• N'essayezjamaisdechargerdesbatteriesabiméesouusagées.
• N'essayezjamaisdechargerunebatteriecomposédetypedebatteriesdifférents.
• Nechargezjamaisunebatteriesilescâblesontétépincésoumisencourt-circuit.
• Nelaissezjamaislesbatteriesentrerencontactavecdel'humidité.
• Nechargezjamaislesbatteriesdansunendroitextrêmementchaud(recommandéentre10et25°C)ou
exposéesdirectementausoleil.
• N'utilisezquedesbatteriesrechargeables.Cechargeurnepeutpaschargerdespilesdetype"heavy
duty","Alkalines"ou"aumercure".
• Déconnecteztoujourslabatterieaprèslachargeetlaissezlechargeurrefroidirentredeuxcharges.
• Vérieztoujoursl'étatdelabatterieavantlacharge.
• Arrêtezl'utilisationetcontacterHorizonHobbyencasdedis-fonctionnement.
• Gardeztoujourslesbatteriesetlechargeuréloignésdetoutesourcedechaleur(céramiqueoutuiles),qui
peuventêtrechaudes.
• Vérieztoujourslazone,utilisezunealarmeaufeuetgardezunextincteuràportéedemain.
• Connecteztoujourslecâbledechargeauchargeurenpremier,connectezensuitelabatteriepouréviter
toutcourt-circuitentrelesprises.Suivezleprocessusinversepourladéconnexion.
• Vériezenpermanencelatempératuredelabatterielorsqu'elleestencharge.
• Arrêtezimmédiatementlachargesilechargeuroulabatteriedeviennentchaudsautoucherouchange
deforme(gone)aucoursduprocessusdecharge.
Avvertenze e norme da osservare per la ricarica
delle batterie
Senonsiosservanoquesteregoleononsirispettanoleavvertenzesiavrannomalfunzionamentiesi
potrannocausareanchedanniirreversibili,incendioaddiritturaferiteagliutilizzatori.
•Leggereattentamentequesteavvertenzeetuttoilmanualeprimadiusarequestoprodotto.
•Nonlasciareincustoditelebatteriedurantelaricarica.
•Nontentaredismontareilcaricabatterie.
•Noncollegareilcaricabatteriecontemporaneamenteallealimentazionidi220Vace12Vdc.
•Nonpermettereaibambinidicaricarelebatterie.
•Nonsottoporreaurtiviolentilebatterieeilcaricabatterie.
•Nontentaredicaricarebatterieesauriteodanneggiate.
•Nontentaredicaricarepacchidibatteriecontenentitipidifferentidibatterie.
•Noncaricarebatterieconicavettispelatiodanneggiati.
•Nonlasciarelebatterieacontattoconl’umidità.
•Noncaricarelebatterieinpostiestremamentecaldiofreddi(siraccomandatra10°e30°C)enonesporle
airaggidirettidelsole.
•Usaresemprebatteriericaricabili.Questocaricabatterienonpuòricaricarebatteriedialtapotenza,pile
alcalineoalmercurio.
•Staccaresemprelebatteriedopolacaricaelasciarraffreddareilcaricabatterietraunacaricael’altra.
•Controllaresemprelebatterieprimadellaricaricaperscoprireeventualidanni.
•Incasodimalfunzionamentisospenderel’utilizzodelprodottoecontattareilservizioassistenzaHorizon
Hobby.
•Tenerebatterieecaricabatterielontanodamaterialichepossanocondurrecalore.
•Controllaresemprel’ambiente,usareunallarmeantincendioetenereaportatadimanounestintore.
•Collegareilcavodiricaricaprimaalcaricabatterieepoiallebatterieperevitarecortocircuiti.Seguirela
procedurainversaquandosiscollegano.
•Durantelaricaricacontrollareditantointantolatemperaturadellebatterie.
•Interrompereimmediatamentelaricaricaqualorasirilevinosurriscaldamentialcaricabatterieoallebat-
terieoppuresinotiilformarsidirigonamentisullabatteria.
Introduzione
GrazieperaversceltoilmodelloMicro4x4diLosi.Questaguidacontieneleistruzionidibaseperl’usodel
nuovoMicro4x4.AncheseilMicro4x4èottimoperpilotidimodelliradiocomandatialleprimearmi,èneces-
sariaunacertaesperienzameccanica.Èimportanteleggeretutteleistruzionietuttoilmaterialestampatodi
accompagnamentoinmododautilizzareilmodellocorrettamenteedevitaredanniinutili.Dedicareunpo’di
tempoperesaminarequestomaterialeprimadiusareilmodello.
COLLEGATI - REGISTRATI - VINCI
Registrailprodottoonlineinmododapotertiinformaresugliultimiaccessoriopzionali,aggiornamentidi
prodotto,suggerimentitecnici,bollettinidiassistenzaealtro.visitaWWW.LOSI.COMeseguiilcollegamentodi
registrazionedelprodottoperrimanereincollegamento.
RegistrandoiltuoprodottoLosiautomaticamenteconcorreraiperilsorteggionellalotteriaLosiPickYourPrize.
Ilvincitorepotràscegliereunpremiocomplessivodelvaloredi1000dollari(Valorecommerciale)asuascelta.
WWW.LOSI.COM/REGISTER
Linee guida e avvertenze per la sicurezza
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. Questoèunmodelloradiocomandatorafnatochedeveessere
adoperatoconattenzioneebuonsenso.IlmancatoutilizzodelmodelloMicro4x4inmodosicuroeresponsabile
potrebbeprocuraredannialmodelloeabenidiproprietà.
LosieHorizonHobby,Inc.nonsarannoresponsabilidiqualsiasiperditaodanno,diretto,indiretto,speciale,
accidentaleoconsequenziale,derivantedautilizzoimpropriooillecitodiquestoprodottoodiqualsiasiprodotto
richiestopersuofunzionamento.
•Questomodellofunzionaconcomandiradiosoggettiall’interferenzadialtridispositivinoncontrollabili
dall’utente.Taleinterferenzapuòprovocareunamomentaneaperditadicontrolloedèpertantoconsiglia-
bilemanteneresempreunmarginedisicurezzaintutteledirezioniperevitarecollisioni.
•Utilizzaresempreilmodelloinspaziliberidaauto,trafcoepersone.
•Nonfarcorreremaipernessunmotivoilmodellosustradeapertealtrafco.
•NonutilizzaremaiilmodelloMicro4x4conbatteriedellatrasmittentescariche.
•Seguirescrupolosamenteiconsiglieleavvertenzeperilmodelloeperqualsiasiattrezzaturadisupporto
chesiutilizza.
•Tenerelesostanzechimiche,ipiccolioggettioglioggettisottotensioneelettricafuoridallaportatadeibambini.
•Nonlasciaremaiilveicoloaccesoquandononèinuso.Intalcasopotrebberovericarsidanniallabatteria.
Avviso
Acausadelledimensionidiquestomodello,èpossibileprovocaredanniutilizzandocomponentidiversidalle
partidiricambioedacompetizioneoriginaliLosispecicamenteprogettateperilmodelloLosiMicro4x4,anche
sesiutilizzanoimigliorimaterialiecomponenti.
Utensili e accessori che potrebbero essere utili
•Spazzolaconsetolamorbidaperpulizia
•Chiaveabrugolada1,5mm(LOSA99105)
•Chiaveabrugolada2mm(LOSA99106)
• Chiaveabrugolada0,05pollici(LOSA99100)
•GiradadiLosi:4,5mm(LOSA99160)
•MicrocacciavitecontestaacrocePhillipsLosi(LOSB1602)
Introduction
Mercid’avoirachetélemodèleMicro4x4deLosi.Cemanuelvousdonnelesinstructionsdebasedemiseen
oeuvredevotrenouveauMicro4x4.BienqueleMicro4x4soituneexcellenteentréeenmatièrepourlespilotes
faisantdelaRCpourlapremièrefois,iln’enrequiertpasmoinsunminimumd’expérienceenmécanique.Il
estd’uneimportancecapitalequevouspreniezletempsdelireattentivementtouteslesinstructionsettous
lesdocumentspapierjointsdemanièreàfairefonctionnervotremodèlecorrectementetévitertoutdommage
inutile.VeuillezprendreletempsdelesliredeAàZavantdefaireroulervotremodèle.
CONNECTEZ-VOUS - ENREGISTREZ-VOUS - GAGNEZ
Enregistrezvotreproduitenlignepourquenouspuissionsvousinformerdesdernièrespiècesoptionnelles,des
misesàjourduproduitetdebiend'autreschosesencore.Connectez-voussurWWW.LOSI.COMetsuivezlelien
d'EnregistrementduProduitpourresterencontact.
PouravoirenregistrévotreProduitLosi,vousparticipezautomatiquementàuneloterievousdonnantune
chancedegagnerleLosiPickYourPrizeSweepstakes.Legagnantpourrachoisirunensembledesonchoixd'un
prixtotalde$1,000(valeurenmagasin).
WWW.LOSI.COM/REGISTER
Directives et avertissements liés à la sécurité
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Ceciestunmodèleperfectionné,contrôléparsignauxradio,quidoit
êtremanipuléavecprécautionetbonsens.L’incapacitéàmanipulervotreMicro4x4demanièresûreetrespon-
sablepeutprovoquerdesdommagesauproduitetàd’autresbiens.
LosietHorizonHobby,Inc.nesauraientêtretenuspourresponsablesdetouteperteoudommage,direct,
indirect,spécial,accidentelouconséquent,liéàl’utilisation,àbonoumauvaisescient,deceproduitoudetout
produitnécessaireàsonfonctionnement.
•Cemodèleestcontrôléparunsignalradio,quipeutêtresoumisàdesinterférencesprovenantdenom-
breusessourceshorsdevotrecontrôle.Cesinterférencespeuventprovoquerunepertemomentanéede
contrôle.Ilestdoncconseillédegarderunebonnemargedesécuritétoutautourdevotremodèle,an
d’éviterlescollisions.
•Faitestoujoursfonctionnervotremodèledansunezonedégagée,àl’écartdevoitures,dutracoude
personnes.
•Necourrezjamais,etpourquelqueraisonquecesoit,pourvousretrouversurlaroute.
•NefaitesjamaisroulervotreMicro4x4lorsquelesbatteriesdel’émetteursontfaibles.
•Respectezscrupuleusementlesdirectivesetavertissementsconcernantcetéquipementainsiquetoutes
lesoptionsquevousutilisez.
•Teneztouslesproduitschimiques,lespetitespiècesetlescomposantsélectroniqueshorsdeportéedesenfants.
•Nelaissezjamaislevéhiculeenmarchelorsqu’iln’estpasutilisé.Sivouslefaites,vouspourriezendom-
magerlabatterie.
Remarque
Bienqu’ilaitétéfaitappelauxmeilleursmatériauxetcomposants,utilisertouteautrepiècequ’unepiècede
rechangeoriginaleoudespiècesd’améliorationdeperformancesLosispécialementconçuespourleLosiMicro
4x4,pourraitprovoquerdesdégâts.
Outils et objets pouvant être pratiques
•Petitebrosseàpoilsdouxpourlenettoyage
•CléAllen1,5mm(LOSA99105)
• CléAllen2mm(LOSA99106)
• CléAllen0,05pouce(LOSA99100)
•TournevisLosi:4,5mm(LOSA99160)
•TournevisMicroLosi(LOSB1602)
Einleitung
VielenDank,dassSiesichfürdenMicro4x4vonLosientschiedenhaben.DieseAnleitungenthältdiegrundleg-
endenInformationenzumBetriebIhresneuenMicro4x4.DerMicro4x4istdasidealeModellfürEinsteiger.Den-
nocherfordertereinwenigtechnischeKenntnisse.LesenSiealleAnweisungenundmitgeliefertenDokumente
sorgfältigdurch.SogewährleistenSieeinenordnungsgemäßenBetriebIhresModellsundvermeidenunnötige
Beschädigungen.NehmenSiesichbittevorderInbetriebnahmedieZeitdazu.
REGISTRIEREN UND GEWINNEN
RegistrierenSieIhrProduktonlineundSieerhaltenInformationenüberdieneuestenLosiProdukte,Tuningteile,
ServiceInformationenundmehr.KlickenSieaufWWW.LOSI.COMundfolgendenAnweisungenderProduktreg-
istrierung.(nuraufEnglisch)
MitderRegistrierungIhresProduktesnehmenSieautomatischanderVerlosungeines1.000,-USD(basierend
aufUVP)Warengutscheinteil.
WWW.LOSI.COM/REGISTER
Sicherheitshinweise und Warnungen
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. Als Nutzer dieses Produktes, sind
Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die
anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.BittebeachtenSie,dassdiesesProdukt
einhochentwickeltesHobbyProduktundkeinSpielzeugist.EserfordertbeidemBetriebAufmerksamkeitund
grundlegendemechanischeFähigkeiten.Falscher,nichtsachgemäßerUmgangkannzuBeschädigungenan
eigenemoderfremdenEigentumoderzuVerletzungenansichselbstoderDritterführen.LosiundHorizonHobby
übernehmenkeineHaftungfürSchädendiedirektoderindirektdurchdenBetriebdesFahrzeugesentstanden
sind.
•DasModellistferngesteuertundanfälligfürbestimmteäußereEinüsse.DieseEinüssekönnenzum
vorübergehendenVerlustderSteuerfähigkeitführen,sodassesimmersinnvollistgenügendSicherheitsab-
standinalleRichtungenumdasModellzuhaben.
•FahrenSieIhrModellaufweitenoffenenFlächen,weggenugvonAutos,VerkehroderPersonen.
•FahrenSieIhrModellnichtaufderStraßeoderbelebtenPlätzen.
•FahrenSieniemitfastleerenoderschwachenSenderbatterien.
•BeachtenSievorsichtigalleHinweiseundWarnungenfürdasModellundallendazugehörigenEquipment.
•HaltenSiealleChemikalien,KleinteileundelektrischeBauteileausderReichweitevonKindern.
•LassenSiedasFahrzeugbeiNichtbenutzungniemalseingeschaltet.DerAkkukönntedadurchbeschädigt
werden.
Hinweis
WirverwendenfürunsereProdukteausschließlichdiehochwertigstenMaterialienundBauteile.AusdiesemGr-
undundwegenderMiniaturgrößediesesModellssolltennurspeziellfürdenLosiMicro4x4geeigneteOriginal-
Ersatzteileund-ZubehörvonLosiverwendetwerden,umBeschädigungenzuvermeiden.
Nützliches Zubehör und Werkzeuge
• WeicheReinigungsbürste
• Inbusschlüssel1,5mm(LOSA99105)
• Inbusschlüssel2mm(LOSA99106)
• Inbusschlüssel0,05Zoll(LOSA99100)
• LosiSteckschlüssel:4,5mm(LOSA99160)
• LosiMikro-Schraubendreher(LOSB1602)
Sicherheitshinweise und Warnung zu dem
Laden von Akkus
Falscher,unaufmerksamerodernichtsachgemäßerUmgangmitdemProduktkannzuFehlfunktionen,
Kurzschlüssen,großerHitzeentwicklung,FeuerVerletzungenmitTodesfolgeundSachbeschädigungführen.
• BittelesenSieaufmerksamalleAnleitungenundSicherheitshinweisevorBenutzungdiesesProduktes
durch.
• LassenSiedenAkkuunddasLadegerätniemalsunbeaufsichtigtwährenddesLadens.
• VersuchenSieniemalsdasLadegerätauseinanderzunehmen.
• VerpolenSieniemalsdiepositivenundnegativenAnschlüsse.EinVerpolenbeschädigtdenAkkuundkann
dasLadegerätbeschädigen.
• LassenSieniemalsMinderjährigeohnedirekteAufsichtErwachsenerAkkusladen.
• LassenSieniemalsdenAkkuoderdasLadegerätfallen.
• VersuchenSieniemalstiefentladeneoderbeschädigteAkkuszuladen.
• VersuchenSieniemalsAkkuverschiedenerTypengleichzeitigzuladen.
• LadenSiekeineAkkusdessenKabelbeschädigtodergekürztsind.
• LassenSiezukeinerZeitAkkusinKontaktmitFeuchtigkeitkommen.
• LadenSiekeineAkkusinextremenkaltenoderheißeUmgebungenoderindirekterSonneneinstrahlung
(empfohleneUmgebungstemperatur10°–27°)
• LadenSienurwiederauadbareAkkus.DasLadegerätkannkeineBatterienwiezumBeispielHeavyDuty,
AlkalineoderZink-KohleBatterienladen.
• SchließenSieimmerdenrotenPluspol(+)unddenschwarzenMinuspol(-)korrektamLadegerätan.
• TrennenSieAkkuundLadegerätimmernachdemLadenundlassenSiedasLadegerätvordemnächsten
Einsatzabkühlen.
• ÜberprüfenSievordemLadenimmerdenAkkuaufBeschädigungen.
• BeendenSiebeiFehlfunktionensofortalleProzesseundkontaktendenServicevonHorizonHobby.
• HaltenSiedasLadegerätundAkkusfernvonwärmeleitendenMaterialien,dadiesesicherwärmen
könnten.
• HaltenSiedenLadevorgangimmerunterBeobachtung.HaltenSieeinenFeuermelderundFeuerlöscher
stetsinReichweite.
• StellenSiesicherdassSieAkkusstetsnachIhrenSpezikationenentsprechendladen.Durcheinfalsch
gewähltesLadeprogrammkannderAkkuunddasLadegerätbeschädigtwerden.FalscheEinstellungen
könnenzurÜberladung,FeuerundExplosionenführen.
• SchließenSiezuerstdasLadegerätamNetzanundverbindendanndenAkkumitdemLadegerätum
einenKurzschlußzuvermeiden.TrennenSieVerbindungeninumgekehrterReihenfolgenachdemLaden.
• SchließenSienichtmehralseinenAkkupackzurZeitandasLadegerätan.
• ÜberprüfenSiekonstantdieAkkutemperaturwährenddesLadens.
• BeendenSiesofortdenLadevorgangwenndasLadegerätoderderAkkuzuheißzumAnfassenwirdoder
seineFormverändert.
Mises en garde et précautions de charge
Lenonrespectdesavertissementslorsdel'utilisationdeceproduitetdesmisesengardesquisuiventpeut
amenerunmauvaisfonctionnementduproduit,desproblèmesélectriques,unetempératureexcessiveetaunal
desblessuresoudommagesauxbiens.
• Liseztouteslesconsignesdesécuritéetlesmanuelsavanttouteutilisation.
• Nelaissezjamaislabatterieenchargesanssurveillance.
• N'essayezjamaisdedémonterlechargeur.
• Nebranchezjamaisenmêmetempslechargeuràunealimentationcourantcontinuetalternatif.
• N'autorisezjamaislesmineursàchargerlesbatteries.
• Nejamaisheurterlechargeuroulesbatteries.
RTR Getting Started
PlugtheACchargerintotheproperwallrecep-
tacle(110V-USversion).Plugthebatteryinto
thechargerandletitchargefor1hourforthe
rsttime.AfterrunningorwhentheMicro4x4
slowsnoticeably,rechargethebatterypackfor
2–3hoursforafullcharge.
Erste Schritte mit Ihrem Komplettpaket
SteckenSiedasLadegerätineinepassendeSteckdose(US-Modell,110V).LegenSiedenAkkuindasLadegerät
einundladenSieihnbeimerstenMaleineStundelangauf.NachdemBetrieboderbeierkennbaremLeis-
tungsabfalldesMicro4x4dasAkkupack2bis3Stundenlangvollauaden.
RTR - Pour démarrer
EncherlechargeurCAdansuneprisesecteurmuraleconvenable(110V-versionUS).Connectezlepackde
batteriesauchargeuret,lapremièrefois,laissez-leenchargependant1heure.Aprèsutilisation,oulorsque
leMicro4x4ralentitdefaçonsensible,rechargezlepackdebatteriespendant2à3heurespourunecharge
complète.
Come iniziare con un modello “pronto per correre” (RTR)
Inserireilcaricabatterieac.a.nellapresaapareteappropriata(110V-versioneUSA).Inserirelabatterianel
caricabatterieelasciarlasottocaricaper1oralaprimavolta.Dopounacorsa,oquandoilmodelloMicro4x4
rallentanotevolmente,ricaricareilgruppobatteriaper2-3oreinmodochesicarichicompletamente.
YourLosiMicro4x4includes(4)AA,heavy-duty,non-alkalinebatteriesforthetransmitter.Removethetransmit-
terbatterycoverbyslidingthecoverfromlefttoright.Installthefour(4)AAbatteriesintothebatteryholder.
Paycloseattentiontothecorrectdirectionofthepositive(+)andnegative(-)endsasmarkedinthetray.Once
all4batterieshavebeeninstalled,reinstallthebatterycoverbyslidingitonfromrighttoleft.
BeimLosiMicro4x4sind4Mignon-Akkus(AA)fürdenSendermitgeliefert.ÖffnenSiedasBatteriefachdes
Senders,indemSiedieAbdeckungvonlinksnachrechtsschieben.SetzenSiedie4Mignon-AkkusindasBat-
teriefachein.AchtenSiedabeigenauaufdierichtigeLagevonPluspol(+)undMinuspol(-)entsprechendden
MarkierungenimBatteriefach.SchließenSienachdemEinlegender4AkkusdasBatteriefach,indemSiedie
Abdeckungwiedervonrechtsnachlinksaufschieben.
Introduction
ThankyouforchoosingtheMicro4x4fromLosi.Thisguidecontainsthebasicinstructionsforoperatingyournew
Micro4x4.WhiletheMicro4x4isgreatforrst-timeRCdrivers,itdoesrequiresomemechanicalexperience.Itis
criticalthatyoureadalloftheinstructionsandallaccompanyingprintedmaterialinordertooperateyourmodel
correctlyandavoidunnecessarydamage.Pleasetakeamomenttolookthemoverbeforerunningyourmodel.
CONNECT - REGISTER - WIN
Registeryourproductonlinesowecannotifyyouaboutthelatestoptionparts,productupdates,techtips,
servicebulletinsandmore.VisitWWW.LOSI.COMandfollowtheProductRegistrationlinktostayconnected.
ForregisteringyourLosiProductyouwillbeautomaticallyenteredforachancetowinthe
LosiPickYourPrizeSweepstakes.Thewinnerwillbeallowedtoselectatotalprizepackageof
$1,000(retailvalue)basedontheirpreference.
WWW.LOSI.COM/REGISTER
Safety Guidelines and Warnings
Age Recommendation: Not for children under 14 years.This is not a toy. Thisisasophisticatedradio
controlledmodelthatmustbeoperatedwithcautionandcommonsense.FailuretooperateyourMicro4x4ina
safeandresponsiblemannercouldresultindamagetothemodelandproperty.
HorizonHobby,Inc.shallnotbeliableforanylossordamages,whetherdirect,indirect,special,incidental,or
consequential,arisingfromtheuse,misuse,orabuseofthisproductoranyproductrequiredtooperateit.
•Thismodeliscontrolledbyaradiosignalthatissubjecttointerferencefrommanysourcesoutsideyour
control.Thisinterferencecancausemomentarylossofcontrolsoitisadvisabletoalwayskeepasafety
margininalldirectionstoavoidcollisions.
•Alwaysoperateyourmodelinanopenareaawayfromcars,trafcandpeople.
•Neverrunoutintothestreetforanyreason.
•NeverrunyourMicro4x4withlowtransmitterbatteries.
•Carefullyfollowthedirectionsandwarningsforthisandanyoptionalsupportequipmentthatyouuse.
•Keepallchemicals,smallpartsandanythingelectricaloutofthereachofchildren.
•Neverleavevehicleonwhennotinuse.Bydoingso,damagetothebatterymayoccur.
Notice
Althoughthebestmaterialandcomponentsareused,andduetothesizeofthismodel,usinganythingother
thangenuineLosireplacementandperformancepartsspecicallydesignedfortheLosiMicro4x4couldcause
damage.
Tools and Items You Will Find Handy
• Softbristlebrushforcleaning
• 1.5mmAllenWrench(LOSA99105)
• 2mmAllenWrench(LOSA99106)
• .050-inchAllenWrench(LOSA99100)
• LosiNutdriver:4.5mm(LOSA99160)
• LosiMicroScrewdriver(LOSB1602)
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit
http://WWW.LOSI.COM/SUPPORT.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von
Horizon Hobby geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte unter:
www.horizonhobby.com unter Support für dieses Produkt.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule dis-
crétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour
sur http://WWW.LOSI.COM/SUPPORT.
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti pertinenti sono soggetti amodifiche atotale
discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere documentazione aggiornata sul prodotto, visi-
tare il sito http://WWW.LOSI.COM/SUPPORT.
Meaning of Special Language
Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliteraturetoindicatevariouslevelsofpotentialharmwhen
operatingthisproduct:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property
damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property
damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of
superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the
product before operating. Failure to operate the product correctly can result in
damage to the product, personal property and cause serious injury.
ThisisasophisticatedhobbyproductandNOTatoy.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseand
requiressomebasicmechanicalability.FailuretooperatethisProductinasafeandresponsiblemannercould
resultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedforusebychildren
withoutdirectadultsupervision.Donotattempttodisassemble,usewithincompatiblecomponentsoraugment
productinanywaywithouttheapprovalofHorizonHobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,
operationandmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowalltheinstructionsandwarningsinthemanual,
priortoassembly,setuporuse,inordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
1
5
9
13 14 15 16
2
6
10
3
7
11
4
8
12
Erklärung der Begriffe
DiefolgendenBegriffeerklärendieGefährdungsstufenimUmgangmitdemProdukt:
HINWEIS: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, beinhalten die Möglichkeiten
einer Beschädigung und maximal ein kleines Risiko einer Verletzung.
ACHTUNG: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden,beinhalten die
Wahrscheinlichkeit einer Beschädigung und das Risiko einer ernsthaften Verletzung.
WARNUNG: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden führen zu Beschädigungen
und oder ernsthaftenVerletzung bis hin zum Tod.
BittebeachtenSie,dassdiesesProdukteinhochentwickeltesHobbyProduktundkeinSpielzeugist.Eserfordertbei
demBetriebAufmerksamkeitundgrundlegendemechanischeFähigkeiten.Falscher,nichtsachgemäßerUmgang
kannzuBeschädigungenaneigenemoderfremdenEigentumoderzuVerletzungenansichselbstoderDritter
führen.VersuchenSienichtdiesesProduktauseinanderzubauen,oderesmitKomponentenzubetreiben,dienicht
ausdrücklichmitGenehmigungvonHorizonHobbydafürgeeignetsind.DiesesProduktistnichtfürdenGebrauch
vonKindernohnedirekteAufsichtdurchihreElternbestimmt.
DieBedienungsanleitungenthältAnweisungenundwichtigeInformationenfürdieSicherheitundBetrieb.Esist
dahernotwendig,allendarinenthaltenenAnweisungenundWarnungenFolgezuleistenunddieseAnleitungvor
demZusammenbauundInbetriebnahmesorgfältigdurchzulesen.
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
EN
EN Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantsservent,toutaulongdelalittératureproduits,àdésignerdifférentsniveauxdeblessures
potentielleslorsdel'utilisationdeceproduit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité po-
tentielle de dégâts matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de blessures.
AVERTISSEMENT: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une proba-
bilité potentielle de dégâts matériels physiques, de dégâts collatéraux et
un risque de blessures graves OU créent une probabilité élevée de risque de
blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez laTOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les car-
actéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte
du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
CeciestunproduitdeloisirsperfectionnéetNONPASunjouet.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsenset
requiertquelquesaptitudesdebaseàlamécanique.L'incapacitéàmanipulerceproduitdemanièresûreetrespon-
sablepeutprovoquerdesblessuresoudesdommagesauproduitouàd'autresbiens.Ceproduitn'estpasdestiné
àêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected'unadulte.Nepasessayerdedésassemblerleproduit,
del'utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud'enaméliorerlesperformancessansl'approbationdeHorizon
Hobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsdesécurité,demiseenoeuvreetd'entretien.Ilestcapitaldelire
etderespectertouteslesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl'assemblage,leréglageoul'utilisation
andelemanipulercorrectementetd'éviterlesdommagesoulesblessuresgraves.
Significato dei termini particolari
Intuttaladocumentazionerelativaalprodottosonoutilizzatiiseguentiterminiperindicarevarilivellidipoten-
zialepericolonell'usodiquestoprodotto:
AVVISO: Procedure che, in caso di mancata osservanza, possono creare danni materiali E nes-
suna oscarsa possibilità di lesioni.
ATTENZIONE: Procedure,che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali,
danni collaterali e lesioni gravi Oportare con forte probabilità alesioni superficiali.
ATTENZIONE: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteris-
tiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto
può comportare danni al prodotto, danni materiali e provocare lesioni gravi.
QuestoèunprodottodihobbisticasosticatoeNONungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,
congiudizioerichiedeconoscenzebasilaridimeccanica.SeilProdottononèutilizzatoinmanierasicurae
responsabilepotrebberovericarsilesioniodannialProdottooadaltreproprietà.Questoprodottononè
concepitoperessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nontentaredismontareil
prodotto,diutilizzarloconcomponentinoncompatibiliodipotenziarloinnessuncasosenzapreviaapprovazi-
onediHorizonHobby,Inc.Questomanualecontieneistruzionirelativeasicurezza,utilizzoemanutenzionedel
prodotto.E'fondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzenelmanualeprimadimontare,
impostareoutilizzareilprodotto,alnedifarlofunzionarecorrettamenteedievitaredanniogravilesioni.
EN
Kit Contents
Charging Warnings and Precautions
Failuretoexercisecautionwhileusingthisproductandcomplywiththefollowingwarningscouldresultin
productmalfunction,electricalissues,excessiveheat,FIRE,andultimatelyinjuryandpropertydamage.
• Readallsafetyprecautionsandliteraturepriortouseofthisproduct.
• Neverleavethebatteryandchargerunattendedduringuse.
• Neverattempttodismantlethecharger.
• NeverattachyourchargertobothanACandDCpowersourceatthesametime.
• Neverallowminorstochargebatterypacks.
• Neverimpactchargerorbatteries.
• Neverattempttochargedeadordamagedbatteries.
• Neverattempttochargeabatterypackcontainingdifferenttypesofbatteries.
• Neverchargeabatteryifthecablehasbeenpinchedorshorted.
• Neverallowbatteriesorbatterypackstocomeintocontactwithmoistureatanytime.
• Neverchargebatteriesinextremelyhotorcoldplaces(recommendedbetween50-80degreesF)or
placeindirectsunlight.
• Alwaysuseonlyrechargeablebatteries.Thischargercannotchargebatteriessuchas“heavyduty,”
“Alkalinebattery,”or“Mercurybattery.”
• Alwaysdisconnectthebatteryaftercharging,andletthechargercoolbetweencharges.
• Alwaysinspectthebatterybeforecharging.
• AlwaysterminateallprocessesandcontactHorizonHobbyiftheproductmalfunctions.
• Alwayskeepbatteriesandchargerawayfromanymaterialthatcouldbeaffectedbyheat(suchas
ceramicandtile),astheycangethot.
• Alwaysmonitorthearea,usearealarmandhaveareextinguisher.
• Alwaysconnectthechargecabletothechargerrst,thenconnectthebatterytoavoidshortcircuit
betweenthechargeleads.Reversethesequencewhendisconnecting.
• Alwaysconstantlymonitorthetemperatureofthebatterypackwhilecharging.
• Alwaysendthechargingprocessifthechargerorbatterybecomeshottothetouchorstartstochange
form(swell)duringthechargeprocess.
EN
EN
DE
FR
IT
VotreLosiMicro4x4estfourniavec(4)pilesAA,«heavy-duty»nonalcalinesdestinéesàl’alimentationde
l’émetteur.Retirezlecacheoccultantlecompartimentpourpilesdel’émetteurenlefaisantglisserdelagauche
versladroite.Installezles4pilesAAdanslecompartimentpourpiles.Faitesbienattentionàrespecterlapo-
laritédespiles(positif(+)etnégatif(–)tellequ’elleestindiquéedansleréceptacledespiles.Unefoisles4piles
correctementinstallées,remettezlecacheducompartimentdepilesenplaceenlefaisantglisserdeladroite
verslagauche.
IlmodelloLosiMicro4x4èdotatodi4batterienonalcalineAA,perapplicazionigravose,peralimentareil
trasmettitore.Togliereilcoperchiodellabatteriadeltrasmettitorefacendoloscorreredasinistraadestra.
Metterele4pileAAnelcaricabatteria.Prestareattenzioneallacorrettaposizionedeiterminalipositivo(+)e
negativo(-)comeindicatonelvanobatterie.Unavoltachetuttee4lebatteriesonostateinstallate,rimontareil
coperchiodellabatteriafacendoloscorreredadestraasinistra.
Pluginthebatteryleadintothespeedcontroller
leadandreplacethebody.Securethebodywiththe
includedbodyclips.
ALWAYSturnonthetransmitterrstbyslidingthe
switch“ON”.Thesmallredandgreenlightsabove
theswitchshouldbothlightup.Ifnot,checkforlow
orincorrectlyinstalledbatteries.
VerbindenSiedasAkkukabelmitdemDrehzahlreglerkabelundsetzenSiedieKarosseriewiederauf.Befestigen
SiedieKarosseriemitdenmitgeliefertenKarosserie-Clips.
IMMERzuerstdenSendereinschalten(Schalterauf„ON“).DaskleineroteundgrüneLämpchenüberdemSchal-
tersolltenjetztbeideaueuchten.Fallsnicht,überprüfenSieLadezustandoderAnordnungderAkkus.
Connectezlecâblevenantdelabatterieaucâbleducontrôleurdevitesseetremettezlacarrosserieenplace.
Veillezàcequelacarrosseriesoitbienxéeetmaintenueenplaceàl’aidedesagrafesdexationdelacarros-
serieincluses.
TOUJOURSallumerl’émetteurenpremierenamenantl’interrupteurenposition«ON».Lespetitstémoinsrouge
etvertsetrouvantau-dessusdel’interrupteurdevraients’allumertouslesdeux.Sicen’estpaslecas,vériez
quelespilessontinstalléescorrectementetqu’ellesnesontpasdéchargées.
Collegareilcavodellabatteriaalterminaledeldispositivodicontrollodivelocitàerimontarelacarrozzeria.
Fissarelacarrozzeriaconleappositemolletteindotazione.
AccendereSEMPREiltrasmettitoreperprimofacendoscorrerel’interruttoresu“ON”.Lepiccolespierossae
verdesopral’interruttoredovrebberoaccendersi.Incasocontrario,controllarechelebatterienonsianoscariche
echesianocorrettamenteinstallate.
Withthetransmitteron,turnonyourvehiclebyslidingtheswitchtothe“On”position(locatedonthebottom
ofthechassis).Ifthewheelsspin,adjustthe“TH.Trim”knoblocatedtothelowerrightofthesteeringwheelun-
tiltheystop,togoforwardpullthetriggerback.Ifyoushouldneedreverse,waitforthemodeltostopthenpush
thetriggerforward.Whengoingforward,themodelshouldmoveinastraightline.Ifnot,adjustthe“ST.Trim”so
thatittracksinastraightlinewithouthavingtoturnthesteeringwheel.Afteryouarenishedrunning,turnthe
LosiMicro4x4offFIRSTbyslidingtheswitchtothe“OFF”position.Afterthemodelhasbeenturnedoff,turnoff
thetransmitterbyslidingtheswitchtothe“OFF”position.
NachdemEinschaltendesSendersaktivierenSiedenLosiMicro4x4,indemSiedenSchalterunterdemFahrwerk
auf„On“schieben.FallssichdieRäderschondrehen,justierenSiedenKnopf„TH.Trim“untenrechtsneben
demSteuerrad,bissiestehenbleiben.ZumVorwärtsfahrenziehenSiedenGasgebernachhinten.Umrückwärts
zufahren,wartenSie,bisdasModellstehenbleibtunddrückenSiedenGasgebernachvorne.BeimVorwärts-
fahrensolltedasModellganzgeradeausfahren.Fallsnicht,justierenSiedenKnopf„ST.Trim“,bisdasFahrzeug
ohneDrehungamSteuerradgeradeausfährt.WennSieaufhörenmöchten,schaltenSieZUERSTdasFahrzeug
aus,indemSiedenSchalterauf„OFF“schieben.NachdemAusschaltendesModellsschiebenSiedenSchalter
amSenderauf„OFF“.
Aprèsavoirallumél’émetteur,allumezleLosiMicro4x4enfaisantpasserl’interrupteurenposition«ON»(cet
interrupteursetrouvesurledessousduchâssis).Silesrouestournent,réglezlebouton«TH.Trim»(Trimdes
gaz),enbasàdroiteduvolant,jusqu’àcequ’elless’arrêtent;pouravancer,tirezlagâchetteversl’arrière.Si
vousdeviezavoirbesoindereculer,attendezquelemodèlesesoitarrêtéetpoussezlagâchetteversl’avant.
Lorsqu’ilavance,lemodèledevraitsuivreunelignedroite.Sicen’estpaslecas,réglezle«ST.Trim»(Trimde
direction)pourquelemodèleailleenlignedroitesansquevousn’ayezàagirsurlevolant.Unefoisquevous
enaveznidecourir,COMMENCEZparcouperleLosiMicro4x4enbasculantl’interrupteurenposition«OFF».
Unefoislemodèlecoupé,coupezl’émetteurenenbasculantl’interrupteurenposition«OFF».
Unavoltacheiltrasmettitoreèstatoattivato,accendereilLosiMicro4x4facendoscorrerel’interruttorenella
posizione“On”(collocatonellaparteinferioredeltelaio).Seleruotegirano,regolarelamanopola“TH.Trim”
postainbassoadestradelvolantenoalloroarresto,perandareavantitirareindietroilgrilletto.Seèneces-
sarioinserirelaretromarcia,attenderecheilmodellosifermi;quindispingereilgrillettoinavanti.Muovendosi
inavanti,ilmodellodovrebbemuoversiinlinearetta.Incasocontrario,regolarelamanopola“ST.Trim”inmodo
cheilmodelloprocedainlinearetta,senzadovergirareilvolantino.Dopoavernitodiutilizzareilmodelloil
modelloLosiMicro4x4,PERPRIMACOSAspegnerlofacendoscorrerel’interruttorenellaposizione“OFF”.Dopo
averspentoilmodello,spegnereiltrasmettitorefacendoscorrerel’interruttorenellaposizione“OFF”.
The Radio System
ThefollowingisanoverviewofthevariousfunctionsandadjustmentsfoundontheMicro4x4radiosystem.
SincetheMicro4x4operatesonaradiosignalyoucontrol,itisimportantforyoutoreadandunderstandabout
allofthesefunctionsandadjustmentsbeforedriving.
TheESC/Receiver
1. On/Offswitch:PowersthereceiverandESC.
2. BindButton:Usedto“bind”thereceivertothetransmitter.
3. SteeringPort:Wherethesteeringservo(s)plugsin(notewireconnectionorder).
4. MotorLead:Connectstothewireleadsfromthemotor.
5. IndicatorLight:Showsthatafrequency/channelisbeingreceived.
6. BatteryLead:Connectstothebatterypackforpower.
Die Fernsteueranlage
NachstehendndenSieeineÜbersichtderverschiedenenFunktionenundEinstellungenderFernsteueranlagefür
denMicro4x4.DaderMicro4x4vonIhnenperFunkgesteuertwird,solltenSievordemBetriebdesModellsalle
dieseFunktionenundEinstellungendurchlesenundverstandenhaben.
DerEmpfänger/elektronischeDrehzahlregler
1. Ein/Ausschalter:SetztdenEmpfänger/ESCinBetrieb.
2. Taste„Bind“(Koppeln):VerbindetdenEmpfängermitdemSender.
3. Lenkanschluss:Hierwerdender/dieLenk-Servo(s)eingesteckt(aufReihenfolgederKabelachten).
4. Motorkabel:WirdandieKabelvomMotorangeschlossen.
5. Anzeigeleuchte:Zeigtan,dasseineFrequenzbzw.einKanalempfangenwird.
6. Akkukabel:VerbindungzurStromversorgungdurchdasAkkupack.
Le système de radio
Voustrouverezci-aprèsunrécapitulatifdesdifférentesfonctionsdusystèmederadioduMicro4x4etdesdif-
férentsréglagespossibles.CommeleMicro4x4fonctionneàl’aided’unsignalradiodontvousavezlecontrôle,
ilestextrêmementimportantquevouslisieztoutcequiconcernecesfonctionsetcesréglagesetquevousen
compreniezlenmotavantdevousmettreàpiloter.
LeCEV/récepteur
1.InterrupteurM/A(On/Offswitch):Alimentelerécepteuretlecontrôleurélectroniquedevitesse(CEV).
2.Boutond’affectation:Sertà«affecter»(bind)lerécepteuràl’émetteur.
3.Portdedirection(Steeringport):Endroitauquelseconnectele(s)servo(s)dedirection(notezl’ordrede
branchementdescâbles).
4.Câbledumoteur(MotorLead):Estreliéauxcâblesenprovenancedumoteur.
5.Témoinlumineux:Signaleleréceptiond’unefréquence/voie.
6.Câbledebatterie(BatteryLead):Estreliéaupackdebatteriespourl’alimentation.
Il sistema radio
LaseguenteèunapanoramicadellediversefunzionieregolazionipresentisulsistemaradiodelmodelloMicro
4x4.PoichéilmodelloMicro4x4funzionaconunsegnaleradiocheècontrollatodall’utente,èimportanteleg-
gereecapiretuttequestefunzionieregolazioniprimadiguidareilmodello.
L’ESC/Ricevitore(immagine#9)
1.InterruttoreOn/Off:alimentailricevitoreel’ESC.
2.Pulsantedibind:utilizzatopereffettuareil“bind”delricevitoreconiltrasmettitore.
3.Portadellosterzo:dovevienecollegatoilservodellosterzo(tenernotadell’ordinedeicollegamenti
deili).
4.Terminalidelmotore:sicolleganoailiprovenientidalmotore.
5.Spia:indicalaricezionediunafrequenza/canale.
6.Terminalidellabatteria:sicolleganoalgruppobatterieperl’alimentazione.
The Transmitter
1. SteeringWheel:Controlsdirection(left/right)ofthemodel.
2. ThrottleTrigger:Controlsspeedanddirection(forward/reverse)ofthemodel.
3. Antenna:Transmitssignaltothemodel.
4. On/OffSwitch:Turnsthepoweron/offforthetransmitter.
5. IndicatorLights:Green(right)lightindicatesadequatebatterypower.Red(left)indicatessignalstrength.
6. ST.Trim:Adjuststhe“handsoff”directionofthemodel.
7. TH.Trim:Adjuststhemotorspeedtostopatneutral.
8. SteeringRate:Adjustsamountfrontwheelsmovewhenthesteeringwheelisturnedleftandright.
9. ST.REV:Reversesthefunctionofthesteeringwhenthewheelisturnedleftorright.
10.TH.REV:Reversesthefunctionofthespeedcontrolwhenpulledbackorpushedforward.
11.BottomCover:Coversandholdsthebatteriesthatpowerthetransmitter.
Der Sender (nur Komplettpaket)
1. Steuerrad:SteuertdieFahrtrichtung(links/rechts)desModells.
2. Gasgeber:SteuertGeschwindigkeitundFahrtrichtung(vorwärts/rückwärts)desModells.
3. Antenne:ÜberträgtdasSignalzumModell.
4. Ein/Ausschalter:SchaltetdenSendereinundaus.
5. Anzeigeleuchten:DiegrüneLeuchte(rechts)zeigtausreichendeAkkuleistungan.DieroteLeuchte(links)
zeigtdieSignalstärkean.
6. ST.Trim:JustiertdenGeradeauslaufdesModellsohneLenkbewegung.
7. TH.Trim:JustiertdieMotordrehzahlimLeerlauf.
8. Lenkausschlag:JustiertdieStärkederLenkbewegungderVorderräderbeimDrehendesSteuerrads.
9. ST.REV:KehrtdieFunktionderLenkungbeiderDrehungdesSteuerradsnachrechtsoderlinksum.
10.TH.REV:KehrtdieFunktionderDrehzahlregelungbeiderVorwärts-oderRückwärtsbewegungdes
Reglersum.
11.Bodendeckel:DecktdasFachfürdieAkkusdesSendersab.
L’émetteur (version RTR uniquement)
1.Volant:Commandeladirection(gauche/droite)dumodèle.
2.Gâchettedesgaz:Commandelavitesseetladirection(avant/arrière)dumodèle.
3.Antenne:Transmetlesignalradioaumodèle.
4.InterrupteurM/A:Allumeoucoupel’alimentationdel’émetteur.
5.Témoinslumineux:Letémoinvert(àdroite)signaleunetensiondebatteriesufsante.Letémoinrouge
(àgauche)indiquelapuissancedesignal.
6.TrimDir(ST.Trim):Sertàréglerladirection«mainsenl’air»dumodèle.
7.Trimdesgaz(THTrim):Sertàréglerlavitessedumoteurpourunarrêtauneutre.
DE DE
FR
FR
IT
IT
IT
EN
EN
EN
8.Tauxdedirection(SteeringRate):Règlel’importancedudébattementdesrouesavantlorsd’unerotation
duvolantverslagaucheetladroite.
9.InversionDir(ST.REV):Inverselesensdefonctionnementlorsd’unerotationduvolantverslagaucheet
ladroite.
10.Inversiondesgaz(TH.REV):Inverselesensdefonctionnementdelacommandedevitesselorsqu’elle
esttiréeversl’arrièreoupousséeversl’avant.
11.Cachedudessous:Recouvreetmaintientenplacelespilesservantàalimenterl’émetteur.
Il trasmettitore (solo nella versione RTR)
1.Volantinodellosterzo:controllaladirezione(asinistra/adestra)delmodello.
2.grillettodell’acceleratore:controllalavelocitàeladirezione(avanti/indietro)delmodello.
3.Antenna:trasmetteilsegnalealmodello.
4.InterruttoreOn/Off:accende/spegnel’alimentazionedeltrasmettitore.
5.Spie:verde(adestra)indicachelabatteriaèabbastanzacarica.rossa(asinistra)indical’intensitàdel
segnale.
6.ST.Trim:Regolaladirezionedelmodelloincondizioni“senzamani”.
7.TH.Trim:regolalavelocitàdelmotoreinmodochesifermiinfolle.
8.Tassodisterzata:regolal’entitàdellospostamentodelleruoteanterioriquandoilvolanteègiratoa
destraeasinistra.
9.ST.REV:invertelafunzionedellosterzoquandoilvolanteègiratoadestraeasinistra.
10.TH.REV:invertelafunzionedelcontrollodivelocitàquandoilgrillettodell’acceleratorevienetirato
indietroospintoinavanti.
11.Coperchiodelfondo:copreetrattienelebatteriechealimentanoiltrasmettitore.
Chassis Tuning
Thefollowingaresimpleadjustmentsandeasilymaintainedsettingstoassureproperoperationandperfor-
mance.Whenmakinganyadjustments,dosoinsmallincrements.Alwayscheckforotherpartsofthechassis
thatareaffected.
Center Transmission Slipper
TheMicro4x4isequippedwithaslipperdevicethatprovidesprotectionforthetransmission.Theslipperis
primarilyusedtohelpabsorbsuddenimpactsonthedrivetrainandissetfromthefactoryandsealedbythe
gearcover.Iftheslipperloosens(motorsoundslikeitsmovingbutthevehicledoesn’tmove),removethecenter
transmissionandcoverpertheexplodedview.Adjustmentismadebyturningtheadjustmentnutclockwise(to
theright)toreducetheslip.
Setting the Gear Mesh
Themotorscrewsshouldbeslightlyloose.Slidethe
motorforwardallowingthepiniongeartomeshwith
thespurgear.Snug(nottighten)thebottommotor
screwandtryrotatingthespurbackandforth.There
shouldbeaslightbitormovementbeforethemotor
isforcedtoturnover.Ifnot,pullthetopofthemotor
backslightlyandrecheck.Ifthereistoomuchslop
betweenthegears,pushthetopofthemotorforward.
Whensetproperly,thespurgearcanbespunfreely
withverylittlenoise.Makesuretotightenbothmotor
screwsandreplacethegearcoverbeforerunning.
WWW.LOSI.COM
©2010HorizonHobby,Inc.
Notresponsiblefortypographicalerrors Printed09/1029915.I800-****
Operation Manual
EN
DE
FR
Note: UseonlyLosiorotherhigh-qualitytools.Useof
inexpensivetoolscancausedamagetothesmallscrews
andpartsusedonthistypeofmodel.
Hinweis: VerwendenSienurOriginalwerkzeugvon
LosioderanderesQualitätswerkzeug.Minderwertiges
WerkzeugkanndiewinzigenSchraubenundBauteile
beiModellendieserArtbeschädigen. A noter:N’utiliserquedesoutilsLosioudelameilleure
qualité.L’utilisationd’outilsbonmarchépeutentraîner
l’endommagementdespetitesvisetautrespiècesde
petitetailleprésentessurcetypedemodèle.
Nota: UtilizzaresoloattrezziLosioaltriattrezzidiel-
evataqualità.L’usodistrumentieconomicipuòcausare
danniallevitieallepartidipiccoledimensioniutilizzate
inquestotipodimodello.
EN
•Vehicle •Transmitter
•4AAbatteries(fortransmitter)
•Losi4.8V220mAhNiMHPack
•LosiACwallcharger(110V)
•4-waywrench(notshown)
•Fahrzeuge •Sender
•4AABatterien(fürdenSender)
•Losi4.8V220mAhNiMHPack
•LosiACSteckerlader(230V)
•4-fachSchlüssel(nichtabgebildet)
•Vehicule •Emetteur
•4batteriesAA(pourémetteur)
•PackNiMH4,8V220mAhLOSI
•ChargeurmuralLOSIAC(110V)
•Clé4sorties(nonprésentée)
•Veicolo •Trasmettitore
•4batterieformatoAA(periltrasmettitore)
•PaccobatterieNiMHLosi4,8V–220mAh
•CaricabatterieLosi(220V)
•Chiavea4vie(nonillustrata)
1
4
2
6
5
3
MICRO 4X4
1/24-SCALE ELECTRIC RTR 4X4 SCALE TRAIL TREKKER™