manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teletek electronics
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. Teletek electronics SensoMAG M4 User manual

Teletek electronics SensoMAG M4 User manual

SensoMAG M40
18020574, RevC, 02/2015
Türkçe
Български
ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно инструкцията преди да пристъпите към
инсталиране на детектора!
Детектор SensoMAG M40 е съвместим с всеки конвенционален пожарен панел с праг на
влизане в състояние ПОЖАР между 10mA и 15mA (между 10mA и 30mA с основа B24RD).
Детектор SensoMAG M40 е съвместим с 4 типа основи:
B B12L/U - Релейна основа (не се покрива от EN54-5/7);
C B24 - Стандартна основа;
D B24D - Стандартна основа с Шотки диод;
E B24RD - Стандартна основа с Шотки диод и увеличен ток в алармено състояние.
1. Изберете подходящо място за монтаж на детектора. Следвайте дадените инструкции за
инсталиране. Забележка: Не инсталирайте детектора в близост до източници на пара, дим,
прах или топлина - печки, камини и т.н .
2. Ако желаете да “заключвате” детектора към основата отстранете зъбчето с триъгълна
форма (използвайте малка плоска отвертка) и отчупете пластмасовия ключ. Съхранявайте
пластмасовия ключ на достъпно място, за да можете при необходимост да свалите детектора от
основата.
3. Монтирайте основата на тавана на помещението, като подберете винтове и дюбели според
монтажната повърхност.
4. Извършете електрически монтаж съгласно приложената схема.
ВНИМАНИЕ: Изключете захранването на линията преди да монтирате детектора!
5. Поставете детектора в основата и го завъртете по посока на часовниковата стрелка до
попадане в направляващите канали. Продължете да въртите докато маркерите на основата и
детектора съвпаднат - чува се щракване.
6. Ако детекторът е заключен към основата, за да го отворите за почистване и поддръжка
трябва да използвате пластмасовия ключ. Леко натиснете с ключа в отвора на основата и
едновременно с това завъртете детектора обратно на часовниковата стрелка.
ВНИМАНИЕ: В случай, че сте свалили платката на детектора за поддръжка, за да я
монтирате обратно към корпуса, използвайте за ориентир цветният стикер в единият от
ъглите й. Завъртете платката така, че отвора от лявата страна на цветния стикер да
съвпадне с репера от външната страна на корпуса. Отворът трябва да съвпадне с щифта
отдолу. Натиснете внимателно платката надолу, за да я фиксирате на място.
7. Тествайте детектора за правилна работа и светлинна индикация.
Português
ATENÇÃO: Ler cuidadosamente este manual de instalação antes de instalar o dispositivo!
O detector SensoMAG M40 é compatível com qualquer central de incêndio convencional com
intervalo de alarme de fogo entre 10mA e 15mA (entre 10mA e 15mA com base B24RD).
O detector SensoMAG M40 pode ser utilizado com 4 tipos diferentes de bases:
B B12L/U - Base com saída de Relé (não cumpre a norma EN54-5/7);
C B24 - Base Standard;
D B24D - Base Standard com Diodo;
E B24RD - Base Standard com Diodo e aumento da corrente de alarme.
1. Escolha o melhor local para a Instalação do detector. Siga as instruções do manual de instalação
fornecido. Nota: Não instale o detector próximo de fontes de vapor, condensação ou fumo e fontes de
calor.
2. Se desejar “fechar” o detector na base, remova o “dente” em forma de triângulo e quebre a chave
plástica da base. Guarde a chave plástica em local seguro para poder abrir o detector mais tarde.
3. Instalar a base do detector no tecto utilizando elementos de fixação apropriados à superficie na
qual se pretende fixar o detector.
4. Ligar a base do detector à central de incêndio utilizando o esquema de ligação.
ATENÇÃO: Desligar a alimentação antes de instalar o detector!
5. Introduzir o detector na base e rodar na direcção dos ponteiros do relógio. Continuar a rodar até o
detector estar fechado na base um click é audível.
6. Para abrir o detector para Manutenção e limpeza tem de se utilizar uma chave plástica. Pressionar
ligeiramente a chave plastica na base e ao mesmo tempo rodar o detector no sentido oposto ao dos
ponteiros do relógio.
ATENÇÃO: No caso de remover o PCB do detector para Manutenção, quando voltar a colocá-lo
procure a etiqueta colorida no PCB e orientá-la pela marca no corpo em plástico do detector
(visível do exterior). O espaço junto ao ponto colorido tem de coincidir com o pino no corpo em
plástico. Pressione cuidadosamente para fixar o PCB.
7. Testar o detector e indicação dos LED'S para um funcionamento correcto.
DİKKAT: Montaj yapmadan önce, dikkatle montaj talimatını okuyunuz!
SensoMAG M40 dedektör yangın rejimi duşük eşik değeri 10mA ÷15mA arası olan her konvansiyonel
panel ile uygundur (değeri 10mA÷15mA B24RD tip soket ile).
SensoMAG M40 dedektör 4 ayrı soket ile kullanılabilir:
B B12L/U - röleli soket (EN54-5/7'e göre uyumlu değildir);
C B24 - standart soket;
D B24D - standart soket Schottky diod ile;
E B24RD - standart soket Schottky diod ile ve alarm durumunda artan akım.
1.Dedektörün montaj yerini seçiniz. Verilen montaj talimatlarına uyunuz. NOT: Dedektörü buhar, su
kondenzi, duman ve sigara dumanı yakınına monte etmeyiniz. Dedektörü ısı kaynağı yakınına monte
etmeyiniz, örneğin ocak, fırın gibi.
2. Dedektör ile soketi birbirine bağlamak istediğinizde, üçgen şeklindeki “dişi” (küçük yassı
tornavida yardımıyla) ayırın ve plastik anahtarı soketten koparın. Plastik anahtarı uygun bir yerde
muhafaza edin. İhtiyaç olduğunda bu anahtar ile dedektörü soketten ayırabilirsiniz.
3. Dedektör soketini korunan alanın tavanına, uygun vida kullanarak monte ediniz.
4. Elektrik bağlantılarını ilgili şemaya göre yapınız.
DİKKAT: Elektrik montajı sırasında besleme olmamalıdır!
5. Dedektörü sokete yerleştiriniz ve saat yönünde, kılavuz kanallara yerleşene kadar çeviriniz.
Çevirmeye devam ediniz. Dedektör ve soket işaretleri karşı karşıya gelecektir ve kilitleme sesi
duyulacaktır.
6. Eğer dedektör soketinden üçgen şeklindeki “dişi” ayırdıysanız, dedektörün temizliği ve bakımı ile
ilgili plastik anahtarı kullanmalısınız. Hafifçe anahtarı soket deliğine bastırınız ve aynı zamanda
dedektörü saat yönüne ters çeviriniz.
DİKKAT: Servis (bakım, onarım) için dedektör kasasını sökmek gerekirse, yeniden takarken
PCB üzerindeki renkli etiketin plastic kasadaki işaretle denk gelmesine ve denk geldiğinde
hafifçe itilerek monte edilmesine dikkat ediniz.
7. Dedektörü çalışma ve ışıklı işaretler testine tutunuz.
ATTENTION: Read carefully this installation Instructions before installing the device!
The detector SensoMAG M40 is compatible with any conventional Fire Panel with fire alarm threshold
between 10mA and 15mA (between 10mA and 30mA with B24RD fire base).
The SensoMAG M40 can be used with 4 bases types:
B B12L/U - Base with relay output (not covered by EN54-5/7);
C B24 - Standard base;
D B24D - Standard base with Schottky diode;
E B24RD - Standard base with Schottky diode and increased alarm state current.
1. Choose the proper place for installation of the fire detector. Refer to the given installation
instructions. Note: Do not install the detector near sources of steam, condensation or smoke and
close to natural heat sources.
2. If you want to “lock” the detector to the base remove the little “tooth” (with the triangle shape)
and break the plastic key off the base. Keep the plastic key in safe place to be able to open the detector
later.
3. Mount the fire base on the ceiling of the protected premises using fixings according the mounting
surface.
4. Connect the detector base to the fire panel using the wiring diagram.
ATTENTION: Disconnect the line power before installing the detector!
5. Insert the detector into the base and rotate clockwise until it drops into place. Continue to rotate
the detector until it locks to the base - a click is heard.
6. If the detector has been locked to the base, when open it for a service schedule maintenance
and cleaning you have to use the plastic key. Light press with the plastic key into the base opening and
at the same time rotate the detector head counter-clockwise.
ATTENTION: In case of removing the detector’s PCB for service maintenance, when mounting
it back, find the color dot sticker on the PCB and orientate it to the mark on the plastic body
(visible from the outside). The hole next to the color dot have to coincide with the pin on the
plastic body. Gently press downwards to fix the PCB in place.
7. Test the detector for proper operation and LED indication.
English
SensoMAG M40 - Multisensor Detector
Optical Smoke and Rate-of-Rise Heat Detector
Installation Instruction
SensoMAG M40 - Комбиниран детектор
Мултисензорен оптично-димен и температурен детектор
Инструкция за инсталиране
Teletek Electronics JSC
Address: 14A Srebarna Str,
1407 Sofia, Bulgaria
08 / 1293-CPD-0120
EN54-5/7
!SensoMAG Bases / Типове основи /
Tipos de Bases / Soket
SensoMAG M40 - Detector óptico - térmico
Manual de Instalação
SensoMAG M40 - M
Multi sensor duman ve sıcaklık artış hızı dedektörü
Montaj Kılavuzu
ulti dedektör
B12L/U
+12V
Operating Voltage Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . Захранващо напрежение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensão de Funcionamento ........................Çalışma gerilimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 30 V DC (Nom. 12/24VDC)
Average current consumption in quiescent state Консумация в незадействано състояние. . . . . . . . . Consumo em estado de repouso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ortalama Sükunet Akımı ...................< 50µA
Alarm state current: Консумация при аларма: Corrente de Alarme: Alarm akımı:
- with base type B24 and B24D..............- с основи B24 и B24D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - com base B24 e B24D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - B24 ve B24D tip soket ile.................20 mA / 12ё30V
- with base type B24RD ...................- с основа B24RD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - com base B24RD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - B24RD tip soket ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 mA / 12V; 49mA/24V; 57mA/30V
- with base type B12L/U ...................- с основа B12L/U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - com base B12L/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - B12L/U tip soket ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 mA / 9V; 29mA/12V; 32mA/15V
Class (in accordance with EN54-5/7) . . . . . . . . . Клас (в съотвествие с EN54-5/7)...............Classe (de acordo com a norma EN54-5/7)...........Sınıf (EN54-5/7’e göre uyumlu). . . . . . . . . . . . . . A1/R
Protected area (in accordance with EN54-5/7). . Зона на покритие (в съотвествие с EN54-5/7). . . . . Área de Cobertura (de acordo com a norma EN54-5/7) . . Koruma Alanı (EN54-5/7’e göre uyumlu) . . . . . . up 120m² / до 120m² / até 120m² / 120m²' ye kadar
Installation height (in accordance with EN54-5/7)Височина на монтаж (в съотвествие с EN54-5/7) . . Altura de Instalação (de acordo com a norma EN54-5/7) Montaj yüksekliği (EN54-5/7’e göre uyumlu). . . . up 16m / до 16m / até 16m / 16m’ ye kadar
Output in alarm state at terminal RI . . . . . . . . . . Ток в алармено състояние на клема RI . . . . . . . . . . Saída em estado de alarme no terminal RI . . . . . . . . . . . . Terminal RI alarm durumundaki çıkış akımı. . . . 20mA (max)/ -3.3V
(Towards terminals +IN /+OUT) (клеми +IN /+OUT) (Para Terminais +IN /+OUT/) (+IN/+OUT / klemenslere göre)
Degree of protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Степен на защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grau de Protecção...............................Koruma Sınıfı ...........................IP30
2 2
Wire Gauge for terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сечение на използвания проводник . . . . . . . . . . . . Secção dos fios nos terminais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanılan kablo kesiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4mm ё 2.0mm
Operational temperature range . . . . . . . . . . . . . . Çalışma sıcaklık aralığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10C ё +60C
Relative humidity resistance . . . . . . . . . . . . . . . . Bağıl neme dayanıklılık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (93 ± 3)% @ 40 C
Dimensions (incl. base). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Размери (с монтирана основа). . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensões (incl. Base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ölçüler (soket dahil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø102mm, h 42mm
Weight (incl. base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тегло (с монтирана основа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peso (incl. Base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ağırlık ( soket dahil) ......................160g
Работен температурен обхват . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ° °
Устойчивост на относителна влажност . . . . . . . . . . Resistência à Humidade Relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °
4WIRING DIAGRAM / СХЕМА НА СВЪРЗВАНЕ / ESQUEMA DE LIGAÇÃO / ELEKTRIK TERTIBATI DIYAGRAM
Fire Panel / Пожароизвестителен панел
Central de Incêndio / Yangin kontrol panelİ
+ (24V)
(Earth)
B24D B24RD B24
RL
RL
56
TEST AND MAINTENANCE
1. Apply power to the detector.
2. Wait for 30 sec.
3.Exert influence on the fire detector by smoke generator (Aerosol
Dispenser) or by aerosol simulator of smoke to test the optical part; or use
heat tester (Cordless Heat Detector Tester or Heat Tester 110V>240V) at
distance of 20 cm to test the heat part. Within 8 sec the fire detector will enter
in fire condition. Both LEDs will light up.
4. Power off the detector for 2 sec minimum. After resetting the detector will
enter in duty mode and the LEDs will light off.
The service maintenance of the detector should be provided:
1. Inspection for visible physical damage - weekly.
2. Operational test in real conditions - monthly.
3. Check and clean dust contamination - six months.
4. Check and clean base and head contacts and connections - annually.
ТЕСТ И ПОДДРЪЖКА
1. Подайте захранващо напрежение на детектора.
2. Изчакайте 30 сек.
3. Въздействайте с генератор на дим (Aerosol Dispenser) или с друго
аерозолно устройство, за да тествате оптичната част; или използвайте
топлинен тестер (Cordless Heat Detector Tester или Heat Tester
110V>240V) върху детектора от разстояние 20см. В границите на 8
секунди след въздействието детектора трябва да се установи в
състояние “ПОЖАР”. Двата светодиода ще светнат едновременно.
4. Прекъснете за 2 сек. минимум захранването на детектора. След
подобен ресет детектора ще се установи в дежурен режим и двата
светодиода ще изгаснат.
Сервизна поддръжка на детекторите трябва да се извършва:
1. Външен оглед за видими механични повреди - ежеседмично
2. Проверка на работоспособността в реални условия - ежемесечно
3. Профилактично почистване на замърсяване от прах - 6 месеца
4. Профилактична проверка и почистване на контактната система - 1
година.
TESTE E MANUTENÇÃO
1. Alimentar o detector.
2. Esperar 30 seg.
3. Exercer no detector influência de uma fonte de fumo (Aerosol
Dispensador) ou outro dispositivo com aerosol simulador de fumo para testar
a parte óptica; ou utilize o teste de temperatura (Teste de Temperatura sem
fios ou Teste de Temperatura 110V>240V) a uma distância de 20cm para
testar o sensor térmico do detector. Em 8 seg. o detector entrará em estado
de alarme. Ambos os Led's acender-se-ão.
4. Retire a Alimentação ao detector no minimo durante 2 seg. Após efectuar o
reset, o detector entrará em modo de manutenção e os Led's apagar-se-ão.
A Manutenção do detector deve ser efectuada:
1. Inspecção de danos visíveis - semanalmente.
2. Teste operacional em condições reais - mensalmente.
3. Verificação e limpeza de sujidade - semestralmente.
4. Verificação, limpeza da base, contactos e ligações - anualmente.
TEST VE BAKıM
1. Dedektöre besleme veriniz.
2. 30 saniye bekleyiniz.
3. Multi dedektörün duman kısmı testini duman jeneratörü (Aerosol
Dispenser) veya test spreyi ile ısı kısmını ise ısı test cihazı (Cordless Heat
Detector Tester veya Heat Tester 110V>240V) ile 20 cm mesafeden yapınız.
8 saniye içinde dedektör “yangın” durumuna geçmelidir. İki led aynı anda
yanmalıdır.
4. En az 2 s için beslemeyi kesiniz. Bu şekilde dedektör başlangıç konumuna
gelip, iki led sönecektir.
Periyodik bakım sırasında aşağıdakileri yapınız:
1. Fiziksel arızalara karşı gözle muayene - haftada bir.
2. Gerçek şartlarda çalışabilirlik kontrolü - ayda bir.
3. Kirlenme ve tozlanmaya karşı temizlik - 6 ayda bir.
4. Klemenslerin bakımı ve temizliği - yılda bir.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS /
ТЕХНИЧЕСКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ /
ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS /
TEKNIK ÖZELLIKLER
B24 / B24D / B24RD
This manual is subject to change without notice! / Производителят си запазва правото за промени без предисвестие /
Este manual está sujeito a alteração sem aviso prévio! / İmalatçının, haber vermeden değişiklik yapma hakkı saklıdır!
100K*
*ATTENTION: When the EOL-module is only a capacitor, IT IS OBLIGATORY TO CONNECT a 100K resistor in parallel at the beginning of the line!
*ВНИМАНИЕ: Когато EOL-модула е само кондензатор, Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО да се добави паралелно в началото на линията съпротивление 100К !
*ATENÇÃO: Quando o módulo EOL (Fim de Linha) é somente um condensador, É OBRIGATÓRIO CONECTAR uma resistência de 100K em paralelo no inicio da linha.
*DİKKAT: EOL modül sadece kondansatör ise, zorunlu olarak 100 K'lık bir direnç hattın başlangıcına paralel bağlanmalıdır!
!
3
21
>30cm >30cm
<7m - SensoMAG M40
<5m
- SensoMAG F10,
SensoMAG R20,
SensoMAG S30
PCB from above
Платката, гледана отгоре
PCB
PCB
Mark on the outside of the plastic body
Репер от външната страна на корпуса
Marca na parte externa do corpo plástico
Plastik kasanın dışındaki işaret
LED Indication / LED Индикация /
LED Indicação / LED göstergesi
Blinking / Мига /
Piscar / Kırpmak
8 sec OK
Light on / Свети /
LED sobre / LED açık
Light off / Не свети/
LED fora / LED kapalı
Dot mark
Маркировка (точка)
Marka ponto
Nokta işareti
! B12L/U
(SensoMAG M40 INTR)
Base / Основа / Base / Soket
Jumper Latch/Unlatch
operation mode
Latch Mode
Jumper ON
Unlatch Mode
Jumper OFF
Intruder Alarm Panel /Алармен панел
Central de Intrusão / Alarm Paneli
B12L/U
+12V +12V

Other Teletek electronics Smoke Alarm manuals

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoIRIS MCP150 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS MCP150 User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140IS User manual

Teletek electronics SensoIRIS T110 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS T110 User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 User manual

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG S30 User manual

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS S130 User manual

Teletek electronics SensoMAG MCP50 User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG MCP50 User manual

Teletek electronics SensoIRIS T110IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS T110IS User manual

Teletek electronics SensoMAG B12L/U User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoMAG B12L/U User manual

Teletek electronics IRIS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics IRIS User manual

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Teletek electronics

Teletek electronics SensoIRIS M140 IS User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Emerald Planet EP-RFBASE Installation instruction

Emerald Planet

Emerald Planet EP-RFBASE Installation instruction

Ei Electronics Ei140RC Series instruction manual

Ei Electronics

Ei Electronics Ei140RC Series instruction manual

Ecodhome SmartDhome MyVirtuoso Home installation manual

Ecodhome

Ecodhome SmartDhome MyVirtuoso Home installation manual

Firephant SA800 user manual

Firephant

Firephant SA800 user manual

ELRO blue CBFS36 instruction manual

ELRO

ELRO blue CBFS36 instruction manual

FireAngel ST-620 Thermoptek user manual

FireAngel

FireAngel ST-620 Thermoptek user manual

Securiton Genius H Mounting instructions

Securiton

Securiton Genius H Mounting instructions

Polon-Alfa ADR-20N Installation and maintenance manual

Polon-Alfa

Polon-Alfa ADR-20N Installation and maintenance manual

Lexing LX928 Using instruction

Lexing

Lexing LX928 Using instruction

3HS RMS-D II Installation handbook

3HS

3HS RMS-D II Installation handbook

bolid S2000-IPDL user manual

bolid

bolid S2000-IPDL user manual

DMP Electronics 1168 Installation and programming guide

DMP Electronics

DMP Electronics 1168 Installation and programming guide

Heritage HM-560B Installation and service instructions

Heritage

Heritage HM-560B Installation and service instructions

Bosch FCP-500 manual

Bosch

Bosch FCP-500 manual

Interlogix 60-460-319.5 installation instructions

Interlogix

Interlogix 60-460-319.5 installation instructions

Dyna-Glo DGY784BDP-D manual

Dyna-Glo

Dyna-Glo DGY784BDP-D manual

LST GI-55000-217 Specification sheet

LST

LST GI-55000-217 Specification sheet

Cavius 2103-002 user guide

Cavius

Cavius 2103-002 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.