TaoTronics TT-DL055 User manual

TT-DL055 说明书设计
尺寸:115 x 115 mm
骑马钉
材质:128g封面的铜版纸,80g内页书纸
提示:请勿擅自改动设计版式或装订方式。
材质有特殊要求者/任何问题请及时沟通
修改,谢谢。

TaoTronics LED Floor Lamp
User Guide
www.taotronics.com
Model: TT-DL055
E-mail:
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
MANUFACTURER
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
TT-DL055_V1.1_EU
MADE IN CHINA

CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01/03
04/06
07/09
10/12
13/15

EN
Product Diagram
1. Lamp Head
2. Universal Joint
3. Pole Section # 4
4. Controller
5. Pole Section # 3
6. Pole Section # 2
7. Pole Section # 1
8. Base
9. Power Connector
DE
Produktdiagramm
1. Universalgelenk
2. Schwanenhals
3. Stangensegment # 4
4. Regler
5. Stangensegment # 3
6. Stangensegment # 2
7. Stangensegment # 1
8. Basis
9. Stromanschluss
FR
Schéma produit
1. Tête d'éclairage
2. Jonction universelle
3. Section du mât # 4
4. Contrôleur
5. Section du mât # 3
6. Section du mât # 2
7. Section du mât # 1
8. Base
9. Prise d'alimentation
Diagrama del producto
1. Cabeza de la lámpara
2. Articulación Universal
3. Sección de Palo # 4
4. Controlador
5. Sección de Palo # 3
6. Sección de Palo # 2
7. Sección de Palo # 1
8. Base
9. Conector de alimentación
ES IT
Schema del Prodotto
1. Testa della Lampada
2. Giuntura Universale
3. Sezione # 4
4. Controllore
5. Sezione # 3
6. Sezione # 2
7. Sezione # 1
8. Base
9. Connettore Corrente
1
2
3
5
4
6
7
8
9

EN
Assembly and Disassembly
Note:
• Remove the plastic rings before installing the lamp.
• When connecting the lamp sections with the base or the lamp head, rotate in different directions with both
hands. Do not screw with too much force. If it gets stuck, undo and restart again.
• Align the male connector with the female connector, then click and rotate 90° or 270° to lock in place.
How to Use
1. CCT Button
2. Power ON/OFF
3. Power Indicator
01/02
Standby Mode
Connect the cable connector from Section #1 to the power adapter. Plug the adapter into a power source.
The lamp will enter standby mode, and the Power Indicator on the Power Button will light up in blue.
Power On / Off
• Tap the Power ON/OFF button once to turn on the lamp. The Power Indicator will turn off.
• Tap and hold the Power ON/OFF button to turn off the lamp. The Power Indicator will turn on.
Color Temperature / Brightness Adjustment
• When the lamp is turned on, tap the Power ON/OFF button to adjust the brightness (cycle through 20%,
50%, 100%).
• When the lamp is turned on, tap the CCT button to adjust the color temperature (cycle through 3300K,
4500K, 5500K).
• Default setting: 100% Brightness, 3300K Color Temperature
Memory Function
With the power connected, each time the lamp is turned on, it will automatically return to the brightness of
the last time it was turned off.
Adjust the Lamp Head
The lamp head is 20° rotatable in horizontal 360° directions.
1
2
3
+
+
90o/270o
1
2
3

DE
Montage und Demontage
Hinweis:
• Entfernen Sie die Plastikringe, bevor Sie die Lampe installieren.
• Wenn Sie die Lampensegmente mit der Basis oder dem Lampenkopf verbinden, drehen Sie die Teile in
verschiedene Richtungen mit beiden Händen. Schrauben Sie nicht mit zu viel Kraft. Wenn die Teile stecken
bleiben, schrauben Sie zurück und starten Sie neu.
• Richten Sie den Stecker mit der Buchse aus, klicken und drehen um 90 ° oder 270 °, um einrasten zu lassen.
03/04
Specifications
Model
LED
Operate Voltage
Power
Color Temperature
Lumens
CRI
TT-DL055
30pcs Warm+30pcs Cold
DC 24V 1.25A
30W
3300K, 4500K, 5500K
2400 lm
>80
Caution
• Please do not dismantle the product by yourself, always ask a professional electrician or authorized
technician for repairs.
• If you smell a bad odor or anything unusual, please turn off the unit immediately.
• Please do not remove the power cable with wet hands as it may cause an electric shock.
• Do not put this unit near extreme heat sources, moisture, or corrosive substances.
• Clean the lamp with a dry cloth when needed.
• Please store the lamp in a dry and shady place if not being used for a long period of time.
• Use the original power adapter to power the lamp. A wrong input may damage the lamp.
+
+
90o/270o
1
2
3

Anleitung
05/06
Standby-Modus
Verbinden Sie den Kabelstecker des Stangensegments #1 mit dem Netzadapter. Stecken Sie den Netzadapter
in eine Steckdose. Die Lampe befindet sich nun im Standby-Modus und die Power-Anzeige des Power-Knopfs
leuchtet blau.
Ein- / Ausschalten
• Klicken Sie einmal auf den Ein- / Ausschalter, um die Lampe einzuschalten. Power-Anzeige erlischt.
• Halten Sie den Ein- / Ausschalter gedrückt, um die Lampe auszuschalten. Power-Anzeige leuchtet auf.
Farbtemperatur- / Helligkeitseinstellung
• Wenn die Lampe leuchtet, klicken Sie auf die Ein- / Aus-Taste, um die Helligkeit anzupassen (zyklisch durch
20%, 50%, 100%).
• Wenn die Lampe eingeschaltet ist, klicken Sie auf die Schaltfläche CCT, um die Farbtemperatur anzupassen
(zyklisch durch 3300K, 4500K, 5500K).
• Standardeinstellung: 100% Helligkeit, 3300K Farbtemperatur
Memory-Funktion
Wenn die Lampe mit dem Strom verbunden ist, wird sie automatisch auf die letzte Helligkeitseinstellung
einschalten.
Justieren des Lampenkopfes
Der Lampenkopf ist 20° in horizontalen 360° Richtungen drehbar.
Spezifikationen
Modell
LED
Betriebsspannung
Leistung
Farbtemperatur
Lumen
CRI
TT-DL055
LED 30pcs Warm + 30pcs Kalt
DC 24V 1.25A
30W
3300K, 4500K, 5500K
2400 lm
>80
Warnung:
• Zerlegen Sie die Lampe nicht selber, sondern fragen Sie immer einen professionellen Elektriker oder
autorisierten Techniker für Reparaturen.
• Falls Sie einen schlechten Geruch oder etwas anderes Ungewöhnliches wahrnehmen, stellen Sie die Lampe
sofort ab.
• Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an, da dies zu Stromschlägen führen kann.
• Stellen Sie die Lampe nicht in der Nähe von Wärmequellen, Feuchtigkeit oder ätzenden Flüssigkeiten auf.
• Reinigen Sie die Lampe bei Bedarf mit einem trockenen Tuch.
• Lagern Sie die Lampe an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen.
• Verwenden Sie den originalen Netzstecker, um die Lampe zu betreiben. Ein falscher Stecker könnte die
Lampe beschädigen.
1. Schaltfläche CCT
2. Ein- / Ausschalten
3. Power-Anzeige
1
2
3

07/08
FR
Assemblage et désassemblage
Note:
• Retirer les anneaux en plastique avant d'installer la lampe.
• En raccordant les sections, faites les tourner dans des directions opposées avec les deux mains et ne les
vissez pas trop fort. En cas de blocage, dévissez et recommencez.
• Alignez le connecteur mâle avec le connecteur femelle, puis cliquez et faites pivoter 90 ° ou 270 ° pour
verrouiller en place.
Utilisation
Mode veille
Branchez le câble d'alimentation de la section #1 à l'adaptateur électrique. Branchez l'adaptateur à une prise
de courant. La lampe se met en mode veille, et l'indicateur de fonctionnement du bouton d'allumage s'allume
en bleu.
Allumage / Extinction
• Appuyez une fois sur le Bouton ON / OFF pour allumer la lampe. Le voyant d'alimentation s'éteindra
• Tapez et maintenez le Bouton ON / OFF pour éteindre la lampe. L'indicateur d'alimentation s'allume.
Réglage de la température de couleur / luminosité
• Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur le Bouton ON / OFF pour régler la luminosité (cycle de 20%,
50%, 100%).
• Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur le Bouton CCT pour régler la température de couleur (effectuer
un cycle de 3300K, 4500K, 5500K).
• Paramètres par défaut: Luminosité 100%, température de couleur 3300K
Fonction Mémoire
Lorsque la lampe est branchée, à chaque fois que vous l'allumerez, elle se remettra automatiquement à la
luminosité de la dernière fois qu'elle était allumée.
Ajustement de la tête de lampe
La tête d'éclairage pivote à 20° à 360° à l'horizontale.
1. Bouton CCT
2. Allumage / Extinction
3. Indicateur d'alimentation
1
2
3
+
+
90o/270o
1
2
3

09/10
Spécifications
Modèle
LED
Tension de fonctionnement
Puissance
Température de couleur
Lumens
CRI
TT-DL055
30pcs Chaud + 30pcs Froid
DC 24V 1.25A
30W
3300K, 4500K, 5500K
2400 lm
>80
Prudence
• Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, demandez toujours à un électricien professionnel ou un
technicien autorisé pour la maintenance.
• Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose d'inhabituel, veuillez couper la lampe
immédiatement.
• Veuillez ne pas débrancher le câble d'alimentation avec les mains mouillées au risque de vous électrocuter.
• Tenir éloignée des températures extrêmes, de l’humidité et des substances corrosives.
• Nettoyez la lampe avec un chiffon sec lorsque nécessaire.
• Veuillez ranger la lampe dans un endroit sec et à l'abri si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
• Utilisez l'adaptateur d'origine pour alimenter la lampe. Une entrée incompatible risque d'endommager la
lampe.
ES
Montaje y Desmontaje
Nota:
• Retirer les anneaux en plastique avant d'installer la lampe.
• En raccordant les sections, faites les tourner dans des directions opposées avec les deux mains et ne les
vissez pas trop fort. En cas de blocage, dévissez et recommencez.
• Alignez le connecteur mâle avec le connecteur femelle, puis cliquez et faites pivoter 90 ° ou 270 ° pour
verrouiller en place.
+
+
90o/270o
1
2
3

11/12
Cómo Utilizar
Modo de Espera
Conecte el conector del cable de la Sección # 1 al adaptador de corriente. Conecte el adaptador a una fuente
de alimentación. La lámpara entra en el modo de espera y el indicador de encendido del botón de encendido
se ilumina en azul.
Encendido / Apagado
• Toque el botón de Encendido / Apagado una vez para encender la lámpara. El indicador de encendido se
apagará.
• Mantenga presionado el botón de Encendido / Apagado para apagar la lámpara. El indicador de encendido
se encenderá.
Ajuste de Temperatura de Color / Brillo
• Cuando la lámpara está encendida, toque el botón de Encendido / Apagado para ajustar el brillo (pase
del 20%, 50%, 100%).
• Cuando la lámpara está encendida, toque el botón CCT para ajustar la temperatura del color (recorrer 3300K,
4500K, 5500K).
• Configuración predeterminada: 100% de brillo, temperatura de color de 3300K
Función de Memoria
Con la alimentación conectada, cada vez que se encienda la lámpara, automáticamente volverá al brillo de la
última vez que se apagó.
Ajuste la Cabeza de la Lámpara
La cabeza de la lámpara se puede girar verticalmente a 20º y a 360º en la dirección horizontal.
Especificaciones
Modelo
LED
Voltaje de Operación
Potencia
Temperatura del Color
Lúmenes
CRI
TT-DL055
30pcs Cálido + 30pcs Frío
DC 24V 1.25A
30W
3300K, 4500K, 5500K
2400 lm
> 80
Precaución
• Por favor, no desmonte el producto por su cuenta, pida el favor siempre a un electricista profesional o
técnico autorizado para reparaciones.
• Si nota un mal olor o algo anormal, apague la unidad inmediatamente.
• No retire el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría causarle una descarga eléctrica.
• No ponga esta unidad cerca de fuente de calor extremo, humedad o sustancias corrosivas.
• Limpie la lámpara con un paño seco cuando sea necesario.
• Guarde la lámpara en un lugar seco y sombreado si no la utiliza durante un largo período de tiempo.
• Utilice el adaptador de alimentación original para encender la lámpara. Un corriente de entrada incorrecto
puede dañar la lámpara.
1. Botón CCT
2. Encendido / Apagado
3. Indicador de Encendido
1
2
3

13/14
IT
Assemblare e Smontare
Nota:
• Rimuovere gli anelli di plastica prima di installare la lampada.
• Quando si assemblano le sezioni della lampada, ruotare in direzioni opposte con entrambe le mani e non
avvitare con forza eccessiva. In caso le sezioni si incastrino, svitare e riavvitare nuovamente.
• Allineare il connettore maschio con quello femmina, unirli e ruotare di 90° o 270° per fissarli in posizione.
Modalità di Utilizzo
Modalità Standby
Connettere il cavo connettore della Sezione #1 all’adattatore dell’alimentazione. Connettere l’adattatore ad
una fonte d’alimentazione. La lampada entra in modalità standby e l’indicatore dell’Alimentazione del Tasto
d’Accensione si accende in blu.
Accensione / Spegnimento
• Toccare il pulsante ON/OFF una volta per accendere la lampada. L'indicatore di alimentazione si spegne.
• Toccare e tenere premuto il pulsante ON/OFF per spegnere la lampada. L'indicatore di alimentazione si
accenderà.
Temperatura Colore / Regolazione Luminosità
• Quando la lampada è accesa, toccare il pulsante ON/OFF per regolare la luminosità (scorrere tra 20%,
50%, 100%).
• Quando la lampada è accesa, toccare il pulsante CCT per regolare la temperatura del colore (scorrere tra
3300 K, 4500 K, 5500 K).
• Impostazione predefinita: Luminosità 100%, Temperatura Colore 3300K
Funzione Memoria
Quando connessa alimentazione, la lampada si riaccende automaticamente al livello di luminosità impostato
precedentemente.
Regolazione della Testa della Lampada
La Testa della Lampada ruota fino a 20° in tutte le direzioni (360°).
1. Pulsante CCT
2. Accensione / Spegnimento
3. Indicatore dell’Alimentazione
1
2
3
+
+
90o/270o
1
2
3

15
Specifiche
Modello
LED
Tensione di Esercizio
Potenza
Temperatura Colore
Lumen
IRC
TT-DL055
30 pezzi Caldi + 30 pezzi Freddi
DC 24V 1.25A
30W
3300K, 4500K, 5500K
2400 lm
>80
Attenzione
• Non smontare il prodotto (a parte la fase d’assemblaggio delle tre sezioni) da se. Rivolgersi ad un tecnico
specializzato.
• In caso di cattivi o strani odori, spegnere la lampada immediatamente.
• Non disconnettere il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate per evitare shock elettrici.
• Tenere lontano da fonti di calore eccessivo, umidità e sostanze corrosive.
• Pulire con una pezza asciutta secondo il bisogno.
• Posizionare in un luogo asciutto e non esposto alla luce del sole per periodi di inutilizzo prolungato.
• Utilizzare l’adattatore fornito nella confezione per ricaricare la lampada. Un output errato potrebbe
danneggiare il dispositivo.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.

TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
www.taotronics.com
Table of contents
Languages:
Other TaoTronics Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Seto
Seto ALDEBARAN PROFILINE Series Instructions for use

Conrad
Conrad 77 72 17 operating instructions

Wolo
Wolo SEE-MORE 6000-2 operating instructions

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFWLT10W-230 user guide

brennenstuhl
brennenstuhl HL DA 41 MC operating instructions

TROMMELBERG
TROMMELBERG LM102030 instruction manual