Tangent CLASSIC BT User manual

Classic BT
Active Bluetooth speaker
User’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Brugermanual
Bruksanvisning
Käyttöopas
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
Classic BTClassic BT

TANGENT CLASSIC BT
User’s manual

TANGENT CLASSIC BT
User’s manual
EN

Thank you for purchasing this product. We designed it to give you complete satisfaction.
The objective of every Tangent product is that fundamentally correct design can produce a
product capable of achieving excellent performance and aordability. Please take time to
read the following safety instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: Risk of electrical shock. Do not open the
unit.
1. Read, keep and follow these instructions.
2. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
3. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat.
4. Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
5. Protect the power card from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
6. Unplug this apparatus during lighting storms or
when unused for long periods of time.
7. Do not let objects or liquids enter the product.
8. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
9. Opening the unit by unauthorized personnel
will void the limited warranty.
CAUTION: Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than herein may
result in hazardous radiation exposure or other
unsafe operation.
Cleaning: Use a soft, dry cloth to avoid making
scratches to the surface. Do not use cleaning alcohol,
or other solvent uids to clean the surface of the
Cabinet as this can both damage the coating and
also cause electrical failures and re if it enters
the electronics in the unit! Before cleaning, please
unplug the unit from the AC power outlet.
Overloading: To prevent risk of re or electric shock,
avoid overloading wall outlets or extension cords.
Open re: keep this sound system a safe distance
away from any open ame such as a lit candle. No
open ame sources, such as lighted candles, should
be placed on the unit.
Operating temperatures: The recommended
operating temperature range for the sound system
is 5 to 40 degrees Celsius (41 to 104 degrees
Fahrenheit).
Label location: The product labels and safety related
markings are located on the back of the unit and the
power adaptor.
Unplugging while in operation: Do not remove the
AC power cord if music is playing.
Batteries in the remote control: Keep the remote
control battery away from children. It may cause a
re or chemical burn if mishandled. Do not recharge,
disassembled, heat above 100 degrees Celsius (212
degrees Fahrenheit). Replace only with a battery of
the correct type and model number. (CR2025)
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced
incorrectly.
Used batteries: Please dispose of used batteries
properly, following the local regulations. Do not
place the battery in re.
This product can be recycled. Products bearing this
symbol must NOT be thrown away with normal
household waste. At the end of the product’s life,
take it to a collection point designated for recycling
of electrical and electronic devices. Find out more
about return and collection points through your local
authority.
For European Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive was implemented to
dramatically reduce the amount of waste going
to landlls, thereby reducing the environmental
impact on the planet and on human health. Please
act responsibly by recycling used products. If this
product is still usable, consider giving it away or
selling it.(WEEE) Directive was implemented to
dramatically reduce the amount of waste going
to landlls, thereby reducing the environmental
impact on the planet and on human health. Please
act responsibly by recycling used products. If this
product is still usable, consider giving it away or
selling it.
CONTROLS AND INDICATORS

CONTROLS AND INDICATORS
LED indicator in the speaker grill:
No light – Standby
Blink – Received remote signal
Dusky white – On
Dusky white – Blinking when on and mute
Super white – Aux-in
Super white – Bluetooth connection
Super white – Frequent blinking for Bluetooth pairing
DC in – Connect with provided Power Adaptor
Aux in – inserted with external input source
(e.g. iPhone, Smartphone, MP3 Player and TV )
USB for charging – Connect it to charge your
other mobile device
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
REAR PANEL
FRONT PANEL
EN

REMOTE CONTROL
Control Buttons:
Power / Standby Mute
BT Auxiliary audio
Volume down Volume up
Play / Pause / Pairing [EQ] No sound eect
[EQ] Classic sound eect [EQ] Pop sound eect
[EQ] Rock sound eect [EQ] Jazz sound eect

INSTALLING / REPLACING THE BATTERY
The remote control comes with one CR2025 battery which must be installed. When the range of the remote
seems reduced or if it ceases to work properly, it’s time to replace the battery.
1. Slide out battery compartment on rear of remote control
(remove battery if replacing).
2. Place new CR2025 in battery well as shown
(make sure‘+’side is facing up).
3. Re-insert battery compartment.
WARNING: Lithium batteries can explode or cause burns if disassembled, shorted, recharged, exposed
to water, re, or high temperatures. Do not pace loose batteries in a pocket, purse, or other container
containing metal objects, mix with used or other battery types, or store with hazardous or combusti-
ble materials. Store in cool, dry, ventilated area. Follow applicable laws and regulations for transport
and disposal.
GETTING STARTED
1. Remove the protection sheet from the remote control battery compartment as shown below.
2. Connect the power adaptor’s DC plug to the power jack on the back panel. Then connect
the power plug on the other end to an AC outlet.
3. Turn on the unit with the power button on the remote control and the LED indicator would
turn white.
EN

PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE
Bluetooth Speaker can pair with most Bluetooth 2.0 & 2.1 devices. Pairing may vary by device.
Consult your Bluetooth device’s owner’s manual for pairing instructions.
1. Press“Standby” key to switch on the unit
2. Select [BT] key with the remote control. The LED light will go Super white.
3. Press and hold“PAIR” key for 3 seconds until consecutive“beep”sound is played, the Bluetooth
Super White LED would ashing to wait for your Blue-tooth device pairing.
4. Turn ON your Bluetooth device (e.g. Smart Phone) setting,“TANGENT CLASSIC”would be shown at
your device Bluetooth list.
5. Connect your device to the BT Speaker with Bluetooth, your device menu would show“Connected”,
the Bluetooth LED would keep ON at Super white when pairing success.
6. You can play your music wirelessly with the BT Speaker.
Remark:
For mobile with Bluetooth 2.0, its request to enter pass code during pairing, press 0000
The BT speaker can remember up to 8 Bluetooth devices, to clear the memory, under pairing mode, press
“Play/Pause/Pair”key twice (with 1 second interval) until a “Beep”sound come out. After memory clear,then
press“PLAY/PAUSE/PAIR” key to go to pairing mode , you need to do the pair step with your phone again.
*Operating range of Bluetooth audio is up to 10 meters. (Measured in open space. Walls and structures may
aect range of device.)
Auxiliary Audio Operation
1. Connect a media player to the aux-in jack on the back panel of the unit.
2. Select [Aux] key with the remote control. The LED light will go Super white.
3. Adjust the volume to t your need.
4. In Aux mode, operate your audio device directly for playback features.
Adjusting Sound Eect
Press the POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC or FLAT buttons on the remote control to select desired music mode.
Auto standby
If the unit volume is close to mute or idle for 20 minutes, it will automatically switch to STANDBY mode
CHARGING OTHER DEVICES
• ConnectedwithpoweradaptorwithSpeakerDCinjack
• PlugoneendoftheUSBcableatthebackofyourunit,plugtheotherendoftheUSBcableinto
a USB port on your other devices to made for USB charging.
TROUBLESHOOTING AND SUPPORT
1. If the system does not work as expected, rst carefully read this manual.
2. No operation: Check power adaptor and that mains power has been turned on.
3. If still not successful, contact your TANGENT customer support.
TANGENT CLASSIC BT
Manuel de l’utilisateur

TANGENT CLASSIC BT
Manuel de l’utilisateur
FR

Merci d’avoir acheté ce produit. Nous l’avons conçu pour vous donner une entière satisfaction.
L’objectif de chaque produitTangent est essentiellement qu’une conception bien pensée peut
produire un produit capable d’atteindre d’excellentes performances et avec un prix abordable.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité suivantes
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Risque d’électrocution. Ne pas ouvrir
l’appareil.
1. Lire, conserver et suivre ces instructions.
2. Installer l’appareil suivant les instructions
du fabricant.
3. Ne pas installer l’appareil près de sources de
chaleur comme des radiateurs, d’un diuseur
d’air chaud, de fours ou d’autres appareils (y
compris des amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
4. Utiliser exclusivement des accessoires ou des
supports conseillés par le fabricant.
5. Protéger le cordon d’alimentation du
piétinement ou du pincement, en particulier
aux niveaux des ches, des prises électriques et
à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
6. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
quand il n’est pas utilisé pour une période
prolongée.
7. Ne laisser aucun objet ou liquides entrer dans
le produit.
8. Coner toute opération d’entretien à du
personnel qualié. Une réparation est
nécessaire quand l’appareil est endommagé
de quelques manières, comme quand
un cordon d’alimentation ou une prise est
endommagée, un liquide a été renversé ou
des objets se sont introduits dans l’appareil,
quand l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, quand il ne fonctionne pas
normalement ou quand il a été renversé.
9. L’ouverture de l’appareil par une personne non
autorisée annule la garantie limitée.
ATTENTION : L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution d’autres procédures
que celles présentes dans ce document peuvent
entraîner un risque d’exposition à des radiations
ou à des opérations à risque.
Nettoyage : Utiliser un chion doux et sec pour
éviter de rayer ses surfaces. Ne pas utiliser des
nettoyants à base d’alcool ou d’autres solvants
pour nettoyer la surface de l’enceinte car ils
endommageraient le revêtement et provoqueraient
aussi des défaillances électriques ou un incendie
s’ils pénètrent dans les circuits électroniques
de l’appareil! Avant de procéder au nettoyage,
débranchez l’appareil de la prise secteur.
Surcharge : Pour éviter tout risque d’incendie ou
d‘électrocution, éviter de surcharger les prises ou les
prolongateurs.
Flamme vive : Garder ce système sonore à distance
de sécurité de toute amme vive comme une bougie
d’éclairage. Aucune amme vive ne doit être placée
sur l’appareil.
Températures de fonctionnement : La plage de
température de fonctionnement recommandée pour
le système sonore est de 5 à 40 degrés Celsius (41 à
104 degrés Fahrenheit).
Emplacement des étiquettes : Les étiquettes du
produit et les marques concernant la sécurité sont
situées sur l’arrière de l’appareil et sur l’adaptateur
d’alimentation.
Déconnexion lors du fonctionnement : Ne pas
retirer le cordon d’alimentation si de la musique est
reproduite.
Pile de la télécommande : Tenir la pile loin de la
portée des enfants. Elle peut provoquer un incendie
ou des brûlures chimiques si elle est manipulée de
façon incorrecte. Ne pas recharger, désassembler,
porter à des températures élevées au-delà de 100
degrés Celsius (212 degrés Fahrenheit). Remplacer la
pile uniquement avec une pile du même type et du
même modèle (CR2025)
ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile
est remplacée de manière incorrecte.
Piles usagées: Veuillez éliminer les piles usagées en
suivant les réglementations locales. Ne pas jeter la
pile dans le feu.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant
ce symbole NE doivent PAS être éliminés avec les
déchets domestiques habituels. En n de vie du
produit, conez-le à un point de collecte destiné au
recyclage des appareils électroniques et électriques.
Pour plus d’information sur les points de collecte et
de recyclage, consultez l’autorité locale.
Pour les Équipements Électroniques et Électriques
des Déchets Européens (WEEE), une directive a été
imposée pour réduire de façon drastique la quantité
de déchets arrivant aux sites d’enfouissement,
réduisant ainsi l’impact sur l’environnement de la
planète et la santé humaine. Soyez responsable en
recyclant les produits usés. Si ce produit est encore
utilisable, envisagez de le donner ou de le vendre.
COMMANDES ET INDICATEURS

COMMANDES ET INDICATEURS
INDICATEUR LUMINEUX SUR LA GRILLE DE HAUTPARLEUR
Éteint : Mise en veille Clignotant : réception d’un signal distant
Blanc mat : Allumé Blanc mat : clignote si l’appareil est allumé et le son coupé
Blanc intense: Entrée auxiliaire Blanc intense : Connexion Bluetooth
Blanc intense : clignote fréquemment lors
de l’association Bluetooth
DC IN (Entrée d’alimentation DC) : à connecter à
l’adaptateur d’alimentation fourni
AUX IN (Entrée auxiliaire) : insérer une source
d’entrée externe (ex. : iPhone, Smartphone,
lecteur MP3 ou téléviseur)
USB CHARGE : brancher ici votre autre dispositif
mobile pour le charger
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
PANNEAU ARRIÈRE
PANNEAU AVANT
FR

TÉLÉCOMMANDE
Boutons de commande
Alimentation / Mise en veille Couper le son
BT Audio de l’entrée auxiliaire
Diminuer le volume Augmenter le volume
Lecture / Pause / Association (Pair) [EQ] Aucun eet sonore
[EQ] Eet sonore classique [EQ] Eet sonore Pop
[EQ] Eet sonore Rock [EQ] Eet sonore Jazz

INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE
La télécommande est alimentée avec une pile CR2025 qui doit être installée. Quand la portée de la
télécommande semble réduite ou si elle cesse de fonctionner correctement, il est temps de remplacer la pile.
1. Faites glisser le compartiment à l’arrière de la télécommande (retirez la pile à remplacer).
2. Insérez une pile CR2025 neuve comme indiqué (vériez que la polarité“+”est face vers le haut).
3. Remontez le compartiment de la pile.
AVERTISSEMENT : Les piles au Lithium peuvent exploser ou provoquer des brûlures si désassemblées,
mises en court-circuit, rechargées, plongées dans l’eau, jetées dans le feu ou exposées à des tempéra-
tures élevées. Ne placez pas les piles en vrac dans une poche, un sac ou d’autre récipient contenant des
objets métalliques. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou de diérents types ou
les ranger avec des matières combustibles ou dangereuses. Rangez les piles dans un endroit frais, sec
et aéré. Suivez les lois et les réglementations en vigueur pour le transport et l’élimination des piles.
POUR COMMENCER
1. Retirez le couvercle de protection du compartiment de la pile de la télécommande comme indiqué
ci-dessous.
2. Branchez la che de l’adaptateur d’alimentation DC à la prise d’alimentation du panneau arrière.
Ensuite branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise électrique du secteur.
3. Allumez l’appareil avec le bouton d’alimentation de la télécommande et l’indicateur devient blanc.
FR

ASSOCIATION AVEC LE DISPOSITIF BLUETOOTH
L’enceinte Bluetooth peut être associée avec la plupart des dispositifs Bluetooth 2.0 et 2.1. L’association peut
varier selon les dispositifs. Consultez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth pour les instructions sur
l’association.
1. Appuyez la touche“Mise en veille”pour allumer l’appareil
2. Sélectionnez la touche [BT] de la télécommande. Le voyant lumineux devient blanc intense.
3. Appuyez et maintenez la touche“PAIR” (Association) pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore
est reproduit consécutivement, le voyant lumineux blanc intense Bluetooth clignote indiquant
d’attendre l’association avec le dispositif Bluetooth.
4. Activez la détection sur votre dispositif Bluetooth (ex. : Smartphone),
un dispositif“TANGENT CLASSIC”devrait être présent dans votre liste des dispositifs Bluetooth.
5. Connectez par liaison Bluetooth votre dispositif à l’enceinte BT, le menu de votre dispositif indiquera
“Connecté”, le voyant Bluetooth restera blanc intense si l’association a réussi.
6. Vous pouvez écouter la musique au travers de l’enceinte BT grâce à la liaison sans l.
Remarque : Les dispositifs mobiles dotés de la fonction Bluetooth 2.0 nécessitent de saisir un mot de passe
lors de l’association, saisissez 0000.
L’enceinte BT mémorise un maximum de 8 dispositifs Bluetooth : pour vider la mémoire, en vertu mode
d’appairage, appuyez sur“Play / Pause / Paire”deux fois (avec 1 seconde d’intervalle) jusqu’à ce que vous
entendiez un bip sonore.
Après avoir eacé la mémoire, vous devez recommencer les étapes d’association avec votre dispositif mobile.
*La plage de fonctionnement de la fonction audio Bluetooth est de 10 mètres. (Valeur donnée en espace
libre. Les murs et les structures peuvent aecter la portée du dispositif.)
Mise en route de la fonction audio auxiliaire
1. Branchez un lecteur multimédia à la prise d’entrée auxiliaire du panneau arrière de l’appareil.
2. Sélectionnez la touche [Aux] de la télécommande. Le voyant lumineux devient blanc intense.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. En mode auxiliaire, mettez en route votre dispositif audio pour les fonctions de reproduction.
Réglage des eets sonores
Appuyez les boutons POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC ou FLAT de la télécommande pour sélectionner le mode
musical souhaité.
Mise en veille automatique
Si l’unité de volume est proche de couper ou tourner au ralenti pendant 20 minutes, il passe
automatiquement en mode de veille.
Charge des autres dispositifs
• Branchezl’adaptateurd’alimentationàlaprised’entréed’alimentationDCdel’enceinte
• Branchezl’unedesextrémitésducâbleUSBàl’arrièredel’appareil,branchezl’autreextrémité
du câble USB au port USB de votre autre dispositif pour le charger.
Dépannage et résolution de problèmes
1. Si le système ne semble pas fonctionner correctement, lisez d’abord attentivement ce manuel.
2. L’appareil ne fonctionne pas: Vériez l’adaptateur et que l’alimentation secteur soit disponible.
3. Si le problème n’est pas résolu, contactez votre assistance client TANGENT.
TANGENT CLASSIC BT
Bedienungsanleitung

TANGENT CLASSIC BT
Bedienungsanleitung
DE

Vielen Dank, dass Sie das Produkt gekauft haben. Wir haben es entworfen um Sie vollkommen
zufrieden zu stellen. Unser Ziel ist es, jedesTangent Produkt durch grundlegend solide
Bauweise so herzustellen, dass es exzellente Leistung bringt und dabei erschwinglich ist. Bitte
nehmen Sie sich Zeit um die Sicherheitsanweisungen zu lesen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Önen Sie
niemals das Gerät.
1. Lesen Sie die Hinweise, bewahren Sie sie
sorgfältig auf und befolgen Sie diese.
2. Installieren Sie das Gerät gemäß
Herstelleranweisung.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme
abgeben.
4. Verwenden Sie nur die vom Hersteller
festgelegten Zusatzgeräte und Zubehörteile.
5. Schützen Sie das Netzkabel vor
Beschädigungen, besonders am Stecker, an
Mehrfachsteckdosen und am Ausgang des
Gerätes.
6. Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht benützen den Netzstecker.
7. Lassen Sie keine Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
8. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von
qualiziertem Personal warten, wenn Netzkabel
oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit
oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war und wenn es nicht normal funktioniert oder
heruntergefallen ist.
9. Bei Önung des Gerätes durch unbefugte
Personen erlischt die Gewährleistung.
WARNUNG: Durch Verwendung von
Bedienelementen oder Einstellungen sowie
Durchführung von Verfahren, die nicht in der
Betriebsanleitung angegeben sind, kann es zum
Austritt gefährlicher Strahlung oder anderer
unsicherer Vorgänge kommen.
Reinigung: Verwenden sie zur Vermeidung
von Kratzern auf der Oberäche ein weiches,
trockenes Tuch. Verwenden sie zur Reinigung
des Gehäuseskeine Reinigungsalkohole oder
andere Lösungsmittel, da diese die Beschichtung
beschädigen können und auch zum Stromausfall
oder Feuer führen können, wenn sie in die Elektronik
des Gerätes eintreten! Bevor Sie das Gerät reinigen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der AC Steckdose.
Überladung: Um die Gefahr durch Brände oder
Stromschläge zu minimieren, vermeiden Sie es,
Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten.
Oenes Feuer: Stellen Sie das Gerät in einem
sicheren Abstand von oenen Flammen, wie
Kerzen, auf. Es sollten keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, auf dem Gerät platziert werden.
Betriebstemperaturen: Der empfohlene
Betriebstemperaturbereich für die Stereoanlage
beträgt 5 bis 40 Grad Celsius (41 bis 104 Grad
Fahrenheit).
Ort des Produktetypenschildes: Das Produktetikett
und die Sicherheitssymbole benden sich auf der
Rückseite des Gerätes und des Netzteils.
Netzstecker ziehen während das Gerät in Betrieb ist:
Entfernen sie nicht das AC Netzkabel wenn Musik
gespielt wird.
Batterien in der Fernbedienung: Bewahren Sie
die Batterien der Fernbedienung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Bei unsachgemäßer
Behandlung der Batterie kann es zu einem Brand
oder Verätzungen kommen. Laden Sie die Batterien
nicht auf, zerlegen Sie sie nicht, und überhitzen Sie
sie nicht über 100 Grad Celsius (212 Grad Fahrenheit).
Tauschen Sie diese nur gegen eine Batterie des
richtigen Typs und der richtigen Modelnummer.
(CR2025)
WARNUNG:Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgewechselt wird besteht Explosionsgefahr.
Leere Batterien: Bitte entsorgen Sie die leeren
Batterien getrennt entsprechend den örtlichen
Bestimmungen. Werfen Sie die Batterien nicht ins
Feuer.
Dieses Produkt kann wiederverwertet werden.
Produkte mit diesem Zeichen dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. Nach Ablauf
der Produktlebensdauer bringen Sie es zu einer
Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer
und elektronischer Geräte. Erfahren Sie mehr über
die Rückgabe und Sammelstellen bei ihrer lokalen
Behörde.
Die europäische Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) wurde eingeführt um
die auf Deponieneingelagerten Abfälle drastisch zu
verringern und damit die Umweltbelastung auf den
Planeten und die
Gesundheit derMenschen zu verringern. Bitte
handeln Sie verantwortungsbewusst, indem Sie
gebrauchte Produkte der Wiederverwertung
zuführen. Wenn dieses Produkt immer noch
brauchbar ist, denken Sie daran es abzugeben oder
zu verkaufen.
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
LEDANZEIGE IM LAUTSPRECHERGRILL
Kein Licht - Standby Blinken – Fernbedienungssignal empfangen
Grau-weiß - Ein Grau-weiß– Blinkt beim Einschalten und Stumm
schalten
Superweiß – Aux-in Superweiß – Bluetooth-Verbindung
Superweiß– Häuges Blinken für Bluetooth-
Kopplung
DC in – Mit geliefertem Netzteil verbinden
Aux in –Eine Externe Quelle (z.B. iPhone,
Smartphone, MP3 Player und Fernseher)
anschließen
Zum Auaden über USB – Verbinden Sie
das Gerät um ihre anderen mobilen Geräte
aufzuladen
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
RÜCKSEITE
FRONTBLENDE
DE

FERNBEDIENUNG
Kurzbeschreibung der Bedientasten:
Power / Standby Mute
BT Auxiliary Audio
Lautstärke - Lautstärke +
Play / Pause / Bluetooth-Kopplung [EQ] Kein Soundeekt
[EQ] Klassischer Soundeekt [EQ] Pop Soundeekt
[EQ] Rock Soundeekt [EQ] Jazz Soundeekt

EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Zu der Fernbedienung wird eine CR2025 Batterie geliefert, welche eingelegt werden muss.
Wenn die Reichweite der Fernbedienung beeinträchtigt zu sein scheint oder wenn sie nicht
mehr richtig funktioniert, ist es Zeit die Batterie auszuwechseln.
1. Önen Sie die Batterieklappe auf der Rückseite der Fernbedienung (Entfernen Sie die
Batterie wenn Sie sie auswechseln).
2. Setzen Sie die neue CR2025 Batterie wie abgebildet ein (Achten Sie auf die richtige
Richtung (Plus nach oben)).
3. Schließen Sie die Batterieklappe wieder
WARNUNG: Lithium-Batterien können explodieren oder Verbrennungen verursachen, wenn
sie auseinander genommen, verkürzt, wieder aufgeladen oder Wasser, Feuer oder hohen
Temperaturen ausgesetzt werden. Stecken Sie lose Batterien nicht in eine Tasche, ein
Portemonnaie oder andere Behälter, die Metallobjekte enthalten. Bringen Sie lose Batterien
nicht zusammen mit leeren Batterien oder anderen Batterietypen und lagern Sie sie nicht
zusammen mit gefährlichen oder brennbaren Stoen.Lagern Sie die Batterien in einer kalten,
trockenen und belüfteten Umgebung. Befolgen Sie für den Transport und die Entsorgung die
geltenden Rechtsordnungen und Gesetze.
ERSTE SCHRITTE
1. Entfernen Sie das Schutzblatt der Batterieklappe an der Fernbedienung wie abgebildet.
2. Verbinden sie den DC Stecker des Netzteils mit dem Netzanschluss auf der Rückseite. Stecken Sie
dannden Stromstecker am anderen Ende in eine AC Steckdose.
3. Drücken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige wird
weiß aueuchten.
DE

KOPPLUNG MIT EINEM BLUETOOTHGERÄT
Der Bluetooth-Lautsprecher kann mit fast allen Bluetooth 2.0 & 2.1 Geräten gekoppelt werden. Die
Kopplung kann von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein.Für Kopplungsanleitungen schlagen Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch nach.
1. Drücken Sie die“Standby”-Taste um das Gerät einzuschalten.
2. Wählen Sie die [BT-Taste auf der Fernbedienung. Das LED-Licht wird superweiß aueuchten.
3. Halten Sie die “PAIR”-Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis ein durchgehender„Piepton“ zu hören ist. Die
Bluetooth superweiß aueuchtende LED wird blinken, um anzuzeigen, dass das Gerät bereit zur
Bluetooth-Kopplung ist.
4. Önen Sie ihre Bluetooth-Geräteeinstellung (z.B. Smartphone), in ihrer Liste der Bluetoothgeräte wird
“TANGENT CLASSIC” angezeigt.
5. Verbinden Sie ihr Gerät mit dem BT-Lautsprecher über Bluetooth. In ihrem Menüpunkt Gerät wird
“Verbunden”angezeigt und die Bluetooth LED wird bei einem Kopplungserfolg dauerhaft superweiß
eingeschaltet bleiben.
6. Sie können drahtlos über ihren BT-Lautsprecher Musik abspielen.
Bemerkung:
Drücken Sie 0000, wenn Sie während der Kopplung zu einem Mobiltelefon mit Bluetooth 2.0 aufgefordert
werden ein Passwort einzugeben.
In dem BT-Lautsprecher kann man bis zu 8 Bluetooth-Geräte einspeichern. unter den Pairing-Modus, drücken
Sie“Play / Pause / Pair”-Taste zweimal (mit 1-Sekunden-Intervall)
bis ein“Piepton” ertönt, um den Speicher zu löschen.
Nachdem Sie den Speicher gelöscht haben, Sie müssen den Kopplungsschritt mit Ihrem Mobiltelefon noch
einmal durchführen.
Die *Reichweite des Bluetooth Audios beträgt bis zu 10 Meter. (Gemessen in freiem Raum. Wände und
Gebäude können die Reichweite des Gerätes beeinussen.)
Auxiliary Audio Betrieb
1. Verbinden Sie einen Mediaplayer mit der Aux-In Buchse auf der Rückseite des Gerätes.
2. Wählen Sie die [Aux]-Taste Ihrer Fernbedienung. Das LED-Licht wird Superweiß aueuchten.
3. Passen Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen an.
4. Bedienen Sie Ihr Audiogerät im Aux-Modus direkt für Wiedergabefunktionen.
Anpassung der Soundeekte
Drücken Sie die POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC oder FLAT-Taste ihrer Fernbedienung um den gewünschten
Musikmodus zu wählen.
Auto Standby
Wenn das Volumen ist in der Nähe zum Stummschalten oder für 20 Minuten im Leerlauf, wird es automatisch
in den Standby-Modus
Auadung anderer Geräte
• VerbundenmitdemNetzteildesLautsprecherDCAnschlusses
• SteckenSieeinEndedesUSB-KabelsanderRückseiteihresGerätesein,undsteckenSiedasandere
Ende des USB-Kabels in einen USB-Port ihrer anderen Geräte, die speziell zur Auadung mit USB
gedacht sind.
Fehlerbehebung und Support
1. Lesen Sie bitte zunächst sorgfältig dieses Handbuch, wenn das System nicht erwartungsgemäß
funktioniert.
2. Kein Betrieb: Überprüfen Sie das Netzteil und überprüfen Sie ebenfalls, dass der Netzstrom
eingeschaltet wurde.
3. Falls diese Maßnahmen erfolglos bleiben, kontaktieren Sie bitte Ihren TANGENT Kundendienst.
TANGENT CLASSIC BT
Gebruikershandleiding
Table of contents
Languages:
Other Tangent Speakers manuals

Tangent
Tangent spectrum X5 BT User manual

Tangent
Tangent Spectrum XATM User manual

Tangent
Tangent Voxel Assembly instructions

Tangent
Tangent T-1000 User manual

Tangent
Tangent fjord mini User manual

Tangent
Tangent spectrum X6 BT User manual

Tangent
Tangent EVO series User manual

Tangent
Tangent Aspect 5.0 pack User manual

Tangent
Tangent Lifestyle LS10 User manual

Tangent
Tangent LS-20 User manual