manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teleco
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Teleco TVLRGBDU868ST24 User manual

Teleco TVLRGBDU868ST24 User manual

T1
T2
T3
B-
G-
R-
Led 1
P1
P2
P3 Led 2
Led 3
Led 4
B1
B2
BUS
+COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
COM
BUS power supply
24V IN
24V OUT
IT - RICEVITORE RADIO BUS PER IL CONTROLLO DI STRIP LED RGB ANODO COMUNE
EN  BUS RADIO RECEIVER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE
FR - RECEPTEUR RADIO BUS POUR LE CONTROLE DES LEDS RGB AVEC ANODE COMMUNE
DE  BUS EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES  GEMEINSAME ANODE
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Attenzione: l’alimentazione fornita al ricevitore deve corrispondere al voltaggio del carico!
EN - Attention: the power supply connected to the receiver must correspond to the voltage of the load!
FR - Attention: l’alimentation fournie au récepteur doit correspondre à la tension de la charge!
DE - Achtung: Die Stromversorgung des Empfängers muss mit der Spannung der Last übereinstimmen!
IT - Ingressi lari
EN - Wired input
FR - Entrées laires
DE - Verdrahtete Eingänge
TVLRGBDU868ST24 Master BUS 3x4A (868.3Mhz)
TVLRGBDU916ST24 Master BUS 3x4A (916Mhz)
TVLRGBDU868BST24 Master BUS 3x4A, Box IP54 (868.3Mhz)
TVLRGBDU916BST24 Master BUS 3x4A, Box IP54 (916Mhz)
TVLRGBD000ST24
Slave 3x4A
165 mm
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
70 mm
185 mm
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
74 mm (50 mm)
56 mm
151 mm
47 mm
40 mm
IT - MONTAGGIO EN  MOUNTING FR - FIXATION DE  MONTAGE
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
DOC.: T620.03
TVLRGBDUXXXST24 - TVLRGBDUXXXBST24 DATE: 27/08/18
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
2
+
-
+
-
+
-
T1
T2
T3
LINE
IN ~
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
+ COM
- R
- G
- B
+ COM
- R
- G
- B
COM
L
N
...
...
15
16
5
6
7
8
B1 B2
B1
B2
BUS power supply
B2 B1
BUS
BUS in Led 1
Led 2
Led 3
Led 4
24V
24V IN
24V OUT
24V IN
24V OUT
IT - Per vericare il collegamento dei led premere P3 EN - To test the led wiring, press P3
FR - Pour vérier la connexion des LEDs appuyer sur P3 DE - Um den Anschluss der LEDs zu überprüfen drücken Sie P3
IT - COLLEGAMENTI EN  WIRINGS FR - CONNEXIONS DE  ANSCHLÜSSE
IT - Attenzione: non invertire la polarità dei led!
EN - Attention: do not invert the polarity of the led!
FR - Attention: ne pas inverser la polarité des leds!
DE - Achtung: Polung der LEDs nicht invertieren!
IT ----------------------------------------------------
T1 ON (Colore precedente lo spegnimento)
Successivi impulsi = selezione colori in
sequenza.
T2 ON Ciclo automatico colori *
Successivi impulsi = pausa/ripresa ciclo
automatico.
> 2 s = inversione del senso di rotazione.
EN ---------------------------------------------------
T1 ON (Colour ON before last turning off)
Further pulses = colour selection in
sequence.
T2 ON Colour automatic cycle *
Further pulses = pause/play automatic
cycle.
> 2 s. = inversion of cycle direction
FR ---------------------------------------------------
T1 ON (Couleur afchée à l’extinction)
Impulsions suivantes = sélection des
couleurs en séquence
T2 ON Cycle automatique couleurs *
Impulsions suivantes = pause/reprise
cycle automatique
> 2 s. = inversion du sens de rotation
DE ---------------------------------------------------
T1 EIN (Farbe ON bevor letztemAusschalten)
Darauffolgende Impulse = Sequenz-
Farbwahl
T2 EIN Automatische Farbrotation *
Darauffolgende Impulse = Pause/Play
Automatische Farbrotation
> 2 Sek. = Umkehrung der
Rotationsrichtung
T3 OFF (AUS) -----------------------------------
*
4
8
7
6
5
3
2
1
TVLRGBDUxxx(B)ST24
TVLRGBD000(B)ST24
IT - Attenzione: non invertire la polarità del BUS!
EN - Attention: do not invert the polarity of the BUS!
FR - Attention: ne pas inverser la polarité du BUS!
DE - Achtung: Polung des BUS nicht invertieren!
IT - Led2 si accende alla ricezione di comandi dal Master. In caso di errore BUS tutti
i led si accendono ed il buzzer emette un suono per 3s.
EN - Led2 turns on when receiving any commands from Master. In case of BUS error
all the led turn on and the buzzer emits a sound for 3s.
FR - Led2 s’allume à la réception des commandes du Master. En cas d’erreur BUS,
tous les Leds s’allumeront et l’avertisseur sonore émettra un son pendant 3s.
DE - Led2 schaltet bei Erhalt eines Befehls vom Master ein. Im Falle eines BUS
Fehlers schalten alle Leds ein und der Summer gibt einen 3 Sek. langen Ton aus.
3
selezione colori 1 o 2
colors 1 or 2 selection
choix des couleurs 1 ou 2
Wähle Farben 1 oder 2
OFF (AUS)
velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit
colori - colours
couleurs - Farben
1
pausa/play
pause/play
Pause/Start
attiva/inverti ciclo
cycle activation/direction
démarrage/inversion du cycle
Starte Sequenz/Umkehrung
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
***
velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit
velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit
Ciano - Cyan - Cyan - Hellblau
Giallo - Yellow - Jaune - Gelb
Magenta - Anilinrot
Bianco freddo - Cold white
Blanc froid - Kaltweiß
Rosso - Red - Rouge - Rot
Verde - Green - Vert - Grün
Blu - Blue - Bleu - Blau
Bianco caldo - Warm white
Blanc chaud - Warmweiß
colori - colours
couleurs - Farben
2
IT - TRASMETTITORE 7 CANALI EN  7 CHANNELS TRANSMITTER FR - EMETTEUR À 7 CANAUX DE  7 KANAL SENDER
IT - Premere e tenere premuti i tasti
CH1..4 per regolare l’intensità dei colori
selezionati.
EN - Press and keep pressed the buttons
CH1..4 to dim the light intensity of the
selected colours.
FR - Appuyer sur les boutons CH1..4 et
maintenir appuyé pour régler l’intensité
des couleurs sélectionnées.
DE - CH1..4 drücken und halten Sie
gedrückt um die jeweilige Farbe rauf oder
runter zu dimmen.
**
4
8
7
6
5
3
2
1
colore sso-solid colour
couleur xe-Konstant Farbe
*Velocità ciclo - Cycle speed - Vitesse du cycle - Geschwindigkeit Sequenz
3
variazione-moving
variation-Wechsel
4
8
7
6
5
3
2
1
4
8
7
6
5
3
2
1
21
1 s
4 s
6 s
16 s
10 s
28 s
(default)
colore sso-solid colour
couleur xe-Konstant Farbe
variazione-moving
variation-Wechsel
colore sso-solid colour
couleur xe-Konstant Farbe
variazione-moving
variation-Wechsel
3
2
1
CH6 ► CH1 CH2 CH3
4
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
LED ON
P3
IT - Reset colori standard
EN - Preset colours reset
FR - Reset des couleurs standards
DE - Reset voreingestellte Farben
IT - Premere P2 e tenere premuto. Premere un tasto del trasmettitore 7 canali.
EN - Press P2 and keep it pressed. Press any button of the 7 channels transmitter.
FR - Appuyer P2 et le maintenir appuyé. Appuyer sur un bouton de l’émetteur à 7 canaux.
DE - P2 drücken und halten Sie gedrückt. Einen 7-Kanal Sender drücken.
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
...
( )
IT - MEMORIZZAZIONE TRASMETTITORE 7 CANALI EN  7 CHANNELS TRANSMITTER MEMORIZATION
FR - MÉMORISATION DE L’EMETTEUR À 7 CANAUX DE  EINLERNUNG 7KANAL SENDER
1.11.1
P2
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
IT - MODIFICARE I COLORI PRESET EN  MODIFYING THE PRESET COLOURS
FR - MODIFIER LES COULEURS PRÉDÉFINIES DE  VOREINGESTELLTER FARBEN ÄNDERN
1.2
* IT - Rotazione automatica dei colori (1 s. sso + 4 s.variazione). Premendo nuovamente il tasto CH6 è possibile cambiare subito il senso di rotazione. EN - Automatic colours rotation (1 s. solid + 4 s.
moving). Pressing again the button CH6 it is possible to change immediately the rotation direction. FR - Variation de couleur automatique (1 s. xe + 4 s. variation). En appuyant de nouveau sur la touche
CH6 on peut changer immédiatement le sens de rotation. DE - Automatischer Farbwechsel (1 Sek. konstant + 4 Sek. Wechsel). Durch Drücken des Tasters CH6 können Sie die Drehrichtung ändern.
*
CH6
4
8
7
6
5
3
2
1
( > 4s)
LED
OFF
LED
ON
LED
ON
CH7
LED
OFF
LED
ON
CH1..4
( 3s)
IT - Uscire con CH7
EN - Exit by CH7
FR - Sortir par CH7
DE - Beenden Sie mit CH7
IT - Memorizzare il colore desiderato tenendo premuto 3 s il
tasto da associare (CH1..4 o CH5 ► CH1..4). EN - Memorize the
desired colour keeping the button to associate (CH1..4 or CH5 ►
CH1..4) pressed 3 s. FR - Mémoriser la couleur choisie en gardant
appuyé pour 3 s le bouton à associer (CH1..4 ou CH5 ► CH1..4).
DE-SpeichernSiediegewünschteFarbeindemSiediezuzuordnende
Taste (CH1…4 oder CH5 ► CH1..4) 3 Sek. lang Drücken.
IT - Tenere premuto CH6 più di 4se rilasciare dopo la
seconda accensione dei LED. EN - Keep CH6 pressed
more than 4sand release after the second turning on
of the LED. FR - Maintenir appuyé CH6 pendant 4sau
min. et relâcher après le clignotement de l’éclairage.
DE - Halten Sie CH6 länger als 4 Sek. gedrückt und
lassen Sie nach dem zweiten Anschalten los.
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
( 10 s) LED ON
LED OFF LED OFF
5
IT - MEMORIZZAZIONE CANALE SINGOLO DI COMANDO EN  SINGLE COMMAND CHANNEL MEMORIZATION
FR - MÉMORISATION DE CANAL INDIVIDUEL DE COMMANDE DE  EINLERNUNG EINZEL KANAL FÜR BEFEHLE
1.11.3
IT - 1 tasto SELEZIONE COLORE
EN - 1 button COLOUR SELECTION
FR - 1 bouton SÉLECTION COULEUR
DE - 1 Taste FARBFUNKTION
*
x2
IT - 1 tasto con funzione ON **
EN - 1 button with function ON **
FR - 1 bouton avec fonction ON **
DE - 1 Taste mit Funktion EIN **
*
x3
IT - 1 tasto con funzione OFF
EN - 1 button with function OFF
FR - 1 bouton avec fonction OFF
DE - 1 Taste mit Funktion AUS
*
x4
IT - 1 tasto BIANCO CALDO
EN - 1 button WARM WHITE
FR - 1 bouton BLANC CHAUD
DE - 1 Taste WARMWEISS
*
x5
IT - 1 tasto BIANCO FREDDO
EN - 1 button COLD WHITE
FR - 1 bouton BLANC FROID
DE - 1 Taste KALTWEISS
*
x6
...
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
IT - Premere il tasto del
trasmettitore relativo al
codice da memorizzare.
EN - Press the button of
the transmitter relative
to the code to memorize.
FR - Appuyer sur le
bouton de l’émetteur
concernant le code à
mémoriser.
DE - Drücken Sie die
Sendertaste die auf den
zu speichernden Code
bezogen ist.
OFF(AUS)
> 2 s
** IT - Ultimo colore attivo prima dello spegnimento. EN - Last activated colour before turning-off. FR - Dernière couleur activée avant que ça s’éteigne. DE - Letzte aktive Farbe vor dem Ausschalten.
*IT - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. EN - The buzzer will make a beep each press. FR - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. DE - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.
P2
IT - Canale singolo di comando
EN - Single command channel
FR - Canal individuel de commande
DE - Einzel- Kanal für Befehle
. . .
ON/OFF
(EIN/AUS)
< 1 s
DIMMER
ꜛ ꜜ
> 1 s
ON/OFF
(EIN/AUS)
< 1 s
DIMMER
ꜛ ꜜ
> 1 s

This manual suits for next models

3

Other Teleco Lighting Equipment manuals

Teleco OMBREON User manual

Teleco

Teleco OMBREON User manual

Teleco TVRGB00PSI24 User manual

Teleco

Teleco TVRGB00PSI24 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9F70020C quick start guide

Life

Life 39.9F70020C quick start guide

EuroLite LED ML-20 user manual

EuroLite

EuroLite LED ML-20 user manual

LIGMAN OD-50141 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50141 installation manual

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Experia

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Erco Gecko Mounting instructions

Erco

Erco Gecko Mounting instructions

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Inter-lux

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

IKEA BJÖRKSPIREA manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA manual

Toolland PM 6640 instruction manual

Toolland

Toolland PM 6640 instruction manual

GTD GTD-LP200 user manual

GTD

GTD GTD-LP200 user manual

LIVARNO home 1105-W-UK manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W-UK manual

ProLights EclPar IPMFC user manual

ProLights

ProLights EclPar IPMFC user manual

Velvet EVO Series user manual

Velvet

Velvet EVO Series user manual

IDTOLIGHT GENT installation instructions

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT GENT installation instructions

MAYTONI S35 installation manual

MAYTONI

MAYTONI S35 installation manual

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

MaxLite

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

SLV Elektronik 550621 instruction manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 550621 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.