tepro TORONTO XXL User manual

Bitte aufklappen
01.04.2010 13:38:13 Uhr
Bitte aufklappen
01.04.2010 13:38:13 Uhr
k Bedienungsanleitung
GRILLWAGEN „TORONTO XXL“
Holzkohlengrill
t Operating manual
TROLLEY GRILL “TORONTO XXL”
Charcoal Grill
Version 2019/
Art. Nr. 1165S


3
k
Inhalt
Bevor Sie das Gerät benutzen....................................................................................... 4
Lieferumfang .............................................................................................................. 4 - 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................. 6
Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................... 6 - 8
Signalsymbole ............................................................................................................ 6
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................... 6 - 7
Sicherheitshinweise............................................................................................... 7 - 8
Montage .................................................................................................................... 9 - 13
Vorbereitung ............................................................................................................... 9
Benötigtes Werkzeug ................................................................................................. 9
Grill zusammenbauen ......................................................................................... 9 - 13
Grill aufstellen............................................................................................................... 14
Vor dem Grillen ............................................................................................................. 14
Bedienung............................................................................................................... 14 - 15
Wartung und Reinigung ........................................................................................ 15 - 16
Entsorgung .................................................................................................................... 16
Konformitätserklärung................................................................................................. 17
Technische Daten ......................................................................................................... 17
Service .......................................................................................................................... 17
Inverkehrbringer ........................................................................................................... 17
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten).....................................18- 22

4
k
Bevor Sie das Gerät
benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie
vor jedem Gebrauch, ob der Artikel
Schäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den
Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie
bitte Ihren Händler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf
den in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Beachten Sie
im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
zuerst die Sicherheitshinweise
und die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Nur so
können Sie alle Funktionen sicher
und zuverlässig nutzen.
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut
auf und übergeben Sie sie auch an einen
möglichen Nachbesitzer.
Lieferumfang
1Rückwand 1x
2Seitenwand 2x
3Vorderwand 1x
4 Standbein, vorne rechts 1x
5 Standbein, hinten rechts 1x
6Standfuß 2x
7 Standbein, vorne links mit
Flaschenöffner 1x
8 Standbein, hinten links 1x
9 untere Ablage 1x
10 Rad 2x
11 Achse 1x
12 Lüftungsscheibe
2x
13 Stütze links 1x
14 Stütze rechts 1x
15 unteres
Scharnier 2x
16 Ofentür 1x
17 Griff für
Ofentürlüftung 1x

5
k
18 Ofentürgriff 1x
19 Unterlage für
Ofentürgriff 1x
20 Ofentürriegel 1x
21 Kohlerost 1x
22 Kohlerosthebel
1x
23 Ascheauffangschale 1x
24 Griff für Ascheauffangschale
25 Seitenablage mit vier Haken 2x
(vorinstalliert)
26 Haube 1x
27 Haubengriff 1x
28 oberes Scharnier
2x
29 Schlot 1x
30 Warmhaltegitter
1x
31,
31.1
Grillrost (1x) mit
Rosteinsatz (1x)
32 Kohlerosthalter
(links) 1x
33 Kohlerosthalter
(rechts) 1x
34 Thermometer
Befestigungssortiment
A Schraube (M6x12) 38x
BBolzenschraube
(M6x18) 8x
C Schraube (M6x25) 2x
D Schraube (M6x35) 4x
E Schraube (M6x40) 4x
FSchraube (M4x10) 4x
GSchraube für Kohlerost
(M6x22) 1x
H Mutter (M4) 4x
I Mutter (M6) 10x
J Scharnierstift für
Haube (D6x35) 2x
K Splint (D1.4) 6x
LUnterlegscheibe
(D6x20) 7x

6
k
MFlügelschraube (M6) 1x
N Mutter (D6x12) 2x
O Mutter rund 1x
P Schraube (M6x32) 1x
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig und unbeschädigt ist. Sollte
ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Reklamationen nach erfolgter oder
angefangener Montage hinsichtlich
Beschädigung oder fehlender Teile
werden nicht anerkannt.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Grill dient zum Erhitzen, Garen
und Grillen von Speisen. Der Grill
ist ausschließlich zur Verwendung
im Freien geeignet und nur zur
Verwendung im privaten Bereich
bestimmt. Verwenden Sie den Artikel
nur, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Risiko!
Missachtung der Warnung
kann zu Schäden für Leib und
Leben führen.
Achtung Mittleres Risiko!
Missachtung der Warnung kann
Sachschäden verursachen.
Vorsicht Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim
Umgang mit dem Gerät
beachtet werden sollten.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
- bei jedem Gebrauch zu beachten
–Nicht in geschlossenen Räumen
nutzen!
–ACHTUNG! Zum Anzünden oder
Wiederanzünden keinen Spiritus
oder Benzin verwenden!
–Nur Anzündhilfen entsprechend EN
1860-3 verwenden!
–ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird
sehr heiß und darf während des
Betriebes nicht bewegt werden!
–ACHTUNG! Kinder und Haustiere
fernhalten!
–Betreiben Sie den Grill nicht
in geschlossenen und/ oder
bewohnbaren Räumen, z.B.
Gebäuden, Zelten, Wohnwagen,
Wohnmobilen, Booten.
–Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn die
Holzkohle mit einer hellen Ascheschicht
bedeckt ist.

7
k
Es besteht Lebensgefahr durch
Kohlenmonoxid Vergiftung!
Sicherheitshinweise
Gefahr Brandgefahr!
Die glühende Holzkohle
und Teile des Grills werden
während des Betriebs sehr
heiß und können Brände
entfachen.
– Grundsätzlich einen Feuerlöscher und
einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten
und auf den Fall eines Unfalls oder
Feuers vorbereitet sein.
– Grill auf eine ebene, waagerechte,
sichere, hitzeunempfindliche und
saubere Oberfläche stellen.
– Grill so aufstellen, dass er mindestens
1 m entfernt von leicht entzündlichen
Materialien wie z.B. Markisen,
Holzterrassen oder Möbeln steht.
– Grill während des Betriebs nicht
transportieren.
– Kohle nur im windgeschützten Bereich
anzünden.
– Grill mit max. 1,5 kg Holzkohle befüllen.
– Einige Nahrungsmittel erzeugen
brennbare Fette und Säfte. Grill
regelmäßig reinigen, am besten nach
jedem Gebrauch.
– Asche erst auskippen, wenn die
Holzkohle vollständig ausgebrannt und
abgekühlt ist.
Gefahr Verbrennungs- und
Unfallgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden.
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren
des Geräts hinweisen und durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigen.
– Jegliche Änderungen an dem Produkt
stellen eine große Sicherheitsgefahr
dar und sind verboten. Selbst keine
unzulässigen Eingriffe vornehmen. Bei
Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen am Grill an unsere
Servicestelle oder an einen Fachmann
vor Ort wenden.
– Kinder und Haustiere vom Gerät
fernhalten.
Der Grill, die darin befindliche Kohle und
das Grillgut werden während des Betriebs
sehr heiß, so dass jeder Kontakt damit zu
schwersten Verbrennungen führen kann.
– Ausreichenden Abstand zu heißen
Teilen halten, da jeder Kontakt zu
schwersten Verbrennungen führen
kann.
– Zum Grillen immer Grill- oder Küchen-
handschuhe (Handschuh Kategorie II
bezüglich Hitzeschutz, z.B. DIN-EN
407) tragen. Der Handschuh muss der
PSA-Verordnung entsprechen.
– Nur langstielige Grillwerkzeuge mit
hitzebeständigen Griffen verwenden.
– Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen.
– Nur trockene Anzünder oder spezielle
Grill-Flüssiganzünder entsprechend der

8
k
EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen.
– Grill vor dem Reinigen bzw. Wegstellen
vollständig abkühlen lassen.
Gefahr Verpuffungsgefahr!
Entzündliche Flüssigkeiten, die
in die Glut gegossen werden,
bilden Stichflammen oder
Verpuffungen.
– Niemals Zündflüssigkeit wie Benzin
oder Spiritus verwenden.
– Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten
Kohlestücke auf die Glut geben.
Gefahr Vergiftungsgefahr!
Beim Verbrennen von
Holzkohle, Grillbriketts etc.
bildet sich Kohlenmonoxyd.
Dieses Gas ist geruchlos
und kann in geschlossenen
Räumen tödlich sein!
– Grill ausschließlich im Freien betreiben.
Gefahr Gesundheitsgefahr!
Verwenden Sie keine
Farblösemittel oder Verdünner,
um Flecken zu entfernen. Diese
sind gesundheitsschädlich und
dürfen nicht mit Lebensmitteln
in Berührung kommen.
Gefahr Gefahren für Kinder!
Kinder können sich beim
Spielen in der Verpackungsfolie
verfangen und darin ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit den
Verpackungsfolien spielen.
– Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Montageteile in den
Mund nehmen. Sie könnten die Teile
verschlucken und daran ersticken.
Gefahr Verletzungsgefahr!
Am Grill und an den Einzelteilen
befinden sich zum Teil scharfe
Kanten.
– Mit den Einzelteilen des Grills
vorsichtig umgehen, damit Unfälle bzw.
Verletzungen während des Aufbaus
und des Betriebes vermieden werden.
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe
tragen.
– Den Grill nicht in der Nähe von
Eingängen oder viel begangenen
Zonen aufstellen.
– Während des Grillens immer größte
Sorgfalt ausüben. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
– Seien Sie stets aufmerksam und
achten Sie immer darauf, was Sie tun.
Das Produkt nicht benutzen, wenn
Sie unkonzentriert oder müde sind
bzw. unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bereits ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch des Produktes kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs
können sich die
Verschraubungen allmählich
lockern und die Stabilität des
Grills beeinträchtigen.
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben
vor jedem Gebrauch. Ziehen Sie ggf.
alle Schrauben noch einmal nach, um
einen festen Stand zu gewährleisten.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken
oder schleifenden Lösemittel
oder Scheuerpads, da diese
die Oberflächen angreifen und
Scheuerspuren hinterlassen.

9
k
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
Die Nichtbeachtung der
Anweisungen kann zu
Problemen und Gefahren bei
der Verwendung des Grills
führen.
– Befolgen Sie alle hier aufgeführten
Montageanweisungen.
1. Lesen Sie sich die
Montageanweisungen zunächst
vollständig durch.
2. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für
die Montage und schaffen Sie eine
ebene Arbeitsfläche von zwei bis drei
Quadratmetern.
3. Eventuell sind Kleinteile wie etwa
Griffe bereits vormontiert.
Benötigtes Werkzeug
1x Kreuzschlitzschraubendreher
1x verstellbarer Maulschlüssel
Grill auspacken
Den Grill auspacken und sämtliche
Verpackungsfolien entfernen. Das
Verpackungsmaterial außer Reichweite
von Kindern aufbewahren und nach dem
Zusammenbau des Grills den Vorschriften
entsprechend entsorgen.
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um
den Grill zusammenzubauen.
Schritt 1
Verbinden Sie die beiden Seitenwände (2)
und die Rückwand (1) mit Schrauben (A).
Verbinden Sie die Vorderwand (3) und die
beiden Seitenwände (2) mit Schrauben (A).
Hinweis: Benutzen Sie das erste und das
dritte Loch für die Schrauben.
Schritt 2
Befestigen Sie die beiden Lüftungsschei-
ben (12) mit Schrauben (A) und Muttern (I)
an den Seitenwänden (2).
Schritt 3

10
k
Stecken Sie die beiden Standfüße (6)
unter die rechten Standbeine (4,5).
Beachten Sie die L und R (links und
rechts) sowie die F und B (front/vorne
und back/hinten) Markierungen auf den
Standbeinen.
Schritt 4
Befestigen Sie die linken (7,8) und die
rechten (4,5) Standbeine mit Schrauben
(A) an dem umgedrehten Feuerkasten.
Hinweise:
Benutzen Sie nun das zweite und das
vierte Loch für die Schrauben.
Schritt 5
Befestigen Sie die untere Ablage (9) mit
Schrauben (A) unten zwischen den vier
Standbeinen.
Schieben Sie die Achse (11) durch die
Löcher am unteren Ende der linken
Standbeine.
Stecken Sie auf jedes Ende der Achse
ein Rad (10) und sichern Sie diese mit je
einem Splint (K).
Schritt 6
Befestigen Sie die Stütze links (14) und
die Stütze rechts (13) mit Schrauben
(A) an der Rückwand und den hinteren
Standbeinen.
Befestigen Sie die beiden unteren
Scharniere (15) mit Schrauben (E) an der
Rückwand.
Schritt 7

11
k
Befestigen Sie die Ofentür (16) mit
Schrauben (F) und Muttern (H) an der
Vorderwand.
Schritt 8
Schrauben Sie den Griff für die
Ofentürlüftung (17) im Uhrzeigersinn an
die Ofentür.
Stecken Sie die Unterlage für den
Ofentürgriff (19) auf den Ofentürgriff (18).
Stecken Sie den Ofentürgriff (18) mit
Unterlage (19) von außen in die Ofentür.
Stecken Sie den Ofentürriegel (20) von
innen auf den Ofentürgriff (18).
Befestigen Sie die Teile (18,19,20) mit
einer Unterlegscheibe (L), und einer
Flügelschraube (M).
Schritt 9
Befestigen Sie die Kohlerosthalter links
(32) und rechts (33) mit Schrauben (A)
innen an der Rückwand des Feuerkastens.
Schritt 10
Hängen Sie den Kohlerost (21) mit der
Stange in den linken Kohlerosthalter
(32) ein und schieben Sie das Ende der
Stange rechts in das obere Loch des
rechten Kohlerosthalters (33).
Sichern Sie den Kohlerosthalter auf
beiden Seiten mit einem Splint (K).

12
k
Schritt 11
Stecken Sie den Kohlerosthebel (22)
durch die Vorderwand und befestigen
Sie ihn an der linken Seite des Kohlerost-
Hebesystems:
Vorne mit Schraube (G), Unterlegscheibe
(N) und Mutter (I).
Hinten, mit Schraube (P), runder Mutter
(O), Unterlegscheibe (N) und Mutter (I).
Schritt 12
Befestigen Sie den Griff für die Haube (27)
mit Schrauben (C) und Unterlegsscheiben
(L). Befestigen Sie die oberen Scharniere
(28) mit Schrauben (D), Unterlegsscheiben
(L) und Muttern (I) an der Rückseite der
Haube (26).
Schritt 13
Befestigen Sie den Schlot (29) mit
Schrauben (A) und Muttern (I) an der
Haube. Befestigen Sie das Thermometer
(34) auf der oberen Seite der Haube.
Schritt 14
Befestigen Sie die Haube am
Feuerkasten, indem Sie die unteren und
oberen Scharniere (15, 28) mit Splints (K)
und Scharnierstiften (J) verbinden.

13
k
Schritt 15
Befestigen Sie die beiden Seitenablagen
(25) mit den Bolzenschrauben (B) an dem
Feuerkasten.
Hinweis: Ziehen Sie die Bolzenschrauben
nicht komplett fest, sonst lassen sich die
Seitenablagen nicht abnehmen.
Schritt 16
Befestigen Sie den Griff für die
Ascheauffangschale (24) mit Schrauben
(A) an der Ascheauffangschale (23).
Schritt 17
Schieben Sie die Ascheauffangschale
(23) unter den Feuerkasten.
Schritt 18
Platzieren Sie die den Grillrost (31) mit
Rosteinsatz (31.1) auf dem Feuerkasten.
Platzieren Sie das Warmhaltegitter (30)
im Feuerkasten und stecken Sie es in der
Haube ein.

14
k
Wichtig: Alle Schrauben
müssen fest angezogen sein.
Grill aufstellen
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs
können sich die
Verschraubungen allmählich
lockern und die Stabilität des
Grills beeinträchtigen.
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben
vor jedem Gebrauch. Ziehen Sie ggf.
alle Schrauben noch einmal nach, um
einen festen Stand zu gewährleisten.
•Stellen Sie den Grill vor dem Gebrauch
auf einem ebenen, festen Untergrund
im Freien auf.
Vor dem Grillen
•Waschen Sie den Grillrost und das
Warmhaltegitter vor dem ersten
Gebrauch mit warmem Spülwasser ab.
•Einfeuern
Vor dem ersten Grillen muss der Grill
min. 1-2 Stunden bei einer Temperatur
von 100 °C - 200 °C eingefeuert werden.
Dies ist nötig, um das Innere
grillbereit zu machen und außen die
hitzebeständige Farbe einzubrennen.
Während des Einfeuerns sollte die
Haube nicht ganz geschlossen
werden. Nur am Schluss die Haube
einige Minuten komplett schließen.
Achtung: Die Höhe der Temperatur
darf 260 °C nie übersteigen.
Bedienung
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Der Grill, die sich darin
befindliche Kohle und das
Grillgut werden während
des Betriebs sehr heiß, so
dass jeder Kontakt damit zu
schwersten Verbrennungen
führen kann.
– Ausreichenden Abstand zu heißen
Teilen halten, da jeder Kontakt zu
schwersten Verbrennungen führen
kann.
– Zum Grillen immer Grill- oder Küchen-
handschuhe (Handschuh Kategorie II
bezüglich Hitzeschutz, z.B. DIN-EN
407) tragen. Der Handschuh muss der
PSA-Richtlinie entsprechen.
– Nur langstielige Grillwerkzeuge mit
hitzebeständigen Griffen verwenden.
– Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen.
– Nur trockene Anzünder oder spezielle
Grill-Flüssiganzünder entsprechend der
EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen.
– Bei der Benutzung des Grills kann es
vereinzelnd zu Verunreinigungen von
Boden- und Wandflächen z.B. durch
Fettspritzer kommen. Stellen Sie sicher,
dass der Untergrund gegen derartige
Verunreinigungen ausreichend ge-
schützt ist.
1. Die Haube (26) öffnen und den
Grillrost (31) entfernen.
2. Legen Sie 2-3 feststoffliche
Anzündhilfen in die Mitte des
Kohlerosts (21). Beachten Sie
die Herstellerhinweise auf der
Verpackung. Zünden Sie die
Anzündhilfen mit einem Streichholz an.
3. Schichten Sie maximal 1,5 kg
Holzkohle um die Anzündhilfen.

15
k
4. Der Grill muss vor dem ersten
Gebrauch min. 1-2 Stunden
eingefeuert werden.
Siehe Abschnitt Vor dem Grillen.
5. Sobald die Holzkohle durchgeglüht
ist, verteilen Sie sie gleichmäßig.
Verwenden Sie hierfür ein geeignetes,
feuerfestes Werkzeug mit langem,
feuerfestem Griff.
6. Den Grillrost auflegen und die
gewünschte Höhe des Kohlerosts mit
dem Kohlerosthebel (22) einstellen.
7. Legen Sie das Grillgut erst auf,
wenn die Holzkohle mit einer hellen
Ascheschicht bedeckt ist. Ein Teller
mit dem Grillgut kann auf den
Seitenablagen (25) abgestellt werden.
Grillbesteck, Grillhandschuhe und
anderes Grillzubehör kann an die
Haken gehängt werden.
8. Je nach Art des Grillguts die Haube
geöffnet lassen oder schließen. Wird
eine längere Garzeit für das Grillgut
benötigt, wird empfohlen, die Haube
zu schließen. Das an der Haube
befindliche Thermometer zeigt die
Temperatur im Garraum an. Achten
Sie darauf, dass die Temperatur für
das entsprechende Grillgut nicht zu
hoch wird, da es sonst verbrennen
kann.
Wartung und Reinigung
Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien
gefertigt. Um die Oberflächen zu reinigen
und zu pflegen, beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Grill vollständig
abkühlen, bevor Sie ihn
reinigen.
– Kippen Sie die Asche erst aus, wenn
der Brennstoff vollständig ausgebrannt
und erloschen ist.
Gefahr Gesundheitsgefahr!
Verwenden Sie keine
Farblösemittel oder Verdünner,
um Flecken zu entfernen. Diese
sind gesundheitsschädlich und
dürfen nicht mit Lebensmitteln
in Berührung kommen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken
oder schleifenden Lösemittel
oder Scheuerpads, da diese
die Oberflächen angreifen und
Scheuerspuren hinterlassen.
•Lassen Sie den Brennstoff nach dem
Grillen ausbrennen. Das hilft, den
Reinigungsaufwand zu verringern,
indem überschüssiges Fett und
Grillrückstände abbrennen.
•Ziehen Sie die Ascheauffangschale
(23) heraus und entleeren Sie die kalte
Asche. Es ist sehr wichtig, dass Sie
die Asche herausnehmen, bevor sich
Feuchtigkeit mit der kalten Asche
verbindet. Asche ist salzhaltig
und greift in feuchtem Zustand die
Innenseite der Ascheauffangschale
an. So kann über Jahre hinweg
die Ascheauffangschale durch
Rostbefall Schaden nehmen.
•Reinigen Sie den Grill regelmäßig, am
besten nach jedem Gebrauch.
•Nehmen Sie den Grillrost ab und
reinigen Sie ihn gründlich mit
Spülwasser. Trocknen Sie ihn

16
k
anschließend gründlich ab.
•Entfernen Sie lose Ablagerungen am
Grill mit einem nassen Schwamm.
•Verwenden Sie ein weiches, sauberes
Tuch zum Trocknen. Zerkratzen Sie die
Oberflächen nicht beim Trockenreiben.
•Reinigen Sie die Innen- und
Oberflächen generell mit warmem
Seifenwasser.
•Ziehen Sie alle Schrauben vor jedem
Gebrauch regelmäßig nach, um
jederzeit einen festen Stand des Grills
zu gewährleisten.
•Schützen Sie Ihren Grill vor ständigen
Wettereinflüssen. Da er aus Stahl
hergestellt ist wird er irgendwann
rosten. Eventuelle Roststellen säubern
und mit Feuerfestfarbe ausbessern.
Es ist wichtig, dass Sie die Asche
aus der Feuerschale entfernen, bevor
sich Feuchtigkeit mit der kalten Asche
verbindet, da dies zu Rostschäden
führt.
•WICHTIG: Der Grill sollte immer vor
Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt
werden.
WICHTIGE INFORMATION
Sie haben eventuell eine Schutzhaube für
Ihren Grill erworben. Um Ihre Investition
zu schützen, wird empfohlen, dass immer
eine Grill-Schutzhaube verwendet wird,
wenn der Grill nicht in Betrieb ist. Achten
Sie jedoch darauf, dass die Schutzhaube
nur aufgesetzt wird, wenn der Grill
abgekühlt, sauber und trocken ist. Die
Verwendung einer Schutzhaube kann
durchaus erforderlich sein.
Vorsicht! Eine Schutzhaube, die auf
einem warmen, nassen or unsauberen
Grill gesetzt wird, kann zu starker
Korrosion führen.
Aus diesem Grund sollte der Grill immer
abgekühlt, von Oberflächenschmutz
gereinigt und gründlich getrocknet sein,
bevor die Schutzhaube aufgesetzt wird.
Dies ist insbesondere wichtig, bevor der Grill
für einen längeren Zeitraum nicht benutzt
und z. B. über Winter eingelagert wird.
Um die Qualität dieses Gasgrills für
einen langen Zeitraum zu erhalten, sollte
der Eigentümer darauf achten, diese
Pflege- und Wartungshinweise genau zu
befolgen.
Achten Sie sorgfältig auf Ihre Investition.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie den Grill keinesfalls
in den normalen Hausmüll!
Entsorgen Sie ihn über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

17
k
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien
(DIN EN 1860-1).
Technische Daten
Produkt: Art. Nr. 1165S,
Grillwagen „Toronto
XXL“ Holzkohlengrill
Gewicht: 38,6 kg
Gesamtmaße,
Grill aufgebaut: ca. 152 x 72x 137 cm
(B x T x H)
Grillfläche: ca. 71,5 x 46 cm
Kohlefassungs-
vermögen: 1,5 kg
Farbe: anthrazit/Edelstahl
Stahllackierung: Hitzebeständig bis
320 °C
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich
bitte an den Service. Dieses Produkt
wurde sorgfältig hergestellt und verpackt.
Sollte es dennoch einmal Grund zur
Beanstandung geben, helfen Ihnen
unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Technische Änderungen und Druckfehler
vorbehalten.
Inverkehrbringer
tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8/4
D-63322 Rödermark
Email: info@tepro-gmbh.de oder
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de

18
k
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Erhältlich im stationären- und Online-Handel.
Guss-Grillrost-Einleger
tepro Artikelnummer 8571
– zum Einlegen in das Rost in Rost
System rund Ø 57 cm
– Guss-Grillrost, ca. Ø 30,5 cm

19
k
Guss-Pfanne-Einleger
tepro Artikelnummer 8573
– zum Einlegen in das Rost in Rost
System rund Ø 57 cm
– Guss-Pfanne, ca. Ø 31,7 x 3,5 cm
Pizzastein-Einleger
tepro Artikelnummer 8572
– zum Einlegen in das Rost in Rost
System rund Ø 57 cm
– Pizzastein aus Cordierit, ca. Ø 28,5 cm
Guss-Wok-Einleger
tepro Artikelnummer 8580
– zum Einlegen in das Rost in Rost
System rund Ø 57 cm
– Guss-Wok ca. Ø 35,3 × 10 cm

20
k
NEU – Guss-Gebäck-Einleger
tepro Artikelnummer 8314
– zum Einlegen in das Rost-in-Rost-
System rund 57 cm Ø
– Guss-Einleger für Gebäck:
ca. 32 cm Ø x 5 cm
NEU – Guss-Dutch-Oven-Einleger
tepro Artikelnummer 8230
– zum Einlegen in das Rost-in-Rost
System rund 57 cm Ø
– Füllmenge: ca. 6 Liter
– matt emailliertes Gusseisen
– Deckel mit Griff und extra hohem Rand
– Deckel umgedreht als Pfanne
verwendbar
– verschließbare Öffnung für
Temperaturfühler
– integrierter Henkel
– inklusive Adapter-Ring für die
Verwendung mit dem tepro Rost-in-
Rost-System
Other manuals for TORONTO XXL
1
Table of contents
Languages:
Other tepro Grill manuals

tepro
tepro SALIDA User manual

tepro
tepro CARY User manual

tepro
tepro KEY WEST 1065N User manual

tepro
tepro Louisville User manual

tepro
tepro Keansburg User manual

tepro
tepro ARLINGTON User manual

tepro
tepro Flint User manual

tepro
tepro Billings 1043 User manual

tepro
tepro PETERSBURG User manual

tepro
tepro Keansburg 4 User manual

tepro
tepro GrEEnDAlE User manual

tepro
tepro Victorville User manual

tepro
tepro HARTFORD User manual

tepro
tepro VISTA User manual

tepro
tepro Keansburg 2 User manual

tepro
tepro HIGHLAND User manual

tepro
tepro TORONTO User manual

tepro
tepro Louisville User manual

tepro
tepro BUFFALO User manual

tepro
tepro HIGHLAND User manual