Teesa DREAM LOOKS 500 User manual

GR
EN
DE
PL
RO
SK
Hair straightener
TSA0568
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
Owner’s manual
Εγχειρίδιο χρήσης
Bedienungsanleitung


Bedienungsanleitung 3
DE
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für
späteres Nachschlagen.
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung auf für späteres Nachschlagen.
2. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit
der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
3. Gerät ist nur für den Hausgebrauch.
4. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
5. Reinigen und Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel„Reinigung und Aufbewahrung“.
SICHERHEITSANLEITUNGEN

Bedienungsanleitung
4
DE
6. Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen es von der Stromversorgung:
• wenn es nicht richtig funktioniert,
• wenn es ein seltenes Geräusch bei der Verwendung gibt,
• vor dem Zerlegen des Gerätes,
• vor der Reinigung,
• bei Nichtgebrauch.
7. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Steckdose, am Stecker und nicht am Kabel.
8. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person
beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle
Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
9. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
10. Ein beschädigtes Netzkabel kann nur in einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
11. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das
Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.

Bedienungsanleitung 5
DE
12. Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine heißen oder scharfen Elemente berührt.
13. Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör.
14. VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist, oder das Gerät defekt ist.
15. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualiziertes Personal darf dieses Produkt
reparieren. Das Gerät nie zerlegen.
16. Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
WICHTIG
• Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nicht mit nassen oder feuchten Händen
bedienen / benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserbehältern in Badewannen, Waschbecken oder anderen
Behältern.
• Stellen oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder
gelangen kann.
• Greifen Sie nicht nach dem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Trennen Sie es sofort vom Stromnetz.

Bedienungsanleitung
6
DE
• Das Gerät darf nicht mit brennbarem Material in Berührung kommen. Es sollte nicht in der Nähe von entammbarem
Material verwendet werden, da die Glättplatten hohe Temperaturen (ca. 230 ° C) erreichen!
• Fassen Sie das Gerät niemals an oder in der Nähe der Glättplatten, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Glättplatten
könnenVerbrennungen verursachen. Berührung mit Haut und Augen vermeiden.Transportieren Sie das Gerät niemals
in heißem Zustand!
• Decken Sie das Gerät niemals (mit einer Decke oder einem Handtuch) ab, wenn es heiß ist.
• Berühren Sie keinen Teil Ihres Körpers mit irgendeinem Teil des Gerätes.
• Das Gerät darf niemals im zusammen-geklemmten Zustand eingeschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
geönet ist!
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen lasen und keine starken Stößen aussetzen.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät herum.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar.

Bedienungsanleitung 7
DE
1. Platten
2. LCD Anzeige
3. Taste + (Temperatur erhöhen)
4. Taste - (Temperatur verringern)
5. Ein / Aus-Schalter
6. Plattenverrieglung
7. Kabelgelenk
8. Öse für Aufhängung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2 3
4 5 6 7 8

Bedienungsanleitung
8
DE
BEDIENUNG
1. Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit der Steckdose. LCD Display leuchtet auf, AUS [OFF] wird angezeigt.
2. Schalten Sie den Haarglätter ein, indem Sie den Ein/Aus Schalter nach links schieben.
3. Das Gerät hat 8 Temperatureinstellungen: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C, 220°C und 230°C. Drücken Sie die
Taste +, um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste -, um die Temperatur zu verringern. Beginnen Sie nicht
mit dem aufheizen, wenn die Platten verriegelt sind!
WARNUNG! Verbrennungsrisiko wenn die Temperatur zu hoch eingestellt ist!
• Wählen Sie die Temperatur, die für Ihren Haartyp geeignet ist. Durch falsch gewählteTemperatur und unsachgemäße
Verwendung des Haarglätter besteht die Gefahr, dass Ihre Haare austrocknen oder verbrennen.
• Niedrigere Temperaturen sind für schwaches und feines Haar empfohlen. Verwenden Sie höhere Temperatur-
Einstellungen für normales, dickes oder lockiges Haar.
• Wenn Sie den Haarglätter zum ersten Mal verwenden, stellen Sie die niedrigste Temperatur (160°C) ein.
• Es dauert länger, bis der Haarglätter die Temperatur verringert, als um sie zu erhöhen.

Bedienungsanleitung 9
DE
4. Wenn sich das Gerät aufheizt, blinkt dieTemperatur am Display. Der Haarglätter hat die eingestellteTemperatur erreicht
und ist bereit zum benutzen, wenn die Temperatur aufhört zu blinken.
5. Halten Sie das Gerät am Gri. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zwischen dem Gerät und Ihrem Körper.
6. Teilen Sie Ihre Haare in etwa 4 cm lange Strähnen.
7. Legen Sie den Strang zwischen den Platten an den Wurzeln an. Schließen Sie das Glätteisen vorsichtig und ziehen es
langsam bis zu den Haarspitzen.
• Seien Sie vorsichtig beim Glätten, um Ihren Körper nicht mit dem Gerät zu berühren.
• Es ist wichtig, den Haarglätter langsam herunterzuziehen, damit jedes Haar gleichmäßig erhitzt werden kann. Bitte
denken Sie daran, die Haare nicht zu lange zwischen den Platten zu halten, um Verbrennungen und Schäden am
Haar zu vermeiden.
8. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um den Rest der Haare zu stylen.
9. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schieben Sie den Ein/Aus Schalter nach rechts um den Haarglätter
auszuschalten, um das Gerät auszuschalten und trennen es vom Stromnetz.
10. Bevor Sie das Gerät reinigen und lagern, stellen Sie sicher, dass es vollständig abgekühlt ist.
11. Reinigen und lagern Sie das Gerät wie im Abschnitt“Reinigung und Lagerung”beschrieben.

Bedienungsanleitung
10
DE
REINIGUNG UND LAGERUNG
• Vor dem Reinigen sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische
Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
• Vor dem Lagern, sicherstellen, dass das Gerät rein, trocken und vollständig abgekühlt ist
• Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, gut belüfteten Ort.
• Achten Sie beim Aufbewahren darauf, dass das Netzkabel nicht um das Gerät gewickelt ist.
• Benutzen Sie die Öse zum aufhängen um das Gerät in einer hängenden Position aufzubewahren.
• Um eine sichere Lagerung zu gewährleisten, wurde das Gerät mit einer Plattenverriegelung ausgestattet:
• Verriegeln Sie die Platten, indem Sie diese zuerst schließen und dann den Schalter nach links in Position schieben.
• Zum Entriegeln schieben Sie den Schalter nach rechts in Position .

Bedienungsanleitung 11
DE
TECHNISCHE DATEN
HAUPTMERKMALE
Gleitende Keramikplatten
LCD Anzeige
Erhitzt sich in weniger als 3 Minuten
Automatische Abschaltung (nach 60 Minuten)
Plattenverrieglung
Öse für Aufhängung
360° drehbares Kabel
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 48-52 W
8 Temperatureinstellungen: 160°C/ 170°C/ 180°C/ 190°C/
200°C/ 210°C/ 220°C/ 230°C
Stromversorgung: 110 – 240 V; 50/60 Hz
Gewicht: 382,5 g
Abmessungen:
Gerät: 292 x 29,7 x 34,6 mm
Platte: 25 x 110 mm
Netzkabel Länge: 1,8 m

Bedienungsanleitung
12
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Owner’s manual 13
EN
Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future
use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to reduce the risk of re, electric shock, or any other injury, follow basic safety precautions applied when using
any electrical device, including the following:
1. Read this instruction manual carefully, even if you are familiar with the appliance. Keep the manual for future reference.
2. Before connecting the appliance to power supply socket, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds
to the voltage in the power supply socket.
3. Product intended for household use only.
4. Do not use the product for purposes dierent from displayed in this operating manual.
5. Clean and store this appliance in accordance to instructions listed in “Cleaning”and “Storage” section.

Owner’s manual
14
EN
6. ALWAYS turn o the device:
• if it’s not operating correctly,
• if there’s an uncommon voice when using,
• before disassembling the device,
• before cleaning,
• when not in use.
7. When you disconnect the power cord of the appliance, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
8. This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is
responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed. Children
should not play with this device. Children should not perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
9. Keep the appliance out of the reach of children.
10. Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point.
11. Keep the appliance and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any other factor which may

Owner’s manual 15
EN
damage the appliance or its cord.
12. Make sure the power cord does not touch any hot or sharp elements.
13. Use only authorized accessories.
14. DO NOT use this appliance if the cord or the plug is damaged, or the appliance is broken.
15. Do not attempt to repair this appliance yourself. Only authorized and qualied personnel may repair this appliance.
Never disassemble this appliance.
16. In case of damage, contact with an authorized service point for check-up/repair.
IMPORTANT
• Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/ use it with wet or moist hands.
• Do not use the appliance near water contained in bathtubs, sinks or in other containers.
• Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not reach for the appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.

Owner’s manual
16
EN
• The appliance must not come into contact with ammable material. It must also not be used near ammable material
because the straightener plates reach high temperature (approx. 230°C)!
• Never grasp the appliance by or near the straightening plates when the appliance is on. The straightening plates can
cause burns. Avoid contact with the skin and eyes. Never transport the appliance when hot!
• Never cover the appliance (with a blanket or towel) when it is hot.
• Do not touch any part of your body with any part of the appliance.
• The appliance must never be switched on when the clamped together. Ensure that the appliance is open!
• Do not leave the appliance unattended when it is operating.
• Do not drop the appliance or subject it to strong impacts.
• Do not wrap the power cord around the appliance.
• Do not use the appliance on wet hair.

Owner’s manual 17
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Plates
2. LCD display
3. + button (increase temperature)
4. - button (decrease temperature)
5. ON/OFF switch
6. Plates lock
7. Swivel cord
8. Hanging loop 1
2 3
4 5 6 7 8

Owner’s manual
18
EN
OPERATION
1. Connect the plug of the power cord to the power supply socket. LCD display lights up, OFF is displayed.
2. Turn on the straightener by sliding the on/o switch left.
3. The appliance has 8 temperature settings: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C, 220°C and 230°C. Press the + button
to increase the temperature. Press the – button to decrease the temperature. Do not start heating if the plates are
locked!
WARNING! Risk of burning if selected temperature is too high!
• Select the temperature which is suitable for your hair type. Wrongly selected temperature and improper use of the
straightener put your hair at risk of drying out or burning.
• Lower temperatures are recommended for weak and ne hair. Use higher temperature settings for normal, thick or
curly hair.
• When using the straightener for the rst time, set the lowest temperature (160°C).
• It takes more time for the straightener to reduce the temperature than to increase it.
4. When the appliance is heating, temperature on the display ashes. The straightener reached selected temperature and
is ready to be used when temperature stops ashing.

Owner’s manual 19
EN
5. Hold the appliance at the handle. Always keep safe distance between the appliance and your body.
6. Part your hair into approximately 4 cm strands.
7. Put the strand in between the plates starting at the roots. Gently close the straightener and slowly pull it down to the
tips of your hair.
• Exercise caution when straightening not to touch your body with the appliance.
• It is important to slowly pull down the straightener so that each hair can be evenly heated. Please remember though
not to keep the hair in between the plates too long as to avoid burning and damaging the hair.
8. Repeat the above steps to style the rest of your hair.
9. When you have nished using the appliance, slide the on/o switch right to turn o the appliance and disconnect it
from power mains.
10. Prior to cleaning and storing the appliance, make sure that it has cooled down completely.
11. Clean and store the appliance as described in the“Cleaning and storage”section.

Owner’s manual
20
EN
• Prior to cleaning, make sure that the appliance is turned o, disconnected from power supply and that is has cooled
down completely.
• Clean the appliance with a soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this appliance.
• Prior to storage, make sure that the appliance is clean, dry and that it has cooled down completely.
• Store the appliance in a dry and cool place.
• Make sure that while storing the power cord is not wrapped around the appliance.
• Use a hanging loop to store the device in a hanging position.
• To provide safe storage, the appliance has been equipped with plates lock:
• Lock the plates by rstly closing them together and sliding the switch left to the position.
• To unlock slide the switch right to the position.
CLEANING AND STORAGE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Teesa Styling Iron manuals