manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teletek electronics
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. Teletek electronics SensoIRIS MCP150 User manual

Teletek electronics SensoIRIS MCP150 User manual

ISOLATOR MODULE TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL AISLADOR / ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ИЗОЛАТОРА
Vmax . . . . Maximum line voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje máximo en el círculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Максимално напрежение в кръга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32V
Vnom ....Nominal line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje nominal en el círculo ..............................Номинално напрежение в кръга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28V
Vmin .....Minimum line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje mínimo en el círculo ..............................Минимално напрежение в кръга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15V
Vso max ..Maximum voltage at which the device isolates* ..............Voltaje máximo en que el dispositivo interrumpirá el círculo .....Макс. напрежение, при което устройството прекъсва кръга* . . . . . . 7.5V
Vso min ..Minimum voltage at which the device isolates* . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje mínimo en que el dispositivo interrumpirá el círculo ......Мин. напрежение, при което устройството прекъсва кръга* . . . . . . . 5.9V
Vsc max ..Maximum voltage at which the device reconnects** . . . . . . . . . . . Voltaje máximo en que el dispositivo restablecerá el círculo .....Макс. напрежение, при което устройството възстановява кръга** . . 6.7V
Vsc min. . . Minimum voltage at which the device reconnects** . . . . . . . . . . . Voltaje mínimo en que el dispositivo restablecerá el círculo . . . . . Мин. напрежение, при което устройството възстановява кръга** . . . 5V
Ic max. . . . Maximum rated continuous current with the switch closed ......Corriente continua máxima en llave cerrada (circuito continuo) . . . Макс. продължителен ток при затворен ключ (непрекъснат кръг) . . 0.7A
Is max. . . . Maximum rated switching current (e.g. under short circuit) . . . . . . Corriente máxima conmutable (por ejemplo, en cortocircuito) . . . . Макс. комутируем ток (например при късо съединие) . . . . . . . . . . . . 1.8A
II max . . . . Maximum leakage current with the switch open (isolated state) . . Corriente de escape en llave abierta (circuito discontinuo) . . . . . . . Ток на утечка при отворен ключ (прекъснат кръг). . . . . . . . . . . . . . . . 16mA
Zc max ...Maximum series impedance with the switch closed . . . . . . . . . . . . Impedancia máxima de serie en llave cerrada (circuito continuo)..Макс. сериен импеданс при затворен ключ (непрекъснат кръг) . . . . 0.12Ω@28VDC; 0.15Ω@15VDC
* Note: Switches from closed to open / Observación: Conmuta de estado cerrado a estado abierto / Забележка: Превключва от затворено към отворено състояние
** Note: Switches from open to closed / Observación: Conmuta de estado abierto a estado cerrado / Забележка: Превключва от отворено към затворено състояние
SensoIRIS MCP150
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje de funcionamiento . . . . . . . . . . . . Работно напрежение . . . . . . . . . . . . . . . 15÷32VDC
Current consumption without communication (max). . . Consumo sin comunicación (max) . . . . . Консумация без комуникация (max)...125µА@27VDC
Current consumption with communication (max) . . . . . Consumo al comunicar (max) . . . . . . . . . Консумация при комуникация (max) . . 160µА@27VDC
Current consumption in Fire mode . . . . . . . . . . . . . . . . Consumo en estado de Incendio . . . . . . Консумация в режим “Пожар”. . . . . . . . 3mA
2 2
Installation wires ..............................Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . Свързващи проводници . . . . . . . . . . . . 0.4mm ÷ 2.0mm
Relative humidity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Относителна влажност . . . . . . . . . . . . . ≤93%@+40°C
Material (plastic), color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material (plástico), color . . . . . . . . . . . . . Материал (пластмаса), цвят. . . . . . . . . ABS, red/rojo/червен
Type (according EN 54-11, 17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo (conforme a EN 54-11, 17) . . . . . . . Тип (съгласно EN 54-11, 17) .........A
Type of the frangible element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo del elemento de funcionamiento . . . Вид на работния елемент. . . . . . . . . . . resettable (flexible) / recuperable / възстановяем
Indication “Fire alarm” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicación del estado de Alarma . . . . . . . Индикация на режим “Тревога” . . . . . . red LED/diodo LED rojo/червен светодиод
Dimensions..................................Dimensiones......................Размери.........................90х57х90mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ATTENTION: SensoIRIS MCP150 must be connected only to fire
panels, which support TTE communication protocol!
General Description
The addressable manual call point SensoIRIS MCP150 is designed for
application in addressable fire alarm systems, which support TTE
communication protocol. The call point has a built-in isolator module
which when used allows continuous operation of the loop in case of
short circuit and without need of using additional isolator modules.
SensoIRIS MCP150 is powered on from the fire panel and can be
controlled via the communication protocol.
Working Principle
In stand-by mode, the resettable (flexible) call point element is in a
middle position and the LED is off.
When pressed on, the resettable element is moving down and a color
strip is shown on at its upper side. The call point is in “Fire alarm”
condition and the LED is on.
The resetting of the flexible element back in stay-by mode is done with
the special key tool - fix the long side of the tool at the call point bottom
side and push up until flexible element moves up in middle position - a
click is heard.
Testing the Call Point Operation
Isolate the fire alarm system before testing. Use the special tool to test
the call point operation function ability - insert the tool in the “Test” hole
and push up to test. The tool moves the flexible element up and thus
operates the call point. The LED will light up while the call point is in test
mode.
English Installation Instructions
ATENCIÓN: ¡SensoIRIS MCP150 podrá conectarse únicamente a
paneles que mantienen un protocolo de comunicación TTE!
Descripción general
El pulsador direccionable de alarma de incendio SensoIRIS MCP150 está
destinado a emplearse en sistemas de alarma de incendio
direccionables, que mantienen un protocolo de comunicación TTE.
SensoIRIS MCP150 tiene incorporado un módulo aislador que, al usarse,
garantizará el funcionamiento continuo del lazo, en caso de cortocircuito y
sin la necesidad de emplear un módulo aislador adicional.
SensoIRIS MCP150 recibe alimentación del panel y podrá ser controlado
mediante el protocolo de comunicación.
Principio de acción
En modo de reposo (estado no accionado), el elemento de
funcionamiento de la alarma de incendio está en posición media y el diodo
LED no se ha iluminado.
Al presionar el elemento de funcionamiento, éste se desplazará hacia
abajo, se mostrará una franja coloreada en su parte superior, la alarma de
incendio entrará en estado de Alarma y el diodo LED se iluminará.
El restablecimiento de la alarma de incendio en estado de reposo se
efectuará con la ayuda de la llavecita: su parte larga se introducirá en la
abertura para hacer una prueba (por la parte inferior de la alarma de
incendio) y se presionará hacia arriba hasta que el elemento de
funcionamiento vuelva en posición media (neutral), oyéndose un
chasquido.
Prueba de la capacidad de trabajo
Aísle el panel de incendios antes de proceder a hacer una prueba del
pulsador. La prueba de la capacidad de funcionamiento se efectuará
mediante la llave adjunta: coloque la parte larga de la llave en la abertura
para hacer una prueba y presione hacia arriba. La llave desplazará el
elemento de funcionamiento hacia arriba, simulando así el estado de
Alarma. El diodo LED rojo estará iluminado continuamente durante la
prueba.
ВНИМАНИЕ: SensoIRIS MCP150 може да бъде свързван само
към панели, които поддържат комуникационен протокол TTE!
Общо описание
Адресируемият ръчен пожароизвестител SensoIRIS MCP150 е
предназначен за използване в адресируеми пожароизвестителни
алармени системи, поддържащи комуникационен протокол TTE.
SensoIRIS MCP150 е с вграден модул изолатор, който при
използване осигурява непрекъсната работа на кръга в случай на
късо съединение и без необходимост от използване на
допълнителен изолаторен модул.
SensoIRIS MCP150 получава захранване от панела и може да бъде
контролиран чрез комуникационния протокол.
Принцип на действие
В дежурен режим (незадействано състояние) работният елемент на
пожароизвестителя е в средно положение и светодиода му не свети.
При натискане на работния елемент той се измества надолу, показва
се оцветена ивица в горната му част, пожароизвестителят влиза в
режим “Тревога” и светодиода му светва.
Възстановяване на пожароизвестителя в дежурен режим се
извършва с помощта на ключето - дългата му част се поставя в
отвора за тест (от долната страна на пожароизвестителя) и се
натиска нагоре докато работният елемент се върне в средно
(неутрално) положение - чува се изщракване.
Тестване за работоспособност
Изолирайте пожарния панел преди да преминете към тестване на
ръчния бутон. Тестване за работоспособност се извършва чрез
приложения ключ - поставете дългата страна на ключа в отвора за
тест и натиснете нагоре. Ключът придвижва работния елемент
нагоре, като по този начин симулира режим “Тревога”. Червеният
светодиод свети продължително по време на теста.
Español Български
Instrucción para la instalación Инструкция за инсталиране
Intelligent analogue addressable fire
alarm manual call point
with built-in isolator module
IP40
-10°C ÷ +60°C
≤175g
Installation / Instalación / Инсталиране
!
Indoor Use /
Montaje interno /
Вътрешен монтаж
18020786; RevD; 07/2017
Teletek Electronics JSC
Address: 14A Srebarna Str,
1407 Sofia, Bulgaria
EN 54-11: 2001/A1:2005
EN 54-17: 2005/AC:2007
DoP No: 027
1293 17
1139f/01
Tested by EVPU
1293-CPR-0473 Rev.1
Installation Instructions
Attention: Power off the loop circuit before installing the SensoIRIS MCP150!
1. Pick up the cover and take out the kit elements.
2. Mount the box as observe the knockout holes - never locate them at left or right side.
3. Take the cover and with the special tool remove the carrier unit - use the short side of
the tool. As observe the location of the “Up”mark to be in front fix the short side to the
holes at the upper side of the call point. Press down and pull out the cover from the
carrier unit.
4. Remove the flexible element from the carrier unit - pick up the bottom side of the
element and pull out .
5. Set the addressable module address using SensoIRIS Programmer or directly from
fire panel. The address must be in the range from 1 to 250.
6. Connect the loop wires to the call point terminals - see the connection diagram.
Attention: When you use the integrated short circuit isolation module connect one of
the “+Loop” loop lead to the “Izo” terminal of the call point.
7. Place the carrier unit over the mounting box and use the supplied in the kit screws to
fix the parts together.
8. Place back the flexible element to the carrier unit.
9. Mount the cover.
10. Test the call point functionality.
Инструкции за инсталиране
Внимание: Изключете напрежението на контура преди да инсталирате
SensoIRIS MCP150!
1.Свалете капака на ръчния бутон и извадете плика с допълнителни елементи.
2. Монтирайте основата към стената, като позиционирате отворите за щуцери
отгоре и отдолу - не монтирайте основата с отворите настрани.
3. С помощта на ключа свалете капака от носещата рамка - поставете късата
страна на ключа в отворите от горната страна на бутона, като съблюдаватe
надпис “UP” да е отпред. Натиснете надолу, за да избутате палеца и свалете
капака.
4. Свалете работния елемент от носещата рамка - повдигнете долната му страна
и издърпайте.
5. Установете адреса на модула посредством SensoIRIS Programmer или
директно от панела. Адресът трябва да бъде в интервала от 1 до 250
включително.
6. Свържете кабелите на контура към клемите на модула съгласно приложената
схема за свързване.
Внимание: Когато използвате вградения модул изолатор свържете единия
извод “+Loop” на кръга към клема “Izo”.
7. Използвайте винтовете от комплекта с допълнителни елементи, за да
фиксирате носещата рамка към монтажната основа.
8. Монтирайте обратно работния елемент към рамката.
9. Монтирайте капака.
10. Тествайте ръчния бутон за работоспособност.
STRUCTURE / ESTRUCTURA / СТРУКТУРА Surface mounting position /
Disposición durante el montaje /
Разположение при монтиране
Testing the operation /
Prueba de la capacidad de trabajo /
Тестване за работоспособност
Push upwards - the LED
must light on / Presione
hacia arriba: el diodo LED
deberá estar iluminado /
Натиснете нагоре -
светодиода трябва да
свети
LED Indication /
Indicación LED /
LED Индикация
Stand-by mode /
Estado de reposo /
Дежурен режим
Fire alarm mode /
Estado de Alarma /
Режим Тревога
Connection to an addressable panel /
Conexión a un panel direccionable /
Свързване към адресируем панел
(1) - surface mounting box;
(2) - carrier unit;
(3) - PCB and addressable module for
manual call point with row terminals
(mounted on the back of the carrier
unit);
(4) - resettable (flexible) element;
(5) - cover;
(6) - tool for opening, testing and
resetting of the flexible element in stay-
by mode (use the tool as shown on the
picture - the “UP” mark must be in
front).
(1) - base de montaje en pared;
(2) - marco de soporte;
(3) - circuito y módulo direccionable
para el pulsador de alarma de incendio
con bloque de bornes (montado por la
parte opuesta del marco de soporte);
(4) - elemento de trabajo (flexible);
(5) - tapa;
(6) - llave para abrir, probar y
restablecer el elemento de
funcionamiento en estado de reposo
(utilice la herramienta, como se ha
indicado en el esquema: la marca “UP”
debe estar adelante).
(1) - основа за стенен монтаж;
(2) - носеща рамка;
(3) - платка и адресируем модул за
ръчен пожароизвестител с клеморед
(монтирана от обратната страна на
носещата рамка);
(4) - работен (гъвкав) елемент;
(5) - капак;
(6) - ключ за отваряне, тестване и
възстановяване на работния елемент
в дежурен режим (използвайте
инструмента както е показано на
схемата - надпис “UP” трябва да е
отпред).
The “UP” mark must be in
front / La marca “UP”
deberá estar adelante /
Надпис “UP” трябва да е
отпред
SensoIRIS MCP150
-Loop
+Loop
-Loop
Earth
L+L-
Izo
L+L-
+Loop
L- L+
Izo
L- L+
Instrucción para la instalación
Atención: ¡Desconecte el voltaje del lazo antes de instalar SensoIRIS MCP150!
1. Retire la tapa del pulsador y saque el sobre con los elementos adicionales.
2. Monte la base a la pared, posicionando arriba y abajo las precortes para tubo: no
instale la base con las aberturas a un lado.
3. Con la ayuda de la llave, retire la tapa del marco de soporte: coloque la parte corta de
la llave en los precortes por la parte superior del pulsador, observando que la marca
“UP” esté adelante. Presione hacia abajo para empujar el pulgar y retire la tapa.
4. Retire el elemento de funcionamiento del marco de soporte: levante su parte inferior
y tire con fuerza.
5. Establezca la dirección del módulo mediante SensoIRIS Programmer o
directamente desde el panel. La dirección deberá estar en el intervalo de 1 a 250,
incluidos.
6. Conecte los cables del lazo a los bornes del módulo, conforme al esquema de
conexión que se adjunta.
Atención: Cuando utilice el módulo aislador incorporado, conecte uno de los bucles
“+Loop” del lazo al borne “Izo”.
7. Utilice los tornillos del juego de elementos adicionales para fijar el marco de soporte
a la base de montaje.
8. Vuelva a montar el elemento de funcionamiento al marco.
9. Instale la tapa.
10. Pruebe la capacidad de funcionamiento del pulsador.
90mm
90mm
57mm
!

Other Teletek electronics Smoke Alarm manuals

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoMAG MCP50 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG MCP50 User manual

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoMAG B12L/U User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG B12L/U User manual

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoIRIS T110IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS T110IS User manual

Teletek electronics SensoMAG M4 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG M4 User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140IS User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 User manual

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics IRIS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics IRIS User manual

Teletek electronics SensoIRIS T110 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS T110 User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

UltraFire ULLS10RF user manual

UltraFire

UltraFire ULLS10RF user manual

Gasmate JBQ2056G Assembly instructions

Gasmate

Gasmate JBQ2056G Assembly instructions

System Sensor 2251B Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor 2251B Installation and maintenance instructions

SMC Networks SMCSM01-Z Guide

SMC Networks

SMC Networks SMCSM01-Z Guide

jablotron SD-283ST quick start guide

jablotron

jablotron SD-283ST quick start guide

Cofem EYEHOME+ quick guide

Cofem

Cofem EYEHOME+ quick guide

Arton ASD-10QR instruction manual

Arton

Arton ASD-10QR instruction manual

Metasys 2551J manual

Metasys

Metasys 2551J manual

First Alert SA710 user manual

First Alert

First Alert SA710 user manual

Kidde Fyrewatch 0913 user guide

Kidde

Kidde Fyrewatch 0913 user guide

ELRO FF5048R manual

ELRO

ELRO FF5048R manual

FireBlitz FH700HIA Installation and Maintenance

FireBlitz

FireBlitz FH700HIA Installation and Maintenance

Cordes CC-5RS instruction manual

Cordes

Cordes CC-5RS instruction manual

Siemens DB721-CN Installation

Siemens

Siemens DB721-CN Installation

System Sensor B402B Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor B402B Installation and maintenance instructions

Bosch FMM-100 Series manual 

Bosch

Bosch FMM-100 Series manual 

Honeywell HI-SPEC installation instructions

Honeywell

Honeywell HI-SPEC installation instructions

C-LOGIC 710-SD instruction manual

C-LOGIC

C-LOGIC 710-SD instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.