Terraillon activit User manual

www.terraillon.com
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NL Handleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DE Bedienungsanleitung | PT Manual do utilizador

2

3
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE, RENDEZ-VOUS SUR
http://www.terraillon.com
Merci d’avoir choisi le podomètre Bluetooth ACTIVI-T BAND de
Terraillon.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour
utiliser notre produit en toute sécurité. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Notez qu’aucune des informations fournies par cet appareil ne
vise à soigner, traiter ou empêcher une maladie.
Compatibilité avec un smartphone
Le podomètre Activi-T Band utilise la technologie Bluetooth Smart
4.0, compatible avec l’iPhone 4S et les versions suivantes, l’iPad
Mini, l’iPad (3
e
génération et plus) et l’iPod Touch (5
e
génération).
Connexions possibles à Androïd 4.3 et compatible Bluetooth
Smart. Vous pouvez vérier la liste des appareils compatibles
avec l’Activi-T Band sur www.terraillon.com
Comment activer le mode « fonctionnement »
Remarque : si vous appuyez sur le bouton lorsque l’appareil
est en mode « transport », rien ne se passera. Si l’appareil est
en mode « transport », appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 10 secondes. Le podomètre se mettra alors en
mode « marche ».
Contenu de cette boîte Matériel requis
Activi-T
Band
Manuel
utilisateur
2 bracelets
(petite taille +
grande taille)
Smartphone
FR
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NLHandleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DEBedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

4
Synchronisation de l’appareil
1. Téléchargez l’application MY TERRAILLON.
2. Activez le mode Bluetooth sur votre smartphone.
3. Lancez l’application MY TERRAILLON.
4. Connectez-vous à votre compte si vous en
possédez un ou créez-en un depuis l’application.
5. Appuyez sur le bouton du podomètre
et maintenez-le enfoncé 10 secondes
(le temps de 2 vibrations) pour commencer
la synchronisation. Le symbole
s’afche alors
à l’écran.
6. Suivez les étapes qui gurent ci-dessous.
Comment porter son Activi-T Band
1. En fonction de la taille de votre poignet,
choisissez le petit bracelet ou le grand.
2. Insérez chaque côté du bracelet aux deux
extrémités du podomètre Activi-T Band.
Assurez-vous que la partie du bracelet où
gure le symbole USB est bien connectée
au port USB de l’appareil.
3. Mettez l’Activi-T Band à votre poignet
et ajustez la taille.
4. Peu importe que vous portiez l’Activi-T Band
à votre poignet gauche ou à votre poignet
droit, mais assurez-vous que le bouton soit
orienté vers votre bras et non vers votre main.
7. Si tout fonctionne normalement, le symbole []ou Success
apparaîtra à l’écran. En cas d’erreur quelconque E1 ou FAIL
apparaîtra à l’écran.
8. Reliez ensuite un utilisateur à l’appareil en le sélectionnant
dans la liste.
9. Enn, xez-vous un objectif hebdomadaire
(70 000 pas/semaine
est l’objectif recommandé par l’OMS).
FR

5
Comment visualiser les données
Si l’écran est éteint et qu’il reste sufsamment de batterie,
appuyez sur la touche de l’Activi-T Band. L’écran afchera alors
l’activité que vous avez effectuée.
Remarque : toutes les données sont réinitialisées à 0 à minuit, mais
elles sont automatiquement enregistrées sur l’appareil pendant
7 jours, si elles n’ont pas été synchronisées grâce à l’application.
Comment recharger l’appareil
Si la batterie est faible ou complètement déchargée, veuillez
insérer la partie USB de l’appareil sur un autre port USB (ordinateur
ou autre appareil disposant d’un port USB).
Si la batterie est faible, ce premier symbole apparaîtra à l’écran
à chaque fois que vous activerez l’appareil à l’aide du bouton.
Le deuxième symbole s’afche lorsque la batterie est totalement
déchargée. L’appareil ne fonctionnera plus jusqu’à ce que vous
le rechargiez.
FR
Nombre de pas
Calories dépensées
Distance
Temps
2715
158.4
2.36
10:43
Batterie faible Batterie déchargée

6
FR
Si la batterie de l’appareil est en charge, l’écran afchera
l’image suivante. Le symbole de l’alimentation clignote.
Lorsque l’écran afche l’image suivante, cela signie que la
batterie de l’appareil est totalement rechargée.
La batterie est en charge
La batterie est totalement rechargée
Comment passer en mode « nuit »
Pour contrôler votre sommeil, veuillez mettre l’appareil en mode
« nuit » en appuyant sur le bouton pendant 5 secondes. L’appareil
se met à vibrer et le symbole clignote à l’écran.
Au réveil, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 5 secondes
pour remettre l’appareil en mode « journée ». Le symbole
disparaît alors de l’écran.
Veuillez vous référer à l’application et à l’adresse suivante
www.terraillon.com pour en savoir plus sur l’utilisation de
l’application, de l’option nuit et du réveil intelligent.
Garantie & protection de l’environnement
Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et
de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts
seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être
présentée si le produit est encore sous garantie). Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, d’une
mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation,
veuillez d’abord contacter la boutique dans laquelle vous avez
acheté votre podomètre.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères. Veuillez recycler
ces produits dans des structures adaptées. Veuillez
vous renseigner auprès de votre municipalité ou du
distributeur de ce type de produits pour des conseils
en recyclage.

7
IF YOU NEED HELP, PLEASE VISIT
http://www.terraillon.com
Thank you very much for selecting the Terraillon Bluetooth
Pedometer ACTIVI-T BAND.
Please do read the user manual carefully and thoroughly so as to
ensure the safe usage of this product, and keep the manual well
for further reference in case you have problems.
Please note that any information provided by this device is in no
way meant to treat, cure or prevent any disease or illness from
happening.
Smartphone compatibility
Activi-T Band uses Bluetooth 4.0 Smart technology, compatible
with iPhone 4S and later, iPad Mini, iPad 3rd generation and later
and iPod Touch 5th generation. Android 4.3 and compatible
with Bluetooth Smart. Check the list of compatible devices on
www.terraillon.com
How to active the working mode
Note: When it is in the shipping mode, press the button, there is no
reaction. In the shipping mode, press and hold the button for 10
seconds, the pedometer will enter the working mode.
Box content Required equipment
Activi-T
Band
User manual 2 wristbands
(Small + Large)
Smartphone
EN
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NLHandleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DEBedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

8
How to pair up
1. Download the MY TERRAILLON app.
2. Turn on Bluetooth on your smartphone.
3. Open the MY TERRAILLON app.
4. Sign in or create an account in the app.
5. Press and hold the key on the pedometer
10 sec (2 vibrations) to start pair-up.
The symbol
is displayed on the screen.
6. Follow the steps below in the app.
7. If succeed, the symbol []or Success is displayed on the
screen. If fail, the symbol E1 or FAIL is displayed on the screen.
8. Then bind a user to the device by selecting one in the list.
9. To nish, set your weekly goal (70 000 steps/week is the goal
recommended by the WHO).
EN
How wear the Activi-T Band
1. Depending the size of your wrist,
choose the small or the large wristband.
2. Insert each part of the wristband
on the Activi-T Band core. Make sure
that the part of the wristband with the USB
logo is plugged on the USB side of the core.
3. Put the Activi-T Band on your wrist
and adjust the size.
4. Whatever your wear the Activi-T Band
on your left or right arm, please make sure
that the button is oriented to your arm and
not to your hand.

9
How to view the data
When the screen is off, and there is enough power, press the key
on the Activi-T Band, the screen will display your activity achieved.
Note: all data are reinitialized to 0 at midnight but data are saved
in the device during 7 days if they haven’t been synchronized
with the app.
How to charge the power
When the battery is almost empty or fully empty, please insert the
USB part of the core on a USB (computer or USB ).
When the battery is almost empty, this rst symbol will be
displayed on the screen each time you activate the device with
the button. The second symbol is displayed when the battery is
completely empty and the device is not working anymore until
you recharge it.
EN
Number of steps
Calories burned
Distance
Time
2715
158.4
2.36
10:43
Battery almost empty Battery empty

10
EN
When the device is charging the power, the screen will display as
the following picture. The power symbol blinks.
The screen displays as the following picture, it means the charging
is complete.
Battery is charging
Battery fully recharged
How to switch to Sleep Mode
To monitor your sleep, please switch the device to sleep mode
by pressing the button 5 sec. It vibrates and the logo
blinks
on the screen.
In the morning, press again the button 5 sec. to switch back to
activity mode. The symboL
disappears on the screen.
Please refer to the app and to www.terraillon.com to learn
more about the application, the sleep widget and the smart
alarm.
Warranty & environment protection
This product is guaranteed for 2 years against material and
manufacturing defects. During this period, such defects will be
repaired free of charge (proof of purchase must be presented
if the scale is under warranty). This warranty does not cover
damage resulting from accidents, improper use or negligence.
If you have a complaint please contact the store where you
purchased the pedometer rst.
Waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority or retailer for
recycling advice.

11
INDIEN U HULP WENST, KUNT U TERECHT
OP ONZE WEBSITE:
http://www.terraillon.com
Bedankt om te kiezen voor de ACTIVI-T BAND-stappenteller met
Bluetooth van Terraillon.
Lees de handleiding nauwlettend en grondig om een veilig
gebruik van dit product te waarborgen en bewaar ze voor latere
raadpleging in geval van problemen.
De informatie die dit toestel verschaft, is geenszins bestemd om
ziekten te behandelen, te genezen of te voorkomen.
Compatibiliteit met smartphone
De Activi-T Band maakt gebruikt van de Bluetooth 4.0
Smart-technologie die compatibel is met iPhone 4S en
latere versies, iPad Mini, iPad 3
e
generatie en latere versies
en iPod Touch 5
e
generatie. Android 4.3 en compatibel
met Bluetooth Smart. Raadpleeg de lijst met compatibele
toestellen op www.terraillon.com.
De werkmodus activeren
Opmerking: Als u in de verzendingsmodus op de knop drukt,
gebeurt er niets. Houd de knop gedurende 10 seconden ingedrukt
in de verzendingsmodus. De stappenteller zal overschakelen
naar de werkmodus.
Inhoud van de verpakking Vereiste uitrusting
Activi-T
Band
Handleiding 2 polsbanden
(klein + groot)
Smartphone
NL
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NLHandleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DEBedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

12
De stappenteller koppelen
1. Download de app MY TERRAILLON.
2. Schakel de Bluetooth-functie op uw
smartphone in.
3. Open de app MY TERRAILLON.
4. Meld u aan of creëer een account in de app.
5. Houd de knop van de stappenteller
10 seconde (2 trillingen) ingedrukt om
de verbinding te maken. Het symbool
verschijnt op het scherm.
6. Volg de onderstaande stappen in de app.
De Activi-T Band dragen
1. Afhankelijk van de dikte van uw pols kiest u
de kleine of de grote polsband.
2. Steek ieder uiteinde van de polsband in
de basis in het midden van de Activi-T
Band. Zorg ervoor dat het gedeelte van de
polsband met het USB-logo aan de USB-kant
van de basis is ingeplugd.
3. Doe de Activi-T Band rond uw pols en pas
hem aan.
4. Ongeacht of u de Activi-T Band aan uw
linkse of rechtse arm draagt, moet u er
steeds voor zorgen dat de knop naar uw arm
en niet naar uw hand is gericht.
7. Indien geslaagd, verschijnt het symbool []of de vermelding
Success op het scherm. Indien mislukt, verschijnt het symbool
E1 of de vermelding FAIL op het scherm.
8. Koppel vervolgens een gebruiker aan het toestel door er een
in de lijst te kiezen.
9. Stel tot slot uw weekdoel in (de WGO raadt 70.000 stappen/
week aan).
NL

13
De gegevens bekijken
Wanneer het scherm uitgeschakeld is en het toestel voldoende
opgeladen is, drukt u op de knop op de Activi-T Band. Op het
scherm verschijnt uw gepresteerde activiteit.
Opmerking: om middernacht worden alle gegevens gereset op
0, maar de gegevens blijven wel 7 dagen opgeslagen in het
toestel als ze niet met de app gesynchroniseerd werden.
De stappenteller opladen
Wanneer de batterij bijna of volledig leeg is, dient u het USB-
gedeelte van de basis in een USB-contact te steken (computer
of USB).
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt dit eerste symbool op het
scherm telkens wanneer u het toestel met de knop activeert. Het
tweede symbool verschijnt wanneer de batterij volledig leeg is en
het toestel niet langer werkt, tot u het opnieuw oplaadt.
NL
Aantal stappen
Verbruikte calorieën
Afstand
Tijd
2715
158.4
2.36
10:43
Batterij bijna leeg Batterij leeg

14
NL
Terwijl het toestel oplaadt, verschijnt op het scherm het volgende
beeld. Het batterijsymbool knippert.
Wanneer op het scherm het volgende beeld verschijnt, is het
toestel volledig opgeladen.
Batterij is aan het opladen
Batterij volledig opgeladen
Overschakelen naar slaapmodus
Om uw slaap te monitoren, dient u de slaapmodus van het
toestel in te schakelen. Druk daartoe 5 seconden op de knop.
Het toestel trilt en het logo
knippert op het scherm.
Druk ‘s morgens opnieuw 5 seconden op de knop om terug te
keren naar de activiteitsmodus. Het symbool
verdwijnt van
het scherm.
Raadpleeg de app en www.terraillon.com voor meer informatie
over de applicatie, de sleepwidget en de slimme alarmfunctie.
Garantie & bescherming van het milieu
Voor dit product geldt een garantie van 2 jaar bij materiaal-
en fabricagefouten. Tijdens deze periode worden dergelijke
defecten kosteloos hersteld (gelieve het aankoopbewijs voor
te leggen indien het product nog in garantie is). Deze garantie
geldt niet voor schade veroorzaakt door ongevallen, ongepast
gebruik of nalatigheid. In geval van een klacht neemt u contact
op met de winkel waar u de stappenteller heeft gekocht.
Afgedankte elektrische producten horen niet bij
het huishoudelijk afval. Gelieve te recycleren waar
mogelijk. Informeer bij uw lokale overheid of verkoper
voor advies i.v.m. recyclage.

15
PER MAGGIORI INFORMAZIONI VISITARE IL SITO
http://www.terraillon.com
Grazie per aver scelto il pedometro Terraillon Bluetooth ACTIVI-T
BAND.
Leggere con attenzione l’intero manuale in modo da garantire
un sicuro utilizzo del prodotto; conservare il manuale come
ulteriore riferimento in caso di problemi.
Le informazioni fornite da questo dispositivo non costituiscono in
alcun modo terapia, cura o prevenzione di malattie o condizioni
mediche.
Compatibilità con smartphone
Activi-T Band si serve della tecnologia Bluetooth 4.0 Smart,
compatibile con iPhone 4S
e
successivi, iPad Mini, iPad 3
e
successivi e iPod Touch 5. Android 4.3
e
compatibile con Bluetooth
Smart. Per l’elenco completo dei dispositivi compatibili visitare
www.terraillon.com
Come attivare la modalità operativa
Nota: nella modalità trasporto, premendo il tasto non succederà
nulla. In modalità trasporto, tenere premuto il tasto per 10 secondi
e il pedometro entrerà in modalità operativa.
Contenuto della scatola Materiale necessario
Activi-T
Band
Manuale
d’uso
2 cinturini da polso
(piccolo e grande)
Smartphone
IT
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NLHandleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DEBedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

16
Come associare i dispositivi
1. Scaricare l’app MY TERRAILLON.
2. Attivare il Bluetooth sul vostro smartphone
3. Avviare l’app MY TERRAILLON.
4. Creare un account o accedere all’app
5. Tenere premuto il tasto del pedometro
10 secondo (2 vibrazioni) per avviare
l’associazione dei dispositivi. Apparirà
sullo schermo il simbolo
.
6. Seguire i passi successivi per completare
l’installazione.
Come indossare l’Activi-T Band
1. Potete scegliere il cinturino da polso piccolo
o grande, a seconda della misura del vostro
polso.
2. Inserire il cinturino nell’Activi-T Band.
Assicurarsi che le estremità maschio e
femmina USB siano collegate.
3. Indossarlo sul polso e regolare la misura.
4. L’Activi-T Band può essere indossato sul
braccio destro o sinistro, assicurandosi che
il pulsante sia orientato verso il braccio
e non verso la mano.
7. Se l’installazione è andata a buon ne, sul display apparirà il
simbolo []o Success. In caso contrario, sul display apparirà il
simbolo E1 o FAIL.
8. Collegare un dispositivo scegliendolo tra quelli presenti nella
lista.
9. Per completare l’operazione impostare il vostro obiettivo
settimanale (70 000 passi/settimana è l’obiettivo
raccomandato dall’OMS).
IT

17
Come visualizzare i dati
Quando lo schermo è spento e c’è abbastanza batteria, premere
la chiave sull’Activi-T Band e lo schermo mostrerà l’attività svolta.
Nota: a mezzanotte tutti i dati vengono resettati. Tuttavia
resteranno memorizzati nel dispositivo per 7 giorni, in caso non
siano stati sincronizzati con l’app.
Come ricaricare la batteria
Il dispositivo è ricaricabile tramite porta o cavo USB.
Quando la batteria sta per esaurirsi, ogni volta che accenderete
il dispositivo con il pulsante, lo schermo mostrerà il primo simbolo.
Il secondo simbolo comparirà al completo esaurimento della
batteria, quando non sarà più possibile utilizzare il dispositivo no
alla prossima ricarica.
IT
Numero di passi
Calorie bruciate
Distanza
Tempo
2715
158.4
2.36
10:43
Batteria scarica Batteria esaurita

18
IT
Durante il caricamento, sullo schermo comparirà il seguente
simbolo. Il simbolo lampeggerà.
La seguente icona comparirà a caricamento completato.
Batteria in caricamento
Batteria completamente carica
Come attivare la modalità Sleep
Per monitorare il vostro sonno, attivare la modalità Sleep
tenendo premuto il tasto per 5 secondi. Vibrerà e il simbolo
lampeggerà sullo schermo.
Al mattino, basterà premere di nuovo il pulsante per 5 secondi
per ritornare alla modalità Attiva. Il simbolo
scomparirà.
Per maggiori informazioni sull’applicazione, il widget notturno e
la sveglia smart fare riferimento all’app o al sito www.terraillon.
com
Garanzia e protezione dell’ambiente
La garanzia copre difetti materiali e di fabbricazione del
prodotto per 2 anni. Durante tale periodo, tali difetti dovranno
essere riparati gratuitamente (se il prodotto è in garanzia dovrà
essere mostrata la ricevuta di acquisto). Questa garanzia non
copre danni causati da incidenti, uso improprio o negligenza.
In caso di reclamo, contattare il punto vendita dove è stato
acquistato il prodotto.
I riuti di apparecchiature elettriche non devono essere
smaltiti come riuti domestici. Riciclare dove esistono
strutture atte allo scopo. Consultare le autorità locali
o il rivenditore per indicazioni riguardanti il riciclaggio.

19
SI NECESITA AYUDA, VISITE LA WEB
http://www.terraillon.com
Muchas gracias por elegir el podómetro con Bluetooth ACTIVI-T
BAND de Terraillon.
Lea el manual del usuario detenidamente y en su totalidad
para asegurarse de que utiliza este producto de forma segura
y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en caso de que
surja algún problema.
Tenga en cuenta que la información proporcionada por este
dispositivo no está destinada en modo alguno a tratar, curar ni
prevenir ningún tipo de enfermedad ni dolencia.
Compatibilidad con smartphones
Activi-T Band utiliza la tecnología Bluetooth 4.0 Smart,
compatible con iPhone 4S y versiones posteriores, iPad Mini,
iPad de 3.ª generación y versiones posteriores y iPod Touch de
5.ª generación. Compatible con Android 4.3 y con Bluetooth
Smart. Consulte la lista de dispositivos compatibles en
www.terraillon.com
Cómo activar el modo de funcionamiento
Nota: Cuando está en modo de envío, pulse el botón y no
habrá ningún tipo de reacción. En el modo de envío, mantenga
pulsado el botón durante 10 segundos, el podómetro entrará en
el modo de funcionamiento.
Contenido de la caja Equipo necesario
Activi-T
Band
Manual del
usuario
2 pulseras
(grande y
pequeña)
Smartphone
ES
MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
NLHandleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario
DEBedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

20
Cómo emparejar los dispositivos
1. Descargue la aplicación MY TERRAILLON.
2. Active el Bluetooth en su smartphone.
3. Abra la aplicación MY TERRAILLON.
4. Inicie sesión o cree una cuenta en la aplicación.
5. Mantenga pulsado el botón del podómetro
durante 10 segundo (dos vibraciones) para
iniciar el emparejamiento. Aparecerá el símbolo
en la pantalla.
6. Siga los pasos indicados en la aplicación.
Cómo ponerse la Activi-T Band
1. Dependiendo del tamaño de su muñeca,
escoja la pulsera grande o pequeña.
2. Introduzca cada uno de los extremos de
la pulsera en la parte central de la Activi-T
Band. Asegúrese de que la parte de la
pulsera que lleva el logotipo USB quede
insertada en el extremo USB de la parte
central.
3. Colóquese la Activi-T Band en la muñeca y
ajuste su tamaño.
4. Tanto si lleva la Activi-T Band en el brazo
izquierdo como en el derecho, asegúrese de
que el botón quede orientado al brazo y no
a la mano.
7. Una vez emparejados los dispositivos, aparecerá el símbolo
[]o Success en la pantalla. Si no se consiguen emparejar,
aparecerá E1 o FAIL.
8. A continuación, asocie un usuario al dispositivo
seleccionándolo de la lista.
9. Por último, establezca su objetivo semanal (70 000 pasos/
semana es el objetivo recomendado por la OMS).
ES
Table of contents
Languages:
Other Terraillon Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

First Degree Fitness
First Degree Fitness E350 user guide

TRX
TRX Rip Trainer quick start guide

Vectra Fitness
Vectra Fitness On-Line 3850 owner's manual

York Fitness
York Fitness Active 120 52060 owner's manual

Weslo
Weslo MOMENTUM 750 WLEVEL19830 user manual

Fontanot
Fontanot pixima RING corrimano Assembly instructions