Taurus HADES User manual

Català
HADES
Barbero
Barber
Shaver
Tondeuse à barbe
Bartschneider
Barbiere
Cortador
Kapper
Trymer do brody
Κουρέας
Машинка для стрижки
бороды и усов
Frizer
Машинка за бръснене
Perseo
,
.
:
A/
B
C/
D
E)2-6(
F
G
H
I
-
.
.
.
:
-.
.
.

E
B
C
D
H
A
F
G
I

Català
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.5
Fig.4

Español
Barbero perlador
Hades
Estimado cliente,
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc-
to de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, y haber superado las más
estrictas normas de calidad, garantizan su total satisfacción y la
larga vida del producto.
Descripción
A Cuchillas/Cabezal
B Cuerpo del aparato
C Botón marcha/ paro.
D Indicador luminoso
E Peine guía medidas (1-8mm)
F Selector longitud de peine
G Cargador de baterías
H Aceite lubricante
I Cepillo de limpieza
- Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato
y consérvelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas
instrucciones pueden provocar un accidente.
Consejos y advertencias de seguridad
- Este aparato puede ser utilizado, bajo
supervisión, por niños a partir de 8 años de
edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de

experiencia y conocimiento, siempre con
la formación apropiada respecto al uso del
aparato de una manera segura y compren-
den los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deberían ser supervisados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlo los niños
sin supervisión.
- ADVERTENCIA: No utilizar este aparato
cerca de bañeras, duchas, lavabos o reci-
pientes con agua.
Este símbolo signica que el aparato
no debe ser usado cerca del agua.
Este símbolo signica que el aparato
no debe limpiarse con agua.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- Usar el aparato solamente con el conector
eléctrico especíco suministrado.
- Conectar el aparato a una tensión que coin-
cida con la indicada en la placa de caracte-
rísticas del aparato.

- Antes de eliminar el aparato, retirar la batería.
- Desconectar el aparato antes de retirar las
baterías.
- Eliminar la batería de manera segura.
- Si la conexión al suministro de red está da-
ñada, debe ser sustituida. Llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo us-
ted mismo ya que puede resultar peligroso.
- Antes de conectar el cargador de baterías a la red, vericar que
el voltaje indicado en la placa de características coincide con el
voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base provista de toma de tierra y que
soporte 10 amperios.
- Vericar que la clavija del cargador encaja correctamente en la
toma de corriente. Nunca modicar la clavija. No usar adaptadores
de clavija.
- No forzar el cable de alimentación. No tirar del cable eléctrico para
desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable alrededor del aparato.
- No pinzar o doblar el cable de alimentación.
- No dejar que el cable de conexión entre en contacto con las super-
cies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable de alimentación. - Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Examinar regularmente el cable de alimentación y en caso de estar
dañado, no usar el aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable o la clavija dañados
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar

inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de
sufrir una descarga eléctrica.
- No utilizar el aparato si se ha caído, hay señales visibles de daños
o si tiene una fuga.
- Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la
batería. En caso de contacto accidental con los ojos, lávelos y
acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede
provocar irritación o quemaduras.
- Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas
desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes
- No guardar ni utilizar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad. El contacto del
aparato con el agua hace que aumente el riesgo de descarga
eléctrica.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni des-
calzo.
- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente aco-
plados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan
defectos. Proceder a sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato con el pelo mojado.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no
para uso profesional ni industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o no
familiarizados con su uso.
- No dejar el aparato en marcha reposando encima de una super-
cie.

- Mantener el aparato en buen estado. - Compruebe que las partes
móviles no están desalineadas o atascadas, que no hay piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funciona-
miento del aparato.
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este apa-
rato.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
- No abrir la/s batería/s bajo ningún concepto.
- Recargar la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por
el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bate-
rías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando
es usado con otra/s batería/s.
- Usar el aparato solamente con la/s batería/s con la/s que ha sido
diseñado. - El uso de cualquier otra/s pila/s puede ocasionar un
peligro de explosión o incendio.
Mantenimiento:
- El aparato viene engrasado de fábrica. Para mantener un buen
funcionamiento del aparato recomendamos engrasar las cuchillas
cada vez que se limpie colocando unas gotas de aceite en los
extremos de la cuchilla y poniendo en marcha el aparato durante
unos segundos.
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea reali-
zado por personal especializado, y que caso de precisar consumi-
bles/recambios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones
de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la respon-
sabilidad del fabricante.
Carga de baterías:
- Precaución: la batería del aparato no viene con su carga completa,
por lo que debe cargarse antes de utilizar el aparato por primera
vez.

- Cargar la batería a una temperatura ambiente entre 4 y 40ºC.
- Conectar el cargador (G) a la toma de corriente del aparato. Dicha
toma está situada en la parte posterior inferior del aparato
- Enchufar el cargador (G)a la red eléctrica.
- El piloto luminoso(D)encendido indica que se está cargando la
batería.
- El tiempo necesario para una carga completa es de 8 horas aproxi-
madamente. No sobrecargar las baterías (aunque es recomenda-
ble que la primera carga se realice durante 16 horas)
- Una vez nalizada la carga, desenchufar el cargador de la red
eléctrica.
NOTA: No utilizar el aparato conectado al cargador.
Modo de empleo:
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del
producto
- Antres de utilizar el aparato por primera vez
Colocación de un peine guía:
- Coger el peine guía por los dos lados, introducir el cabezal en las
guías y deslizar hacia abajo hasta que se acople (Fig.1)
- Usar el selector de medida del peine (F) para ajustar la longitud de
corte.
- Para sacar el peine guía, sitúelo en la longitud máxima y tire de él.
Uso:
- Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro.
- Seleccione la longitud de corte deseada con el selector de longitud
de corte (F).
Para cortar:
- Colocar el peine guía E y presionar hasta que encaje en su posi-
ción, con las púas hacia abajo.
- Cortar el cabello en dirección opuesta a la del nacimiento.

- Comprobar que las púas del peine guía están en la misma direc-
ción que la del movimiento del aparato.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Detener el aparato, accionando el interruptor on/off.
- Limpiar el aparato
Limpieza:
- Desenchufar el cargador de la red y dejar que se enfríe antes de
proceder a su limpieza.
- Desmontaje del aparato en tres pasos:
- Retirar el peine de su alojamiento (g 2).
- Sujetando el cuerpo principal, empujar las cuchillas hacia arriba
(g. 3)
- Eliminar el pelo del interior del aparato y de las cuchillas con el
cepillo (I). (g 4)
- Una vez limpias, volver a colocar las cuchillas. (g 4)
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas
gotas de detergente.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o
básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con
las cuchillas ya que están muy aladas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su
supercie puede degradarse y afectar de forma inexorable la dura-
ción de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Limpiar las cuchillas y el peine guía con el cepillo suministrado con
el aparato. Retirar los restos de pelo de las cuchillas y del interior
del aparato con el cepillo. Es muy importante eliminar los pelos del
aparato después de cada uso.
- Las cuchillas son adecuadas para la limpieza bajo el grifo. Com-
probar que la cuchilla está completemente seca antes de volverla
a colocar en el cortapelos.

Anomalías y reparación:
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. No trate de desmontar o reparar el aparato
usted mismo, puesto que podría resultar peligroso.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida: proceder
como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija
la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto:
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están
amparados por un sistema de recogida, clasicación y reciclado de
los mismos (Punto Verde). Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores de reciclaje públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse del
producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados en manos de un
gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Este símbolo signica que el producto puede disponer de
pilas o baterías en su interior; retirarlas antes de eliminar el
producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositar-
se en contenedores especiales autorizados. Nunca deben
tirarse al fuego.
Como retirar de las baterías del interior del aparato:
ADVERTENCIA: Es importante que las baterías se encuentren com-
pletamente descargadas antes de proceder a su retirada.
ADVERTENCIA: Desconectar el aparato antes de retirar las bate-
rías.

- Para retirar las baterías, una vez nalizada la vida del aparato,
proceder como sigue:
- Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la
ayuda de un destornillador los tornillos de jación (Fig 5)
- Identicar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro) A n de
evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la
batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte
conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable
Negro procediendo de la misma forma.
- Sacar con cuidado la batería de su alojamiento.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/UE de Baja Tensión,
con la Directiva 2014/30/UE de Compatibilidad Electromagnética,
con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electró-
nicos y con la Directiva 2009/125/CE sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

English
Beard trimmer
Hades
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product
Thanks its technology, design and operation and the fact that it ex-
ceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long
product life can be assured
Description
A Blades/ head
B Appliance Body
C On/off switch
D Pilot light
E Guide comb measurements (1-8mm)
F Comb height selector
G Battery charger
H Lubricating oil
I Cleaning Brush
- Read these instructions carefully before switching on the appliance
and keep them for future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident
Safety advice and warnings
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been supervision or

instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
- This appliance is not a toy. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance
- Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision
- WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water
This symbols means that product ,must
not be used near water
This symbol means that product is not
suitable for cleaning under an open
water tap
- WARNING: Keep the appliance dry
- Only use the appliance with the specic
electric connector provided
- Only connect the appliance to a safety extra
low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
- The battery must be removed from the

appliance before it is scrapped
- The appliance must be disconnected from
the supply mains when removing the battery
- The battery is to be disposed of safely
- If the connection to the mains has been
damaged, it must be replaced, take the
appliance to an Authorized Technical Sup-
port Service. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance by yourself in order to
avoid a hazard
- Ensure that the voltage indicated on the charger rating label mat-
ches the mains voltage before plugging in the charger
- Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10
amperes
- The charger’s plug must t correctly into the mains socket. Do not
alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up,
carry or unplug the battery charger.
- Do not wrap the power cord around the appliance
- Do not clip or crease the power cord
- Do not allow the power cord to come into contact with the
appliance’s hot surfaces
- Check the state of power cord. Damaged or tangled cables increa-
ses the risk of electric shock
- Supply cord should be regularly examined for signs of damage,
and if the cord is damaged, the appliance must not be used.
- Do not touch the plug with wet hands
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the

appliance from the mains to prevent the possibility of an electric
shock
- Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if there are
visible signs or if it has a leak.
- Avoid all contact with the liquid that could be released from the bat-
tery. In case of contact with eyes, wash them thoroughly and seek
medical advice. The liquid spilled from the battery may accuse
irritation or burns
- Keep the working area clean and well it. Cluttered and dark areas
invite accidents
- Do not store or use the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in rain or exposed to moisture. If
water gets into the appliance, this will increase the risk of electric
shock
- Do not use the appliance with damp hands or feet, or when bare-
footed
- Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is opera-
ting
Use and care:
- Do not use the appliance if its accessories are not properly tted.
- Do not use the appliance if its accessories attached to it are defec-
tive. Replace them immediately
- Do not use the appliance on wet hair.
- Do not use the appliance if on/off switch doesn’t works
- Disconnect the battery charger from the mains when not in use and
before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or indus-
trial use.
- Store this appliance out of reach of children and/or persons with
physical, sensory or reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Never rest the appliance into a surface while in use.
- Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts
are not misaligned or jammed and make sure there are no broken

parts or anomalies that may prevent the appliance from operating
correctly.
- Never leave the appliance unattended while in use.
- Keep children and bystanders away when using this appliance.
- Do not use the appliance with pets or animals
- Do not open the battery under any circumstances whatsoever
- Recharge the battery only with the charger supplied by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one typ of battery may cause
explosion or re hazard when used with other battery
- Use the device only with the battery for which has been specically
designed. The use of any other battery/ies s can cause an explo-
sion or re hazard.
Service:
- The appliance has been oiled in origin, In order to maintain the
appliance in good operation conditions we suggest greasing the
blades every time you clean it by putting a few drops of oil on the
ends of the blade, and nally switching on the appliance during a
few seconds.
- Make sure that the appliance is serviced only by specialist person-
nel, and that only original spare parts or accessories are used to
replace existing parts/accessories
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s liability null and avoid.
Charging the battery:
- Caution: a new battery is not fully charged and must therefore be
charged before the appliance is used for the rst time.
- Charge the battery at an atmospheric temperature of between 4
and 40ºC
- Connect the charger (G) to the jack using the socket on the
appliance. The socket is located at the lower/back part of the
appliance
- Plug the charger (G) into the mains.

- The pilot light (D) will come on to indicated that the charger is
charging the battery
- Approximately 8 hours are needed for a complete charger of the
battery. Never attempt to overcharge the battery (although it is
recommended that the rst charge of the battery be of 16 hours in
duration).
- When the battery is charged disconnect the charger from the mains
supply.
- NB: Do not use the appliance while it is connected to the charger.
Instructions for use:
Before use:
- Make sure that all the product’s packaging has been removed
- Before use this product for the rst
Insertion of a comb guide:
- Hold the guide comb by the two sides, insert the head into the
guides and slide downward until it is coupled (Fig. 1)
- Use the comb size selector (F) to adjust the height of the cut.
- To extract the comb guide, adjust to the maximum height and pull
out.
Use:
- Turn the appliance on, by using the on/off switch
- Select the desired cutting height using the comb height selector (F)
To trim:
- Attach the comb guide E to the appliance by pressing until it ts
into its position with the teeth facing downwards.
- Cut the hair moving the appliance in the opposite direction of the
natural growth of the hair.
- Always ensure that teeth of the comb guide are pointing in the
direction in which the appliance is moving.

Once you have nished using the appliance:
- Turn the appliance off using the on/off switch.
- Clean the appliance
Cleaning:
- Disconnect the charger from the mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Dismantle the appliance following these steps:
- Take off the position comb (g 2).
- Hold the main body, place your thumb against the blades and then
push them away from the main body (g 3).
- Use the cleaning brush (I) to remove the hair from inside the
appliance and the blades. (g 4)
- Take the blade back in place after cleaning. (g 4)
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place
it under running water.
- During the cleaning process, take special care with the blades, as
they are very sharp.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface
may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to us.
- Clean the blades and the comb guide with the cleaning brush. Re-
move the hairs from the blades and from inside the appliance with the
brush. It is important to clean off remaining hairs after each use.
- The blades can be washed under the tap. Make sure that the blade
is completely dry before put it again on bear trimmer.
Anomalies and repair:
- Take the appliance to an authorized technical support service
if product is damaged or other problems arise- Do not attempt
to disassemble or repair the appliance yourself as this may be

dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be repla-
ced and you should proceed as you would in the case of damage
For EU product versions and/or in case that it is requested in your
country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are
included in a collection, classication and recycling system. Should
you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling
bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that
could be considered harmful to the environment.
This symbol means that in case you wish to dispose of the
product once its working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the selective collection of Waste
from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This symbol means that product may include a battery or
batteries; user must to remove them before disposing of
the product. Remember that batteries must be disposed of
in duly authorised containers. Do not dispose of them in
re.
How to remove the batteries from the interior of the device:
CAUTION: It is important that the batteries are fully discharged prior
to its withdrawal from the apparatus.
CAUTION: the appliance must be disconnected from the supply
mains when removing the batteries.
To remove the batteries, once the life of the appliance, proceed
as follows:
- Open the top shell of the apparatus, removing previously with the
help of a screwdriver xing screws (Fig 5)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Electric Shaver manuals

Taurus
Taurus i-Shave 2.0 User manual

Taurus
Taurus Hipnos Power User manual

Taurus
Taurus PERFECT VER II User manual

Taurus
Taurus PERFECT COMPLET User manual

Taurus
Taurus 3-SIDE SHAVE User manual

Taurus
Taurus HUBBLE ZOOM User manual

Taurus
Taurus PERSEO User manual

Taurus
Taurus HIPNOS PLUS User manual

Taurus
Taurus SHA2310 User manual

Taurus
Taurus Hipnos Power User manual