Tanita UM-060 User manual

©2006 Tanita Corporation
UM0607801
Tanita UK Ltd.
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Middlesex, UB7 7RY UK
Tel: +44 (0)1895 438577
Fax: +44 (0)1895 438511
www.tanita.co.uk
Tanita Corporation
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Fax: +81(0)-3-3967-3766
www.tanita.co.jp
ISO 9001 Certified
Tanita Europe GmbH
Dresdener Strasse 25
D-71065 Sindelfingen
Germany
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.com
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
GB
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
D
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
F
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
NL
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
I
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
E
Model : UM-060
MANUAL
Body Fat Monitor / Scale

Table des matières
INTRODUCTION..............................................................................17
PRINCIPES DE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
.....18
QU'EST -CE QUE LE TAUX DE MASSE HYDRIQUE TOTALE?
................19
CARACTÉRISTIQUES.....................................................................20
AVANT UTILISATION......................................................................20
FONCTIONS .....................................................................................21
COMMUTATION DU MODE POIDS .............................................21
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE ..........................................21
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS
..............................21
CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
................................22
MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE ET MESURE DU POIDS
.....23
PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ.......................................23
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT...........................................24
INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS ...................................24
DÉPANNAGE ...................................................................................24
F
Índice de materias
INTRODUCCIÓN ..................................................................................41
LOS PRINCIPIOS PARA CALCULAR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
...42
¿QUÉ ES PORCENTAJE DE AQUA TOTAL EN EL CUERPO?
..............43
PRESTACIONES Y FUNCIONES......................................................44
PREPARACIONES ANTES DEL USO................................................44
PRESTACIONES ÚTILES ....................................................................45
CAMBIANDO EL MODO DEL PESO................................................45
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO..........................................45
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS.......................................45
CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL........46
CÓMO TOMAR LECTURAS DE PESO Y DE GRASA CORPORAL
.......47
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO..............................47
CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE..............48
INTERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS ........................................48
RESOLUCIÓN DE FALLOS................................................................48
E
Table of Contents
INTRODUCTION................................................................................1
PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE.........2
WHAT IS TOTAL BODY WATER PERCENTAGE?........................3
FEATURES AND FUNCTIONS.........................................................4
PREPARATIONS BEFORE USE........................................................4
USEFUL FEATURES..........................................................................5
SWITCHING THE WEIGHT MODE...................................................5
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION.........................................5
GETTING ACCURATE READINGS..................................................5
HOW TO DETERMINE BODY FAT PERCENTAGE........................6
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS............................7
PROGRAMMING THE GUEST MODE............................................7
TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY....................................8
UNDERSTANDING YOUR READING .............................................8
TROUBLESHOOTING.......................................................................8
GB Inhaltsverzeichnis
EINLEITUNG......................................................................................9
PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS...10
WAS VERSTEHT MAN UNTER DEM GESAMT-WASSERANTEIL DES KÖRPERS?
....11
MERKMALE UND FUNKTIONEN..................................................12
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH ..........................................12
NÜTZLICHE FUNKTIONEN .............................................................13
UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS .................................................13
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN..................................................13
SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE...............................14
MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS ........................................14
MESSUNG .......................................................................................15
EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS................................15
REINE WIEGEFUNKTIONSTASTE................................................16
ERKLÄRUNG DER ERGEBNISSE.................................................16
FEHLERSUCHE...............................................................................16
D
Inhoudsopgave
INTRODUCTIE.................................................................................25
MEETMETHODES VOOR LICHAAMSVETPERCENTAGE ..........26
WAT IS HET TOTALE LICHAAMSVOCHTGEHALTE?................27
EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES.................................................28
VOORBEREIDINGSMAATREGELEN ..............................................28
HANDIGE EIGENSCHAPPEN..........................................................29
VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID ..................................29
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE
............................................29
AFLEESNAUWKEURIGHEID.............................................................29
METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE.........................30
BEPALEN VAN GEWICHT EN LICHAAMSVETPERCENTAGE...31
GASTSTAND PROGRAMMEREN ....................................................31
ALLEEN GEWICHT BEPALEN...........................................................32
INTERPRETATIE VAN AFLEZING VET-INSCHALINGSBALK
......32
FOUTOPSPORING...............................................................................32
NL Indice
INTRODUZIONE...................................................................................33
PRINCIPI DEL CALCOLO DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
.........34
CHE COS
`
È LA PERCENTUALE DI ACQUA PRESENTE IN UN CORPO?
......35
CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ..........................................36
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO .................................................36
FUNZIONI UTILI ...................................................................................37
COMMUTAZIONE DELLA MODALITÀ DI PESO..........................37
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO ...............................37
RILEVAMENTO DI VALORI ACCURATI.........................................37
COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
............38
REGISTRAZIONE DEI VALORI DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
........39
PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE......................39
MISURAZIONE DEL SOLO-PESO ...................................................40
SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI .........................................40
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................40
I
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ3

GBGB
21
PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE
Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to determine your body fat
percentage at home as easily as you measure your weight.
What is Body Fat Percentage?
Body fat percentage is the percentage of fat in your body. Too much body
fat has been linked to conditions such as high blood pressure, heart
disease, diabetes, cancer, and other disabling conditions.
The BIA Method
Tanita Body Fat Monitor/Scales use the BIA (Bioelectrical Impedance
Analysis) technique. In this method, a safe, low-level electrical signal is
passed through the body. It is difficult for the signal to flow through fat in
the human body, but easy to flow through moisture in the muscle and other
body tissues. The difficulty with which a signal flows through a substance
is called impedance. So the more resistance, or impedance, the signal
encounters, the higher the body fat reading.
Body Fat Percentage Fluctuations in a Day
Hydration levels in the body may affect body fat readings. Readings are
usually highest in the early waking hours, since the body tends to be
dehydrated after a long night’s sleep. For the most accurate reading, a
person should take a body fat percentage reading at a consistent time of day
under consistent conditions.
Besides this basic cycle of fluctuations in the daily body fat readings,
variations may be caused by hydration changes in the body due to eating,
drinking, menstruation, illness, exercising, and bathing. Daily body fat
readings are unique to each person, and depend upon one’s lifestyle, job
and activities.
Tanita’s patented “foot-pad”
design sends a safe, low-
level electrical signal
through the body to
determine its composition.
INTRODUCTION
Thank you for selecting a Tanita Body Fat Monitor/Scale. This model uses
the BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technique, a state-of-the-art
technology for body fat assessment.
Safety Precautions
•Persons with implanted electronic medical equipment, such
as a pacemaker, should not use the Body Fat Monitor feature
on this Tanita Body Fat Monitor/Scale. This Body Fat
Monitor/Scale passes a low-level electrical signal through
the body, which may interfere with the operation of a
pacemaker.
•The Tanita Body Fat Monitor/Scales are intended for home use only.
This unit is not intended for professional use in hospitals or other
medical facilities; it is not equipped with the quality standards required
for heavy usage experienced under professional conditions.
•Do not use this unit on slippery surfaces such as wet floors.
Important Notes for Users
This Body fat monitor is intended for adults and children (ages 7-17) with inactive to
moderately active lifestyles.
It is not intended for people with athletic body types. Tanita defines “athlete” as a
person involved in intense physical activity of at least 10 hours per week and who
has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less.
People with athletic body types should use Tanita Body Fat Monitor/Scales
equipped with Athlete mode.
This scale is not intended for pregnant women, professional athletes or
bodybuilders.
Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to
electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss
caused by the loss of recorded data.
Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these
units, or any kind of claim made by a third person.
Note: Read this Instruction Manual carefully and
keep it handy for future reference.
Note: Body fat percentage estimates will vary
with the amount of water in the body, and can be
affected by dehydration or over-hydration due to
such factors as alcohol consumption,
menstruation, illness, intense exercise, etc.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ5

GBGB
FEATURES AND FUNCTIONS
PREPARATIONS BEFORE USE
Measuring Platform
1. Display Screen
2. Set Button
3. Arrow (Select) Buttons
4. Weight-Only Key / Off Button
5. Ball-of-Foot Electrodes
6. Heel Electrodes
Accessories
7. AA-Size Batteries (4)
Inserting the Batteries
Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the
supplied AA-batteries as indicated.
Note:
Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are
incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this
unit for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
Please note that the included batteries from factory may have decreased
energy levels over time.
Positioning the Monitor
Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal
vibration to ensure safe and accurate measurement.
Note: To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.
Handling Tips
This monitor is a precision instrument utilizing state-of-the-art technology.
To keep the unit in the best condition, follow these instructions carefully:
•Do not attempt to disassemble the measuring platform.
•Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be
pressed accidentally.
•Avoid excessive impact or vibration to the unit.
•Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment,
high humidity, or extreme temperature change.
•Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass
cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid soaps.
•Do not step on the platform when wet.
•Do not drop any objects onto the platform.
43
What is Total Body Water Percentage?
Total Body Water Percentage is the total amount of fluid in a person’s body expressed as a percentage of their total weight.
Approximately 50 –65% of the weight of a healthy person is water. Water plays a vital role in many of the body’s processes
and is found in every cell, tissue and organ. Maintaining a healthy total body water percentage will ensure the body
functions efficiently and will reduce the risk of developing associated health problems.
How To Measure Total Body Water?
Deuterium Dilution Method is currently used as a typical method to measure a total body water percentage. This
instrument estimates the total body percentage by the analysis (Multiple Regression Analysis) based on the parameter
found by the BIA method.
A mutuality over 0.8 is obtained between this instrument and the “deuterium dilution method”.
Note: Deuterium Dilution Method is in terms of total body water based on the analysis of the dilution of orally ingested deuterium oxide in urine.
Healthy Total Body Water Percentage (%TBW)
The average total body water percentage ranges for a healthy adult are:
Female: 45 to 60%
Male : 50 to 65%
Note: The total body water percentage of a person with a high percentage of body fat may fall below the average healthy ranges.
Daily Rhythm of Total Body Water
Try to measure total body water percentage at the same time of day and under the same conditions. This increases the
accuracy of the readings. The best time is in the early evening, before the evening meal, when hydration levels are more
stable. Total body water percentage tends to be underestimated to a degree if measured immediately after getting out of
bed, not only because of dehydration but also because the fluid in the body will be stored centrally in the body’s trunk.
As the day progresses this fluid becomes more evenly distributed due to the effect of gravity.
On the contrary, it may be overestimated after exercise or taking a bath because of the movement of body water or a rise in
the body temperature despite actual dehydration.
Important Notes
•Take your measurements at the same time of day and under the same conditions.
•Measured results depend on the movement of water in the body and/or changes in body temperature. Factors
affecting total body water levels include sleep, physical activity, eating and drinking, illness and medications, bathing
patterns and urination.
•Take fluid immediately if you have any symptoms of dehydration, particularly after physical activity or bathing.
Symptoms include a dry mouth, headache, nausea, dizziness, skin dryness, a rise in temperature, loss of
concentration, etc. If symptoms persist, consult your doctor immediately.
•Elderly people are at increased risk of dehydration as they have less sensitivity to thirst and other rational symptoms.
•This instrument cannot be used to specifically determine an individual’s recommended total body water percentage.
Look for the long-term changes in total body water percentage and try to maintain a consistent, healthy total body
water percentage.
7.
Open as shown.
Direction of the batteries.
1.
3.
2.
4.
5.
3.
5.
6.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ7

GBGB
6
HOW TO DETERMINE BODY FAT PERCENTAGE
GETTING ACCURATE READINGS
Setting and Storing Data in Memory
The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode.
1. Turn on the Power
Press the Set button to turn on the unit. The unit will beep to confirm
activation, the Personal data number will be displayed, and the display will flash.
Note: If you don’t operate the unit for sixty seconds after the unit has been turned on,
the unit will turn off automatically.
2. Select a Personal data Number
Press the Up/Down buttons to select a Personal data number.
Once you reach the Personal data number you wish to use, press the Set button.
The unit will beep once to confirm.
3. Set Age
The display defaults to Age 30 (range of user age is between 7-99).
An arrow icon appears on the lower left side to indicate Age setting.
Use the Up/Down buttons to scroll through numbers.
When you reach your age, press the Set button.
The unit will beep once to confirm.
4. Select Female or Male
Use the Up/Down buttons to scroll through Female ( ), Male ( )
settings, then press the Set button. The unit will beep once to confirm.
5. Specify the Height
The display defaults to 5’ 7.0” (170cm) (range of user is from 3’ 4.0” – 7’
3.0” or 100cm – 220cm). Use the Up/Down buttons to specify Height and
then press the Set button.
The unit will beep twice and the display will flash all data (Male/Female,
Age, Height.) three times to confirm the programming.
The power will then shut down automatically.
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent
conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings,
and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform.
Be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the
measuring platform. Don’t worry if your feet appear too large for the unit -
accurate readings can still be obtained if your toes overhang the platform.
It is best to take readings at the same time of day. Try to wait about three
hours after rising, eating, or hard exercise before taking measurements.
While readings taken under other conditions may not have the same
absolute values, they are accurate for determining the percentage of change
as long as the readings are taken in a consistent manner. To monitor
progress, compare weight and body fat percentage taken under the same
conditions over a period of time.
Note: An accurate reading will not be possible if
the soles of your feet are not clean, or if your
knees are bent or you are in a sitting position.
USEFUL FEATURES
SWITCHING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode switch
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
•Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to measure both weight and body fat percentage simultaneously and easily,
simply by stepping on a scale.
•Your Body Fat Monitor/Scale can be set for Adults or Children (ages 7-17), Male or Female.
•Personal data (Female/Male, Age, Height) can be pre-set and stored in personal data memories.
•Guest feature allows you to take readings without reprogramming one of the Personal keys.
•The unit emits a helpful “beep” when activated, and also at various stages in the programming and measuring process.
Listen for these sounds which will prompt you to step on the unit, look at your readings, or confirm a setting.
You can switch the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure.
Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches.
Similarly, if kilograms is selected, height will be automatically set to centimetres.
The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:
•If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds,
depending upon the type of operation.
•If an extraordinary weight is applied to the platform.
•If you make a mistake during measurement or a key or button operation.
•During programming, if you do not touch any of the keys or buttons within 60 seconds.
•After you have completed the measuring process.
Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Data in Memory” (p.6).
5
Heels centered on
electrodes
Toes may overhang
measuring platform
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ9

GBGB
87
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
PROGRAMMING THE GUEST MODE
After programming your personal data you are ready to take a reading.
1. Select Personal Data Number
Press the Up button turn on. Use the Up/Down buttons to select your
Personal data number. Press the Set button to confirm.
(Release the key within 3 seconds or the display will show “Error”.)
The unit will beep and the display will show the programmed data.
The unit will beep again and the display will show “0.0”.
Now step onto the platform.
Note:
•If you step onto the platform before “0.0” appears the display will show “Error” and you will
not obtain a reading. Furthermore, if you do not step onto the measuring platform within
about 30 seconds after “0.0” appears, the power is shut-off automatically.
•When using the “Up” button to turn the unit on, the personal data number last used will
appear first.
•Numbers that are not pre-programmed are automatically skipped.
2. Get Your Readings
Your weight will be shown first.
Continue to stand on the platform.
“00000” will appear on the display and disappear one by one from left to
right.
The display will then flash your %TBW, weight and %FAT alternately 3 times.
Note: Do not step off until Body Fat % is shown.
Note: % Total Body Water will only appear for ages 18-99.
3. View Previous Readings
While readings flash (step.2), step off scale, press the SET button to view previous reading.
Press the SET button again to go back to the current Weight and Body Fat % result display.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
The Guest mode allows you to use the monitor without losing the
information already assigned to a Personal Data Number.
To program the Guest mode, use the Down button marked with a “GUEST”
to turn on the power. Then follow steps 3 through 5 in “Setting and Storing
Data in Memory” (p.6.) The unit will beep twice and the display will show
“0.0”. Step onto the platform. Next follow the directions for “Get Your
Reading” (p.7).
Note: If you step onto the platform before “0.0” appears the display will show “Error” and
you will not obtain a reading.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY
Select Weight-Only Key
Press the Weight-only key. After 2 or 3 seconds, “0.0” will appear in the
display and the unit will beep. When “0.0” appears in the display, step onto
the platform. The body weight value will appear.
If you remain on the platform,
the display will flash for about 30 seconds, and then the power will automatically turn off.
If you step off the platform, the weight will continue to show for about 5 seconds, then
“0.0” will appear and the unit will shut off automatically.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
TROUBLESHOOTING
If the following problems occur …then…
•A wrong weight format appears followed by kg, lb, or st-lb
Refer to “Switching the Weight Mode” on p.5.
• ”Lo” appears on the display, or all the data appears and immediately
disappears.
Batteries are low. When this message appears, be sure to replace the batteries immediately, since weak batteries will
affect the accuracy of your measurements. Change all the batteries at the same time with new AA-size batteries.
Note: Your settings will not be erased from the memory when you remove the batteries.
• ”Error” appears while measuring.
Please stand on the platform keeping movement to a minimum.
The unit cannot accurately measure your weight if it detects movement.
• The Body Fat Percentage measurement does not appear or ”-----” appears
after the weight is measured.
Your personal data has not been programmed. Follow the steps on p.6.
Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides
on the measuring platform.
• ”OL” appears while measuring.
Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded.
• ”Error %” appears while measuring.
The Body Fat Percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit.
UNDERSTANDING YOUR READING
Healthy Range Indicator
Your body fat monitor/scale automatically compares your body fat reading to the
Healthy Body Fat Range chart.
Following your body fat percentage reading, a black bar will flash along the bottom
of the display, identifying where you fall within the Body Fat Ranges for your age
and gender. For example, if the squares appear above (0) area your range is within
the Healthy Range – if they appear over (-) area, your reading is below the Healthy
Range. For more about the Healthy Range, see page 2.
Under Healthy Over Obese
(-) : Underfat; below the healthy body fat range. Increased risk for health problems.
(0) : Healthy; within the healthy body fat percentage range for your age/gender.
(+) : Overfat; above the healthy range. Increased risk for health problems.
(++) : Obese; high above the healthy body fat range. Greatly increased risk of obesity-related health problems.
Note:Range of user age is between 18-99
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ11

DD
109
PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS
Mit den Tanita Körperfettanalyse-Waagen können Sie Ihren Körperfettanteil
zu Hause genauso leicht überwachen wie Ihr Gewicht.
Was ist mit Körperfettanteil gemeint?
Der Körperfettanteil zeigt an, wie viel Prozent Ihres Körpers aus Fett
bestehen. Zu viel Körperfett wird mit Beschwerden und Krankheiten wie
Bluthochdruck, Herzerkrankungen, Diabetes, Krebs und anderen
Beeinträchtigungen der Gesundheit in Verbindung gebracht.
Die BIA-Methode
Die Tanita Körperfettanalyse-Waagen verwenden das Verfahren der
Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Bei dieser Methode wird ein
harmloses, schwaches elektrisches Signal durch den Körper gesandt. Fett
ist ein schlechter Stromleiter, während Muskeln und anderes Gewebe auf
Grund ihres hohen Wassergehalts besser leiten. Der Widerstandsgrad, mit
dem das Signal durch eine Substanz geleitet wird, nennt sich Impedanz. Je
mehr Widerstand, oder Impedanz, ein Signal daher erhält, umso höher liegt
der Messwert des Körperfettanteils.
Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb
eines Tages
Die Messwerte für Körperfett können vom Wasserhaushalt des Körpers
beeinflusst werden. Gleich nach dem Aufwachen sind die Messwerte
üblicherweise am höchsten, da der Körper nach längerem Schlaf
gewöhnlich dehydriert ist. Um einen möglichst genauen Messwert zu
erhalten, sollten die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen
Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden.
Neben diesen grundlegenden Schwankungen bei den täglichen Messwerten
des Körperfettanteils können sich Unterschiede auf Grund von Änderungen
des Wasserhaushalts durch Nahrung, Flüssigkeitsaufnahme, Menstruation,
Krankheit, Training und Baden ergeben. Die täglichen Messwerte des
Körperfettanteils sind bei jedem unterschiedlich und hängen vom
Lebensstil, der Arbeit und den Aktivitäten der jeweiligen Person ab.
Das Diagramm links gibt ein Beispiel täglicher Schwankungen des
Körperfettanteils.
Tanitas patentiertes
"Fußelektrodendesign"
sendet ein harmloses,
schwaches, elektrisches
Signal durch den Körper, um
die Körperzusammensetzung
zu bestimmen.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf einer Tanita
Körperfettanalyse-Waage entschieden haben. Das Gerät arbeitet unter
Einsatz der Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA), einem dem neuesten
Stand der Technik entsprechenden Verfahren zur Messung von Körperfett.
Sicherheitsmaßnahmen
•Personen mit implantierten medizinischen Geräten wie z.B.
einem Herzschrittmacher dürfen die Körperfettmessungs-
Funktion dieser Tanita Körperfettanalyse-Waage nicht
benutzen. Dieses Gerät sendet ein schwaches elektrisches
Signal durch den Körper, das die Funktionsfähigkeit eines
Herzschrittmachers beeinträchtigen kann.
•Diese Tanita Körperfettanalyse-Waage ist ausschließlich für private
Nutzung bestimmt. Sie sollte nicht für gewerbliche oder professionelle
Zwecke in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen
verwendet werden, da sie nicht den für häufigen Einsatz unter
professionellen Bedingungen nötigen Normen entspricht.
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf rutschigen Oberflächen oder
nassem Fußboden.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern
(7-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv sind.
Sie ist nicht für Personen mit athletischem Körperbau bestimmt. Als "athletisch"
bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und
einen Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben.
Personen mit athletischem Körperbau sollten Tanita Körperfettanalysen-Waagen mit
Athleten-Modus verwenden.
Diese Waage ist nicht für den Gebrauch durch schwangere Frauen, professionelle
Athleten oder Bodybuilder bestimmt.
Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der
aufgezeichneten Daten kommen. Tanita übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen.
Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch
diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter.
Anmerkung: Lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts
variiert mit der im Körper vorhandenen
Wassermenge und kann durch folgende Faktoren
beeinflußt werden: Dehydrierung oder
Überhydrierung wegen Alkoholgenuß,
Menstruation, intensives körperliches Training
usw.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ13

Wiegeplattform
1. Displayanzeige
2. ‘Set’-Knopf (Einstellen)
3. Pfeiltasten
4. Reine Wiegefunktions-Taste
5. Fußballen-Elektroden
6. Fersen-Elektroden
DD
MERKMALE UND FUNKTIONEN
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH
Zubehör
7. 4 x AA-Batterien (Mignonzellen)
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts und legen Sie die
mitgelieferten AA-Batterien wie abgebildet ein.
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind.
Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den
Fußboden beschädigen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.
Beachten Sie, dass die werkseitig bereitgestellten Batterien mit der Zeit
schwächer werden können.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder
ausgelaufene Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei
den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden, und speziell gekennzeichnete
Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die
Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegeben
werden.
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig
Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen.
Anmerkung:
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.
1211
Was versteht man unter dem Gesamt-Wasseranteil des Körpers?
Unter dem Gesamt-Wasseranteil des Körpers versteht man die Gesamt-Flüssigkeitsmenge im Körper, die als Prozentanteil
am Gesamtgewicht ausgedrückt wird. Ungefähr 50 - 65% des Gewichts einer gesunden Person bestehen aus Wasser. Bei
vielen Körperfunktionen spielt Wasser eine lebenswichtige Rolle und ist in jeder Zelle, jedem Gewebe und Organ
vorhanden.Die Aufrechterhaltung eines optimalen Gesamt-Wasseranteils im Körper ist die Voraussetzung für Gesundheit
und verringert das Risiko auf Krankheiten.
Wie läßt sich der Wassergehalt des Körpers messen?
Als typische Methode zur Bestimmung des Gesamt-Wasseranteils im Körper wird gegenwärtig die *Deuterium-
Verdünnungsmethode verwendet. Dieses Instrument schätzt den Gesamt-Wasseranteil des Körpers mit Hilfe einer Analyse
(Mehrfach-Regressionsanalyse), die auf den nach der BIA-Methode festgelegten Parametern basiert.
Eine Wechselseitigkeitsfaktor von mehr als 0,8 wird zwischen diesem Instrument und der "Deuterium-
Verdünnungsmethode" erreicht.
Hinweis: Die Deuterium-Verdünnungsmethode dient zur Bestimmung des Gesamt-Wasseranteils und basiert auf der Urin-Analyse von
verdünntem Deuterium-Oxid, das mündlich eingenommen wurde.
Gesunder Gesamt-Wasseranteil des Körpers (%TBW)
Der durchschnittliche Gesamt-Wasseranteil des Körpers bei einem gesunden Erwachsenen ist wie folgt:
Frauen: 45 bis 60%
Männer: 50 bis 65%
Hinweis: Der Gesamt-Wasseranteil des Körpers einer Person mit hohem Körperfettanteil kann unterhalb der gesunden Durchschnittswerte liegen.
Tägliche Messung des Gesamt-Wasseranteil des Körpers
Es wird empfohlen, den Gesamt-Wasseranteil des Körpers täglich zur gleichen Zeit und unter den gleichen Bedingungen
zu messen. Dies trägt dazu bei, genaue Meßwerte zu erhalten. Die hierfür am Besten geeignete Zeit ist am späten
Nachmittag, vor dem Abendessen, da um diese Zeit der Hydrationspegel stabil ist. Der Gesamt-Wasseranteil des Körpers
wird bis zu einem gewissen Grad als zu niedrig angesehen, wenn die Messung unmittelbar nach dem Aufstehen
durchgeführt wird. Dies ist nicht nur durch die Dehydration bedingt, sondern auch dadurch, daß die Körperflüssigkeit
zentral im Rumpf gespeichert wird. Im Laufe des Tages wird die Flüssigkeit dann durch die Einwirkung der Schwerkraft
gleichmäßiger im Körper verteilt.
Andererseits kann der Pegel nach körperlicher Betätigung oder einem Bad durch die Bewegung des Körperwassers oder
einem Anstieg der Körpertemperatur leicht überschätzt werden, obwohl tatsächlich eine Dehydration vorliegt.
Wichtige Hinweise
•Nehmen Sie die Messung täglich zur gleichen Zeit und unter den gleichen Bedingungen vor.
•Die gemessenen Werte sind von der Bewegung der Körperflüssigkeit und/oder Veränderung der Körpertemperatur
abhängig. Zu den Faktoren die den Pegel der Körperflüssigkeit beeinflussen gehören: Schlafmenge, körperliche
Betätigung, Eß- und Trinkgewohnheiten, Krankheit und Arzneimittel-Einnahme, Badegewohnheiten und
Blasenentleerung.
•Bei Anzeichen einer Dehydration, insbesondere nach körperlichen Anstrengungen oder einem Bad, muss dem Körper
unverzüglich Flüssigkeit zugeführt werden. Zu den Symptomen zählen: trockener Mund, Kopfschmerzen, Übelkeit,
Schwindelgefühl, trockene Haut, Temperaturanstieg, Konzentrationsschwund, usw. Falls die Symptome weiterhin
bestehen bleiben, ziehen Sie unverzüglich einen Arzt zu Rate.
•Bei ältere Personen besteht eine erhöhte Dehydrationsgefahr, da sie Durstgefühl und andere Anzeichen nicht so leicht
erkennen können.
•Dieses Instrument kann nicht für die Spezifizierung des Gesamt-Wasseranteils einer Person empfohlen werden. Es
dient dazu Langzeit-Veränderungen im Gesamt-Wasseranteil des Körpers aufzuzeigen und die Beibehaltung eines
gleichmäßigen, gesunden Wasseranteils im Körper sicherzustellen.
Batterien:
Pb Pb = Batterie enthält Blei
Cd Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg Hg = Batterie enthält Quecksilber
Hinweis:
Diese Zeichen finden
Sie auf
schadstoffhaltigen
7.
Öffnen wie abgebildet.
Richtung der Batterien.
1.
3.
2.
4.
5.
3.
5.
6.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ15

D
MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS
Einstellen und Speichern persönlicher Angaben
Um dieses Geräts in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zuvor mittels einer der vier persönlichen Speichertasten oder des Gastmodus Daten eingeben.
1. Einschalten des Geräts
Drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf (Einstellen), um das Gerät einzuschalten.
Sie hören zur Bestätigung der Aktivierung einen Piepton.
Daraufhin werden die Tastennummern angezeigt und die Anzeige blinkt auf.
Anmerkung: Sollten Sie das Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem
Anstellen benutzen, schaltet es sich automatisch wieder aus.
2. Wählen einer persönlichen Speichernummer
Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Speichernummer die
Pfeiltasten (Hoch/Runter). Sobald Sie die gewünschte Nummer des
persönlichen Speichers erreicht haben, drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf.
Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
3. Einstellen des Alters
Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre (das Benutzeralters
liegt zwischen 7 und 99 Jahren). In der linken unteren Ecke erscheint ein
auf ‘Alterseinstellung (Age)’ zeigender Pfeil. Mit den Pfeiltasten können Sie
das Alter nach oben oder unten verstellen.
Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind, drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf.
Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
4. Einstellen des Geschlechts
Mit den Pfeilstasten können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder
männlich ( ) sind. Drücken Sie daraufhin den ‘Set’-Knopf.
Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
5. Einstellen der Größe
Die Anzeige ist auf eine Größe von 170 cm voreingestellt (Benutzergröße
von 100 cm–220 cm). Stellen Sie Ihre Größe anhand der Pfeiltasten ein und
drücken Sie dann auf den ‘Set’-Knopf.
Zur Bestätigung der Einprogrammierung hören Sie nun zwei Pieptöne. Die
Anzeige blinkt daraufhin dreimal mit allen Daten auf (Männlich/Weiblich,
Alter, Größe usw.) und das Gerät stellt sich automatisch ab.
14
D
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
•Mit der Tanita Körperfettanalyse-Waage können Sie auf leichte Art gleichzeitig Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil
messen. Dazu müssen Sie nur auf die Waage steigen.
•Ihre Körperfettanalyse-Waage lässt sich auf Ihr Alter und Geschlecht einstellen.
•Persönliche Angaben (weiblich/männlich, Alter, Größe usw.) lassen sich voreinstellen und speichern.
•Mit der Gastfunktion erhalten Sie Messwerte, ohne eine Ihrer persönlichen Speichertasten neu programmieren zu
müssen.
•Bei Aktivierung sowie an verschiedenen Stellen während des Programmierens und des Messvorgangs hören Sie an
verschiedenen Stellen hilfreiche Pieptöne. Diese Pieptöne bedeuten, dass Sie entweder auf die Waage steigen, Ihren
Messwert ablesen oder eine Einstellung bestätigen müssen.
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
•Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20
Sekunden automatisch abgeschaltet.
•Wenn die Plattform einem unzulässig hohen Gewicht ausgesetzt wird.
•Wenn Ihnen während des Messvorgangs oder bei einer Tasten-/Knopfbetätigung ein Fehler unterläuft.
•Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.
•Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.
Anmerkung: Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt "Einstellen und Speichern
persönlicher Angaben" wiederholt werden (S. 14)
13
Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten, befolgen Sie die
nachstehenden Instruktionen bitte genau:
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
•
Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
•
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
•
Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme
Temperaturwechsel vorkommen.
•
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes
Tuch; verwenden Sie keine Seife.
•Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
•Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.
SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE
Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem
Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe
aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch
dann noch genaue Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen.
Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit
durchführen. Warten Sie nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa drei
Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich
sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte, können anhand dieser Werte jedoch die
Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen unter gleich bleibenden
Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr Gewicht
und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.
Fersen mitten auf
Elektroden Zehen können über
Plattform hinausragen
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen, gebeugten
Knien oder einer sitzenden Position kann kein
genauer Messwert erzielt werden.
UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS
Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen.
Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf
“feet” oder “inches” um. Wenn „kg“ ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „cm“ um
Bemerkung: Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ17

D D
16
MESSUNG
EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
Sobald Sie Ihre persönlichen Angaben einprogrammiert haben, können Sie die erste Messung vornehmen.
1. Wählen Ihrer persönlichen Nummer
Drücken Sie die Pfeiltaste bis Ihre persönliche Nummer erscheint.
Danach bestätigen Sie mit der Set-Taste.
Sie hören daraufhin einen Piepton und sehen auf der Anzeige alle
einprogrammierten Daten.
Beim nächsten Piepton zeigt die Anzeige „0.0“ an.
Steigen Sie nun auf die Plattform.
Anmerkung:
•Sollten Sie auf die Plattform steigen, bevor „0.0“ aufleuchtet, erscheint auf der Anzeige der
Hinweis „Error“ und Sie erhalten keinen Messwert. Wenn Sie nach dem Aufleuchten von
„0.0“ nicht innerhalb von 30 Sekunden auf die Wiegeplattform steigen, stellt sich das Gerät
automatisch wieder ab.
•Wenn Sie zum Einschalten der Waage die "Up"-Taste verwenden, erscheint die zuletzt
verwendete Speichertastennummer zuerst.
•Nicht vorprogrammierte Nummern werden automatisch übersprungen.
2. So erhalten Sie Ihre Ergebnisse
Zunächst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt.
Bleiben Sie in aufrechter Position auf der Plattform stehen.
Auf der Anzeige erscheint nun „00000“ und erlischt wieder nacheinander, von
links nach rechts.
Danach erfolgt ein dreimaliger Anzeigewechsel Ihres %TBW, Gewichts und
Körperfettanteils.
Anmerkung: Bleiben Sie auf der Waage bis der Fettanteil in % angezeigt wird.
Anmerkung: % Gesamt-Wasseranteil erscheint nur in der Altersgruppe 18-99.
3. Frühere Messwerte anzeigen
Während der Messwert blinkt (Schritt 2), treten Sie von der Waage herunter und drücken
Sie die SET-Taste, um frühere Messwerte anzuzeigen.
Drücken Sie die Einstelltaste SET noch einmal, damit erneut die gegenwärtigen Messwerte für
Gewicht und Körperfettanteil (%) angezeigt werden.
Im Gastmodus können Sie die Körperfettanalysen-Funktion benutzen, ohne
die bereits zugewiesene Informationen einer persönlichen Speichertaste zu
verlieren.
Um den Gastmodus zu programmieren, drücken Sie die mit "GUEST"
bezeichnete Pfeiltaste. Folgen Sie danach den Schritten 3 bis 5 "Einstellen und
Speichern persönlicher Angaben" (S. 14). Daraufhin hören Sie zwei Pieptöne und
auf der Anzeige erscheint „0.0“. Steigen Sie nun auf die Plattform und folgen
Sie den Anweisungen unter „So erhalten Sie Ihre Ergebnisse“ (S. 15).
Anmerkung: Sollten Sie sich auf die Plattform stellen, bevor „0.0“ aufleuchtet, sehen Sie auf
der Anzeige den Hinweis „Error“ (Fehler) und Sie erhalten keinen Messwert.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
REINE WIEGEFUNKTIONSTASTE
Wählen der ,,Reinen Wiegefunktions-Taste”
Tippen Sie mit Ihrem Zeh die Nur-Gewicht-Taste an. Nach 2 bis 3 Sekunden
erscheint auf der Anzeige „0.0“ und Sie hören einen Piepton. Steigen Sie bei
Erscheinen von „0.0“ auf der Anzeige auf die Plattform. Sie können daraufhin
Ihr Körpergewicht ablesen. Wenn Sie auf der Plattform stehen bleiben, blinkt
die Anzeige etwa 30 Sekunden lang auf, bevor sich das Gerät automatisch
wieder abschaltet. Steigen Sie von der Plattform herunter, wird Ihr Gewicht
weitere 5 Sekunden angezeigt, bevor die Anzeige wieder auf „0.0“ geht und
sich das Gerät automatisch abschaltet.
15
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
FEHLERSUCHE
Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann...
• Es wird ein falsches Gewichtsformat angezeigt, dem kg, lb oder st-lb folgt
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt " Umschalten des Wiegemodus " auf Seite 13.
•Auf der Anzeige erscheint „Lo”, oder es erscheinen alle Daten, die dann
gleich wieder verschwinden.
Die Batterien gehen zu Ende. Tauschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer
Messwerte beeinflussen können. Es sollten stets alle Batterien auf einmal gegen neue AA-Batterien ausgetauscht werden.
Das Gerät wird mit Testbatterien geliefert, die eine kurze Lebensdauer haben können.
Anmerkung: Alle Einstellungen bleiben während des Batteriewechsels im Speicher.
• Während des Messens erscheint „Error”.
Versuchen Sie, so still wie möglich auf der Messplatte zu stehen.
Das Gerät kann, wenn es Bewegungen registriert, keine exakte Messung Ihres Gewichts vornehmen.
• Der Körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint
„-----” nach der Gewichtsmessung.
Ihre persönlichen Daten wurden nicht eingespeichert. Gehen Sie die einzelnen Schritte auf Seite 14 durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den
Markierungen auf der Messplatte ausgerichtet sind.
• Beim Messen wird „OL“ angezeigt.
Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen.
• Während des Messens erscheint „Error %”.
Anmerkung: Darüber hinaus darf der Körperfettanteil nicht über 75% liegen, da eine Messung sonst nicht möglich ist.
ERKLÄRUNG DER ERGEBNISSE
Gesunde-Bereichs-Anzeige (Fit/Fat Bodyindex)
Ihre Körperanalyse-Waage vergleicht das Messergebnis Ihres Körperfetts automatisch mit dem
Diagramm für den medizinisch empfohlenen Gesunden Bereich des Körperfettanteils.Nach dem
Messen Ihres Körperfettanteils blinkt unten auf der Anzeige ein schwarzer Balken auf,
der Ihnen anzeigt, in welchem Körperfettbereich Sie für Ihr Alter und Ihr Geschlecht fallen.
Erscheinen die Quadrate zum Beispiel über (0), liegen Sie im Gesunden Bereich. Erscheinen sie
über (-,+ oder ++), befindet sich Ihr Messwert außerhalb des Gesunden Bereichs. Näheres über
die empfohlenen Werte erfahren Sie auf der Seite 10.
Zu niedrig Gesund Erhöht Fettleibig
(-) : Zu wenig Fett; unter dem gesunden Körperfettbereich. Erhöhtes Risiko für die Gesundheit.
(0) : Gesund; innerhalb des gesunden Körperfettbereichs für Ihr Alter/Geschlecht.
(+) : Zu viel Fett; über dem gesunden Körperfettbereich. Erhöhtes Risiko für die Gesundheit.
(++) : Fettleibig; weit über dem gesunden Körperfettbereich. Überaus hohes Risiko der mit Fettsucht in Verbindung
gebrachten Gesundheitsprobleme.
Anmerkung: Das Benutzeralters liegt zwischen 18 und 99 Jahren.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ19

F
18
F
17
PRINCIPES DE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
Avec les balances impédancemètres Tanita, il est aussi facile de mesurer
votre taux de graisse corporelle que votre poids.
Qu’est-ce que le taux de graisse corporelle?
Le taux de graisse corporelle représente la proportion de graisse dans votre
corps. Des études ont montré que des taux de graisse élevés sont
généralement liés à des affections diverses, telles que l’hypertension, les
maladies cardio-vasculaires, le diabète, certains cancers et d’autres
affections invalidantes.
La méthode AIB
Cette balance TANITA utilise le système d’analyse par impédance bio-
électrique (AIB), qui consiste à mesurer la résistance électrique du corps.
Le principe est le suivant : un courant électrique de faible intensité et tout à
fait inoffensif est envoyé à travers le corps. La graisse est un mauvais
conducteur électrique, alors que les tissus musculaires, du fait de leur
teneur en eau, ont une capacité de conduction nettement supérieure. Plus la
présence de graisse est importante, plus la résistance électrique de la
personne est élevée. Le calcul de cette résistance permet de déterminer la
proportion de graisse dans le corps.
Variations journalières du taux de graisse
corporelle
Les variations du niveau hydrique du corps peuvent affecter la mesure du
taux de graisse d’un organisme. Les résultats sont généralement plus élevés
le matin, en raison de la déshydratation provoquée par une longue nuit de
sommeil. Pour un résultat optimal, il est préférable d’effectuer les mesures
du taux de graisse corporelle à la même heure chaque jour et dans des
conditions identiques. Outre les variations journalières dues aux aliments et
boissons ingérés, à la période des règles, à des affections diverses, aux
activités physiques pratiquées et à la prise de bains, d’autres facteurs
propres à chaque individu interviennent dans la détermination du taux de
graisse corporelle peuvent varier en fonction du style de vie, de la
profession et des activités exercées.
Le "plateau de pesée"
breveté par Tanita envoie un
signal électrique faible et
inoffensif à travers le corps
en vue d'analyser sa
composition.
INTRODUCTION
Vous venez d’acquérir une balance impédancemètre TANITA et nous vous
en félicitons. Le présent produit fait appel à la méthode AIB (analyse par
impédance bio-électrique), une technologie de pointe permettant de
mesurer le taux de graisse corporelle.
Précautions d’emploi
•N’utilisez pas la fonction « mesure du taux de graisse
corporelle » de cette balance si vous portez un stimulateur
cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté. Cet
appareil fait passer à travers le corps un courant de faible
intensité susceptible de perturber le fonctionnement des
dispositifs intra-corporels.
•Les balances impédancemètres TANITA sont destinées à une utilisation
domestique uniquement. Elles ne sauraient être utilisées à des fins
professionnelles ou commerciales dans les hôpitaux ou établissements
de soins médicaux, car elles ne répondent pas aux normes requises
pour une utilisation fréquente dans le milieu professionnel.
•Ne pas utiliser ce produit sur une surface glissante ou sur un sol
humide.
Remarque importantes à l’attention des
utilisateurs
Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes sédentaires ou
modérément actifs et aux enfants âgés de 7 à 17 ans.
Elle n'est pas destinée aux personnes de type athlétique.
Tanita définit "un athlète" comme une personne déployant une intense
activité physique au moins 10 heures par semaine et dont le rythme
cardiaque au repos est d'environ 60 battements par minute ou moins.
Les personnes de type athlétique devront utiliser une balance
impédancemètre équipée du mode Athlète.
Cette balance n'est pas conçue pour les femmes enceintes, les athlètes
professionnels ni les culturistes.
En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les
données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute
responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données
enregistrées.
Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages
occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
Remarque: Le calcul du taux de graisse
corporelle varie en fonction du volume d'eau
contenu dans l'organisme, et peut également être
affecté par la déshydratation ou un niveau
hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la
consommation d'alcool, la période des règles,
une maladie, un exercice physique intense, etc.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ21

F
CARACTÉRISTIQUES
AVANT UTILISATION
Plateau de pesée
1. Ecran Digital
2. Touche SET
3. Curseurs et (de sélection)
4. Touche Pesée seule
5. Electrodes avant (doigts de pied)
6. Electrodes arrière (talons)
Accessoires
7. Piles de type AA (x4)
7.
Insertion des piles
Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué.
Remarque:
assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité. Si elles
ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d’endommager le plancher.
En cas de non-utilisation prolongée, il est conseillé de retirer les piles de l’appareil.
Les piles étant insérées lors de la fabrication, il est possible que leur niveau
d’énergie soit légèrement diminué.
Positionnement de l’appareil
Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau
de vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.
Conseils de manipulation
Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe. Pour
maintenir l’appareil dans des conditions optimales d’utilisation, suivez les indications suivantes :
•Ne tentez pas de démonter la balance.
•Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne
puissent pas être actionnées accidentellement.
•
Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives.
•N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez
pas à proximité d’un radiateur ni dans un endroit susceptible d’être très
humide ou de présenter des variations de température importantes.
•Ne l’immergez pas dans l’eau et n’utilisez pas de détergent pour le
nettoyer. Nettoyez les électrodes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool.
•Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé.
•Ne faites pas tomber des objets sur l’appareil.
2019
Ouvrez le compartiment
comme indiqué.
Position correcte des piles.
F
Qu'est-ce que le taux de masse hydrique totale ?
Le taux de masse hydrique totale est la quantité totale de liquide dans le corps humain exprimée en pourcentage du poids
total. Le corps d'une personne en bonne santé contient environ 50 à 65% d'eau. L'eau joue en rôle vital dans un grand
nombre de fonctions du corps humain, et on la trouve dans les cellules, les tissus et les organes. Le bon maintien d'un
taux de masse hydrique garantira un bon fonctionnement du corps et réduira le risque d'apparition de problèmes de santé.
Comment mesurer la masse hydrique totale ?
•La "méthode de dilution du deutérium" est la méthode type actuellement utilisée pour mesurer le taux de masse
hydrique totale. Cet appareil évalue le pourcentage total de masse hydrique par analyse (analyse de régression
multiple) sur la base du paramètre obtenu avec la méthode BIA .
On obtient une mutualité de plus de 0,8 entre l'appareil et la méthode de dilution du deutérium.
Remarque : La "méthode de dilution du deutérium" exprime la masse hydrique totale sur la base de l'analyse de la dilution d'oxyde de
deutérium ingéré par voie orale dans les urines.
Taux de masse hydrique totale (% TBW)
Les normes du taux moyen de masse hydrique totale pour un adulte sain sont les suivantes :
Femmes : 45 à 60%
Hommes : 50 à 65%
Remarque : Le taux de masse hydrique totale d'un sujet à masse grasse élevée peut être inférieur aux normes de santé moyennes.
Rythme quotidien de la masse hydrique totale
Essayez de mesurer le taux de masse hydrique totale tous les jours à la même heure et dans les mêmes conditions. Ceci
vous permettra d'obtenir des valeurs plus précises. Le moment idéal est en début de soirée, avant le repas du soir, quand
les niveaux d'hydratation sont plus stables. Le taux de masse hydrique totale aura tendance à être sous-évalué si vous le
mesurez tout de suite après le lever du matin, non seulement à cause de la déshydratation, mais également parce que le
liquide du corps est alors concentré dans le tronc. A mesure que la journée avance, ce liquide se répartit plus
équitablement dans tout le corps sous l'effet de la gravité.
En revanche, il risque d'être surévalué après un exercice ou après un bain en raison du mouvement de la masse hydrique
ou d'une élévation de température malgré une déshydratation effective.
Remarques importantes
•Effectuez la mesure tous les jours à la même heure et dans les mêmes conditions.
•Les résultats obtenus dépendent du mouvement de l'eau dans le corps et/ou des variations de température corporelle.
D'autres facteurs ont une influence sur les niveaux de masse hydrique totale, notamment le sommeil, l'activité
physique, l'ingestion de nourriture et de boisson, la maladie et la prise de médicaments, les habitudes de baignade et
l'écoulement urinaire.
•Buvez immédiatement du liquide si vous éprouvez des symptômes de déshydratation, en particulier après une activité
physique ou une baignade. Ces symptômes peuvent être : bouche sèche, maux de tête, nausées, vertiges, peau sèche,
élévation de température, perte de concentration, etc. Si les symptômes persistent, consultez immédiatement un
médecin.
•Les personnes âgées encourent un risque de déshydratation plus grand car elles sont moins sensibles à la soif et aux
autres symptômes rationnels.
•L'appareil ne permet pas de déterminer le taux de masse hydrique totale idéal pour un individu particulier. Observez
les variations à long terme de votre taux de masse hydrique totale et essayez de conserver un taux de masse hydrique
correct et constant
1.
3.
2.
4.
5.
3.
5.
6.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ23

F
22
CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS
Réglage et enregistrement de vos données personnelles
L’appareil ne fonctionnera que si des données ont été programmées dans l’une des quatre touches mémoire ou en mode invité.
1. Mise sous tension
Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension.
Celui-ci émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension et l’écran
affiche les codes personnels existants avant de clignoter.
Remarque: si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met
hors tension automatiquement.
2. Sélection d’une touche mémoire
Appuyez sur les curseurs et pour sélectionner votre touche mémoire.
Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez
sur la touche SET.
L’appareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection.
3. Sélection de l’âge
L
e chiffre « 30 » s’affiche par défaut. La fourchette des âges des utilisateurs
s’étend de 7 à 99 ans.
Une flèche s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran indiquant que le
processus de sélection est en cours.
Utilisez les curseurs et pour faire défiler les chiffres. Une fois que
vous atteignez votre âge, appuyez sur la touche SET.
L’appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.
4. Sélection du sexe
Utilisez les curseurs pour sélectionner Femme ( ) ou Homme ( ),
appuyez ensuite sur la touche Set (réglage). L’appareil émet un bip pour
confirmer la sélection.
5. Sélection de la taille
Le chiffre 170 (cm) s’affiche par défaut. La fourchette des tailles des
utilisateurs s’étend de 100 à 220 cm. Utilisez les curseurs et pour
spécifier votre taille puis appuyez sur la touche SET.
L’enregistrement de vos données personnelles est maintenant terminé.
Vos données clignotent alors 3 fois à l’écran pour confirmer la
programmation et l’appareil émet un double bip sonore avant de s’éteindre
automatiquement.
Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être
effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n’ôtez
pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont
propres et secs avant de monter sur la balance.
Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes
du plateau de pesée.
Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L’appareil
fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau.
Il est préférable d’effectuer les mesures à la même heure de la journée et
dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes.
Essayez si possible d’effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever,
un repas ou un exercice physique violent.
Talons centrés sur les
électrodes.
Les orteils peuvent
dépasser du plateau.
Remarque: les mesures ne sont valides que si
vos pieds sont propres et secs, que vos genoux
ne sont pas pliés et que vous n’êtes pas assis.
F
FONCTIONS
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
•Grâce à la balance TANITA, vous pouvez simultanément vous peser et mesurer votre taux de graisse corporelle à
domicile. Il suffit pour cela de monter sur la balance.
•Votre balance impédancemètre a été conçue pour les adultes ou les enfants (7-17 ans).
•Vous pouvez mémoriser les renseignements personnels (sexe, âge, taille, etc.) .
•La fonction Invité vous permet de vous peser sans devoir reprogrammer l’une des touches mémoire.
•L’appareil émet un bip sonore lors de sa mise en service ainsi qu’à diverses étapes de la programmation et de la
mesure. Ecoutez attentivement ces signaux sonores destinés à vous inviter à monter sur l’appareil, à vérifier les
résultats ou à confirmer un réglage.
La fonction d’arrêt automatique éteind l’appareil dans les cas suivants :
•en cas d’interruption de la mesure, l’appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction
du type d’opération effectuée ;
•si une charge extrêmement élevée est appliquée sur la plate-forme ;
•en cas d’erreur lors de la mesure ou de l’utilisation d’un bouton ou d’une touche ;
•si vous n’appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;
•àla fin de la mesure.
Remarque: Si l'appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis "Réglage et enregistrement de vos données
personnelles" (page 22).
21
COMMUTATION DU MODE POIDS
Vous pouvez changer l’unité de mesure en utilisant le bouton au dos de la balance, comme indiqué sur le dessin.
Note : Si la fonction poids est sur le mode « livres » (lb ou st-lb), la taille sera automatiquement donnée en pieds et en
pouces. De même, si le mode « kilogrammes » est sélectionné, la taille sera automatiquement donnée en centimètres.
Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ25

F
24
F
23
MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE ET MESURE DU POIDS
PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
Après avoir mis en mémoire vos données personnelles, vous pouvez effectuer une mesure.
1. Sélection d’une touche mémoire
Appuyez sur la touche MEMORY afin de sélectionner à l’aide des curseurs,
la mémoire sur laquelle vous avez programmé vos paramètres.
Appuyez sur la touche SET afin de confirmer votre sélection
(relachez le bouton sinon il affichera « ERROR » au bout de 3 secondes.)
L’appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s’affichent
à l’écran.
L’appareil émet un autre bip sonore et les chiffres « 0.0 » s’affichent à
l’écran. A présent, vous pouvez monter sur la plate-forme.
Remarque:
•si vous montez sur le plateau avant que les chiffres « 0.0 » ne s’affichent à l’écran, le message d’erreur « ERROR »
apparaît et il vous est impossible d’effectuer une mesure. Si, à l’inverse, vous ne montez pas sur le plateau dans
les 30 secondes suivant l’affichage des chiffres « 0.0 », l’appareil se met hors tension automatiquement.
•Si vous mettez l'appareil sous tension à l'aide du curseur (flèche vers le haut), le numéro des dernières données
personnelles utilisées s'affiche en premier.
•Les numéros qui ne sont pas préprogrammés sont automatiquement sautés.
2. Affichage des relevés
Votre poids s’affiche en premier lieu.
Continuez à vous tenir bien droit sur la plate-forme.
Les chiffres « 00000 » s’affichent ensuite à l’écran avant de disparaître, un par
un, de gauche à droite.
Votre taux de masse hydrique (% TBW), votre poids et votre taux de graisse
corporelle (% FAT) s’afficheront alors 3 fois à tour de rôle à l’écran.
Remarque: Ne descendez pas de la balance avant que le taux de graisse
s'affiche.
Remarque: le taux de masse hydrique totale ne s’affichera que pour les
personnes de 18 à 99 ans
3. Afficher les lectures précédentes
Pendant que les informations actuelles clignotent (étape 2), descendez de la
balance et appuyez sur la touche SET pour obtenir les lectures précédentes.
Appuyez à nouveau sur la touche SET pour revenir à l’affichage des résultats
actuels de poids et de graisse corporelle (%).
Le mode Invité vous permet d'utiliser la balance sans perdre les
informations déjà affectées à une touche de données personnelles.
Pour programmer le mode Invité, utilisez le curseur (flèche vers le bas, touche
marquée "GUEST") pour activer l'appareil. Effectuez ensuite les opérations 3 à 5
de "Réglage et enregistrement de vos données personnelles" (page 22.) L’appareil
émettra deux bips et l’écran affichera « 0.0 ». Montez sur la balance. Suivez
ensuite les instructions décrites dans « Affichage des relevés » (page 23.)
Remarque: si vous montez sur le plateau avant que l’écran n’affiche « 0.0 », le message « ERROR »
apparaîtra et vous serez dans l’incapacité d’effectuer une mesure/pesée.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
Sélection de la touche Pesée seule
Appuyez sur la touche Pesée seule. « 0.0 » apparaîtra au bout de 2 ou 3
secondes et l’appareil émettra un bip. Lorsque « 0.0 » s’affiche à l’écran,
montez sur la balance. Votre poids s’affichera. Si vous restez sur la balance,
l’écran clignotera pendant environ 30 secondes et la balance se mettra
automatiquement en veille. Si vous descendez de la balance, le poids restera
à l’écran pendant 5 secondes, ensuite « 0.0 » s’affichera et l’appareil se
mettra automatiquement en veille.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
DÉPANNAGE
En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.
•Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent
puis disparaissent immédiatement.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées
risquent d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les
piles étant insérées lors de la fabrication, il est possible que leur niveau d’énergie soit légèrement diminué.
Remarque: les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.
• « Error » apparaît pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.
• La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou « ----- »
apparaît après la mesure du poids.
Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Suivez les étapes indiquées à la page 22.
Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement
alignées sur les guides de la plate-forme de mesure.
•Le message « OL » s’affiche au cours de la pesée.
Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance.
• « Error % » apparaît pendant la prise de mesure.
Remarque : Votre taux de graisse ne peut s’afficher, s’il est supérier à 75 %.
INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS
Comparaison avec les normes
Votre balance impédancemètre compare automatiquement votre taux de
graisse au tableau des valeurs recommandées par le corps médical.
Après avoir mesuré votre taux de graisse corporelle, l’appareil affiche une barre noire au
bas de l’écran, indiquant la fourchette à laquelle vous appartenez en fonction de votre
âge et de votre sexe. Par exemple, si les carrés s’affichent au-dessus de la zone (0), cela
signifie que vous vous situez dans la fourchette normale (valeurs saines). S’ils
s’affichent au-dessus de la zone (–), cela signifie que votre taux est inférieur à la
fourchette normale. Pour en savoir plus sur ce tableau, reportez-vous à la page 16.
Maigreur
Valeurs
saines
Surpoids Obésité
(-) : maigreur, taux de graisse inférieur au niveau normal ; augmentation des risques de problèmes de santé.
(0) :
valeurs saines ; taux de graisse corporelle normal pour votre âge/sexe.
(+)
:surpoids ; taux de graisse corporelle supérieur à la normale ; augmentation des risques de problèmes de santé.
(++) : obésité ; taux largement supérieur au niveau normal de graisse corporelle ; risques de problèmes de santé élevés.
Remarque: La fourchette des âges des utilisateurs
s’étend de 18 à 99 ans.
UM060/取説 06.1.28 4:21 PM ページ27

NL
26
NL
25
MEETMETHODES VOOR LICHAAMSVETPERCENTAGE
Met de Tanita lichaamsvetmeter / personenweegschaal kunt u thuis uw
lichaamsvetpercentage bepalen, gewoon terwijl u zich weegt.
Wat is een lichaamsvetpercentage?
Het lichaamsvetpercentage is het vetpercentage in ons lichaam. Teveel
lichaamsvet wordt geassocieerd met condities zoals hoge bloeddruk,
hartziekte, suikerziekte, kanker en andere lichamelijke aandoeningen.
De BIA-methode
De Tanita lichaamsvetmeter / personenweegschaal maakt gebruik van de
BIA (Bio-elektrische Impedantie Analyse) techniek. Deze methode bestaat uit
het sturen van een zwak elektrisch signaal door het lichaam. Het signaal
penetreert moeilijk door het vet in het menselijk lichaam maar gemakkelijk
door vocht in de spieren en andere lichaamsweefsels. De weerstand
waarmee een signaal geconfronteerd wordt terwijl het door een substantie
heen gaat wordt impedantie genoemd. Dus des te meer weerstand of
impedantie het signaal ontmoet, des te hoger het lichaamsvetpercentage.
Dagelijkse variaties van lichaamsvetpercentage
Vochtniveaus in het lichaam kunnen de aflezingen van lichaamsvet
beïnvloeden. De aflezingen zijn doorgaans het hoogst kort na het wakker
worden aangezien het lichaam minder vocht bevat na een volledige bedrust.
Om een nauwkeurige aflezing te verkrijgen moet het lichaamsvetpercentage
elke dag op dezelfde tijd en onder dezelfde condities worden bepaald.
Behalve deze basiscyclus van variaties in het dagelijkse
lichaamsvetpercentage, kunnen variaties tevens veroorzaakt worden door het
fluctuerende vochtgehalte van het lichaam als een gevolg van eten, drinken,
menstruatie, ziekte, lichamelijke oefeningen en baden. De dagelijkse
lichaamsvetpercentages zijn verschillend voor elke persoon en hangen af
van de levensstijl, baan en activiteiten.
De grafiek links toont een voorbeeld van de variaties in het dagelijkse
lichaamsvetpercentage.
Het door Tanita
geoctrooieerde "voetafdruk"
ontwerp stuurt een veilig,
zwak elektrisch signaal door
het lichaam om de
samenstelling daarvan te
bepalen.
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Tanita lichaamsvetmeter /
personenweegschaal. Dit model maakt gebruik van de BIA (Bio-elektrische
Impedantie Analyse) techniek, een geavanceerde technologie voor het
bepalen van lichaamsvet.
Veiligheidsmaatregelen
•Personen met medische implantaten zoals pacemakers
mogen de lichaamsvetmeetfunctie op deze Tanita
lichaamsvetmeter / personenweegschaal niet gebruiken. De
lichaamsvetmeter / personenweegschaal stuurt een zwak
elektrisch signaal door het lichaam dat de werking van een
pacemaker kan storen.
•De Tanita lichaamsvetmeter / personenweegschaal is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet bestemd voor
professioneel gebruik in ziekenhuizen of andere medische centra; het
voldoet niet aan de kwaliteitsnormen voor intensief professioneel
gebruik.
•Het apparaat niet op glibberige oppervlakken zoals natte vloeren
gebruiken.
Belangrijke gebruiksvoorschriften
Deze lichaamsvetmeter
is bestemd voor actieve tot middelmatig actieve
volwassenen en kinderen (leeftijden 7–17) en volwassenen met atletische
lichaamstypen.
Het toestel is niet bedoeld voor mensen met atletische lichamen. Tanita
definieert een "atleet" als iemand die tenminste 10 uur per week intensief
traint en wiens hartslag in rust ongeveer 60 slagen per minuut of minder
bedraagt.
Mensen met een atletisch lichaam dienen een Tanita
lichaamsvetmeter/personenweegschaal met atletenstand te gebruiken.
Deze weegschaal is niet bedoeld voor zwangere vrouwen, professionele
atleten of bodybuilders.
De in het geheugen opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan als het
apparaat onoordeelkundig wordt gebruikt of blootgesteld wordt aan te grote
verschillen in voedingsspanning. Tanita aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door het verlies van de
opgeslagen gegevens.
Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt
door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van
de hand.
N.B.: Deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen
en voor naslagdoeleinden bewaren.
N.B.: De metingen van het
lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk
van de hoeveelheid water in het lichaam en
kunnen beïnvloed worden door dehydratie of
overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld
alcoholgebruik, menstruatie, ziekte, intensieve
training enz.
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ29

NL
EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
VOORBEREIDINGSMAATREGELEN
Weegschaal
1. Displayscherm
2. Insteltoets
3. Omhoog-/omlaagtoetsen
4. Alleen wegen toets
5. Elektrodes voorste voetdeel
6. Hielelektrodes
Accessoires
7. AA batterijen (4)
7.
Inleggen van batterijen
Het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de weegschaal
openen. De meegeleverde AA batterijen zoals aangegeven erin leggen.
N.B.: Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden.
Als de batterijen niet op de juiste plaats liggen dan kan de vloeistof gaan lekken en de vloer
beschadigd worden. Als u van plan bent om het apparaat gedurende lange tijd niet te
gebruiken, dan is het raadzaam om de batterijen voor het opbergen te verwijderen.
De batterijen die vanuit de fabriek werden geleverd kunnen door het verstrijken van de tijd een
lagere lading hebben.
Installeren van de weegschaal
Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling
aan trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting.
N.B.:
Om mogelijk letsel te voorkomen raden wij u aan om niet op de rand van de weegschaal te gaan staan.
Tips voor gebruik
Deze weegschaal is een precisie-instrument dat gebruik maakt van geavanceerde technologie.
De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden:
•Niet proberen om de weegschaal te demonteren.
•Bewaar het toestel horizontaal en zorg ervoor dat de toetsen niet per
ongeluk ingedrukt kunnen worden.
•Het apparaat niet te zwaar belasten of aan hevige trillingen blootstellen.
•
Het apparaat in een omgeving plaatsen buiten het bereik van direct zonlicht,
verwarmingsinstallaties, hoge vochtigheid of extreme temperatuurfluctuaties.
•Het apparaat nooit in water onderdompelen. Gebruik alcohol om de
elektrodes schoon te maken en glasreiniger (eerst op een doekje
aanbrengen) om ze glanzend te houden; zeep vermijden.
•Stap niet met natte voeten op de weegschaal.
•Laat geen andere dingen op de weegschaal vallen.
2827
De houder zoals aangeduid openen.
Inlegrichting van batterijen.
NL
Wat is het totale lichaamsvochtgehalte?
Het totale lichaamsvochtgehalte is de totale hoeveelheid water in iemands lichaam uitgedrukt als een percentage van het
totale lichaamsgewicht. Bij een gezonde persoon is ongeveer 50% – 65% van het lichaamsgewicht water. Water speelt een
vitale rol in de meeste processen in ons lichaam en is in elke cel, weefsel en orgaan aanwezig.
Handhaving van een gezond totaal lichaamsvochtgehalte is van groot belang voor een efficiënt functioneren van ons
lichaam en zal de kans op het ontstaan van verband houdende gezondheidsproblemen verminderen.
Hoe wordt het totale lichaamsvochtgehalte gemeten?
•De deuterium-verdunningsmethode is tegenwoordig de normale methode voor het meten van het totale
lichaamsvochtgehalte. Dit instrument bepaalt het totale lichaamsvochtgehalte via een analyse (meervoudige regressie-
analyse) gebaseerd op de parameter die gevonden is via de BIA-methode.
Tussen dit instrument en de "deuterium-verdunningsmethode" wordt een overeenkomst van meer dan 0,8 verkregen.
Opmerking: Bij de deuterium-verdunningsmethode wordt het totale lichaamsvochtgehalte bepaald op basis van de analyse van de verdunning
van de oraal opgenomen deuteriumoxide in de urine.
Totaal lichaamsvochtgehalte voor gezonde volwassenen (%TBW)
Het gemiddelde totale lichaamsvochtgehalte voor gezonde volwassenen is:
Vrouwen: 45% tot 60%
Mannen: 50% tot 65%
Opmerking: Het totale lichaamsvochtgehalte van een persoon met veel lichaamsvet kan lager zijn dan het bereik voor gezonde volwassenen.
Dagelijkse schommelingen van het totale lichaamsvochtgehalte
Meet het totale lichaamsvochtgehalte steeds op dezelfde tijd van de dag en onder dezelfde omstandigheden. Op deze wijze
wordt een meer nauwkeurige indicatie verkregen. De beste tijd is in de vroege avond, vóór het avondeten, wanneer de
hydratieniveaus tamelijk stabiel zijn. De gemeten waarde van het totale lichaamsvochtgehalte kan wat lager zijn indien u
deze meet meteen nadat u uit bed komt, niet alleen vanwege de dehydratie, maar ook omdat het lichaamsvocht dan nog
meer in het midden van de romp geconcentreerd is. Gedurende de dag wordt het lichaamsvocht meer gelijkmatig verdeeld
als gevolg van de werking van de zwaartekracht.
Van de andere kant kan een hogere waarde worden verkregen als u meteen na een inspannende activiteit of een bad het
lichaamsvochtgehalte meet, ondanks dat er dehydratie aanwezig is. Dit komt door de verplaatsing van het lichaamsvocht
of de stijging van de lichaamstemperatuur.
Belangrijke opmerkingen
•Meet steeds op dezelfde tijd van de dag en onder dezelfde omstandigheden.
•De gemeten waarden hangen af van de verplaatsing van het lichaamsvocht en/of veranderingen in de
lichaamstemperatuur. Factoren van invloed op het totale lichaamsvochtgehalte zijn slaap, lichamelijke activiteit, eten
en drinken, ziekten en medicijngebruik, baden en urinelozing.
•Zorg dat uw lichaam meteen vloeistof krijgt wanneer u symptomen ondervindt die wijzen op dehydratie, vooral na
lichamelijke inspanning of baden. Symptomen zijn bijvoorbeeld een droge mond, hoofdpijn, misselijkheid,
duizeligheid, droge huid, stijging in lichaamstemperatuur, verlies aan concentratievermogen enz. Als de symptomen
niet verdwijnen, moet u meteen een arts raadplegen.
•Oudere mensen hebben een verhoogd risico voor dehydratie aangezien zij minder gevoelig zijn voor dorst en andere
merkbare symptomen.
•Dit instrument kan niet gebruikt worden om het aanbevolen totale lichaamsvochtgehalte van een persoon te bepalen.
Probeer zoveel mogelijk een gelijkmatig en gezond totaal lichaamsvochtgehalte te handhaven en gebruik het
instrument om te controleren of er over lange duur gezien veranderingen zijn in uw lichaamsvochtgehalte.
1.
3.
2.
4.
5.
3.
5.
6.
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ31

NL
METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE
AFLEESNAUWKEURIGHEID
Instellen en in geheugen opslaan van gegevens
Het apparaat kan uitsluitend worden gebruikt wanneer er gegevens ingevoerd zijn voor een van de vier persoonlijke geheugentoetsen of de gaststand.
1. Stroominschakeling
Op de insteltoets drukken om het apparaat aan te zetten.
Het apparaat laat een pieptoon horen om de inschakeling te bevestigen,
de nummers van de persoonlijke geheugentoetsen worden op het scherm
weergegeven en het display gaat knipperen.
N.B.: Als u het apparaat zestig seconden lang niet gebruikt nadat het apparaat in werking
werd gesteld, dan schakelt het apparaat automatisch uit.
2.
Selecteren van een persoonlijke geheugentoetsnummer
Druk op de pijl omhoog- en omlaagtoetsen om een persoonlijke
geheugentoets te selecteren. Druk op de insteltoets zodra u het nummer van
persoonlijke geheugentoets heeft bereikt dat u wilt gebruiken.
Het apparaat zal een keer een pieptoon laten horen ter bevestiging.
3. Leeftijd instellen
De standaardinstelling van het display is 30 jaar (het leeftijdsbereik van
gebruikers varieert van 7–99). Een pijlpictogram verschijnt linksonder op
het scherm om de leeftijdinstelling weer te geven.
Gebruik de pijl omhoog-omlaagtoetsen om uw leeftijd in te stellen.
Druk op de insteltoets wanneer u uw leeftijd bereikt.
Het apparaat zal één pieptoon laten horen ter bevestiging.
4. Vrouw, man of atleet selecteren
Gebruik pijltjes toetsen om Vrouw ( ) of Man ( ) te selecteren en druk
hierna op de “set”-toets. De weegschaal zal een pieptoon ter bevestiging
laten horen.
5. Lengte instellen
De standaardinstelling van het display is 170 cm.
(het bereik van gebruikers varieert van 100 cm–220 cm).
Gebruik de pijl omhoog-omlaagtoetsen om de lengte in te stellen en druk
hierna op de insteltoets.
Het apparaat zal twee pieptonen laten horen en op het display verschijnen
drie keer alle knipperende gegevens (Mannen / Vrouwen, Leeftijd, Lengte
etc.) om het programmeren te bevestigen.
De stroom schakelt hierna automatisch uit.
Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage
te bepalen zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u
altijd uw sokken of nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op
de weegschaal stapt.
Zorg ervoor dat uw hielen zich in een lijn bevinden met de elektrodes op de weegschaal.
Uw voeten mogen groter zijn dan het weegplateau - nauwkeurige aflezingen kunnen nog steeds
verkregen worden zelfs als uw voeten buiten de weegschaal uitsteken
Het beste is om op dezelfde tijd van de dag uw gewicht en lichaamsvet te bepalen. Probeer om drie
uur na het opstaan, eten, of inspannende lichaamsoefeningen te wachten met het nemen van
metingen. Alhoewel aflezingen onder andere omstandigheden niet dezelfde absolute waarden
vertegenwoordigen, zijn ze nauwkeurig voor het bepalen van fluctuaties mits de metingen
regelmatig worden uitgevoerd. Vergelijk het gewicht en lichaamsvetpercentage dat onder dezelfde
condities over een bepaalde periode van tijd werd bepaald om uw voortgang te beoordelen.
Hielen op het
middelste gedeelte van
de elektrodes
De tenen mogen
buiten de weegschaal
uitsteken
N.B.: Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk
wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw knieën
gebogen zijn als u op de weegschaal staat..
30
NL
HANDIGE EIGENSCHAPPEN
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE
•Met de Tanita lichaamsvetmeter / personenweegschaal kunt u tegelijkertijd uw lichaamsgewicht en
lichaamsvetpercentage bepalen "door eenvoudig op de weegschaal te gaan staan".
•Uw lichaamsvetmeter / personenweegschaal kan voor volwassenen of kinderen (leeftijd 7–17), Man, Vrouw, Standaard
volwassene of Atleet worden ingesteld.
•Persoonlijke gegevens (man/vrouw, leeftijd, lengte) kunnen worden voorgeprogrammeerd en opgeslagen in het
geheugen voor persoonlijke gegevens.
•De gastfunctie stelt u in staat om de weegschaal en lichaamsvetmeter te gebruiken zonder één van de
personalisatietoetsen opnieuw te programmeren.
•Het apparaat laat kort na het aanzetten een handige “pieptoon” horen en tijdens de verschillende fasen van
programmering en uitvoeren van metingen. Luister naar deze pieptoon die u verzoekt om op het apparaat te gaan staan,
naar uw aflezingen te kijken of een instelling te bevestigen.
De automatische uitschakelfunctie schakelt automatisch de stroom uit in de volgende gevallen:
•Als u het meetproces onderbreekt. De stroom wordt binnen 10 tot 20 seconden automatisch uitgeschakeld, afhankelijk
van het gebruik.
•Bij overbelasting van de weegschaal.
•Als u een verkeerde handeling uitvoert tijdens het meten of bij verkeerd gebruik van een toets of knop.
•Als u een van de toetsen of knoppen 60 seconden lang niet aanraakt tijdens het programmeren.
•Nadat u klaar bent met het meten.
N.B.: Als het toestel automatisch uit gaat, dient u de stappen onder "Instellen en in geheugen opslaan van gegevens" (P. 30) te herhalen.
29
VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID
U kunt de aanduiding van de gewichtseenheid wijzigen met de schakelaar op de achterzijde van de weegschaal, zoals in
de afbeelding is weergegeven.
Opmerking: wanneer de gewichtseenheid op ponden of "stone-pounds" wordt ingesteld, wordt de programmering van de
hoogte automatisch op voet en inch ingesteld. Als kilo's worden ingesteld, wordt de hoogte automatisch op
centimeters gezet.
Opmerking: alleen bij modellen met een gewichtseenheidschakelaar
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ33

NL NL
32
BEPALEN VAN GEWICHT EN LICHAAMSVETPERCENTAGE
GASTSTAND PROGRAMMEREN
Na het programmeren van uw persoonlijke gegevens kunt u uw gewicht en
lichaamsvetpercentage bepalen.
1. Instellen van persoonlijke geheugentoets
Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets.
Druk op de "SET" toets om te bevestigen.
(Laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "Fout" op het scherm).
Het apparaat laat een pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen
op het scherm.
Het apparaat laat opnieuw een pieptoon horen en het scherm geeft “0.0”
weer. Ga nu op de weegschaal staan.
N.B.:
•
Als u op de weegschaal gaat staan voordat “0.0” op het scherm verschijnt, verschijnt er "Fout" op het
scherm en krijgt u geen aflezing. Als u niet binnen 30 seconden nadat "0.0" op het scherm verschijnt
op de weegschaal gaat staan, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld.
•Wanneer u het toestel aan zet met de pijl omhoogtoets, zal het laatst gebruikte persoonlijke
geheugennummer het eerst verschijnen.
•Nummers die niet zijn voorgeprogrammeerd zullen worden overgeslagen.
2. Aflezingen
Uw gewicht verschijnt eerst op het scherm.
Blijf rechtop op de weegschaal staan.
"00000" verschijnt nu op het scherm en de cijfers verdwijnen één voor één
van links naar rechts.
Het beeldscherm zal dan afwisselend Uw %LWP, gewicht en %VET 3 maal
flitsen.
N.B.: Niet afstappen voordat het vetpercentage wordt getoond.
N.B.: Het Totale Lichaamsvochtgehalte verschijnt alleen voor
personen in de leeftijd van 18-99 jaar.
3. Eerdere aflezingen bekijken
Wanneer aflezingen knipperen (stap.2), stapt u van de schaal en kunt u
eerdere aflezingen bekijken als u op de SET-toets drukt.
Druk nogmaals op de SET-toets om terug te keren naar het scherm met de
huidige meetwaarden van het gewicht en lichaamsvetpercentage.
De gaststand stelt u in staat de vetmeter te gebruiken zonder de informatie
die reeds is opgeslagen onder een persoonlijk geheugennummer te verliezen.
Om de gaststand te gebruiken dient u het toestel aan te zetten met de
omlaagtoets die wordt aangegeven met een "GUEST". Volg hierna de
stappen 3 t/m 5 onder "Instellen en in geheugen opslaan van gegevens"
(p.30). De weegschaal laat twee keer een pieptoon horen en op het scherm
verschijnt “0.0”. Stap op het weegplateau. Volg hierna de aanwijzingen voor
“Aflezingen” (p.31).
N.B.: Als u op de weegschaal stapt voordat “0.0” op het scherm verschijnt geeft het
display "Fout" aan en u krijgt geen aflezing.
31
ALLEEN GEWICHT BEPALEN
'Alleen gewicht' toets selecteren
Druk op de 'alleen gewicht' toets. Na 2 of 3 seconden verschijnt er "0.0" op het
scherm en laat de weegschaal een pieptoon horen. Stap op het weegplateau wanneer
"0.0" op het scherm verschijnt. Uw lichaamsgewicht verschijnt nu op het scherm. Als
u op het weegplateau blijft staan dan zal het scherm gedurende 30 seconden
knipperen en zal de weegschaal hierna automatisch uit gaan. Als u van het
weegplateau afstapt dan blijft uw gewicht gedurende 5 seconden op het scherm staan
en hierna verschijnt "0.0" en gaat de weegschaal automatisch uit.
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
GUEST OFFMEMORY
RECALL
SET
FOUTOPSPORING
Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen...
•Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb
Raadpleeg "VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID" op p.29.
•“Lo” verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen
vervolgens onmiddellijk.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen onmiddellijk nadat dit bericht op het scherm verschijnt aangezien zwakke
batterijen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Alle batterijen gelijktijdig door nieuwe AA batterijen vervangen. Het apparaat
wordt geleverd met testbatterijen - de levensduur hiervan kan kort zijn.
N.B.: Uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt.
• “Error” verschijnt tijdens de maatneming.
Kunt U op het toestel staan met zo weinig mogelijk beweging te maken.
De eenheid kan geen nauwkeurig gewicht geven indien er een beweging gebeurd.
• De Lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of “-----” verschijnt nadat
het gewicht is gemeten.
Uw persoonlijke informatie is niet geprogrammeerd. Volg de stappen op p.30.
Zorg ervoor dat sokken en kousen afgenomen zijn, de zolen van Uw voeten rein zijn en dat Uw voeten volledig op de
juiste lijnen van het metend toestel geplaatst zijn.
•“OL” verschijnt tijdens het meten.
Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden.
• “Error %” verschijnt tijdens de maatneming.
N.B.: Als uw lichaamsvetgehalte hoger is dan 75%, geeft het apparaat geen aflezingen.
INTERPRETATIE VAN AFLEZING VET-INSCHALINGSBALK
Normale vet-inschalingsbalk
Uw lichaamsvetmeter / personenweegschaal vergelijkt uw lichaamsvetpercentage
automatisch met het door de arts goedgekeurde normale lichaamsvetpercentage.
Na het verschijnen van uw lichaamsvetpercentage zal er een zwarte balk gaan
knipperen onderaan het scherm en aangeven waar uw lichaamsvetpercentage zich
bevindt voor uw leeftijd en geslacht. Bijvoorbeeld, als deze in de (0) zone verschijnt,
bevindt uw lichaamsvetpercentage zich binnen de grenzen van het normale
lichaamsvetpercentage-als deze in de (-) zone verschijnt, bevindt uw
lichaamsvetpercentage zich beneden het normale lichaamsvetpercentage. Zie pagina
23 voor meer informatie over het normale lichaamsvetpercentage.
Te laag Normaal Te hoog Corpulent
(-) : Te laag vetgehalte; beneden het normale lichaamsvetpercentage. Verhoogd risico op gezondheidsproblemen.
(0) :
Normaal; binnen het normale lichaamsvetpercentage voor uw leeftijd / geslacht.
(+)
:Te hoog vetgehalte; boven het normale vetpercentage. Verhoogd risico op gezondheidsproblemen.
(++) :
Corpulent; sterke overschrijding van normaal lichaamsvetpercentage. Sterk verhoogd risico op gezondheidsproblemen veroorzaakt door zwaarlijvigheid.
N.B.: Het leeftijdsbereik van gebruikers varieert van 18–99.
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ35

I
34
I
33
PRINCIPI DEL CALCOLO DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita consente di determinare la
percentuale del grasso corporeo in casa, con la stessa facilità della
misurazione del peso.
Cos’è la percentuale di grasso corporeo?
La percentuale di grasso corporeo è la percentuale di grasso presente nel
corpo. Una quantità eccessiva di grasso è collegata a patologie come
ipertensione, cardiopatia, diabete, cancro e altre malattie disabilitanti.
Il metodo BIA
La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita impiega la tecnica IBA
(Analisi-Bio-Impedenza). Questo significa che, un segnale elettrico debole
sicuro attraversa il corpo. Questo segnale non attraversa il grasso del corpo
umano, ma passa attraverso l’umidità presente nei muscoli e negli altri
tessuti organici. La resistenza che il segnale incontra nell’attraversare una
sostanza prende il nome di impedenza. A una maggiore resistenza, o
impedenza, del segnale corrisponde un valore superiore di grasso corporeo.
Fluttuazioni della percentuale del grasso
corporeo in un giorno
I livelli di idratazione del corpo possono influire sui valori del grasso
corporeo. Questi sono, in genere, più alti nelle prime ore del giorno, perché
il corpo tende a essere disidratato dopo una lunga notte di sonno. Per una
lettura più accurata, è consigliabile effettuare la lettura della percentuale di
grasso corporeo alla stessa ora del giorno e nelle stesse condizioni.
Oltre al ciclo basilare di fluttuazioni nelle letture giornaliere del grasso
corporeo, le variazioni possono essere prodotte da cambiamenti
dell’idratazione nel corpo dovuti a fattori come alimentazione, mestruazioni.
malattie, esercizio e bagno. I valori giornalieri del grasso corporeo sono
univoci per ciascuna persona e dipendono dallo stile di vita, dal lavoro e
dalle attività della persona in questione.
La grafica sulla sinistra mostra un esempio dei cambiamenti della
percentuale di grasso corporeo quotidiana.
Lo speciale design del
tappetino brevettato dalla
Tanita invia un segnale
elettrico sicuro, a basso
livello attraverso il corpo per
determinarne la
composizione.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto una bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita .
Questo modello impiega la tecnica BIA (Analisi-Bio-Impedenza), una
tecnologia all’avanguardia per la misurazione del grasso corporeo.
Precauzioni di sicurezza
•Le persone con dispositivi medici elettronici impiantati come
pacemaker non devono utilizzare la funzionalità di
monitoraggio del Grasso Corporeo di questa bilancia/monitor
del grasso corporeo Tanita. La bilancia trasmette un segnale
elettrico debole al corpo, che può interferire con il
funzionamento del pacemaker.
•La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è solo per uso
domestico e non per uso professionale in ospedali o altre strutture
mediche; non è dotata degli standard di qualità richiesti per un utilizzo a
livello professionale.
•Non utilizzare questa unità su superfici scivolose, come pavimenti
bagnati.
Note importanti per gli utenti
La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è destinata agli adulti e bambini
(7-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.
Non è adatto a persone dalla corporatura atletica.
Secondo la definizione della Tanita, "atleta" è una persona che svolge
intensa attività fisica di almeno 10 ore alla settimana, con una frequenza
cardiaca a riposo intorno o inferiore ai 60 battiti al minuto.
Le persone dalla corporatura atletica devono utilizzare Bilance/Monitor del
Grasso Corporeo Tanita dotate di modalità Atleta.
Questa bilancia non è adatta a donne in stato di gravidanza, atleti
professionisti né culturisti.
Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è
possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita declina
qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita
dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste
unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi.
NB: Le stime della percentuale di grasso
corporeo variano in base alla quantità d’acqua
presente nel corpo e possono essere influenzate
da disidratazione o sovraidratazione dovute a
fattori come il consumo di alcolici, il flusso
mestruale, le malattie, l’esercizio intenso, ecc.
NB: Leggere attentamente questo manuale di
istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ37

7.
I I
CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO
Piattaforma di misurazione
1. Schermo di visualizzazione
2. Pulsante di configurazione
3. Pulsanti a freccia di selezione
4. Tasto Solo-Peso
5. Elettrodi per il piede
6. Elettrodi per il tallone
Accessori
7. Batterie AA (4)
Inserimento delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di
misurazione. Inserire le batterie AA fornite secondo le istruzioni.
NB: Accertarsi che la polarità venga rispettata. Se le batterie sono posizionate in modo
errato, il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti. Se non si intende utilizzare
questa unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere le batterie.
Si noti che le batterie in dotazione possono essersi scaricate nel tempo.
Posizionamento della bilancia/monitor
Posizionare la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano
presenti minime vibrazioni per garantire misurazioni precise e sicure.
NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
Suggerimenti per l’uso
La bilancia/monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all’avanguardia. Per
mantenere l’unità nelle condizioni migliori, seguire attentamente le seguenti istruzioni:
•Non tentare di smontare la piattaforma di misurazione.
•Riporre l’apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i
pulsanti non siano premuti accidentalmente.
•Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull’unità.
•
Posizionare l’unità in un’area lontana dalla luce diretta del sole, da apparecchi
per il riscaldamento, da umidità elevata o da elevata temperatura.
•
Non immergere mai in acqua. Utilizzare dell’alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i
vetri (applicato precedentemente su un panno) per mantenerli lucidi; evitare il sapone.
•Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato.
•Evitare di far cadere oggetti sulla bilancia.
3635
Aprire nel modo indicato.
Correta posizione
delle batterie
Che cos` è la percentuale di acqua presente in un corpo?
La percentuale di acqua presente in un corpo è la quantità di liquido corporeo di un individuo espresso in percentuale al
totale del suo peso. Approssimativamente il 50-65% del peso di una persona è acqua. L`acqua svolge un ruolo vitale in
molto processi del corpo e si trova in ogni cellula, tessuto ed organo. Il mantenimento di una percentuale di acqua
corporea idonea assicura al corpo un funzionamento efficiente e riduce il rischio di insorgere di problemi di salute.
Come misurare l`acqua presente nel corpo di un individuo ?
•Attualmente il metodo di diluizione del deuterio è il sistema in uso per misurare la quantità totale di liquidi presente in
un corpo. Questo strumento stima la percentuale di acqua presente in tutto il corpo attraverso un’ analisi di laboratorio
(Analisi di Regressione Multipla) ed adotta gli stessi parametri che si utilizzano nel metodo BIA (analisi
dell`impedenza bioelettrica).
•Si ottiene una reciprocità di oltre 0.8 tra quest`ultimo metodo e quello di diluizione del deuterio.
Nota: Il metodo di deluizione del deuterio per determinare l`acqua totale presente in un corpo si basa sull`analisi della diluzione nelle urine di
deuterio ossido ingerito oralmente.
La percentuale di acqua in un corpo di un individuo sano (%TBW)
I valori percentuali medi di acqua presente in un individuo adulto in buona salute sono :
Femmina: dal 45 al 60%
Maschio: dal 50 al 65%
Nota: La percentuale totale di acqua in un corpo con elevate percentuale di grasso può scendere al di sotto dei valori medi di un individuo sano.
Le variazioni giornaliere di acqua in un corpo.
E` sempre meglio misurare la percentuale di acqua presente in un corpo alla stessa ora del giorno e alle stesse
condizioni. Questo aumenta l`accuratezza della lettura dei risultati. Il momento migliore è la sera prima della cena, quando
i livelli di idratazione sono più regolari. La percentuale di acqua tende ad essere inferiore di un grado se viene misurata
immediatamente dopo il sonno, non solo a causa della disidratazione durante il sonno ma anche perchè i liquidi nel corpo
a riposo si concentrano nella parte centrale del tronco. Durante la giornata questo fluido si distribuisce omogeneamente
nel corpo per effetto della forza di gravità.
Al contrario i valori dell`analisi possono risultare superiori al reale dopo un`attività fisica oppure dopo aver fatto il bagno
a causa del movimento dell`acqua nel corpo o dell`aumento della temperature corporea che modifica la normale
disdratazione.
Note importanti
•Effettuare la propria misurazione alla stessa ora del giorno ed alle stesse condizioni.
•Irisultati rilevati dipendono dal movimento dell`acqua nel corpo e/o dal cambiamento della temperatura. I fattori che
influenzano i livelli di acqua totale presente nel corpo di un individuo includono il sonno, l`attività fisica, la
consumazione di cibo o di bevande, le condizioni fisiche e l`assunzione di medicinali, le immersioni in acqua (bagni,
doccie, ecc.) e la minzione.
•Assumere immediatamente liquidi se si avvertono i sintoni di disidratazione, particolarmente dopo attività fisica o
dopo un bagno. I sintomi includono bocca asciutta, mal di testa, nausea, vertigini, pelle secca, aumento della
temperature, perdita di concentrazione, ecc. Se i sintomi persistono, consultare immediatamente un dottore di fiducia.
•Le persone anziane sono a rischio di disidratazione a causa della minore sensibilità alla sete e ad altri sintomi
razionali.
•Questo strumento di misurazione non può essere usato per determinare specificatamente la percentuale consigliata ad
un individuo di acqua totale in un corpo Bisogna aspettarsi dei cambiamento a lungo termine delle percentuali di
acqua corporea totale e mantenere un costante e sano valore percentuale di acqua nel corpo.
1.
3.
2.
4.
5.
3.
5.
6.
UM060/取説 06.1.28 4:22 PM ページ39
Table of contents
Languages:
Other Tanita Scale manuals

Tanita
Tanita KW-301 User manual

Tanita
Tanita InnerScan BC 545 User manual

Tanita
Tanita innerscan User manual

Tanita
Tanita BF-555 User manual

Tanita
Tanita Ironman InnerScan BC-1500 User manual

Tanita
Tanita KD-191 User manual

Tanita
Tanita UM-040 User manual

Tanita
Tanita HD-327 User manual

Tanita
Tanita UM-061 User manual

Tanita
Tanita TBF-531 User manual

Tanita
Tanita WB-3000 plus User manual

Tanita
Tanita DC-430MA III User manual

Tanita
Tanita UM-041F User manual

Tanita
Tanita BF-579 User manual

Tanita
Tanita BC 545 User manual

Tanita
Tanita BC-577F User manual

Tanita
Tanita 4500 User manual

Tanita
Tanita InnerScan BC-534 User manual

Tanita
Tanita TBF-611 User manual

Tanita
Tanita KD-3010 User manual