Tascam MX-8A User manual

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
D01348400A
MX-8A
MATRIX MIXER

2 TASCAM MX-8A
• TASCAMisaregisteredtrademarkofTEACCorporation.
• Android,GooglePlayandGoogleMapsaretrademarksor
registeredtrademarksofGoogleInc
• Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media
are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
CorporationintheUnitedStatesand/orothercountries.
• Apple,Mac,MacOS,macOS,iPad,iPodtouch,Lightning,App
StoreandiTunesaretrademarksofAppleInc.
• IOSisatrademarkorregisteredtrademarkofCiscointheU.S.
andothercountriesandisusedunderlicense.
• Othercompanynames,productnamesandlogosinthis
documentarethetrademarksorregisteredtrademarksof
theirrespectiveowners.
TEACCORPORATION
https://tascam.jp/jp/
Phone:+81-42-356-9143
1-47Ochiai,Tama-shi,Tokyo206-8530Japan
TEACAMERICA,INC.
https://tascam.com/us/
Phone:+1-323-726-0303
10410PioneerBlvd.,Unit#1and#4,SantaFeSprings,CA90640,
U.S.A.
TEACUKLtd.
https://www.tascam.eu/en/
Phone:+44-1923-797205
MeridienHouse,69-71ClarendonRoad,Watford,Herts,WD17
1DS,UnitedKingdom
TEACEUROPEGmbH
https://www.tascam.eu/en/
Phone:+49-611-71580
Bahnstrasse12,65205Wiesbaden-Erbenheim,Germany
TEACSALES&TRADING(SHENZHEN)CO.,LTD
Phone:+86-755-88311561~2
Room817,BlockA,HailrunComplex,6021ShennanBlvd.,Futian
District,Shenzhen518040,China

TASCAM MX-8A 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
For U.S.A.
Declaration of Conformity
Model Number: MX-8A
Trade Name: TASCAM
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1 and #4, Santa Fe Springs,
CA 90640, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and
receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
CE Marking Information
EN55103-2
a) Applicable electromagnetic environment: E1, E2, E3, E4
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
OWNER’S MANUAL

4 TASCAM MX-8A
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the
ON position.
• The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
• Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or headphones can cause
hearing loss.
• If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
• The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
• If the product uses batteries (including a battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to
sunshine, fire or excessive heat.
• CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is
replaced with an incorrect type of battery. Replace only
with the same or equivalent type.
WARNING
• Products with Class !construction are equipped with a
power supply cord that has a grounding plug. The cord of
such a product must be plugged into an AC outlet that has
a protective grounding connection.
RACK-MOUNTING THE UNIT
Use the supplied rack-mounting kit to mount the unit in a
standard 19-inch rack, as shown below.
Remove the feet of the unit before mounting.
ATTENTION
i Leave 1U of space above the unit for ventilation.
i Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for venti-
lation.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities designated
by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects
on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been crossed
out, indicate that electrical/electronic equipment and
batteries/accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users.
For more detailed information about the disposal of old
electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the equipment.

TASCAM MX-8A 5
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM MATRIX MIXER
MX-8A.
Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that
you will be able to use it correctly and enjoy working with it for
many years. After you have finished reading this manual, please
keep it in a safe place for future reference.
You can also download this Owner’s Manual from the TEAC Glob-
al Site (http://teac-global.com/).
Features
0Matrix mixer with eight mic/line input channels and eight line
output channels
0Euroblock terminals, which are optimal for permanent instal-
lations, used for input/output connectors
0Extensive onboard DSP for audio processing according to ap-
plication and conditions
0Remote control via Ethernet possible
0USB audio interface supports easy recording and background
music playback with a computer
0Support for serial control systems possible with built-in RS-
232C connector
0RS-485 connector enables connection of a dedicated external
controller
0Compact 1U rackmount size
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the box and packing materials for transportation in
the future.
Please contact the store where you purchased this unit if any of
these items are missing or have been damaged during transpor-
tation.
0Main unit ...............................................................................................× 1
0Power cord............................................................................................× 1
0Euroblock plug..................................................................................× 16
0Cable band kit .....................................................................................× 1
0Rackmount screw kit.........................................................................× 1
0Owner's Manual (this document) including warranty..........× 1
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 3
Introduction............................................................................. 5
Features.................................................................................... 5
Included items ......................................................................... 5
Conventions used in this manual ........................................... 6
Precautions for placement and use........................................ 6
Notes about power supplies................................................... 6
Beware of condensation ......................................................... 6
Cleaning the unit ..................................................................... 6
Using the TEAC Global Site ..................................................... 6
Product registration................................................................ 6
About TASCAM customer support service............................. 6
Names of parts......................................................................... 7
Front panel.................................................................................................7
Rear panel...................................................................................................8
Connecting Euroblock plugs .................................................. 9
DSP overview........................................................................... 9
Input channels..........................................................................................9
Mixer.............................................................................................................9
Output channels ......................................................................................9
Application overview ............................................................10
Connecting with Ethernet.....................................................10
USB audio interface functions.............................................. 10
Installing the Windows dedicated software................................ 10
Uninstalling the Windows dedicated software.......................... 11
Using the operation mode switches ....................................11
Factory settings mode ........................................................................ 11
Specifications......................................................................... 12
General ..................................................................................................... 12
Input/output ratings............................................................................ 12
Audio performance.............................................................................. 12
Other ......................................................................................................... 12

6 TASCAM MX-8A
Conventions used in this manual
In this manual, we use the following conventions:
0When we refer to buttons, connectors and other parts of this
unit and other equipment, we use a bold font like this: POW-
ER switch.
0As necessary, additional information is provided under TIP,
NOTE and CAUTION headings.
TIP
These are tips about how to use the unit.
NOTE
These provide additional explanations and describe special
cases.
ATTENTION
Failure to follow these instructions could result in damage to
equipment or lost data, for example.
VCAUTION
Failure to follow these instructions could result in injury.
Precautions for placement and use
0The operating temperature range of this unit is 0–40 °C.
0Do not install this unit in the following types of locations. Do-
ing so could make the sound quality worse or cause malfunc-
tion.
Places with significant vibrations
Next to a window or in another location exposed to direct
sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Very humid or poorly ventilated places
Very dusty places
0To enable good heat dissipation, do not place anything on top
of the unit.
0Do not place this unit on top of a power amplifier or other
device that generates heat.
Notes about power supplies
0Insert the included power cord all the way into the AC IN con-
nector.
0Do not connect a power supply other than one that is AC100V
- 240V (50/60Hz).
0Hold the power cord by its plug when connecting or discon-
necting it.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place
to a warm place, it is used immediately after a cold room has
been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature
change.
To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two
hours at the new room temperature before using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chem-
ical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents.
Doing so could damage the surface or cause discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global
Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language
to open the Downloads website page for that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM website
to register your TASCAM product online.
https://tascam.com/us/
About TASCAM customer support
service
TASCAM products are supported and warrantied only in their
country/region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list
page of the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/), search
for the local company or representative for the region where you
purchased the product and contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or web
shop where it was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also
be necessary.

TASCAM MX-8A 7
Names of parts
Front panel
1POWER switch and indicators
Press to turn the unit on and off.
2USB port
This is a B-type USB port.
Use a USB cable (Type-A to Type-B) to connect the unit to a
computer or iOS/Android device. (See “USB audio interface
functions”on page 10.)
This unit can be used as a 2-channel audio interface with
44.1/48kHz and 16/24-bit resolution.
ATTENTION
The unit should be connected directly with the computer in-
stead of via a USB hub.
NOTE
You will need a Lightning to USB Camera Adapter and the USB
cable included with this unit to connect an iOS device.
3STATUS indicator
The blue STATUS indicator shows the status of the unit by
lighting, blinking and turning off.
See “Explanation of STATUS indicator status (lit/blinking/un-
lit)”on page 7.
Explanation of STATUS indicator status (lit/blinking/unlit)
STATUS indicator Note
Starting up Blinking mode 1 Slow blinking (at 0.5-second intervals)
Ordinary operation Lit
Error Blinking mode 3 Fast blinking (at 0.1-second intervals)
Responding to application Blinking mode 1 Slow blinking (at 0.5-second intervals)
Initializing Blinking mode 2
Repeatedly blinks three times quickly, followed by one time
slowly (3 times at 0.1-second intervals and 1 time at a 0.5-sec-
ond interval)
Initializing complete Lit
Initializing error Blinking mode 3 Fast blinking (at 0.1-second intervals)
Updating unit firmware Blinking mode 2
Repeatedly blinks three times quickly, followed by one time
slowly (3 times at 0.1-second intervals and 1 time at a 0.5-sec-
ond interval)
Updating unit firmware complete Lit

8 TASCAM MX-8A
Rear panel
4ANALOG input/output connectors
These are balanced Euroblock analog input/output connec-
tors. (HOT, COLD, GND from the left)
5RS-232C connector
This is a 9-pin D-sub RS-232C control input/output connector.
Pin No. Signal
1
2 RD
3 TD
4
5 GND
6
7
8
9
NOTE
You cam download the TASCAM Mixer protocol for MX-8A
from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
6RS-485 connector
Use this to connect an external controller.
Use a cable that is category 5e or higher for connection.
Pin No. Signal
1 B
2 A
3
4 DC24V
5 GND
6
7
8 GND
9
ATTENTION
i The RS-485 connector is not an Ethernet (LAN) connector.
Never connect a cable that is connected to a network to this
unit. Connecting such a cable mistakenly could cause this unit
or another device connected to the cable to malfunction.
i Always turn the unit power off before connecting or discon-
necting a cable. Connecting and disconnecting while the
power is on could cause malfunction.
NOTE
A cover is attached to the RS-485 connector to prevent acci-
dental insertion of an Ethernet LAN cable. Remove this cover
before use.
7Ethernet connector
This is an Ethernet port. Use this to connect to a network and
control the unit externally.
NOTE
You can download the TASCAM Mixer protocol for MX-8A from
the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
8Link status/activity indicator
Green indicates that a link is established between the devices.
Blinking indicates that signals are being transmitted between
the devices.
9100Mbps link status indicator
Orange indicates that a 100Mbps Ethernet link has been es-
tablished.
0Operation mode switches
Use these switches to change the operation mode of the unit.
See “Using the operation mode switches”on page 11.
qAC IN connector
Plug the included power cord in here.

TASCAM MX-8A 9
Connecting Euroblock plugs
Euroblock plug
Terminal screw
2.5 mm or less
Euroblock plug tab
Flat-blade screwdriver
1. Loosen the Euroblock plug terminal screws.
NOTE
Use a flat-blade screwdriver with a width of 2.5mm or less.
2. Insert wires.
NOTE
AWG16–AWG28 wires are compatible with the included Eu-
roblock plugs. Using wires within the compatible range, trim
about 7 mm of the protective sheaths from their ends.
3. Tighten the Euroblock plug terminal screws.
NOTE
Confirm that the wires cannot be pulled out.
4. Use an included wire band to attach the wires to the Eurob-
lock plug tab.
DSP overview
Input channels
Input polarity setting
Set according to the polarity of the input channel signal.
Compressor
When the input volume exceeds the THRESHOLD level, the input
volume is compressed, reducing output volume variation.
Input equalizer
This unit has 4-band equalizers for the input channels.
Use the equalizer to increase or decrease the levels of specific
frequency ranges. This can be used, for example, to enhance the
sound of individual instruments, to adjust the balance of a wide
frequency range and to cut specific unwanted frequencies.
Automatic level control function
When the input sound level is too low or too high, the input level
will be increased or decreased automatically to an appropriate
level.
Input channel fader
Adjust the level sent to the matrix and USB buses.
Input mute
Mute the input channel signal.
Mixer
Matrix mixer
This unit has simple matrix mixer functions.
Ducking function
When a mic signal is input, the ducking function can automatical-
ly lower the volume of background music or other sound input
through the line input channels.
Ambient noise compensator (ANC) function
The ANC function can measure ambient noise and automatically
adjust the volume to make the main sound source easier to hear.
Routing setting
Audio can be routed to multiple output channels through the
matrix mixer, the ducking function and the ANC function.
Output channels
Output equalizer
This unit has 10-band equalizers for the output channels.
Use the equalizer to increase or decrease the levels of specific
frequency ranges. This can be used, for example, to enhance the
sound of individual instruments, to adjust the balance of a wide
frequency range and to cut specific unwanted frequencies.
Delay function
Use to adjust the delay of output channel signals.
Output channel fader
Use to adjust the level sent to the output jack.
Output mute
Mute the output channel signal.
Output limiter function
This prevents distortion caused by sudden excessive output sig-
nal levels.
Output polarity setting
Set according to the polarity of the output channel signal.

10 TASCAM MX-8A
Application overview
Using the TASCAM MX CONNECT remote control application, you
can operate the unit from a distance.
For details about the application, please see its Owner’s Manual.
You can download the application Owner’s Manual from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
INPUT screen
Connecting with Ethernet
Connect a LAN cable to the ETHERNET connector on this unit.
Requirements for LAN cables used for con-
nections with the connectors on this unit
Use STP cables that are at least category 5e.
Both crossover and straight cables can be used.
USB audio interface functions
To use this unit as a USB audio interface with a Windows comput-
er, dedicated software must be installed on the computer.
Download the latest software from the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
Installing the dedicated software will install a driver.
ATTENTION
i Before starting to install software, quit other applications.
i With a Mac, iOS or Android, the standard OS driver will be
used, so there is no need to install any software.
Installing the Windows dedicated soft-
ware
Follow the procedures below to install the Windows dedicated
software.
ATTENTION
i Complete installation of the Windows dedicated software on
the computer before connecting the unit to it with the USB
cable.
i If you connected the unit to the computer using the USB ca-
ble before installing the Windows dedicated software and the
“Found New Hardware Wizard” launched, close the Wizard
and disconnect the USB cable.
Windows dedicated software installation
procedures
1. Download the latest Windows dedicated software from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/) and save it on
the computer to be used with the unit.
2. Uncompress the saved software (zip file) on the computer
desktop or another location.
3. Double-click the “TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe” file in
the folder that appears after uncompression to launch the
installation software.
ATTENTION
If you open a zip file without decompressing it and dou-
ble-click the “TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe” file in the
folder that opens, installation will not start. Right-click the zip
file and select “Extract All”, for example, to decompress it and
then try again.
4. When a Security Warning or User Account Control screen ap-
pears, click the Yes button.
5. Read the contents of the User License Agreement, and select
“I accept the agreement”if you agree to the terms. Then, click
the Next > button.
6. Next, click the Install button.
7. Next, click the Install button to start installation. (Windows
7 only)

TASCAM MX-8A 11
8. The following screen appears when installation has com-
pleted. The following screen appears when installation has
completed.
Click the Finish button.
NOTE
The first time you connect the unit by USB to the computer af-
ter installing the software, installation of the device driver will
be executed. Some time might be necessary before the unit
is recognized because Windows Update will be automatically
searched at this time. If the unit is still not recognized after a
while, open the software installation screen from the notifi-
cation area at the bottom right of the computer display, and
click“Skip obtaining driver software from Windows Update” to
stop the search.
Uninstalling the Windows dedicated soft-
ware
Uninstalling from the Programs and Features Control Panel
NOTE
Normally, there is no need to uninstall the dedicated software.
Follow these procedures if a problem occurs or you no longer
intend to use the unit with the computer.
1. From the Start menu, open the Control Panel and launch
Programs and Features.
NOTE
i In Windows 10, right-click the Start button and click Control
Panel when it appears.
i In Windows 8.1, click the button that appears at the bot-
tom left of the Start screen to open the Apps screen, and click
Control Panel.
2. If View by: is set to Category, click Uninstall a program under
the Program item.
If View by: is set to Large icons or Small icons, click Programs
and Features.
3. Select“TASCAM MX-8A version x.xx”from the list, and double
click it.
4. Then, follow the instructions that appear on the screen.
Using the operation mode switches
Use these switches to change the operation mode of the unit.
Set these switches when the power is off to set the operation
mode of the unit when it is turned on again with the POWER
switch.
Operation mode switches
Ordinary mode
Factory settings mode
ATTENTION
i Set this to RESUME unless otherwise necessary. Do not set the
switches to any setting other than those shown in this table.
Doing so could cause this unit or a connected device to mal-
function.
i Do not change the settings of the operation mode switches
when the unit power is on.
Factory settings mode
When various settings have been changed using the dedicated
application, use this mode to restore them to their factory default
values.
1. Turn the unit off.
2. Set the operation mode switches.
Operation mode switches
Factory settings mode
3. Turn the unit on.
The STATUS indicator blinks while the settings are being re-
set to their defaults.
See “Explanation of STATUS indicator status (lit/blinking/un-
lit)”on page 7.
4. The STATUS indicator will stop blinking and stay lit when
resetting completes.
5. Turn the unit off.
ATTENTION
Do not turn the power off while the settings are being reset.
This completes restoring default settings.
Set the operation mode switches back to ordinary mode (RE-
SUME) before using the unit.

12 TASCAM MX-8A
Specifications
General
FORMAT
44.1k/48kHz,16bit/24bit
Input/output ratings
USB port
Connector: 4-pin USB B-type
Transfer rate: USB 2.0 High Speed (480 Mbps)
ANALOG IN connectors
Connector: Euroblock (balanced) 3.81 mm pitch
Minimum input level: -77.5 dBu
Maximum input level: +26 dBu (MIC)
Maximum input level: +24 dBu (LINE)
Input impedance: 2.2 kΩ or higher
ANALOG OUT connectors
Connector: Euroblock (balanced) 3.81mm pitch
Nominal output level:
+4dBu (when Ref.Level set to other than -9dBFS)
+6dBu (when Ref.Level set to -9dBFS)
Maximum output level (switchable):
+15dBu (Ref.Level: -9dBFS)
+18dBu (Ref.Level: -14dBFS)
+20dBu (Ref.Level: -16dBFS)
+22dBu (Ref.Level: -18dBFS)
+24dBu (Ref.Level: -20dBFS)
Output impedance: 200 Ω or lower
RS-232C connector
D-sub 9-pin (female, inch-standard)
RS-485 connector
Connector: RJ-45
Cables: category 5e or faster STP cables
Ethernet connector
Connector: RJ-45
Transmission protocol: TCP/IP
Ethernet standard: 100BASE-TX
Cables: category 5e or faster STP cables
00dBu=0.775Vrms
Audio performance
Mic amp EIN (equivalent input noise)
-126 dBu or less (MIC IN wLINE OUT, Input impedance: 150 Ω,
22 kHz LPF, A-weighted, JEITA)
Frequency response
±0.5 dB: 20 Hz – 20 kHz
(+24 dBu input, MIC IN wLINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Distortion (THD+N)
0.005% or less
(+24 dBu input, 1 kHz, MIC IN wLINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
S/N ratio
106 dB or higher
(+24 dBu input, 44.1 k/48 kHz sampling frequency, MIC IN
w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Crosstalk
106 dB or higher
(+24 dBu input, 1 kHz, MIC IN wLINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
Dynamic range
106 dB or higher
(MIC IN wLINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Note: JEITA indicates compliance with JEITA CP-2150
Other
Power
AC100-240 V, 50/60 Hz
Power consumption
21W
Dimensions
483 × 45 × 304.1mm (W x H x D, including protrusions)
Weight
3.0kg
Operating temperature range
0°C–40°C
0See the back of this manual for dimensional drawings and lev-
el and block diagrams.
0Illustrations in this manual might differ in part from the actual
product.
0Specifications and external appearance might be changed
without notification to improve the product.

TASCAM MX-8A 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'AR-
RIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARA-
TION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de
la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une grandeur
suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les docu-
ments accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D'ALIMENTATION DE 120 V.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux impératifs des
directives européennes et autres règlements de
la Commission.
Informations sur le marquage CE
EN55103-2
a) Environnement électromagnétique applicable:
E1, E2, E3, E4
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres
appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,
l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux
broches identiques et une troisième broche pour la mise à
la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre
prise, consultez un électricien pour le remplacement de la
prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas
être blessé par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
MODE D'EMPLOI

14 TASCAM MX-8A
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le
cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont
tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est
tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou
dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit
tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe !sont
équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre.
Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise
secteur avec terre de sécurité.
MONTAGE EN RACK DE L'UNITÉ
Utilisez le kit de montage en rack pour monter l'unité dans un
rack 19" standard, comme représenté ci-dessous.
Retirez les pieds de l’unité avant le montage.
ATTENTION
i Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité pour la ventilation.
i Laissez au moins 10 cm à l'arrière de l'unité pour la
ventilation.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/
accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut
avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent
être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.

TASCAM MX-8A 15
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le mélangeur matriciel MX-8A
TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode
d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et apprécier de
travailler avec elle durant de nombreuses années. Une fois la
lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en
lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le mode
d’emploi TASCAM MX CONNECT depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Caractéristiques
iMélangeur matriciel à huit canaux d'entrée micro/ligne et huit
canaux de sortie ligne
iDes borniers Euroblock, parfaits pour les installations
permanentes, servent aux connexions d'entrée/sortie
iPuissant DSP embarqué pour le traitement audio en fonction
de l'application et des conditions d'utilisation
iPossibilité de commande à distance par Ethernet
iL'interface audio USB permet de facilement enregistrer et lire
de la musique d’ambiance au moyen d’un ordinateur
iPossibilité de commande par systèmes de contrôle à liaison
série grâce au connecteur RS-232C intégré
iLe connecteur RS-485 permet la connexion d'un contrôleur
externe dédié
iTaille compacte pour montage en rack 1U
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
iUnité principale .....................................................................................× 1
iCordon d'alimentation secteur ........................................................× 1
iBarrette Euroblock ..............................................................................× 16
iKit de serre-câbles.................................................................................× 1
iKit de vis pour montage en rack......................................................× 1
iMode d'emploi (ce document) incluant la garantie.................× 1
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................... 13
Introduction........................................................................... 15
Caractéristiques.....................................................................15
Éléments fournis.................................................................... 15
Conventions employées dans ce mode d'emploi................16
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi ...........16
Notes sur les alimentations ..................................................16
Attention à la condensation .................................................16
Nettoyage de l'unité.............................................................. 16
Utilisation du site mondial TEAC.......................................... 16
À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ...........16
Nom des parties..................................................................... 17
Face avant................................................................................................ 17
Face arrière.............................................................................................. 18
Raccordement des barrettes Euroblock .............................. 19
Présentation du DSP.............................................................. 19
Canaux d'entrée .................................................................................... 19
Mélangeur............................................................................................... 19
Canaux de sortie ................................................................................... 19
Présentation de l'application ...............................................20
Connexion par Ethernet........................................................ 20
Fonctions d’interface audio USB ..........................................20
Installation des logiciels dédiés pour Windows......................... 20
Désinstallation des logiciels dédiés pour Windows................. 21
Utilisation des commutateurs de mode de
fonctionnement.....................................................................21
Réinitialisation d’usine........................................................................ 21
Caractéristiques techniques.................................................22
Caractéristiques générales................................................................ 22
Valeurs d'entrée/sortie........................................................................ 22
Performances audio............................................................................. 22
Autres........................................................................................................ 22

16 TASCAM MX-8A
Conventions employées dans ce
mode d'emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
iQuand nous nous référons à des touches, connecteurs
et autres parties physiques de cette unité ou d'un autre
équipement, nous utilisons des caractères gras comme ceci:
interrupteur d'alimentation POWER.
iSi nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies
sous les intitulés CONSEIL, NOTE, ATTENTION et MISE EN
GARDE.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions
de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des
dommages pour l'équipement ou la perte de données.
VMISE EN GARDE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
iLa plage de température de fonctionnement de cette unité est
comprise entre 0ºC et 40ºC.
iNe placez pas cette unité dans les types d'emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer
des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé
directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
iPour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez
rien sur le dessus de l'unité.
iNe placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou
un autre appareil générant de la chaleur.
Notes sur les alimentations
iInsérez le cordon d'alimentation fourni à fond dans le
connecteur ~ IN.
iNe le branchez pas à une prise secteur fournissant un courant
d’un autre type que du CA 100V - 240V (50/60Hz).
iTenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le
branchez ou le débranchez.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un
endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui
vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de
température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou
deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de
l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne
l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des
produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité
depuis le site mondial:
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
sélectionnez la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
À propos du service d'assistance
clientèle TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une
garantie que dans leur pays/région d'achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez dans
la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial
TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant
local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et
contactez cette organisation.
Pour toute demande, l'adresse physique ou URL du magasin ou
du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date
d’achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d'achat peuvent
également être nécessaires.

TASCAM MX-8A 17
Nom des parties
Face avant
1Interrupteur et voyant d'alimentation POWER
Pressez-le pour mettre l’unité sous et hors tension.
2Port USB
C'est un port USB de type B.
Utilisez un câble USB (type A vers type B) pour connecter
l'unité à un ordinateur ou à un appareil iOS/Android. (voir
«Fonctions d’interface audio USB» en page 20).
Cette unité peut être utilisée comme interface audio à 2
canaux avec une résolution de 44,1/48kHz et 16/24bits.
ATTENTION
L'unité doit être branchée directement à l'ordinateur et non
au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
NOTE
Vous aurez besoin d'un adaptateur pour appareil photo
Lightning vers USB et du câble USB fourni avec cette unité
pour brancher un appareil iOS.
3Voyant STATUS
Le voyant STATUS bleu indique l'état de l'unité par son
allumage, clignotement ou extinction.
Voir «Explication des états du voyant STATUS (allumé/
clignotant/éteint)» en page 17.
Explication des états du voyant STATUS (allumé/clignotant/éteint)
Voyant STATUS Note
Démarrage Mode clignotant 1 Clignotement lent (toutes les 0,5 secondes)
Fonctionnement ordinaire Allumé
Erreur Mode clignotant 3 Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes)
Réponse à l’application Mode clignotant 1 Clignotement lent (toutes les 0,5 secondes)
Initialisation Mode clignotant 2
Clignote trois fois rapidement de façon répétitive, puis une fois
lentement (3 fois à intervalles de 0,1seconde et 1 fois avec un
intervalle de 0,5 seconde)
Initialisation terminée Allumé
Erreur d’initialisation Mode clignotant 3 Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes)
Mise à jour du firmware de l’unité Mode clignotant 2
Clignote trois fois rapidement de façon répétitive, puis une fois
lentement (3 fois à intervalles de 0,1seconde et 1 fois avec un
intervalle de 0,5 seconde)
Mise à jour du firmware de l’unité
terminée Allumé

18 TASCAM MX-8A
Face arrière
4Connecteurs d'entrée/sortie ANALOG
Ce sont des borniers Euroblock d'entrées/ sorties analogiques
symétriques (de gauche à droite: point chaud, point froid,
masse).
5Connecteur RS-232C
C'est un connecteur d'entrée/sortie de contrôle RS-232C sur
D-sub 9broches.
N° broche Signal
1
2 RD (réception de données)
3 TD (transmission de données)
4
5 Masse
6
7
8
9
NOTE
Vous pouvez télécharger le protocole TASCAM Mixer pour
MX-8A depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
6Connecteur RS-485
Utilisez-le pour brancher un contrôleur externe.
Utilisez un câble de catégorie 5e ou supérieure pour la
connexion.
N° broche Signal
1 B
2 A
3
4 CC 24V
5 Masse
6
7
8 Masse
9
ATTENTION
i Le connecteur RS-485 n'est pas un connecteur Ethernet
(réseau local ou LAN). Ne branchez jamais à cette unité un
câble connecté à un réseau. Le branchement par erreur d'un
tel câble pourrait entraîner un dysfonctionnement de cette
unité ou d'un autre appareil connecté au câble.
i Éteignez toujours l’unité avant de brancher ou de débrancher
un câble. Brancher ou débrancher quand l'unité est sous
tension peut entraîner des dysfonctionnements.
NOTE
Un cache est inséré dans le connecteur RS-485 pour éviter
l'insertion accidentelle d'un câble réseau (LAN) Ethernet.
Retirez ce cache avant utilisation.
7Connecteur ETHERNET
C'est un port Ethernet. Utilisez-le pour la connexion à un
réseau et le contrôle externe de l'unité.
NOTE
Vous pouvez télécharger le protocole TASCAM Mixer pour
MX-8A depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
8Voyant d'activité/état de la liaison
Il s'allume en vert pour indiquer qu'une liaison est établie
entre les appareils.
Il clignote pour indiquer que des signaux sont transmis entre
les appareils.
9Voyant d'état de la liaison 100Mb/s
Il s'allume en orange pour indiquer qu'une liaison Ethernet
100Mb/s a été établie.
0Commutateurs de mode de fonctionnement
Utilisez ces commutateurs pour changer le mode de
fonctionnement de l'unité.
Voir «Utilisation des commutateurs de mode de
fonctionnement» en page 21.
qEmbase d'alimentation secteur
Branchez ici le cordon d'alimentation électrique fourni.

TASCAM MX-8A 19
Raccordement des barrettes
Euroblock
Barrette Euroblock
Bornier à vis
Maximum 2,5 mm
Languette de barrette Euroblock
Tournevis à tête plate
1. Desserrez les vis des borniers de la barrette Euroblock.
NOTE
Utilisez un tournevis plat d'une largeur maximale de 2,5mm.
2. Insérez les fils.
NOTE
Les barrettes Euroblock fournies sont compatibles avec des
fils de diamètre compris entre 0,32mm et 1,29mm. Après
avoir choisi des fils d’un diamètre compatible, dénudez-les
sur environ 7mm à leurs extrémités.
3. Serrez les vis des barrettes Euroblock.
NOTE
Vérifiez que les fils ne peuvent pas être arrachés.
4. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la
languette de la barrette Euroblock.
Présentation du DSP
Canaux d'entrée
Réglage de polarité d'entrée
Faites votre réglage en fonction de la polarité du signal du canal
d’entrée.
Compresseur
Lorsque le volume d'entrée dépasse le niveau seuil
(THRESHOLD), le signal est compressé, ce qui réduit les
variations de volume en sortie.
Égaliseur d'entrée
Cette unité dispose d'égaliseurs 4 bandes pour les canaux
d'entrée.
Utilisez l'égaliseur pour augmenter ou diminuer les niveaux de
plages de fréquences spécifiques. Cela peut servir par exemple
à faire ressortir le son d'instruments individuels, à ajuster
la balance d'une plage de fréquences large et à couper des
fréquences spécifiques indésirables.
Fonction de contrôle automatique du niveau
Quand le niveau du son entrant est trop faible ou trop fort, il
est automatiquement augmenté ou diminué jusqu'à un niveau
approprié.
Fader de canal d'entrée
Sert à régler le niveau envoyé aux bus USB et de matrice.
Coupure d’entrée (Mute)
Pour couper le signal du canal d'entrée.
Mélangeur
Mélangeur matriciel
Cette unité possède des fonctions simples de mélangeur
matriciel.
Fonction Ducking
Lorsqu'un signal de micro entre, la fonction Ducking
(atténuation par un signal) peut automatiquement réduire le
volume de la musique d’ambiance ou de tout autre son reçu par
les canaux d'entrée ligne.
Fonction de compensation de bruit ambiant
(ANC)
La fonction ANC (Ambient Noise Compensator) peut mesurer
le bruit ambiant et automatiquement ajuster le volume pour
faciliter l’écoute de la source sonore principale.
Routage
Le son peut être envoyé à plusieurs canaux de sortie au travers
du mélangeur matriciel, de la fonction Ducking et de la fonction
ANC.
Canaux de sortie
Égaliseur de sortie
Cette unité dispose d'égaliseurs 10 bandes pour les canaux de
sortie.
Utilisez l'égaliseur pour augmenter ou diminuer les niveaux de
plages de fréquences spécifiques. Cela peut servir par exemple
à faire ressortir le son d'instruments individuels, à ajuster
la balance d'une large plage de fréquences et à couper des
fréquences spécifiques indésirables.
Fonction de retard
Utilisez-la pour régler le retard des signaux des canaux de sortie.
Fader de canal de sortie
Utilisez-le pour régler le niveau du signal envoyé à la prise de
sortie.
Coupure de sortie (Mute)
Pour couper le signal du canal de sortie.
Fonction limiteur de sortie
Elle permet d'éviter la distorsion causée par des montées
excessives et soudaines du niveau de signal de sortie.
Réglage de polarité de sortie
Faites votre réglage en fonction de la polarité du signal du canal
de sortie.

20 TASCAM MX-8A
Présentation de l'application
Grâce à l’application de télécommande TASCAM MX CONNECT,
vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance.
Pour des détails sur l’application, veuillez vous référer à son
mode d'emploi.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l’application
depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Écran INPUT (entrée)
Connexion par Ethernet
Branchez un câble réseau local (LAN) au connecteur ETHERNET
de cette unité.
Spécifications des câbles réseau utilisés pour
les branchements aux connecteurs de cette
unité
Utilisez des câbles STP de catégorie 5e ou supérieure.
Il est possible d'utiliser des câbles croisés ou droits.
Fonctions d’interface audio USB
Pour utiliser cette unité comme interface audio USB avec un
ordinateur Windows, un logiciel dédié doit être installé sur
l’ordinateur.
Téléchargez le logiciel le plus récent depuis le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com/).
L’installation du logiciel dédié entraînera l’installation d’un pilote.
ATTENTION
i Avant de lancer le logiciel d’installation, fermez les autres
applications.
i Avec un Mac, iOS ou Android, le pilote standard du système
d’exploitation sera utilisé, il n’est donc pas nécessaire
d’installer de logiciel.
Installation des logiciels dédiés pour
Windows
Suivez les procédures ci-dessous afin d’installer les logiciels
dédiés pour Windows.
ATTENTION
i Terminez l’installation des logiciels Windows dédiés sur
l’ordinateur avant de brancher l’unité à celui-ci à l’aide du
câble USB.
i Si vous avez branché l’unité à l’ordinateur à l’aide du câble
USB avant d’avoir installé les logiciels dédiés pour Windows
et si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté a été
lancé, fermez l’Assistant et débranchez le câble USB.
Procédure d’installation des logiciels dédiés
pour Windows
1. Téléchargez les derniers logiciels dédiés pour Windows
depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/)
et sauvegardez-les sur l’ordinateur que vous utiliserez avec
l’unité.
2. Décompressez le fichier d’archive zip sur le bureau de
l’ordinateur ou à un autre emplacement.
3. Double-cliquez sur le fichier «TASCAM_MX-8A_Installer_x.
xx.exe» dans le dossier qui apparaît après décompression
pour lancer le logiciel d’installation.
ATTENTION
Si vous ouvrez un fichier contenu dans l’archive zip sans
décompresser celle-ci et si vous double-cliquez sur le fichier
«TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe» dans le dossier qui
s’ouvre, l’installation ne démarrera pas. Cliquez avec le
bouton droit sur le fichier zip et sélectionnez par exemple
«Extraire tout» pour le décompresser puis réessayez.
4. Quand un écran Avertissement de sécurité ou Contrôle de
compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur le bouton Oui.
5. Lisez le contenu du contrat de licence utilisateur (User
License Agreement) puis sélectionnez «I accept the
agreement» (J’accepte le contrat) si vous en acceptez les
termes. Puis cliquez sur le bouton «Next > (Suivant).
6. Ensuite, cliquez sur le bouton Install (Installer).
7. Ensuite, cliquez sur le bouton Install (Installer) pour lancer
l’installation (Windows 7 uniquement).
Table of contents
Languages:
Other Tascam Mixer manuals