporizador
Funciones
Parte inferior
del temporizador
Tomacorriente
Tomacorriente
adicional
adicional
no programable
no programable
Tomacorriente
adicional
no programable
Botón para
Botón para
restaurar
restaurar
el fusible
el fusible
Botón para
restaurar
el fusible
Tomacorrientes
programables
Tomacorrientes
del temporizador
Instale los cables a través
de los canales en la parte
inferior del temporizador
Programación rápida Zip-Set
La tecnología Zip-Set para encendido al atardecer es fácil de programar. El reloj viene programado de fábrica para la zona horaria del Este (212), lo único que usted
tiene que hacer es programar su código de área antes de usarlo. El temporizador se ajustará automáticamente a su ubicación y encenderá las luces festivas, de jardín
o de seguridad al atardecer. El SA 220 modifica automáticamente la hora del atardecer a medida que el año avanza.
Los programas están protegidos por la batería auxiliar integrada. Aún cuando haya interrupciones en el suministro de electricidad, Zip-Set almacenará los programas
y encenderá sus luces y artefactos correctamente al atardecer al retornar el suministro de eléctrico.
Instrucciones de uso y programado más detalladas se encuentran en
la parte trasera de este manual
1
2
3
to
ZIP-SET
CLEAR
o
Establezca cuantas horas después del atardecer (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas) desea
que los artefactos permanezcan encendidos.
Para programar: Utilice los botones REVERSE / FORWARD
y ON/OFF para confirmar o ingresar la información
Luego mantenga oprimido el botón CLEAR (Zip-Set) hasta que el visor destelle.
Instrucciones rápidas de programación Zip-Set™
Oprima el botón MODE (modo) hasta que vea el ícono Zip-Set.
Ingrese su código de área telefónica
luego oprima ON/OFF
para confirmar.
¡Sí, todo listo!
1
2
3
to
ZIP-SET
CLEAR
o
Establezca cuantas horas después del atardecer (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas) desea
que los artefactos permanezcan encendidos.
Para programar: Utilice los botones REVERSE / FORWARD
y ON/OFF para confirmar o ingresar la información
Luego mantenga oprimido el botón CLEAR (Zip-Set) hasta que el visor destelle.
Instrucciones rápidas de programación Zip-Set™
Oprima el botón MODE (modo) hasta que vea el ícono Zip-Set.
Ingrese su código de área telefónica
luego oprima ON/OFF
para confirmar.
¡Sí, todo listo!
Funcionamiento del temporizador
Activando el temporazador de atardecer Zip-Set
1. Oprima el botón MODE (modo) hasta que aparezca el ícono Zip-Set. La función Zip-Set de encendido al atardecer se encuentra activa.
2. Una vez programado, el SA 220 reconoce la hora del atardecer según su ubicación. Este se encenderá automáticamente al atardecer y se apagará al fin del lapso
seleccionado de 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 o 16 horas (ver Programación Zip-Set del área telefónica).
3. Oprima el botón RANDOM (azar) una vez para activar la función “Random”. La hora de encendido/apagado del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y +/-120
minutos al azar. Para cancelar esta función, simplemente oprima el botón RANDOM nuevamente (el ícono RANDOM desaparecerá). Esta es una excelente
característica de seguridad para simular actividad cuando la casa se encuentra desocupada.
Cómo activar el temporizador programable
1. Oprima el botón MODE hasta que el ícono del programa deseado (PROG 1, 2, 3 o 4) aparezca en el visor. Este programa se encuentra ahora activo.
2. Oprima el botón RANDOM (al azar) para activar la función al azar. El ícono RANDOM aparecerá. El tiempo del temporizador fluctuará entre +/- 10 minutos y +/- 120
minutos al azar. Para cancelar esta función, oprima el botón nuevamente (RANDOM se borrará).
Cancelando todas las funciones del temporizador:
Si usted no desea utilizar ninguna de las funciones del temporizador, simplemente oprima el botón MODE hasta que el visor muestre OFF.
Confirmando la programación ON/OFF del temporizador: Oprima el botón MODE, elija el programa y luego oprima el
botón PROGRAM (programa).
Instalación del temporizador
Ubique los agujeros de montaje de la estaca
en la parte posterior de la unidad.
Alinee la estaca contra la lengüeta en la
parte posterior del temporizador.
Deslice la estaca y atornille las tuercas con
la mariposa a través de los agujeros de la
estaca y del temporizador.
Pase el cable de corriente a través del
orificio de la estaca.
Nunca utilice un martillo y NO ENCAJE LA
ESTACA A TIERRA.
Inserte la estaca a tierra solo hasta la marca
circular.
Instrucciones para instalación
con la estaca a tierra
Empuje la
estaca en la
tierra hasta la
marca circular.
Cómo funciona el Zip-Set
No modifique la programación de la hora! Para que la función Zip-Set trabaje correctamente siempre deberá estar de acuerdo a la hora de Nueva York (212).
Utilizando las programaciones ON/OFF (encendido/apagado) del temporizador
Programación Zip Set del Código de Área Telefónica
(Figura A)
(Figura B)
(Figura C)
(Figura D)
(Figura E)
(Figura F)
Recambio de las baterías
NOTA: Cuando cambie las baterías, asegúrese de volver a programar la hora correcta de la zona horaria del Este. Una vez que usted ingrese su código
de área telefónica, la hora se ajustará automáticamente a su ubicación.
Al restaurar (Reset) la unidad: Zip-Set deberá tener el código de área telefónica, año y fecha de la zona horaria del Este para
funcionar correctamente.
Instalación
de las Baterías
Programando el reloj y el calendario
Capacidad
Carga máxima total: 15 Amp resistivo e inductivo, 600W de Tungsteno e incandescente, 1/4 HP 120 VCA, 60Hz.
Voltaje de impulso: 1500 V Tipo 1.B acción de control.
NO UTILICE EL TEMPORIZADOR PARA CORTAR LA CORRIENTE PARA
TRABAJOS DE MANTENIMIENTO (reparaciones, cambio de bombillas, etc.).
RECUERDE CORTAR EL PASO DE LA CORRIENTE COLOCANDO EL
INTERRUPTOR DEL PANEL EN LA POSICION OFF O QUITANDO EL
FUSIBLE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIONES ELÉCTRICA.
NO SUMERGIR EN AGUA
ADVERTENCIAS:
Hay dos formas de instalar el SA220. Se puede montar la unidad en una pared o se puede usar la estaca (incluida) para insertarla en el suelo.
(Para cumplir con la edición de 2002 del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC), se debe usar una cubierta de receptáculo que proteja el
receptáculo exterior, cuando el temporizador esté enchufado.
Fabricado por Hardware
Innovations LLC.
SA220-7-2006 V-2
Fabricado en China
Aportando Soluciones Para La Industria
Apoyo Técnico 888-548-4484
www.hardwareinnovations.com
Montar En Pared La Estaca A Tierra
1. Luego de ingresar el código de área de algunos estados, la letra “C” puede aparecer junto al código de área telefónica, indicando una ubicación central en el estado. De ser
necesario cambiarla, oprima el botón FORWARD (avance) o REVERSE (retroceso) para cambiar a W (Oeste) o E (Este) y N (Norte) o S (Sur).
2. Existen códigos de área telefónica que pueden tener zonas horarias distintas; por ejemplo el código de área 208 destellara PST. Oprimiendo el botón
FORWARD o REVERSE cambiara a MST.
3. Los códigos de área telefónica pueden cambiar o no figurar en la tabla del temporizador. De ser así, por favor utilice el código de área más cercano a su
ubicación para programar la unidad.
4. Si hubiesen habilitado un nuevo código de área después de la producción de esta unidad o si ha ingresado un código de área inválido/inexistente, verá el
siguiente mensaje de error en el visor: “ÁREACODE NOT FOUND”. Para que la función “zip set” funcione correctamente, deberá ingresar un código de área
correcto y aceptable con el cual tenga la mayor cercanía.
5. Si el reloj/calendario no tiene la información correcta, o si la hora se borró después de reemplazar las baterías, diríjase a la sección Programación del reloj (a continuación).
Riesgo de descarga eléctrica
• No contiene piezas a las que pueda dar servicio - No abra ni altere la unidad.
• Enchufe directamente en una toma de corriente eléctrica
• Conecte sólo a una toma de corriente para tres patas con puesta a tierra
• No use un adaptador de 3 a 2 patas para anular el contacto a tierra.
• Desconecte el temporizador del receptáculo antes de limpiarlo
• Mantenga a los niños alejados del temporizador y del receptáculo
Riesgo de incendio
• Sólo para usar con 120 voltios
• No lo use para controlar planchas ni artefactos domésticos para cocinar, etc.
• No exceda los valores eléctricos recomendados
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Parte posterior
de la unidad
Alinee con la
lengüeta
y atornille
las tuercas
con la
mariposa por
el agujero
Table of contents
Languages:
Other Sylvania Timer manuals