Teesa TSA8020 User manual

TSA8020
DE
EN
PL
RO
SK
Standing fan
with remote control
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Owner’s manual
Návod na použitie
Bedienungsanleitung


Bedienungsanleitung 3
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres
Nachschlagen.
Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht
wurden.
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu
vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei
der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:
1. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung und heben sie auf für späteres Nachschlagen.
2. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie sicher,
dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und stabile Fläche.
4. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Herunterfallen.
5. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Angaben im Abschnitt„Reinigung
und Wartung“.
6. Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen es vom Stromnetz:
• Wenn es nicht richtig funktioniert,
• Wenn ein seltenes Geräusch bei der Verwendung gibt,
• Vor dem Zerlegen des Gerätes,
• Vor der Reinigung,
• Bei Nichtgebrauch.
7. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels am Stecker und nicht am
Kabel.
8. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt
sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen,
wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für
ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und
die alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die
Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
9. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt
werden.
10. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze,Wasser, Feuchtigkeit,
scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel
beschädigen könnten.

DE
Bedienungsanleitung4
11. Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten;
verwenden Sie es nicht mit nassen oder feuchten Händen.
12. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser
Bedienungsanleitung angegeben.
13. Verwenden Sie kein nicht autorisiertes Zubehör.
14. Das Gerät ist für den Heimgebrauch bestimmt; verwenden Sie es nicht
für gewerbliche oder industrielle Zwecke. Gerät nur im Innenbereich
benutzen.
15. VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, oder das Gerät defekt ist.
16. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes
und qualiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren. Das Gerät
nie zerlegen.
17. Stellen Sie den Lüfter nie in der Nähe von Gasgeräten, Feuer oder
brennbaren Flüssigkeiten.
18. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Schutzgitter nicht richtig
montiert sind.
19. Netzstecker nicht mit der Stromversorgung verbinden vor Abschluss
der Installation.
20. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände durch
die Schutzgitter wenn der Ventilator läuft.
21. Bedecken Sie niemals oder behindern den Lufteinlass oder Auslass, um
eine Überhitzung zu verhindern.
22. Eine unsachgemäße Installation kann Gefahr von Feuer, Stromschlag
oder Personenschäden zur Folge haben.

Bedienungsanleitung 5
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Ringklemme für Schutzgitterbefestigung
2. Vorderes Schutzgitter
3. Spinner (Linksdrehung)
4. Rotorblatt
5. Befestigungsmutterfür hinteresSchutzgitter
6. Hinteres Schutzgitter
7. Ventilatorachse
8. Motorgehäuse
9. Motorhalterung
10. Bedienfeld
11. Befestigungsschraube
12. Teleskoprohr
13. Höhenverstellungsschraube
14. Standrohr
15. Kreuzbasis

DE
Bedienungsanleitung6
Fernbedienung
1. IR Sensor
2. Geschwindigkeit [Speed] + / - : drücken
Sie diese Taste um die Ventilator-
Geschwindigkeit zu erhöhen/verringern
3. Taste Ein [On]: drücken Sie diese Taste
um den Ventilator einzuschalten
4. Taste Modus [Mode]: drücken Sie diese
Taste zur Auswahl des Funktionsmodus:
normal, schlafen, natürlich
5. Taste Timer: drücken Sie diese Taste
um die Ausschalt-Zeit des Ventilators
einzustellen
6. Taste Oszillation [Swing]: drücken Sie
diese Taste um die Oszillation ein/
auszuschalten
7. Taste Aus [O]: drücken Sie diese Taste
um den Ventilator auszuschalten
8. Batteriedeckel
1
2
3
4
5
6
7
8
Batterien einlegen
1. Batteriedeckel önen.
2. Zwei 1,5 V AAA Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) einlegen.
3. Batteriedeckel schließen.
Hinweise:
• Alte und neue Batterien oder Batterien verschieden Typ nicht mischen.
• Immer den IR Sensor der Fernbedienung am Bedienfeld des Ventilators
ausrichten.

Bedienungsanleitung 7
DE
MONTAGE
1. Basis und Standrohr zusammenbauen und verbinden.
2. Entfernen Sie die Höhenverstellschraube vom Teleskoprohr.
3. Schieben Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge und befestigen
es mit der Höhenverstellschraube.
4. Entfernen Sie die Befestigungsschraube von der Unterseite der
Motorhalterung, stellen dann das Motorgehäuse auf das Innenrohr und
setzen die Schraube wieder ein, um diese zu sichern.
5. Hinteres Schutzgitter am Motorgehäuse mit der Befestigungsmutter
anbringen.
6. Rotorblatt auf der Ventilatorachse mit dem Spinner befestigen.
7. Vorderes und hinteres Schutzgitter mit der Ringklemme befestigen.
BEDIENUNG
Hinweis: Stellen Sie sicher dass der Ventilator komplett zusammengebaut
ist, bevor Sie diesen ans Stromnetz anschließen.
1. Ventilator auf eine ache und stabile Oberäche aufstellen.
2. Ventilator an die Steckdose anschließen.
3. Um die Höhe des Ventilators einzustellen, können Sie die
Höhenverstellungsschraube lockern, Ventilatorhöhe einstellen und
Verstellschraube wieder anziehen.
• Einstellen der Geschwindigkeit und Ventilator ausschalten
Drücken Sie die Taste Ein/Aus am Bedienfeld oder Taste Ein an der
Fernbedienung um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Tasten
Geschwindigkeit +/- um die Ventilator-Geschwindigkeit einzustellen.
Drücken Sie erneut die Taste Ein/Aus am Bedienfeld oder Taste Aus an
der Fernbedienung um das Gerät auszuschalten.
• Oszillation ein/ausschalten
Wenn der Ventilator eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste Oszillation
am Bedienfeld oder an der Fernbedienung um die Oszillation
einzuschalten. Drücken Sie erneut die Taste um die Oszillation
auszuschalten.
• Modus auswählen
Drücken Sie dieTaste Modus am Bedienfeld oder an der Fernbedienung
zur Auswahl des Funktionsmodus: NORMAL, SCHLAFEN und
NATÜRLICH.

DE
Bedienungsanleitung8
FEHLERBEHEBUNG
TECHNISCHE DATEN
• Normal: normaler Funktionsmodus des Ventilators.
• Natürlich: Simulation der Luftströmung unter natürlichen
Bedingungen.
• Schlafen: in diesem Modus, wird die Ventilator-Geschwindigkeit
allmählich verringert und erhöht. Zu starker Wind während des
Schlafs, kann zu Erkältungen führen.
• Einstellen des Timers
Drücken Sie die Taste Timer am Bedienfeld oder an der Fernbedienung
zur Einstellung der Ausschaltzeit von 0,5 bis zu 7,5 h im
Halbstundenintervall.
4. Um den Neigungswinkel einzustellen, Motorgehäuse mit der Hand
aufwärts oder abwärts bis zum gewünschten Winkel neigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Vor dem Reinigen, Gerät vom Netz trennen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchtenTuch. Benutzen
Sie keine Chemikalien um das Gerät zu reinigen.
• Ventilator mit einem trockenen Tuch nach der Reinigung abwischen.
Wenn der Ventilator eingeschaltet ist und die Blätter nicht funktionieren,
überprüfen Sie bitte den Anschluss an die Stromversorgung. Wenn es
Geräusche gibt, während der Ventilator arbeitet, überprüfen Sie bitte, ob:
• Die Rotorblätter korrekt montiert sind,
• Alle Teile korrekt und fest zusammengebaut sind,
• Die Ventilatorteile nicht beschädigt sind,
• Die Schutzgitter nicht die Rotorblätter berühren.
FUNKTIONEN
8 Geschwindigkeiten
3 Funktionsmodus: Normal, Natürlich, Schlaf
Timer: 0,5-7,5 h

Bedienungsanleitung 9
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichenRessourcenzufördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Automatische Oszillation: 75°
Einstellbare Höhe: 115-135 cm
Einstellbare Neigung
Metallisches Schutzgitter
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 55 W
Gitterdurchmesser: 42,5 cm
Rotordurchmesser: 38 cm
Kabellänge: 1,5 m
Stromversorgung: 220 ~240 V; 50/60 Hz
Im set: Fernbedienung

EN
Owner’s manual10
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation
instruction carefully before use, and keep it for future use.
Distributordoesnottake responsibility fordamagescausedbyinappropriate
handling anduse of the product.
In order to reduce the injuries or damages, follow basic safety precautions
applied when using any electrical device, including the following:
1. Read this instruction manual carefully, even if you are familiar with the
appliance. Keep the manual for future reference.
2. Before connecting the device to power supply socket, make sure the
voltage indicated on the appliance corresponds to the voltage in the
power supply socket.
3. Place the device on at, stable surface.
4. Protect this device from shock and being dropped.
5. Clean this device in accordance to instructions listed in “Cleaning and
Maintenance”section.
6. ALWAYS turn o the device and disconnect it from the mains supply:
• if it’s not operating correctly,
• if there’s an uncommon voice when using,
• before disassembling the device,
• before cleaning,
• when not in use.
7. When you disconnect the power cord of the device, grasp and pull the
plug, not the cord/cable.
8. This appliance may be used by children who are above 8 years old and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided
by a person who is responsible for their safety in a cautious manner,
and all the safety precautions are understood and followed. Children
should not play with this device. Children should not perform cleaning
and servicing of the device unsupervised.
9. Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point.
10. Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp
edges and any other factor which may damage the appliance or its cord.
11. Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it
with wet or moist hands.
12. Do not use the product for purposes dierent from displayed in this
operating manual.
13. Do not use unauthorized accessories.

Owner’s manual 11
EN
14. Appliance for home use; do not use it for commercial or industrial
purposes. Device for indoor use only.
15. DO NOT use this device if the cord or the plug is damaged, or the
appliance is broken.
16. Do not attempt to repair this appliance yourself. Only authorized and
qualied personnel may repair this device. Never disassemble this
device.
17. Never place the fan near any gas appliances, re or ammable liquids.
18. Do not turn on the device if the guard is not mounted properly.
19. Do not plug the device to power mains before completing the
installation.
20. Never insert ngers, pencils, or any other object through the guard
when the fan is running.
21. Never cover or obstruct the air inlet or outlet to prevent overheating.
22. Improper installation may result in the risk of re, electric shock, or
injury to persons.

EN
Owner’s manual12
MOUNTING
1. Assemble and connect the base with the pipe.
2. Remove the Height adjustment knob from the Height adjustment pipe.
3. Slide out the height adjustment pipe to the set the desired length and
secure it in place using height adjustment knob.
4. Loosen the fastening screw from the bottom of the motor unit holder
then place the unit on the inner pipe and tighten the screw to secure the
holder to the pipe.
5. Fix the rear guard on the motor housing with rear guard screw.
6. Screw down the blade onto the fan axle with blade screw.
7. Fasten the front guard and rear guard with the clamping ring.
OPERATION
Note: Make sure the product is fully assembled before plugging it into
power supply socket.
1. Place the fan on a at stable surface.
2. Plug the fan into power mains.
3. If you want to adjust the height of the fan you can loosen the height
adjustment knob and adjust the pipe to the desired height and then
fasten it.
• Setting the speed and turning o the fan
Press Power button on the control panel of the fan or On button on the
remote control to turn on the device. Press Speed +/- buttons to adjust
the speed of the fan. Press Power button on the control panel of the fan
again or O button on the remote to turn o the fan.
• Activating and deactivating oscillation
When the fan is on, press Swing button on the control panel of the fan
or on the remote control to turn on the oscillation. Press this button
again to turn o the function.
• Mode selection
Press Mode button on the control panel of the fan or on the remote
control to switch between 3 available modes: NORMAL, NATURAL and
SLEEP.
• Normal: normal mode of fan operation.
• Natural: simulation of air ow under natural conditions.
• Sleep: in this mode, fan gradually decreases and increases speed. Too
strong wind during sleep could lead to colds.

Owner’s manual 13
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Clamping ring for guards mounting
2. Front guard
3. Blade screw (Left spin)
4. Blade
5. Rear guard screw
6. Rear guard
7. Fan axle
8. Motor unit
9. Motor unit holder
10. Control panel
11. Fastening screw
12. Height adjustment pipe
13. Height adjustment screw
14. Stand
15. Cross base

EN
Owner’s manual14
Remote control
1. IR sensor
2. Speed + / - : press these buttons to
increase/decrease fan speed
3. On button: press this button to turn
on the fan
4. Mode button: press this button to
switch between modes: normal, sleep,
natural
5. Timer button: press this button to set
the time of device turn o
6. Swing button: press this button to
turn on/o oscillation
7. O button: press this button to turn
o the fan
8. Battery cover
1
2
3
4
5
6
7
8
Battery installation
1. Open the battery cover.
2. Insert two 1,5 V AAA batteries with correct polarization (+/-).
3. Close the battery cover.
Notes:
• Do not mix old and new batteries or batteries of dierent type.
• Always point the IR sensor of the remote control towards control panel
of the fan.

Owner’s manual 15
EN
SPECIFICATION
• Setting the timer
Press Timer button on the control panel of the fan or on the remote
control to set the time of device turn o from 0,5 to 7,5 h in half-hour
interval.
4.To adjust the tilt angle, grab and tilt the motor housing up or down to
the desired angle.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Prior to cleaning, disconnect the device from power mains.
• Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical
agents to clean the fan.
• Dry the fan with a dry cloth after cleaning.
TROUBLESHOOTING
When the fan is on and the blades do not work, please check the connection
to power supply socket. When there are noises while operating the fan,
please check if:
• the blade was installed properly,
• all of the parts have been properly and tightly connected,
• the fan parts have been damaged,
• the guards are touching the blade.
FUNCTIONS
8 speed modes
3 working modes: normal, natural, sleep
Timer: 0,5-7,5 h
Automatic oscillation: 75°
Adjustable height: 115-135 cm
Adjustable tilt angle
Metal blade guard
TECHNICAL DATA
Power: 55 W
Grill diameter: 42,5 cm
Blade diameter: 38 cm

EN
Owner’s manual16
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or Its
literature, indicates that It should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their
supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Power cable length: 1,5 m
Power supply: 220 ~ 240 V, 50/60 Hz
In set: remote control

PL
Instrukcja obsługi 17
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie
zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych
środkówbezpieczeństwa stosowanychprzy obsłudze urządzeń elektrycznych,
włączając te wyszczególnione poniżej:
1. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi,
nawet w przypadku wcześniejszego używania podobnego sprzętu.
Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
2. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia
prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
3. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
4. Urządzenie należy chronić przed upadkiem i wstrząsami.
5. Urządzenie należy czyścić zgodnie z wytycznymi wskazanymi w dziale
„Czyszczenie i przechowywanie”.
6. Należy zawsze wyłączać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania:
• gdy urządzenie nie działa poprawnie,
• jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii,
• przed demontażem,
• przed czyszczeniem,
• jeśli nie jest używane.
7. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za
wtyczkę, nigdy za kabel/sznur.
8. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, czuciowych
lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie
są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować
dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
9. Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
10. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła,
wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby
spowodować uszkodzenie tego urządzenia.
11. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani obsługiwać go mokrymi
dłońmi.

PL
Instrukcja obsługi18
12. Nie należy używać urządzenia w innym celu niż opisanym w poniższej
instrukcji.
13. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów ani części.
14. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nie należy używać
go w obiektach komercyjnych ani przemysłowych. Urządzenie wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
15. Zabrania się używać urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony
lub sprzęt nie działa prawidłowo.
16. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego
upoważnione i wykwalikowane mogą naprawiać urządzenie. Urządzenie
nie posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez
użytkownika.
17. Nie wolno umieszczać wentylatora w pobliżu urządzeń gazowych, ognia
lub cieczy łatwopalnych.
18. Nie należy włączać urządzenia, jeśli osłona wentylatora nie została
prawidłowo zamocowana.
19. Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka sieciowego przed
zakończeniem montażu.
20. W czasie pracy wentylatora zabrania się wkładać palców, ołówków lub
innych przedmiotów w osłonę wentylatora.
21. Aby zapobiec przegrzaniu wentylatora, nie należy zakrywać ani blokować
wlotów / wylotów powietrza.
22. Niewłaściwy montaż urządzenia może grozić pożarem, porażeniem
prądem lub obrażeniami.

PL
Instrukcja obsługi 19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPIS PRODUKTU
1. Obejma mocująca osłony
2. Przednia osłona
3. Nakrętka mocująca śmigło (lewoskrętna)
4. Śmigło
5. Nakrętka mocująca tylną osłonę
6. Tylna osłona
7. Wał napędowy
8. Jednostka silnikowa
9. Uchwyt jednostki silnikowej
10. Panel sterujący
11. Śruba mocująca
12. Drążek regulacji wysokości
13. Pierścień regulacji wysokości
14. Kolumna
15. Podstawka

PL
Instrukcja obsługi20
Pilot zdalnego sterowania
1. Czujnik podczerwieni
2. Przycisk Speed +/- : należy nacisnąć te
przyciski, aby zwiększyć/zmniejszyć
prędkość nawiewu wentylatora
3. Przycisk On: należy nacisnąć ten
przycisk, aby włączyć wentylator
4. Przycisk Mode (Trybu): należy nacisnąć
ten przycisk, aby zmienić tryb: normal,
sleep, natural
5. Przycisk Timer (wyłącznik czasowy):
należy nacisnąć ten przycisk, aby
ustawić czas wyłączenia urządzenia
6. Przycisk Swing: należy nacisnąć
ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć
oscylację
7. Przycisk O: należy nacisnąć ten
przycisk, aby wyłączyć wentylator
8. Pokrywa baterii
1
2
3
4
5
6
7
8
Instalacja baterii
1. Należy otworzyć pokrywę baterii.
2. Następnie umieścić 2x baterie AAA zgodnie z zaznaczoną polaryzacją.
3. Zamknąć pokrywę baterii.
Uwagi:
• Nie należy jednocześnie umieszczać w urządzeniu starych i nowych
baterii lub baterii różnego rodzaju.
• Podczaskorzystaniaz pilotanależyzawszekierowaćczujnikpodczerwieni
na panel sterowania wentylatora.
Table of contents
Languages:
Other Teesa Fan manuals