TaoTronics TT-DL046 User manual

TT-DL046 说明书设计
尺寸:115 x 115 mm
骑马钉
材质:128g封面的铜版纸,80g内页书纸
提示:请勿擅自改动设计版式或装订方式。
材质有特殊要求者/任何问题请及时沟通
修改,谢谢。

EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MANUFACTURER
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-DL046-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
LED FLOOR LAMP
User Guide
TT-DL046_V1.6
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected](JP)
Tel:03-5542-0238(10〜18時/土日祝除く)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
www.taotronics.com
MODEL: TT-DL046

CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01/03
04/06
07/09
10/12
13/15

EN
Product Diagram
1. Lamp Head
2. Gooseneck
3. Control Panel
4. Power Socket
5. Pole Section #2
6. Pole Section #1
7. Base
DE
Produktdiagramm
1. Lampenkopf
2. Schwanenhals
3. Bedienfeld
4. Steckdose
5 Stangensegment #2
6. Stangensegment #1
7. Basis
FR
Schéma produit
1. Tête d'éclairage
2. Flexible
3. Panel de contrôle
4. Prise d'alimentation
5. Section du mât #2
6. Section du mât #1
7. Base
Diagrama del producto
1. Cabeza de la lámpara
2. Cuello de cisne
3. Panel de control
4. Toma de corriente
5 Pieza de Pie # 2
6. Pieza de Pie # 1
7. Base
ES
IT
Schema del Prodotto
1. Testa della Lampada
2. Corpo a Collo d’Oca
3. Pannello di Controllo
4. Presa Alimentazione
5. Sezione#2
6. Sezione #1
7. Base
1
2
3
5
6
7
4

EN
Assembly and Disassembly
Note:
• When connecting the sections, rotate in opposite directions with both hands and do not screw with too
much force.
• You can choose to use different numbers of sections for different purposes and scenes.
To disassemble, follow the assembly steps as above in the reverse order.
How to Use
1. Brightness +
2. Brightness –
3. Color Temperature Button
4. Power / Timer Button
5. Power Indicator
01/02
Standby Mode
Connect the lamp to a power source and it will enter standby mode. The Power Indicator on the Power
Button will light up.
Power On / Off
• Tap the Power Button to turn the lamp on / off.
Color Temperature / Brightness Adjustment
Tap the Color Temperature Button to cycle through 3 color temperature settings. Tap the Brightness + / -
Button to adjust 5 levels of brightness in each color temperature setting.
Auto Shutoff Timer
Press and hold the Power / Timer Button for 2 seconds, the Power Indicator will start to flicker and activate a
60 minutes auto shut-off timer. Repeat this operation or press the Power / Timer Button to turn off the timer.
Adjust the Lamp Head
Note: Please do not turn the lamp head for over 180° to avoid damaging the gooseneck.
1
2
3
4
M
5
+
#1
#2
#1

DE
Montage und Demontage
Hinweis:
• Wenn Sie die Lampensegmente mit der Basis oder dem Lampenkopf verbinden, drehen Sie die Teile in
verschiedene Richtungen mit beiden Händen. Schrauben Sie nicht mit zu viel Kraft.
• Sie können eine unterschiedliche Anzahl von Segmenten für verschiedene Zwecke und Szenen verwenden.
Um die Lampe zu demontieren, folgen Sie den Montage-Schritten in umgekehrter Reihenfolge.
03/04
Specifications
Model
Light Source
Operate Voltage
Power
Color Temperature
Lumens
CRI
TT-DL046
LED
DC 10V / 1.2A
12W
2800 – 3300K (Warm White)
4000 – 4600K (Natural White)
5000 – 5500K (Cool White)
1850 lm
>80
Caution
• Please do not dismantle the product by yourself, always ask a professional electrician or authorized
technician for repairs.
• If you smell a bad odor or anything unusual, please turn off the unit immediately.
• Please do not remove the power cable with wet hands as it may cause an electric shock.
• Do not put this unit near extreme heat sources, moisture, or corrosive substances.
• Clean the lamp with a dry cloth when needed.
• Please store the lamp in a dry and shady place if not being used for a long period of time.
• Use the original power adapter to power the lamp. A wrong input may damage the lamp.
+
#1
#2
#1

Anleitung
05/06
1. Helligkeit +
2. Helligkeit -
3. Farbtemperaturknopf
4. Stromanzeige
5. Power- / Timer-Knopf
Standby-Modus
Schließen Sie die Lampe an einer Stromquelle an. Diese startet dann in den Standby-Modus. Die
Stromanzeige auf dem Powerknopf beginnt gleichzeitig zu leuchten.
Ein- / Ausschalten
Tippen Sie den Powerknopf an, um die Lampe ein- / auszuschalten.
Farbtemperatur- / Helligkeitseinstellung
Tippen Sie den Farbtemperaturknopf an, um durch die 3 Farbtemperatureinstellungen zu wechseln. Tippen
Sie die Knöpfe "Helligkeit + / -" an, um je 5 Helligkeitsstufen pro Farbtemperatureinstellung einzustellen.
Automatischer Abschalt-Timer
Halten Sie den Power- / Timer-Knopf 2 Sekunden lang gedrückt. Die Stromanzeige beginnt zu flackern und
es wird ein 60-minütiger automatischer Abschalt-Timer aktiviert. Wiederholen Sie diesen Vorgang oder
drücken Sie den Power- / Timer-Knopf, um den Timer auszuschalten.
Justieren des Lampenkopfes
Anmerkung: Bitte drehen Sie den Lampenkopf nicht um mehr als 180°, um Schäden am Schwanenhals zu
vermeiden.
Spezifikationen
Modell
Lichtquelle
Betriebsspannung
Leistung
Farbtemperatur
Lumen
CRI
TT-DL046
LED
DC 10V / 1.2A
12W
2800 - 3300K (Warmweiß)
4000 - 4600K (Naturweiß)
5000 - 5500K (Kaltweiß)
1850 lm
>80
Warnung:
• Zerlegen Sie die Lampe nicht selber, sondern fragen Sie immer einen professionellen Elektriker oder
autorisierten Techniker für Reparaturen.
• Falls Sie einen schlechten Geruch oder etwas anderes Ungewöhnliches wahrnehmen, stellen Sie die Lampe
sofort ab.
• Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an, da dies zu Stromschlägen führen kann.
• Stellen Sie die Lampe nicht in der Nähe von Wärmequellen, Feuchtigkeit oder ätzenden Flüssigkeiten auf.
• Reinigen Sie die Lampe bei Bedarf mit einem trockenen Tuch.
• Lagern Sie die Lampe an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen.
• Verwenden Sie den originalen Netzstecker, um die Lampe zu betreiben. Ein falscher Stecker könnte die
Lampe beschädigen.
1
2
3
4
M
5

07/08
FR
Assemblage et désassemblage
Note:
• En raccordant les sections, faites les tourner dans des directions opposées avec les deux mains et ne les
vissez pas trop fort.
• Vous pouvez choisir d'utiliser des nombres de sections différents pour différents usages et scènes.
Pour démonter la lampe, veuillez suivre les étapes précédentes à l'envers.
Utilisation
1. Luminosité +
2. Luminosité –
3. Bouton de température de couleur
4. Témoin d’allumage
5. Bouton d’allumage / minuteur
Mode veille
Branchez la lampe à une source d’alimentation et elle passera en mode veille. Le témoin d’allumage sur le
bouton d’allumage s’allumera.
Allumage / Extinction
• Touchez le bouton d’allumage pour allumer / éteindre la lampe.
Réglage de la température de couleur / luminosité
Touchez le bouton Température de couleur pour naviguer parmi 3 réglages de température de couleur.
Touchez le bouton Luminosité + / - pour régler parmi 5 niveaux de luminosité sur chaque réglage de
température de couleur.
Minuteur d’auto-extinction
Appuyez et maintenez le bouton Allumage / Minuteur pendant 2 secondes, le témoin d’allumage clignotera
et activera un minuteur d’auto-extinction de 60 minutes. Recommencez la manipulation ou appuyez sur le
bouton allumage / minuteur pour désactiver le minuteur.
Ajustement de la tête de lampe
Note: Veuillez ne pas pivoter la tête de lampe à plus de 180° pour éviter d’endommager le flexible.
1
2
3
4
M
5
+
#1
#2
#1

09/10
Spécifications
Modèle
Source lumineuse
Tension de fonctionnement
Puissance
Température de couleur
Lumens
CRI
TT-DL046
LED
DC 10V / 1.2A
12W
2800 – 3300K (Blanc chaud)
4000 – 4600K (Blanc naturel)
5000 – 5500K (Blanc froid)
1850 lm
>80
Prudence
• Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, demandez toujours à un électricien professionnel ou un
technicien autorisé pour la maintenance.
• Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose d'inhabituel, veuillez couper la lampe
immédiatement.
• Veuillez ne pas débrancher le câble d'alimentation avec les mains mouillées au risque de vous électrocuter.
• Tenir éloignée des températures extrêmes, de l’humidité et des substances corrosives.
• Nettoyez la lampe avec un chiffon sec lorsque nécessaire.
• Veuillez ranger la lampe dans un endroit sec et à l'abri si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
• Utilisez l'adaptateur d'origine pour alimenter la lampe. Une entrée incompatible risque d'endommager la
lampe.
ES
Montaje y Desmontaje
Nota:
• Cuando conecte las piezas de pie, gire en direcciones opuestas con ambas manos y no atornille con
demasiada fuerza.
• Puede elegir utilizar palos de número diferente para objetivos y escenas diferentes.
Para desmontarla, siga los pasos de montaje indicados en el orden inverso.
+
#1
#2
#1

11/12
Cómo Utilizar
1. Brillo +
2. Brillo -
3. Botón de Temperatura de Color
4. Indicador de Encendido
5. Botón de Encendido / Temporizador
Modo de Espera
Conecte la lámpara a una fuente de alimentación. La lámpara entrará al modo de espera. El Indicador de
Encendido en el Botón de Encendido se encenderá.
Encender / Apagar
• Presione el Botón de Encendido para encender / apagar la lámpara.
Ajuste de Temperatura de Color / Brillo
Presione el Botón de Temperatura de Color para alternar entre 3 configuraciones de temperatura de color.
Presione el Botón de Brillo + / - para ajustar entre 5 niveles de brillo en cada temperatura de color.
Temporizador de Apagamiento Automático
Mantenga presionado el Botón de Encendido / Temporizador durante 2 segundos, el Indicador de
Encendido comenzará a parpadear y se activará un temporizador de apagado automático de 60 minutos.
Repita esta operación o presione el Botón de Encendido / Temporizador para apagar el temporizador.
Ajuste la Cabeza de la Lámpara
Nota: No gire la cabeza de la lámpara por más de 180° para evitar daños al cuello de ganso.
Especificaciones
Modelo
Fuente de Luz
Voltaje de Operación
Potencia
Temperatura del Color
Lúmenes
CRI
TT-DL046
LED
DC10V / 1 .2A
12W
2800 - 3300K (Blanco Cálido)
4000 - 4600K (Blanco Natural)
5000 - 5500K (Blanco Frío )
1850 lm
> 80
Precaución
• Por favor, no desmonte el producto por su cuenta, pida el favor siempre a un electricista profesional o
técnico autorizado para reparaciones.
• Si nota un mal olor o algo anormal, apague la unidad inmediatamente.
• No retire el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría causarle una descarga eléctrica.
• No ponga esta unidad cerca de fuente de calor extremo, humedad o sustancias corrosivas.
• Limpie la lámpara con un paño seco cuando sea necesario.
• Guarde la lámpara en un lugar seco y sombreado si no la utiliza durante un largo período de tiempo.
• Utilice el adaptador de alimentación original para encender la lámpara. Un corriente de entrada incorrecto
puede dañar la lámpara.
1
2
3
4
M
5

13/14
IT
Assemblare e Smontare
Nota:
• Quando si assemblano le tre sezioni, ruotare in direzioni opposte con entrambe le mani e non avvitare con
forza eccessiva.
• È possibile scegliere un numero diverso di sezioni a seconda dell’utilizzo e del posizionamento della
lampada.
Al fine di smontare il corpo della lampada, fare riferimento ai passaggi d’assemblaggio ma in ordine inverso.
Modalità di Utilizzo
1. Luminosità +
2. Luminosità –
3. Pulsante Temperatura Colore
4. Indicatore di Alimentazione
5. Pulsante di Accensione / Timer
Modalità Standby
Collegare la lampada ad una fonte di alimentazione. La lampada entrerà in modalità standby. L’indicatore di
Alimentazione e il Pulsante di Accensione si illumineranno.
Accensione / Spegnimento
• Premere il Pulsante di Accensione per accendere / spegnere la lampada.
Temperatura Colore / Regolazione Luminosità
Premere il Pulsante Temperatura Colore per passare in rassegna le 3 impostazioni di temperatura colore.
Premere i Pulsanti Luminosità + / - Button per regolare tra 5 livelli di luminosità per ogni impostazione di
temperatura colore.
Timer Autospegnimento
Premere e tenere premuto il Pulsante di Accensione / Timer per 2 secondi. L’Indicatore di Alimentazione
inizierà a lampeggiare e attiverà un timer per l’autospegnimento di 60 minuti. Ripetere l’operazione o
premere il Pulsante di Accensione / Timer per spegnere il timer.
Regolazione della Testa della Lampada
Nota: Si prega di non girare la testa della lampada ad un’angolatura superiore a 180° per evitare di
danneggiare il collo d’oca.
1
2
3
4
M
5
+
#1
#2
#1

15
Specifiche
Modello
Fonte Luminosa
Tensione di Esercizio
Potenza
Temperatura Colore
Lumen
IRC
TT-DL046
LED
10V DC / 1,2A
12W
2800 – 3300K (Bianco Caldo)
4000 – 4600K (Bianco Naturale)
5000 – 5500K (Bianco Freddo)
1850 lm
>80
Attenzione
• Non smontare il prodotto (a parte la fase d’assemblaggio delle tre sezioni) da se. Rivolgersi ad un tecnico
specializzato.
• In caso di cattivi o strani odori, spegnere la lampada immediatamente.
• Non disconnettere il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate per evitare shock elettrici.
• Tenere lontano da fonti di calore eccessivo, umidità e sostanze corrosive.
• Pulire con una pezza asciutta secondo il bisogno.
• Posizionare in un luogo asciutto e non esposto alla luce del sole per periodi di inutilizzo prolungato.
• Utilizzare l’adattatore fornito nella confezione per ricaricare la lampada. Un output errato potrebbe
danneggiare il dispositivo.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
withstand any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.

TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
www.taotronics.com
Table of contents
Languages:
Other TaoTronics Work Light manuals