Tack life MUC02 User manual

R1
傲基电子商务股份有限公司
尺寸:148x210mm
材质:105铜版纸
1.印刷:单黑双面印刷
2.装订方式: 骑马装订
注:封面,封底及目录页做三折页的设计,共3个空白页
2018.05.07
Ultrasonic cleaning machine
Model: MUC02

User Manual
Ultrasonic cleaning machine
Model: MUC02


English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01~04
05~08
09~12
13~26
17~20
Contents

30-Day Money Back Guarantee
24-Month Coverage
Your Warranty Includes
Within 24 months of purchase, we will provide timely and effective online after-sales service. We will
repair or replace any defective product (due to manufacturing fault) within the warranty period.
Within 30 days of purchase, you can return your product for a full refund.
*If your product was purchased from Amazon (fulfilled by Amazon), you can apply for a refund
directly through Amazon.
How to Return Your ENGINDOT Product
We will issue you a return label for your return.
Tear off the “Return Details” page and fill in the details. Include this inside your return package.
We will issue your replacement/refund on receiving the return package.
Return Details
In order to process your return as quickly as possible, we require the following information.
Please fill out this form and include it in your return package.
*If your purchase was fulfilled by Amazon, please use Amazon’s 30-day return service.
Purchase Name:
Order Number:
Date of Purchase:
Your Email Address:
Place of Purchase:


Made in China

Please read this manual carefully before operating this machine
This product adapt the principle of ultrasonic vibration technology to make water produce
high-frequency micro-bubbles to clean the surface of products .
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Product components details
A.Body
B.Cleaning Basin
C.Lid
D. Power/Timer Button
E.Power Cord
F.LED Display
G.Basket
H.Watch Holder
- 01 -
Please shut down and unplug the product immediately after using it
Do not use it in bathroom.
Do not turn it on under the situation of no water to prevent it form being damaged .
Do not place the product in a humid environment.
If the product accidentally fall into the water, please cut off the power immediately to avoid
electricity leakage.
If there’s any problem with the mains cable or plug, please do not use it and contact the
dealer to have it repaired as soon as possible
Children and minors should use this product under the supervision of parents。
Please use this product within the scope of products specified in this manual.
NAME: MUC02
Time Setting
Basin Capacity:600mL
Input Power:AC
180/280/380/480/90s
Power:35W
110V 60Hz

Operation Instructions
1.
2.
3.
4.
5.
Cleaning modes
1.
2.
3.
Time Setting
3:00 minutes,4:40 minutes,6:40 minutes,8:00 minutes and 1:30 minutes,Five modes of
time setting can be arbitrarily selected
- 02 -
Open the lid and fill the water basin with water but do not exceed the maximum water
level of the “MAX ━”. Place the washing basket as appropriate and put in the item to be
cleaned.
Close the cover, conect the power, digital display 180s, the default set time; press the
"RESET" timer key for the first time, digital displays 280s, the second time, displays 380s,
The third, displays 480s, the fourth, displays 90 seconds, when it gose to the fifth, digital
displays 180 seconds. Cycling in order, A total of five Working time mode for selection。
After setting the time, press the "POWER" button, the product will begin to work and
countdown in the set time. Until the digital displays 000.
During the process of working, you can continue to press the "RESET" to set another
working times.
When the cleaning completed and the digital displays 000, you can press the “RESET”
again to set another working hours.
General cleaning
Just add fresh water. The water should drown the washing items but do not exceed the
maximum water level "MAX".(Picture 1)
Enhanced cleaning
Please add a little detergent to improve the cleaning effect.(Picture 2)
Partial cleaning
To clean the specific parts of an item, just drown these parts in the water and start to
clean. (Picture 3)
Picture 1 Picture 2 Picture 3

- 03 -
Specific Examples
1.
2.
APPLIED ITEMS(EXAMPLES OF USE)
Jewelry: necklaces, rings, earrings, bracelets, watch chains, etc.
Metal items: watch/clock components, coins, medals, badges, valves, parts of devices, etc.
Writing materials: pen nibs, ballpoint pen sleeves, printer nozzles, signature stamps, etc.
Hygiene items: toothbrushes, false teeth, braces, etc.
The following items are not suitable for ultrasonic cleaning: wood, real pearls, leather goods,
clock/watch mechanisms.
APPLICATION
Ink Boxes, Seals, Pen
Heads, etc.
Dental, Toothbrushes,
Electric shaver heads,
Razor blades
Metal Dishwares, Metal
fittings, Ancient Coin
Sunglasses,Glasses Finger Rings, Necklaces,
Bangles, Earrings
Cleaning waterproof watch band
Place fix the watchband on the watch holder with the dial facing up and place it in the
basin.Start to clean it after it is filled with water。
Cleaning jewellery
Bring the jewellery into the wash basket and put it into the water basin. clean them after
adding water, After cleaning, take them out and dry ithem with a dry cloth, which can
make the jewellery as sparkle as new.

Maintenance
1.
2.
3.
Common problems and solutions
Warranty instructions:
From the date of selling, the manufacturer provides a one-year warranty according to
local regulations。
Warranty limited to product material defects or process issues。
During the warranty period, it must be repaired by a designated professional agency。
During the warranty period, if there's any claim, the original purchasing ticket must be
provided。
The following conditionsdo notprovidewarranty:
-
-
-
-
-
The correct disposal ofused machines
- 04 -
Do not wash items with sharp edges to avoid scratching the basin。.
After using it, be sure to drain the water out of the basin and dry the basin and the body
with a dry cloth (dry towel) to keep it dry. The entire machine must not be washed with
water, so as to avoid short circuit of the internal power
Put this product in a cool, ventilated, and dry environment where the children can not
easily touch.
normal abrasion
Unusual usage, such as overloaded working, use of wrong accessories
Damage caused by violent use or other external factors
Failure to follow the instructions to cause damage. For example, using it under a wrong
voltage, do not following the instructions to install the machine。
Dismantling machine, totailly or partially
Problems Analysis Solutions
Press
"POWER" but
the power can
not be
connected
Feeling that
the item is not
clean enough
after cleaning
is plug inserted in the
socket correctly
Plug the mains cable into the power
socket correctly
Replace new qualified mains cable
Properly add water to flooded cleaning
items, or to the maximum MAX line
Or add a little detergent
Whether the mains cable
is damaged
Water in the basin is
insufficient
Did not add little
detergent
This sign indicates that this product cannot be disposed of with other household waste
at the same time. In order to avoid the possible damage to the environment or human
health, it is necessary to take responsibility for recycling it to promote the maximum
reuse of materials. To return used electrical appliances, please use the return or
recycling system or contact the seller to recycle this product for reusing.

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen
WICHTIGE SICHERUNGSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von elektrischen Produkten, insbesondere durch Kinder, sollten immer
die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden:
GEFAHR - Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TEILEBESCHREIBUNG
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
- 05 -
Ziehen Sie immer sofort nach Gebrauch den Netzstecker.
Nicht während des Badens verwenden.
Stellen oder lagern Sie das Produkt nicht dort, wo es herunterfallen oder in eine Wanne
oder Spüle gezogen werden kann.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder fallen lassen.
Greifen Sie nicht nach einem Produkt, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den
Netzstecker.
Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn dieses Produkt von oder in der Nähe
von Kindern oder Invaliden verwendet wird.
Betreiben Sie dieses Produkt niemals, wenn es ein beschädigtes Kabel oder einen
beschädigten Stecker hat.
Ziehen Sie immer sofort nach Gebrauch den Netzstecker.
NAME: MUC02
TIMER-EINSTELLUNG
BEHÄLTERVOLUMEN: 600 ml
STROMVERSORGUNG: AC220-240V
50/60Hz
90s/180s/280s/380s/480s
LEISTUNGSAUFNAHME: 50 W
Gehäuse
Reinigungsbecken
Deckel
Power/Timer-Taste
Anschlussleitung
LED Anzeige
Korb
Uhrenhalter

BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
2.
3.
4.
5.
Drei Reinigungsmethoden (in verschiedenen Situationen)
1.
2.
3.
Timer-Einstellung mit 5 verschiedenen Reinigungszeiten
- 06 -
Öffnen Sie den Deckel des Gerätes, stellen Sie den Gegenstand in den Reinigungsbe-
hälter und füllen Sie ihn mit Wasser. (Das Wasser sollte das Objekt bedecken, aber die
MAX-Marke nicht überschreiten.)
Ein Betrieb ohne Wasser kann das Gerät beschädigen.
Schließen Sie den Deckel. Gerät an die Steckdose anschließen, der LED-Timer blinkt in
zwei Sekunden.
Drücken Sie die Timer-Taste, um eine andere Reinigungszeit zu wählen
(180s-280s-380s-480s-90s wird angezeigt) und drücken Sie die POWER-Taste, um die
Reinigung zu starten, nachdem Sie eine Reinigungszeit gewählt haben.
Nach Ablauf der eingestellten Reinigungszeit (180s-280s-380s-480s-90s) stoppt das
Produkt automatisch. Für einen weiteren Reinigungszyklus wiederholen Sie einfach den
obigen Vorgang. (Wir empfehlen jedoch, zwischen den Reinigungsvorgängen
mindestens 5 Minuten zu warten.)
Nachdem die Reinigung abgeschlossen ist, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie das gereinigte Objekt aus dem
Gerät.
Allgemeine Reinigung
Verwenden Sie nur einfaches Wasser für die allgemeine Reinigung (das Wasser sollte
das Objekt bedecken, aber die Max-Marke nicht überschreiten).
Verbesserte Reinigung
Für die Spezialreinigung einige Tropfen Spülmittel oder Reinigungsflüssigkeit zugeben,
um die Reinigung zu verbessern.
Partielle Reinigung
Um Teile von großen Gegenständen zu reinigen, kann das Gerät bei geöffnetem Deckel
verwendet werden, wie im Bild gezeigt.

- 07 -
Specific Examples
1.
2.
ANWENDUNGSBEISPIELE
Schmuck: Halsketten, Ringe, Ohrringe, Armbänder, Uhrenketten, etc.
Metallgegenstände: Uhrenteile, Münzen, Medaillen, Abzeichen, Ventile, Geräteteile, etc.
Schreibgeräte: Stiftspitzen, Kugelschreiberhülsen, Druckerdüsen, Stempel, etc.
Hygieneartikel: Zahnbürsten, Zahnprothesen, Zahnspangen, etc.
Folgende Artikel sind für die Ultraschallreinigung nicht geeignet: Holz, echte Perlen, Lederwaren,
Uhrwerke.
ANWENDUNGEN
Tintenbehälter, Dichtun-
gen, Kugelschreiberköpfe,
etc.
Dentalwerkzeuge,
Zahnbürsten, Elektrora-
sierer, Rasierklingen
Metallgeschirr, Metallbes-
chläge, Antike Münzen
Sonnenbrille, Brille Fingerringe, Halsketten,
Armreifen, Ohrringe
Armbandreinigung:
Sie können den Uhrenhalter zum Reinigen von Metallarmbändern verwenden. Zuerst
befestigen Sie einfach das Uhrenarmband mit dem Uhrenteil nach oben auf dem
Uhrenhalter. Nun legen Sie den Uhrenhalter in den mit Wasser gefüllten Behälter.
Schmuckreinigung:
Legen Sie zunächst den Schmuck in den Korb und dann den Korb in den mit Wasser
gefüllten Behälter. Nach der Reinigung nehmen Sie den Korb heraus und trocknen den
Schmuck mit einem sauberen, trockenen Tuch. Der Schmuck erhält sein glänzendes
Finish zurück.

WARTUNG
1.
2.
3.
Allgemeine Probleme und Lösungen
Garantiehinweise:
Ab dem Verkaufsdatum gewährt der Hersteller eine einjährige Garantie gemäß den lokalen Bestim-
mungen.
Die Garantie beschränkt sich auf Materialfehler des Produkts.
Während der Garantiezeit muss das Gerät von einem ausgewiesenen Fachmann repariert werden.
Während der Garantiezeit muss, falls ein Anspruch besteht, der Originalkaufbeleg vorgelegt werden.
Die folgenden Situationen fallen nicht unter dieGarantie dar:
-
-
-
-
-
Die richtigeEntsorgung von gebrauchten Elektrogeräten
- 08 -
Reinigen Sie den Ultraschallreiniger nicht mit scharfen Reinigungsmitteln oder scharfen
Gegenständen.
Bitte reinigen Sie den Behälter mit einem Tuch und wischen Sie ihn trocken.
Um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden, nach der Benutzung oder
Reinigung kein Wasser im Behälter zurücklassen.Bewahren Sie das Gerät an einem
kühlen, trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Normaler Verschleiß.
Ungewöhnlicher Gebrauch, wie z. B. überlastetes Arbeiten, Verwendung von falschem Zubehör.
Schäden durch Gewaltanwendung oder andere äußere Einflüsse.
Nichtbeachtung der Anweisungen hat Schäden zu verursacht. Wenn Sie das Gerät z. B.
mit falscher Spannung betreiben, befolgen Sie nicht die Anweisungen zur Installation des
Geräts.
Demontage der Maschine, ganz oder teilweise.
Problem Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nach dem
Einschalten
nicht.
Der Gegen-
stand ist nach
der Reinigung
nicht sauber
genug
Das Gerät funktioniert nach
dem Einschalten nicht.
Der Stecker ist nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Stecker richtig in die
Steckdose.
Ersetzen Sie das Netzkabel.
Ausreichend Wasser einfüllen, bis der
Gegenstand bedeckt ist oder bis zur
MAX-Linie.
Fügen Sie ein wenig Reinigungsmittel
hinzu.
Das Netzkabel ist
beschädigt.
Das Wasser im Behälter
reicht nicht aus.
Keine Zugabe von
Reinigungsmittel.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht gleichzeitig mit anderem
Hausmüll entsorgt werden kann. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit zu vermeiden, ist es notwendig, die Verantwortung für das
Recycling zu übernehmen, um die maximale Wiederverwendung von Materialien zu
fördern. Um gebrauchte Elektrogeräte zurückzugeben, verwenden Sie bitte das
Rückgabe- oder Recyclingsystem oder wenden Sie sich an den Verkäufer, um dieses
Produkt zur Wiederverwendung zu recyceln.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine
GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de produits électriques, tout le monde, en particulier les enfants, doit
toujours observer les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes:
DANGER-Pour réduire le risque d'électrocution:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DESCRIPTION DES PIECES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
- 09 -
Débranchez ce produit immédiatement après l'utilisation.
Ne pas utiliser pendant le bain.
Ne pas placer ou stocker le produit à l'endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une
baignoire ou un évier.
Ne pas mettre ou égoutter dans l'eau ou d'autres liquides.
Ne touchez pas le produit qui est tombé dans l'eau. Débranchez la prise d'alimentation
immédiatement.
Lorsque ce produit est utilisé sur ou à proximité d'enfants ou de personnes handicapées,
une surveillance étroite est requise.
N'utilisez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche sont endommagés.
Assurez-vous de débrancher le produit immédiatement après utilisation.
NOM: MUC02
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
VOLUME DE RÉSERVOIR: 600ML
ALIMENTATION: AC 220-240V50/60Hz
90s/180s/280s/380s/480s
PUISSANCE DE CONSOMMATION: 50W
Corps
Bassin de nettoyage
Couvercle
Bouton d'alimentation / minuterie
Cordon d'alimentation
Affichage LED
Panier
Montre titulaire

INSTRUCTION D'OPÉRATION
1.
2.
3.
4.
5.
Modes de nettoyage
1.
2.
3.
Réglage de la minuterie avec 5 contrôles de temps différents
Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau mais ne dépassez pas
le niveau d'eau maximum du "MAX ━". Placez le panier de lavage selon le cas et placez
l'article à nettoyer.
Fermez le couvercle, appuyer le bouton marche, affichage numérique 180s, l'heure
réglée par défaut; appuyez sur la touche de minuterie "RESET" pour la première fois,
affiche numérique 280s, la deuxième fois, affiche 380s, le troisième, affiche 480s, le
quatrième, affiche 90 secondes, quand il se rapproche du cinquième, affiche 180
secondes numériques. Cyclisme dans l'ordre, un total de cinq modes de temps de travail
pour la sélection.
Après le réglage de l'heure, appuyez sur le bouton "POWER", le produit va commencer
à fonctionner et le compte à rebours dans le temps défini. Jusqu'à l'affichage numérique
000.
Pendant le processus de fonctionnement, vous pouvez continuer à appuyer sur le
"RESET" pour définir d'autres heures de travail.Si vous voulez nettoyer un autre élément,
répétez les étapes ci-dessus. Cependant, afin d'éviter la surchauffe des pièces de travail
internes, le fabricant recommande qu'il soit préférable d'attendre 10 minutes après
chaque travail de 480s.
Après le nettoyage, s'il vous plaît débranchez l'alimentation, ouvrez le couvercle pour
sortir les articles et évacuer l'eau hors du bassin.
Nettoyage général
Ajoutez simplement de l'eau fraîche. L'eau doit noyer les articles de lavage mais ne pas
dépasser le niveau d'eau maximum "MAX" (Image 1).
Nettoyage amélioré
S'il vous plaît ajouter un peu de détergent pour améliorer l'effet de nettoyage. (Image 2).
Nettoyage partiel
Pour nettoyer les parties spécifiques d'un objet, il suffit de noyer ces pièces dans l'eau et
de commencer à nettoyer. (Photo 3)
Image 1 Image 2 Photo 3
- 10 -

- 11 -
Comment nettoyer bracelet de montre / disque de bijoux
1.
2.
ARTICLES APPLIQUÉS (EXEMPLES D'UTILISATION)
Bijoux: colliers, bagues, boucles d'oreilles, bracelets, chaînes de montres, etc.
Articles en métal: composants de montre / horloge, pièces de monnaie, médailles, badges, valves,
parties de dispositifs, etc.
Matériel d'écriture: plumes, stylos à bille, buses d'impression, timbres de signature, etc.
Articles d'hygiène: brosses à dents, fausses dents, bretelles, etc.
Les articles suivants ne sont pas adaptés au nettoyage par ultrasons: bois, perles véritables,
maroquinerie, mécanismes d'horlogerie.
APPLICATION
Boîtes à encre, sceaux,
têtes de stylos, etc.
Dentaire, brosses à dents,
Têtes de rasoir électriques,
lames de rasoir
Dishwares en métal,
garnitures en métal, pièce
antique
Lunettes de soleil, lunettes Bagues, colliers, bracelets,
boucles d'oreilles
Nettoyage de courroie:
Vous pouvez utiliser le socle pour nettoyer la sangle métallique. Tout d'abord, attachez
simplement la sangle au support de la montre
Avec la pièce de montre vers le haut, placez le support de montre dans un récipient
rempli d'eau.
Nettoyage de bijoux:
D'abord, mettez les bijoux dans le panier; ensuite, mettez le panier dans le récipient
rempli d'eau. Après le nettoyage,
Sortez le panier et séchez les bijoux avec un chiffon propre et sec. Les bijoux peuvent
restaurer à une finition brillante.

Maintenance du produit
1.
2.
3.
Problèmes courants et solutions
Instructions de garantie
À compter de la date de vente, le fabricant fournit une garantie d'un an conformément aux réglemen-
tations locales.
La garantie est limitée aux défauts de matériel de produit ou aux problèmes de processus.
Pendant la période de garantie, il doit être réparé par une agence professionnelle désignée.
Pendant la période de garantie, s'il y a une réclamation, le billet d'achat original doit être fourni.
Les conditions suivantes ne fournissent pas degarantie:
-
-
-
-
L'élimination correcte des machines d'occasion
- 12 -
Veuillez nettoyer le réservoir avec un chiffon et essuyer.
Pour empêcher la formation de tartre, ne laissez pas d'eau dans le réservoir après utilisa-
tion
Gardez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.
Abrasion normale.
Utilisation inhabituelle, tels que le travail surchargé, l'utilisation de mauvais accessoires.
Dommage causé par une utilisation violente ou d'autres facteurs externes.
N'oubliez pas de suivre les instructions pour causer des dommages.
Problèmes Analyse Solutions
Appuyez sur
"POWER"
mais la
puissance ne
peut pas être
connectée
Sentant que
l'article n'est
pas assez
propre après
le nettoyage
Est la fiche insérée dans la
prise correctementBranchez le câble d'alimentation dans la
prise d'alimentation correctement
Remplacer le nouveau câble d'alimenta-
tion qualifié
Ajouter correctement de l'eau aux
produits de nettoyage inondés ou à la
ligne MAX maximale
Ou ajoutez un peu de détergent
Si le câble d'alimentation
est endommagé
L'eau dans le bassin est
insuffisante
N'a pas ajouté peu de
détergent
Ce signe indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers en même temps. Afin d'éviter les dommages possibles pour l'environnement
ou la santé humaine, il est nécessaire de prendre la responsabilité de le recycler pour
favoriser la réutilisation maximale des matériaux. Pour retourner les appareils
électriques usagés, veuillez utiliser le système de retour ou de recyclage ou contacter
le vendeur pour recycler ce produit afin de le réutiliser.

Lea atentamente este manual antes de usar la máquina
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan productos eléctricos, especialmente niños, siempre se deben seguir
precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
PELIGRO: para reducir el riesgo de electrocución:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
- 13 -
Desenchufe siempre el cable de alimentación inmediatamente después del uso. No lo
use mientras se baña.
No lo use durante el baño.
No coloque ni almacene el producto donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera
o fregadero.
No lo inserte ni lo deje caer en agua u otros líquidos.
No intente alcanzar un producto que haya caído al agua. Eliminar con el producto de
inmediato.
Se requiere vigilancia de contacto cuando este producto es utilizado por, en o cerca de
niños o discapacitados.
Use este producto solo para el uso previsto como se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte siempre el cable de alimentación inmediatamente después del uso.
NOMBRE:MUC02
CONFIGURACIÓN DE LA HORA:
Capacidad:600ML
FUENTE DE ALIMENTACIÓN:AC220-240V 50/60Hz
90s/180s/280s/380s/480s
PODER DE CONSUMO: 50W
Cuerpo
Lavabo de limpieza
Cubierta
Botón de encendido / hora
Cable de alimentación
Pantalla LED
Cesta
Almacenamiento
Other manuals for MUC02
1
Table of contents
Languages:
Other Tack life Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

eccola
eccola e-cleaner operating instructions

Kärcher
Kärcher WV 1 Plus Operator's manual

Kärcher
Kärcher PC 60T Original instructions

Kränzle
Kränzle Round Cleaner UFO light Operating manual with spare parts list

LG
LG VH92 DSWG Series owner's manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance Mid Patio Cleaner (571/1428) user manual