Tesco VCBL1612 User manual

User Manual
Podręcznik użytkownika
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Užívateľská príručka
EN
VCBL1612


VCBL1612
EN
1
Do NOT use the vacuum cleaner if it has been dropped, damaged,•
left outdoors, or dropped into water.
Do NOT pull or carry the cleaner by the cord, close a door on the•
cord, or pull the cord around sharp edges or corners.
Use the handle to carry and move the cleaner.•
Do NOT run the appliance over the power cord.•
Do NOT handle the mains plug or cleaner with wet hands.•
Do NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects or•
objects that are likely to damage the vacuum cleaner.
Do NOT attempt to vacuum long hair, string, pieces of cloth, etc.•
when vacuuming carpets or oors. These may clog the vacuum
cleaner.
Keep hair, loose clothing, jewellery, ngers, feet and all parts of•
your body away from openings and moving parts.
Do NOT vacuum hot items; e.g. cigarettes, matches, ashes.•
Do NOT vacuum hard or metal objects, nails pins, etc.•
Do NOT pick up toxic, or ammable materials or use in the•
presence of explosive or toxic dust, liquids or vapour.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
To reduce the risk of re, electrical shock, or injury:
Read all the instructions carefully before using your appliance•
and keep them for future reference. If you pass the product on
to a third party, include this manual.
Unplug the appliance from the mains supply when not in use,•
removing or attaching lters, accessories, the dust cup and
before cleaning any part of the appliance.
When unplugging, hold the plug top, not the power cord.•
Do not immerse the body of the cleaner or the electrical cord or•
plug in water or liquids.
Never leave the cleaner unattended when it is connected to the•
electricity supply.
Do not use outdoors in damp or wet weather•
Do not use your appliance indoors in damp or wet conditions.•
Do not use attachments or accessories not recommended by the•
manufacturer.
Close supervision is necessary when an appliance is used near•
children. Children should not operate this appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including•
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play•
with the appliance.
This appliance is for household use. Do not use for any purpose•
not expressly specied in this manual.
Therearenouserserviceablepartsinthisappliance.Unauthorised•
dismantling or servicing will void the warranty.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the•
manufacturer or its service agent or a similarly qualied person
in order to avoid a hazard
Refer all servicing which involves the taking or putting on of•
parts (other than those specically referred to in this manual), to
a qualied repair person or approved service centre.
Do not use attachments or accessories which are not•
recommendedbythemanufacturer.Theymaycausemalfunction
or injury.
Do not use harsh abrasives, or caustic cleaners when cleaning•
this appliance.
Storethe applianceawayfrom direct sunlight,with all accessories•
detached and out of the reach of children.
Electrical Information
Before using this appliance ensure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate
of the appliance.
SPECIFICATIONS
Model:...............................VCBL1612
Voltage: ............................ 220-240 V ~ 50Hz
Power:...............................1400 W (nom), 1600 W (max)
Net Weight: ....................6,2 kg
Noise level: .....................85 dBA
Class II construction double insulated. This product must
not be connected to earth.
When operating your cleaner:
Use only on dry, indoor surfaces.•
Do NOT put any objects into openings.•
Do NOT use with any lters blocked.•
Do NOT use without all the lters in place.•
Before use check that the dust bag is empty and empty it•
frequently during use.
Switch the cleaner o before plugging or unplugging the•
vacuum cleaner into the mains supply.
Use extra care when vacuuming on stairs.•
Keep all vents openings and attachments free of dust, lint, hair•
and anything else that may reduce air ow.
Keep the end of the hose and all attachments away from your•
face and body.
If the appliance becomes clogged, switch o and unplug the•
power cord before clearing the obstruction.
NEVER leave the cleaner unattended while it is plugged into the•
mains
IMPORTANT NOTICE - PLEASE READ BEFORE USING THIS PRODUCT!
THIS CLEANER WORKS BY SUCKING AIR AT HIGH PRESSURE THROUGH A POWERFUL MOTOR. FOR EFFICIENT AND SAFE
OPERATION IT IS ESSENTIAL THAT ALL THE AIRWAYS AND FILTERS ARE CLEANED AT REGULAR INTERVALS AND THAT THE DUST
IS EMPTIED BEFORE THE DUST BAG IS FULL. DO NOT USE THE CLEANER WHEN THE DUST BAG FULL INDICATOR IS ON.
FAILURETO CLEAN THE FILTERS AND EMPTY THE DUST BAG IN GOODTIME WILL RESTRICT THE AIRFLOW AND RESULT IN POOR
CLEANER PERFORMANCE.
LONG TERM NEGLECT WILL BLOCK THE AIRFLOW AND MAY DAMAGE THE CLEANER BEYOND REPAIR. DAMAGE CAUSED BY
FAILURE TO REPLACE THE DUST BAG AND TO CLEAN THE FILTERS, AND AIRWAYS AS SPECIFIED IN THESE INSTRUCTIONS WILL
NOT BE COVERED BY THE WARRANTY.

VCBL1612
EN
2
Your vacuum cleaner and its accessories
Mains on/o pedal
Dust cup
Unpacking The Cleaner
Remove all packaging from the appliance and accessories. Retain the packaging. If you dispose of it, do so according to any recycling
regulations.
Identify the cleaner components from the illustrations. If any items are missing or damaged, contact your nearest Tesco store for assistance.
Please have your receipt ready when you call.
Carry handle
Dust cup lter
Hose inlet
Furniture
brush
Dust cup release
Cord rewind
pedal
Motor speed
control
Cord storage
compartment
Flexible hose
Hose collar
Flexible hose handle
Furniture brush
Floor brush
Extension tube
Storage hook
Air outlet
lter cover
Crevice tool
Crevice tool
The Furniture Brush
and Crevice Tool are in
storage clips located at
the sides of the cleaner.

VCBL1612
EN
3
Assembling your Vacuum Cleaner
Never attach or remove accessories when the vacuum cleaner is switched on.
Attaching and Removing the Flexible Hose
To Attach:
Push the collar rmly into the hose inlet and check that the collar
snaps into place.
To Remove:
Press in the spring latches at the side of the hose and remove the
hose.
Attaching the hose extension
You can use the cleaner using only the hose or with the extension
tube tted to the hose handle.
Parking and Storing the Attachments
Push the Floor Brush rmly onto
the end of the hose extension (or
directly onto the hose handle if you
are not using the extension tube.
The Crevice Tool and Furniture
Brush will attach to the hose in the
same way as the oor brush
To adjust the Extension Tube:
Press the catch in, Holding the catch
in, adjust the tube in and out as
needed. Release the catch.
Carrying the cleaner
Always carry the cleaner by the handle. The carrying handle is
integrated into the dust cup. Before carrying the cleaner make sure
the dust cup is securely attached.
You can park the oor brush
when you are not using it on
the Storage Hooks located at
the rear of the cleaner.
You can also store the cleaner
with the oor brush connected
to the extension tube and
parked on the Storage Hook.

VCBL1612
EN
4
Operating your Vacuum Cleaner
Gently pull the cord from the
recess located in the rear of the
cleaner. The cord has two marks.
The yellow mark shows the
maximum safe length to which
you can extend the cord. If you
can see the red mark the cord has
been lengthened too much.
Never extend the cord beyond
the red mark or you may damage
the Carpets: Press the lever cord
winding mechanism to retract the
oor brush.
2: To rewind the cord:
Unplug the cord. Press the cord
release pedal down. Gently guide
the cord by hand into the cleaner
until it is fully rewound. Do not let
the cord return unaided or it may
whip and cause damage or injury.
Using the Appliance
Make sure the dust cup is empty! (see Page 5)
Fit the appropriate attachments. Extend the power cord to a usable
length. Plug the mains plug into the mains point.
1: Switch on: Press the Mains ON/OFF pedal to switch the power
ON. (Press again to switch the power OFF).
2: Adjust the motor speed. Rotate the motor speed control to adjust
the motor speed. This controls the suction power of
the cleaner.
Use a low setting for curtains and delicate fabrics.
Use a medium setting for long pile and velour carpets or soft textile
ooring tiles.
Use a high setting for rough short pile carpets, coir matting and
rugs, and hard bare oors.
3: The suction can be ne-controlled by moving the airow slider
in the hose handle.
When vacuuming:
Move the vacuum head back and forth over the surface. Use even
strokes. Do not press - let the cleaner do the work.
Using the Accessories
The Floor Brush is adjustable for use on carpets or bare oors.
Bare Floors: Press the lever showing
the Brush Symbol. The brush will
appear.
Carpets: Press the lever showing
the Floor symbol to retract the oor
brush.
Use the furniture Brush to vacuum cushions, etc.
The Crevice Tool can be used to vacuum the sides of sofas, or in
recesses in curtains, central heating radiators etc.
1
2
1
2
3
LOW HIGH
AUTOMATIC SHUT-OFF SWITCH
There is a safety switch inside the cleaner to prevent the unit from
being run with too high a vacuum rate. If the airways or lters get
clogged the pressure in the cleaner will be excessive and the safety
switch will be turned on. The cleaner then will stop working to
protect the motor from overheating.
If this happens switch o and unplug the cleaner immediately.
Allow the motor to cool down for one hour and clean the airways
and lters thoroughly. Plug the cleaner in again and switch on: the
cleaner should now operate normally.
NOTE: Repeated and excessive use of the cleaner in a blocked or
semi-blocked state may cause the motor to fail permanently.
For advice on clearing a blockage, refer to Page 7.
General Do’s and Don’ts
Do NOT attach or remove accessories when the vacuum cleaner is
switched on.
Do NOT pull the cleaner around the room by the hose.
Do NOT over extend the hose. Trying to reach beyond the hose
length could cause an accident.
Be especially careful on stairs.
Do NOT pull or carry the cleaner by the cord, close a door on
the cord, or pull the cord around sharp edges or corners.
Do not over extend the cord. Switch the cleaner o and move it to a
closer power point. Use just enough cord to do the job.
Use the carry handle to lift or move the cleaner.
If you are moving the cleaner a long way or up a ight of stairs,
switch o, rewind the power cord and park the accessories.
Examine the dust level and empty the dust cup regularly.
NEVER let the dust exceed the MAX level (See Page 5).
When you have nished vacuuming:
Switch o, unplug the cleaner and rewind the power cord.•
Empty the dust cup and clean the dust cup lters.•
Disconnect the accessories and store the cleaner vertically or•
normally with the accessories in the parked position.
1: To extend the powercord:

VCBL1612
EN
5
Emptying the Dust Cup and Cleaning the Dust Cup Filters
Empty the dust cup
regularly to maintain the
ecient performance of
the cleaner.
The maximum dirt level is
marked on the Dust Cup.
You must empty the Dust Cup before the dirt reaches the MAX
mark. Failure to do this will impair the eciency of the cleaner.
Switch the cleaner o and unplug it.
Lift up the dust cup release lever and then carefully remove the
dust cup from the cleaner.
Invert the dust cup over a bin.
Press the catch on the lid which
will pop open.
Shake and tap the dust cup
lightly to remove as much dust
as possible.
Close the lid.
If you are still vacuuming,
replace the cup.
Remove the lid of the dust cup.
Hold the dust cup rmly and rotate the lid as shown to open.
The arrow marks will guide you.
LOCK UNLOCK
Hold the dust cup lid. Rotate the lter assembly to unlock it. Lift the
lter assembly out
Tap the lter on the edge of a bin to shake o any excess dust.
Cleaning the Dust Cup Filters
The HEPA Filter stops nearly all dust particles and airborne allergens
from re-entering the air you breathe. Around the lter there is a
debris screen.
The HEPA Filter stops nearly all dust particles and airborne Allergens
from re-entering the air you breathe.
Clean this lter and screen every time you use the cleaner.
Failure to do this will impair performance and may damage the
cleaner motor.
LOCK
UNLOCK
Wash the debris screen under running water to free all particles.
Brush out the HEPA lter with a soft brush. If the lter is soiled, wash
it under running water until it is thoroughly clean.
Allow both parts of the lter to dry and then reassemble the lter
and re insert it into the Dust Cup.
NEVER replace a lter if it is damp.

VCBL1612
EN
6
The Inlet lter is inside the cleaner. Whenever you remove the
Dust Cup, you should inspect this lter and clean it.
This lter should be cleaned regularly, and whenever it shows any
signs of dirt.
Lift the lter out, brush it thoroughly and if necessary wash it under
running water. Allow to dry fully.
If there is any dirt around the inlet cavity carefully brush it out.
This will help keep the internal airways clean and maintain top
cleaner performance.
When the lter is thoroughly dry replace it in the inlet. Press the lter
rmly in to ensure it is rmly trapped in place by the two retaining
tabs in the inlet cavity.
NEVER replace a lter when it is wet or even damp.
Cleaning the Exhaust Filter
The Exhaust lter is located at the right of the cleaner,
This lter should be cleaned regularly, and whenever it shows any
signs of dirt.
Rotate the lter cover to the left to open it. Remove the cover.
Remove the lter cage which is behind the cover.
Lift the lter out of the cage, and wash it under running water.
Allow to dry fully.
Brush the outlet cavity out. This will help keep the internal airways
clean and maintain cleaner performance.
When the lter is dry, replace it in the cage.
NEVER replace a lter when it is wet or even damp.
LOCK
UNLOCK
It is essential to inspect clean the lters regularly. The period
between inspections will depend on how often and for how
long you use the cleaner. The lter and debris screen in the
dust cup should be cleaned whenever you empty the dust.
The motor inlet and exhaust lters should be checked after
every three cleaning sessions.
If the cleaner shows any sign of losing suction, switch
o, check and clean the lters and if necessary, clear any
blockage.
NEVER operate the cleaner with clogged lters, you could
damage the cleaner motor.
If a lter shows any sign of wear or damage, or clogging that
ordinary cleaning cannot remove it should be replaced.
Cleaning the Inlet Filter

VCBL1612
EN
7
OPERATING CAUTIONS
NEVER operate the cleaner with damaged lters or with a lter missing.•
Use approved lters and regularly clean and replace them.•
If an obstruction occurs during cleaning: Turn the cleaner OFF and unplug. Check the dust level. Empty the dust cup. Check the hose and the•
tubes for blockage and clear these manually following the instructions previously given.
When you have nished Vacuuming:
Switch the cleaner o and unplug from the mains.
Empty the dust cup and clean the dust cup lters
Wipe the cleaner body with a damp cloth and dry thoroughly. Do NOT allow water or liquids to penetrate the vacuum cleaner.
This could be dangerous.
Store the cleaner safely out of the reach of children and pets.
The cleaner can be stored upright on its base with the hose and accessories disconnected and separately stored.The cleaner may also be stored
fully assembled with the brush in the parked position.
Warranty
Your appliance is covered by a warranty for 12 months from the date
of purchase. If a fault develops during this period, please return the
unit to your nearestTesco store together with the original receipt as
proof of purchase. This warranty in no way aects your consumer
rights.
UK: Waste electrical products /batteries should not be
disposed of with household waste. Separate disposal
facilities exist, for your nearest facilities.
See www.recycle-more.co.uk or in-store for details.
ROI: Produced after 13th August 2005. Waste electrical
products/batteries should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.
Clearing a Blockage
If the cleaner loses suction and the dust in the dust cup is below the MAX
mark, this may be due to clogged lters or a blockage. DO NOT operate if
the suction is impaired.
If you suspect a blockage:• Switch o and unplug immediately. Empty
the dust, check and clean the lters.
If this does not remove the blockage:• Check the extension tubes and
accessories visually and remove any blockage with a stick or broom
handle.
To clean the Internal Suction tube:
The suction tube cover is located under the cleaner.
Remove the Dust Cup•
A: Remove the cover and then clear any blockage.
B: There should be a clear path through the tube
Replace the cover and the Dust Cup.•
B
A
UNLOCK
LOCK

VCBL1612
PL
1
Podczas używania odkurzacza:
NIE używać odkurzacza, jeżeli uległ upadkowi, uszkodzeniu, został•
pozostawiony na wolnym powietrzu, bądź wpadł do wody.
NIE ciągnąć oraz NIE przenosić odkurzacza za przewód zasilający, NIE•
przytrzaskiwać przewodu drzwiami oraz NIE przeciągać przewodu
wokół ostrych rogów lub krawędzi.
Do przenoszenia odkurzacza używać uchwytu.•
NIE przejeżdżać urządzeniem po przewodzie zasilającym.•
NIE trzymać przewodu zasilającego lub odkurzacza mokrymi rękami.•
NIE używać odkurzacza do zasysania dużych przedmiotów, które•
mogą spowodować jego uszkodzenie.
NIE odkurzać długich włosów, sznurów, kawałków tkanin itp.•
podczas czyszczenia wykładzin lub podłóg. Mogą one zablokować
odkurzacz.
Trzymać włosy, luźną odzież, biżuterię, palce, stopy i inne części ciała•
z dala od otworów i części ruchomych.
NIE odkurzać przedmiotów gorących, np. papierosów, zapałek, popiołu.•
NIE odkurzać przedmiotów twardych lub metalowych, np. gwoździ,•
szpilek itp.
NIE zasysać materiałów toksycznych lub łatwopalnych oraz NIE•
używać odkurzacza w środowisku zawierającym wybuchowe lub
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała:
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję•
obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. W razie
przekazania produktu osobie trzeciej, należy dołączyć niniejszą
instrukcję obsługi.
Gdy urządzenie nie jest używane, przed demontażem lub•
montażem ltrów, akcesoriów i pokrywki przeciwpyłowej oraz
przed przystąpieniem do czyszczenia dowolnej części urządzenia,
należy odłączyć je od sieci.
Podczas odłączania urządzenia od zasilania należy trzymać za górną•
część wtyczki, a nie za przewód zasilający.
Nie zanurzać korpusu odkurzacza, przewodu zasilającego lub•
wtyczki w wodzie lub dowolnej innej cieczy.
Nigdy nie pozostawiać odkurzacza bez nadzoru, gdy jest podłączony•
do zasilania.
Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu oraz w warunkach•
wysokiej wilgotności lub opadów
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych lub mokrych.•
Nie używać przystawek lub akcesoriów niezalecanych przez producenta.•
Jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci, to urządzenie musi być używane•
pod ścisłym nadzorem osoby dorosłej. Urządzenie nie może być
używane przez dzieci.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby•
(w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej, a także posiadające niedostateczną wiedzę i
doświadczenie, chyba że pod nadzorem lub po poinstruowaniu
odnośnie do sposobu korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.•
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie•
używać urządzenia do żadnych celów, które nie zostały wyraźnie
określone w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie nie posiada elementów nadających się do wykorzystania•
przez użytkownika. Demontaż lub naprawa urządzenia przez
nieupoważnione osoby spowoduje unieważnienie gwarancji
udzielonej na produkt.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to musi on zostać wymieniony•
przez producenta, autoryzowany serwis producenta lub osobę
posiadającą odpowiednie kwalikacje w celu uniknięcia zagrożeń
Całość prac serwisowych, które wiążą się z demontażem lub•
montażem części (inne niż wyraźnie określone w niniejszej
instrukcji obsługi), należy zlecić wykwalikowanemu technikowi lub
zatwierdzonemu centrum serwisowemu.
Nie używać przystawek lub akcesoriów niezalecanych przez•
producenta. Mogą one spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia lub obrażenia.
Nie używać ostrych środków ściernych lub środków zawierających•
substancje żrące do czyszczenia urządzenia.
Przechowywać urządzenie w miejscu osłoniętym przed•
bezpośrednim światłem słonecznym, z odłączonymi akcesoriami
oraz poza zasięgiem dzieci.
Informacje dotyczące zasilania
Upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada parametrom
wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
DANE TECHNICZNE
Model:..................................VCBL1612
Napięcie:.............................220-240 V ~ 50Hz
Zasilanie:.............................1400 W (nominalne ), 1600 W (maksymalne)
Masa netto: .......................6,2 kg
Deklarowana wartość emisji hałasu 85 dB(A) re 1 pW
Podwójnie izolowana konstrukcja klasy II. Produkt nie może być
uziemiany.
toksyczne ciecze, opary lub pył.
Używać wyłącznie do czyszczenia suchych powierzchni wewnątrz•
pomieszczeń.
NIE umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na otworach.•
NIE używać odkurzacza z zablokowanymi ltrami.•
NIE używać odkurzacza, gdy ltry są zdemontowane.•
Przed użyciem sprawdzić, czy worek jest pusty — regularnie•
opróżniać worek podczas pracy.
Wyłączyć odkurzacz przed podłączeniem lub odłączeniem wtyczki•
od układu zasilania.
Zachować szczególną ostrożność podczas odkurzania na schodach.•
Wszystkie otwory wentylacyjne muszą być otwarte, a przystawki•
wolne od pyłu, kłaczków, włosów i innych materiałów, które mogłyby
ograniczyć przepływ powietrza.
Trzymać koniec węża i wszystkie przystawki z dala od twarzy i ciała.•
Jeżeli odkurzacz zatka się, to należy go wyłączyć i wyjąć przewód•
zasilający z gniazda, a następnie usunąć zator.
ZABRANIA SIĘ pozostawiania odkurzacza bez nadzoru, gdy jest•
podłączony do sieci
WAŻNA UWAGA — PROSIMY PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM PRODUKTU!
NINIEJSZY ODKURZACZ PRACUJE POPRZEZ ZASYSANIE POWIETRZA POD WYSOKIM CIŚNIENIEM ZA POMOCĄ MOCNEGO SILNIKA.
W CELU ZAPEWNIENIA BEZPIECZNEJ I WYDAJNEJ PRACY WSZYSTKIE KANAŁY POWIETRZNE I FILTRY MUSZĄ BYĆ REGULARNIE
CZYSZCZONE, ZAŚ WOREK OPRÓŻNIANY PO ZAPEŁNIENIU. NIE UŻYWAĆ ODKURZACZA, GDY ZAPALI SIĘ WSKAŹNIK ZAPEŁNIENIA WORKA.
W RAZIE NIEZASTOSOWANIA SIĘ DO POWYŻSZYCH WSKAZÓWEK, PRZEPŁYW POWIETRZA ZOSTANIE OGRANICZONY, POWODUJĄC
NISKĄ WYDAJNOŚĆ ODKURZANIA.
DŁUGOTRWAŁE ZANIEDBANIE MOŻE SKUTKOWAĆ CAŁKOWITYM ZABLOKOWANIEM PRZEPŁYWU POWIETRZA, POWODUJĄC
NIEODWRACALNE USZKODZENIE ODKURZACZA. USZKODZENIA WYNIKŁE Z OBSŁUGI URZĄDZENIA W SPOSÓB NIEZGODNY Z
INSTRUKCJĄ (UŻYWANIE ODKURZACZA Z PEŁNYM WORKIEM ORAZ ZABLOKOWANYMI KANAŁAMI POWIETRZA I ZABRUDZONYMI
FILTRAMI) NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ.

VCBL1612
PL
2
Odkurzacz oraz akcesoria
Pedał wł./wył.
zasilania
Zbiornik odkurzacza
Rozpakowywanie odkurzacza
Zdjąć całość materiału opakowaniowego z urządzenia i akcesoriów. Należy zachować opakowanie. Jeżeli chcą Państwo wyrzucić opakowanie, należy to
uczynić zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
Zidentykować podzespoły odkurzacza na podstawie ilustracji. Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy się
skontaktować z najbliższym sklepem Tesco. Podczas rozmowy telefonicznej należy mieć pod ręką paragon sklepowy.
Uchwyt do
przenoszenia
Filtr zbiornika
odkurzacza
Wlot węża
Szczotka do
mebli
Zwalniacz zbiornika
odkurzacza
Pedał zwijania
przewodu
Pokrętło
regulacji
prędkości
obrotowej
silnika
Schowek na
przewód
Wąż elastyczny
Kołnierz węża
Uchwyt węża
elastycznego
Szczotka do mebli
Szczotka do podłóg
Rura przedłużająca
Hak do wieszania
Pokrywa ltra
wylotowego
powietrza
Przystawka do
szczelin
Przystawka do szczelin
Szczotka do mebli i
przystawka do szczelin
znajdują się w uchwytach,
w schowkach po bokach
odkurzacza.

VCBL1612
PL
3
Montaż odkurzacza
Zabrania się montowania lub zdejmowania akcesoriów, gdy odkurzacz jest włączony.
Mocowanie i zdejmowanie węża elastycznego
W celu przymocowania:
Wepchnąć kołnierz mocno we wlot węża; kołnierz musi zatrzasnąć się
we właściwym położeniu.
W celu wymontowania:
Nacisnąć zapadki sprężynowe znajdujące się po bokach węża i zdjąć
wąż.
Mocowanie rury przedłużającej
Odkurzacz można używać z samym wężem lub razem z rurą
przedłużającą przymocowaną do uchwytu węża.
Odkładanie i przechowywanie przystawek
Mocno wepchnąć szczotkę do podłóg
w jeden koniec rury przedłużającej
(lub bezpośrednio do uchwytu na
wąż, jeżeli rura przedłużająca nie jest
używana).
Przystawkę do szczelin i szczotkę do
mebli montuje się do węża tak samo,
jak szczotkę do podłóg
Regulacja rury przedłużającej:
Wcisnąć i przytrzymać zaczep, aby
wyregulować odpowiednią długość
rury. Zwolnić zacisk.
Przenoszenie odkurzacza
Urządzenienależyzawszeprzenosićza uchwyt.Uchwytdo przenoszenia
jest wbudowany w zbiornik odkurzacza. Przed przenoszeniem
odkurzacza należy się upewnić, czy zbiornik jest dobrze zamocowany.
Jeżeli szczotka do podłóg nie będzie
używana, to można ją zaczepić na
haku z tyłu odkurzacza.
Odkurzacz można przechowywać ze
szczotką do podłogi przyłączoną do
rury przedłużającej lub zaczepioną
na haku.

VCBL1612
PL
4
Obsługa odkurzacza
Delikatnie wyciągnąć przewód
z wgłębienia w tylnej części
odkurzacza. Na przewodzie są dwa
oznaczenia.
Żółte wskazuje maksymalną
bezpieczną długość, na jaką można
wyciągnąć przewód. Jeżeli pojawi
się czerwone oznaczenie, to oznacza
to, iż przewód został nadmiernie
wyciągnięty.
Zabrania się wyciągania przewodu
poza czerwone oznaczenie —
ryzyko uszkodzenia wykładzin:
Nacisnąć dźwignię z mechanizmem
zwijającym, aby schować szczotkę
do podłóg.
2: W celu zwinięcia przewodu
zasilającego: Wyjąć wtyczkę
przewodu z gniazda. Nacisnąć pedał
zwalniania przewodu. Pomagając
sobie ręką, delikatnie wprowadzić
cały przewód do korpusu odkurzacza. Przewodu nie wolno zwijać bez
prowadzenia ręką — niebezpieczeństwo odskoczenia przewodu, co
może skutkować uszkodzeniami lub obrażeniami ciała.
Obsługa urządzenia
Sprawdzić, czy zbiornik odkurzacza jest pusty! (Patrz strona 5)
Zamontować odpowiednie przystawki. Wyciągnąć przewód zasilający
na odpowiednią długość. Podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
1: Włączyć: Nacisnąć pedał zasilania (ON/OFF), aby włączyć odkurzacz.
(Aby odkurzacz wyłączyć, nacisnąć pedał ponownie).
2: Ustawić prędkość obrotową silnika. Ustawić prędkość obrotową
silnika obracając pokrętło regulacji prędkości. Umożliwia to regulację
mocy ssania
odkurzacza.
Użyć niskiego ustawienia do odkurzania zasłon i delikatnych tkanin.
Użyć średniego ustawienia do czyszczenia wykładzin z włosem,
wykładzin welurowych i miękkich tekstylnych płytek podłogowych.
Użyć wysokiego ustawienia do czyszczenia szorstkich wykładzin z
włosem, mat z włókna kokosowego i dywaników, a także twardych
niezakrytych podłóg.
3: Moc ssania można odpowiednio regulować za pomocą suwaka
przepływu powietrza w uchwycie węża.
Podczas odkurzania:
Przesuwać głowicę odkurzacza do przodu i do tyłu po powierzchni.
Stosować równomierne pociągnięcia. Nie dociskać — pozwolić, aby
odkurzacz wykonywał pracę.
Używanie akcesoriów
Szczotka do podłóg może być regulowana do użytku na wykładzinach
lub niezakrytych podłogach.
Niezakryte podłogi: Nacisnąć
dźwignię z symbolem szczotki. Pojawi
się szczotka.
Wykładziny: Nacisnąć dźwignię z
symbolem podłogi, aby schować
szczotkę do podłóg.
Odkurzając poduszki itd. używać szczotki do mebli.
Przystawka do szczelin jest przydatna do odkurzania zagłębień kanap
lub wnęk zasłon, grzejników centralnego ogrzewania itd.
1
2
1
2
3
LOW
(NISKA)
HIGH
(WYSOKA)
WYŁĄCZNIK AUTOMATYCZNY
W odkurzaczu znajduje się wyłącznik bezpieczeństwa, który zapobiega
pracy urządzenia z nadmierną mocą odkurzania. Jeżeli kanały powietrza
lub ltry zostaną zablokowane, to w odkurzaczu powstanie nadmierne
ciśnienie, co uaktywni wyłącznik bezpieczeństwa. Odkurzacz przerwie
pracę, aby nie doszło do przegrzania silnika.
W takiej sytuacji należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
Poczekać jedną godzinę na ostygnięcie silnika, po czym dokładnie
oczyścić kanały powietrza i ltry. Ponownie podłączyć odkurzacz do
sieci i włączyć; odkurzacz powinien teraz pracować normalnie.
UWAGA: Wielokrotne, nadmierne obciążanie odkurzacza w stanie
całkowicie lub częściowo zablokowanym może spowodować trwałe
uszkodzenie silnika.
Wskazówki dotyczące usuwania zatoru można znaleźć na stronie
7.
Ogólne zasady obsługi
NIE montować lub zdejmować akcesoriów, gdy odkurzacz jest
włączony.
NIE przeciągać odkurzacza po podłodze za wąż.
NIE naprężać węża. Mocne naprężanie węża może spowodować wypadek.
Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na schodach.
NIE ciągnąć oraz NIE przenosić odkurzacza za przewód zasilający, NIE
przytrzaskiwać przewodu drzwiami oraz NIE przeciągać przewodu
wokół ostrych rogów lub krawędzi. Nie naprężać węża. Wyłączyć
odkurzacz i przesunąć go do bliżej położonego gniazda. Wyciągnąć
przewód na długość wystarczającą do wykonania pracy.
Do podnoszenia i przenoszenia odkurzacza używać uchwytu.
Jeżeli zajdzie potrzeba przeniesienia odkurzacza na większą odległość
lub po schodach, to wyłączyć go, zwinąć przewód zasilający i
zaparkować akcesoria.
Sprawdzać poziom zapylenia pokrywki przeciwpyłowej; czyścić
regularnie. Stopień zapylenia NIE MOŻE przekroczyć poziomu MAKS.
(Patrz strona 5).
Po zakończeniu odkurzania:
Wyłączyć urządzenia i wyjąć wtyczkę z gniazda.•
Zwinąć przewód zasilający.•
Opróżnić pokrywkę przeciwpyłową i oczyścić ltry pokrywki•
przeciwpyłowej.
Odłączyć akcesoria i odstawić odkurzacz w pozycji pionowej,•
bądź w pozycji poziomej, z zaparkowanymi akcesoriami. (Patrz
Przechowywanie)
1: W celu wysunięcia przewodu zasilającego:

VCBL1612
PL
5
Opróżnianie zbiornika odkurzacza i czyszczenie ltrów zbiornika
Regularnie opróżniać
zbiornik odkurzacza w
celu utrzymania właściwej
wydajności odkurzacza.
Na zbiorniku odkurzacza
oznaczono maksymalny
poziom zanieczyszczenia.
Opróżnić zbiornik odkurzacza, zanim zanieczyszczenie osiągnie poziom
MAKS. W przeciwnym razie wydajność odkurzacza spadnie.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci.
Podnieść dźwignię zwalniającą zbiornik odkurzacza, a następnie
ostrożnie zdjąć zbiornik z odkurzacza.
Odwrócić zbiornik odkurzacza
spodem do góry nad koszem na
śmieci.
Nacisnąć zaczep na pokrywie
— pokrywa odskoczy
samoczynnie.
Potrząsnąć i delikatnie opukać
zbiornik odkurzacza w celu
usunięcia jak największej ilości
pyłu.
Zamknąć pokrywę.
Jeżeli ma być kontynuowane
odkurzanie, to założyć zbiornik
ponownie.
Zdjąć pokrywę zbiornika odkurzacza.
LOCK
(ZABLOKOWANY)
UNLOCK
(ODBLOKOWANY)
Chwycić pokrywę zbiornika odkurzacza. Obrócić zespół ltra w lewo,
aby go odblokować. Wyjąć zespół ltra
Puknąćltrokrawędźkoszanaśmieciwceluusunięcianagromadzonego
pyłu.
Czyszczenie ltrów zbiornika odkurzacza
Filtr HEPA zatrzymuje niemal wszystkie cząstki pyłu i alergeny lotne,
uniemożliwiając ich powrót do wdychanego powietrza. Filtr otoczony
jest ekranem na zanieczyszczenia.
Filtr HEPA zatrzymuje niemal wszystkie cząstki pyłu i alergeny lotne,
uniemożliwiając ich powrót do wdychanego powietrza.
Po każdym użyciu odkurzacza należy wyczyścić ltr wraz z
ekranem.
W przeciwnym razie wydajność odkurzacza spadnie, a jego silnik
może zostać uszkodzony.
LOCK
(ZABLOKOWANY)
UNLOCK
(ODBLOKOWANY)
Umyć ekran na zanieczyszczenia pod bieżącą wodą, aby wyczyścić go
ze wszelkich cząstek.
Oczyścić ltr HEPA miękką szczotką. Jeżeli ltr jest zabrudzony, to
przemyć go dokładnie pod bieżącą wodą.
Poczekać, aż ltr wyschnie, po czym włożyć go do zbiornika
odkurzacza.
ZABRANIA SIĘ zakładania mokrego ltra.
Trzymając mocno
zbiornik odkurzacza,
obracać jego pokrywę
jak pokazano na
rysunku, aby otworzyć
zbiornik.
Kierunek obracania
wskazują strzałki na
pokrywie.

VCBL1612
PL
6
Filtr wlotowy znajduje się wewnątrz odkurzacza. Każdorazowo po
zdjęciu zbiornika odkurzacza należy sprawdzić stan tego ltra, i w
razie potrzeby go oczyścić.
Filtr ten należy czyścić regularnie oraz w razie wzrokowego ustalenia,
iż jest on brudny.
Wyjąć ltr, oczyścić go dokładnie i — w razie potrzeby — przemyć pod
bieżącą wodą. Pozwolić, aby ltry dokładnie wyschły.
Używając szczotki, dokładnie usunąć brud nagromadzony przy wnęce
wlotowej.
Pozwoli to utrzymać wewnętrzne kanały powietrza w czystości oraz
zachować najwyższą wydajność pracy.
Gdy ltr wyschnie całkowicie, włożyć go do wnęki. Wcisnąć ltr mocno,
dopóki nie zostanie pochwycony przez dwie klapki ustalające we wnęce
wlotowej.
ZABRANIA SIĘ zakładania mokrego czy nawet wilgotnego ltra.
Czyszczenie ltra wylotowego
Filtr wylotowy znajduje się z tyłu odkurzacza.
Filtr ten należy czyścić regularnie oraz w razie wzrokowego ustalenia,
iż jest on brudny.
Obracać pokrywę ltra w lewo, aby go otworzyć. Zdjąć pokrywę.
Wyjąć znajdujący się za pokrywą koszyk z ltrem.
Wyjąć ltr z koszyka i przemyć go pod bieżącą wodą.
Pozwolić, aby ltry dokładnie wyschły.
Oczyścić wnękę wylotową za pomocą szczotki. Pozwoli to utrzymać
wewnętrzne kanały powietrza w czystości oraz zachować odpowiednią
wydajność pracy.
Gdy ltr wyschnie, włożyć go do koszyka.
ZABRANIA SIĘ zakładania mokrego czy nawet wilgotnego ltra.
LOCK
(ZABLOKOWANY)
UNLOCK
(ODBLOKOWANY)
Regularne sprawdzanie i czyszczenie ltrów jest niezbędne.
Okres pomiędzy inspekcjami zależy od tego, jak często i jak
długo używany jest odkurzacz. Filtr i ekran na zanieczyszczenia w
zbiorniku odkurzacza należy czyścić każdorazowo po usunięciu
pyłu. Filtr wlotowy i wylotowy silnika należy sprawdzić po co trzy
cykle czyszczenia.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek oznak spadku siły ssania,
wyłączyć odkurzacz i sprawdzić ltry; w razie potrzeby usunąć
wykryte zatory.
ZABRANIA SIĘ używania odkurzacza z zablokowanymi
ltrami — ryzyko uszkodzenia silnika.
Jeżeli ltr wykaże jakiekolwiek oznaki zużycia, uszkodzenia
lub zanieczyszczenia, którego nie można usunąć za pomocą
zwykłego czyszczenia, to należy go wymienić.
Czyszczenie ltra wlotowego

VCBL1612
PL
7
UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
ZABRANIA SIĘ używania odkurzacza z uszkodzonymi lub niezainstalowanymi ltrami.
Używać zatwierdzonych ltrów — regularnie czyścić i wymieniać ltry.•
Jeżeli podczas czyszczenia pojawi się zator: Wyłączyć odkurzacz (OFF) i odłączyć od sieci. Sprawdzić poziom pyłu. Opróżnić zbiornik odkurzacza.•
Sprawdzić wąż i rury pod kątem zatorów; usunąć wykryte zatory ręcznie, stosując się do powyższych instrukcji.
Po zakończeniu odkurzania:
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci.
Opróżnić zbiornik odkurzacza i oczyścić jego ltry
Przetrzeć obudowę odkurzacza wilgotną ścierką i dobrze osuszyć. Woda lub inna ciecz NIE MOŻE przedostać się do wnętrza odkurzacza.
Mogłoby to stworzyć zagrożenie.
Przechowywać odkurzacz w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
Odkurzacz można przechowywać w pozycji stojącej, na podstawie, z odłączonym wężem i akcesoriami (przechowywać oddzielnie). Odkurzacz można
także przechowywać całkowicie złożony, ze szczotką zawieszoną na haku.
INFORMACJA KONSUMENCKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco w okresie do
dwudziestu czterech miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli w tym
okresie wystąpią usterki, należy skontaktować się z placówką TESCO,
przedstawiając oryginalny dowód zakupu.
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, baterii i akumulatorów razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność niebezpiecznych
dla środowiska substancji. Tego typu odpady należy
przekazać dopunktu zbiórkiw celu poddaniarecyklingowi.
Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych
władz samorządowych lub w placówkach handlowych.
Usuwanie zatoru
Jeżeli siła ssania odkurzacza spadnie i pył w zbiorniku odkurzacza jest poniżej
znacznika MAKS., to może to oznaczać zatkanie ltrów lub zator.
NIE używać odkurzacza przy pogorszonej sile ssania.
W razie podejrzenia iż powstał zator:• Natychmiast wyłączyć urządzenie i
wyjąć wtyczkę z gniazda. Opróżnić zbiornik oraz sprawdzić i oczyścić ltry.
Jeżeli nie spowoduje to usunięcia zatoru:• Sprawdzić rurę przedłużającą i
akcesoria wzrokowo — usunąć wykryty zator kijem (np. od miotły).
Czyszczenie wewnętrznej rury ssącej:
Pokrywa rury ssącej znajduje się na spodzie odkurzacza.
Otworzyć zbiornik odkurzacza.•
A: Zdjąć pokrywę, a następnie usunąć wszelkie zatory.
B: Przepływ powietrza w całej rurze nie powinien być niczym zablokowany
Założyć ponownie pokrywę i zbiornik odkurzacza.•
B
A
UNLOCK
(ODBLOKOWANY)
LOCK
(ZABLOKOWANY)

VCBL1612
CZ
1
Pokud jste vysavač upustili, došlo k jeho poškození, byl ponechán•
venku nebo spadl do vody, NEPOUŽÍVEJTE ho.
NETAHEJTE vysavač za kabel, nezvedejte ho za něj, nezavírejte•
ho do dveří, ani ho netahejte kolem ostrých hran nebo rohů.
Ke zvedání a přemisťování vysavače používejte držadlo.•
NEPŘEJÍŽDĚJTE spotřebičem přes napájecí kabel.•
NEMANIPULUJTE se síťovou vidlicí ani vysavačem mokrýma•
rukama.
NEPOUŽÍVEJTE vysavač k vysávání velkých předmětů, nebo•
předmětů, které ho mohou poškodit.
Při vysávání koberců nebo podlah se NEPOKOUŠEJTE vysávat•
dlouhé vlasy, šňůrky, kusy látek atd. Mohou ucpat vysavač.
K otvorům a pohyblivým částem nepřibližujte vlasy, volné•
oblečení, šperky, prsty, nohy a všechny ostatní části těla.
NEVYSÁVEJTE horké věci, např. cigarety, zápalky nebo popel.•
NEVYSÁVEJTE tvrdé nebo kovové předměty, hřebíky, špendlíky•
atd.
NEVYSÁVEJTE jedovaté nebo hořlavé materiály a nepoužívejte•
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Abyste omezili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
zranění:
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte všechny pokyny a•
uschovejte je pro další potřebu. Pokud tento výrobek přenecháte
třetí osobě, předejte jí i tento návod.
Pokud spotřebič nepoužíváte, vyjímáte nebo instalujete ltry,•
příslušenství nebo sáček na prach nebo chcete čistit některou
jeho část, odpojte ho od zdroje elektrické energie.
Když vytahujete přívodní kabel ze zásuvky, držte jej za zástrčku,•
nikdy netahejte za kabel.
Neponořujte těleso spotřebiče, přívodní kabel ani zástrčku do•
vody ani jiné tekutiny.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapojen do•
elektrické sítě.
Nepoužívejte tento spotřebič venku za vlhka nebo za mokra.•
Nepoužívejte ho uvnitř budov ve vlhkém či mokrém prostředí.•
Nepoužívejte nástavce ani příslušenství, které výrobce•
nedoporučil.
Pokud jsou při použití spotřebiče nablízku děti, mějte je neustále•
pod dohledem. Tento spotřebič nesmějí používat děti.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými•
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi. Osoby bez
patřičných zkušeností a znalostí smí spotřebič používat pouze
pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Je nutné dohlédnout na děti, aby si se spotřebičem nehrály.•
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Používejte ho•
pouze k účelům uvedeným v tomto návodu.
Tento spotřebič neobsahuje žádné části, které by si mohl•
uživatel sám opravit. Neoprávněná demontáž nebo oprava vede
k propadnutí záruky.
Výměnu poškozeného přívodního kabelu smí z bezpečnostních•
důvodů provést pouze výrobce, pracovník schváleného servisu
nebo podobně kvalikovaný pracovník.
Veškeré opravy a údržbu, která vyžaduje demontáž dílů nebo•
jejich instalaci (kromě konkrétně uvedených případů v tomto
návodu), svěřte kvalikovanému opraváři nebo autorizovanému
servisnímu středisku.
Nepoužívejte nástavce ani příslušenství, které výrobce•
nedoporučil. Mohly by způsobit poruchu nebo zranění.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé abrazivní nebo žíravé•
čisticí prostředky.
Spotřebič skladujte s odpojeným příslušenstvím, mimo dosah•
dětí a tak, aby byl chráněn před přímým slunečním zářením.
Informace o připojení k elektrické síti
Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda se napětí elektrické sítě
shoduje s napětím uvedeným na typovém štítku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model:...............................VCBL1612
Napětí:.............................. 220 - 240 V~, 50 Hz
Příkon:............................... 1400 W (jmenovitý), 1600 W (maximální)
Čistá hmotnost: ............6,2 kg
Hladina akustického výkonu vyzařovaného tímto spotřebičem je 85
dB (A).
Zařízení třídy II s dvojitou izolací. Tento výrobek nesmí být
uzemněn.
Během používání:
vysavač v přítomnosti výbušného nebo jedovatého prachu,
tekutin nebo výparů.
Používejte pouze na suché povrchy uvnitř budov.•
NEVKLÁDEJTE do otvorů žádné předměty.•
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič se zanesenými ltry.•
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič bez nainstalovaných ltrů.•
Před použitím se přesvědčte, že je prázdný sáček na prach a•
během používání ho často vyprazdňujte.
Před zasunutím nebo vysunutím síťové vidlice vysavač vypněte.•
Při vysávání na schodech buďte obzvlášť opatrní.•
Udržujte všechny větrací otvory a nástavce v čistotě bez prachu,•
chuchvalců, vlasů a dalších nečistot, které by mohly omezit
proudění vzduchu.
Nepřibližujte konec hadice a všechny nástavce k obličeji a tělu.•
Jestliže dojde k zanesení spotřebiče, před vyčištěním ho vypněte•
a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
NIKDY nenechávejte vysavač bez dozoru, když je zapojen do•
elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ - PŘEČTĚTE SI HO NEŽ ZAČNETE TENTO VÝROBEK POUŽÍVAT!
FUNKCE TOHOTO VYSAVAČE SPOČÍVÁ V TOM, ŽE NASÁVÁ VZDUCH POD VYSOKÝM TLAKEM PROSTŘEDNICTVÍM VÝKONNÉHO
MOTORU. PRO EFEKTIVNÍ A BEZPEČNÝ PROVOZ JE NEZBYTNÉ PRAVIDELNĚ ČISTIT VŠECHNY VZDUCHOVODY A FILTRY A
VYPRAZDŇOVAT PRACH JEŠTĚ PŘED ZAPLNĚNÍM SÁČKU. NEPOUŽÍVEJTE VYSAVAČ, KDYŽ SVÍTÍ KONTROLKA ZAPLNĚNÉHO
SÁČKU NA PRACH.
JESTLIŽE VČAS NEVYČISTÍTE FILTRY A NEVYPRÁZDNÍTE SÁČEK NA PRACH, OMEZÍ SETÍM PROUDĚNÍ VZDUCHU, COŽ BUDE MÍT
ZA NÁSLEDEK SLABÝ VÝKON VYSAVAČE.
PŘI DLOUHODOBÉM ZANEDBÁNÍ SE ZABLOKUJE PROUDĚNÍ VZDUCHU A MŮŽE DOJÍT K NEOPRAVITELNÉMU POŠKOZENÍ
VYSAVAČE. NA POŠKOZENÍ ZPŮSOBENÉ NEVYMĚNĚNÍM SÁČKU NA PRACH A NEVYČIŠTĚNÍM FILTRŮ AVZDUCHOVODŮ PODLE
TOHOTO NÁVODU SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.

VCBL1612
CZ
2
Vysavač a příslušenství
Nožní síťový
vypínač
Nádoba na prach
Vybalení vysavače
Odstraňte ze spotřebiče a příslušenství veškeré obaly. Uschovejte původní obal. Při případné likvidaci postupujte v souladu s platnými právními
předpisy pro recyklaci.
Identikujte součásti vysavače podle vyobrazení. Pokud některá položka chybí nebo je poškozena, obraťte se na nejbližší prodejnu Tesco.
Přineste sebou účtenku za nákup.
Držadlo
Filtr nádoby na
prach
Připojení
hadice
Kartáč na
nábytek
Uvolnění nádoby
na prach Nožní ovladač
navinutí
napájecího kabelu
Ovladač
otáček
motoru
Přihrádka k uložení
napájecího kabelu
Pružná hadice
Objímka hadice
Držadlo pružné hadice
Kartáč na nábytek
Kartáč na podlahu
Trubkový nástavec
Úložný hák
Kryt ltru
výstupu
vzduchu
Úzký nástavec
Úzký nástavec
Kartáč na nábytek a úzký
nástavec jsou umístěny
v úložných úchytech na
bocích vysavače.

VCBL1612
CZ
3
Sestavení vysavače
Nikdy nepřipojujte ani neodpojujte příslušenství při zapnutém vysavači.
Připojení a odpojení pružné hadice
Připojení:
Pevně zasuňte objímku do vstupního otvoru a ujistěte se, že zapadla
na místo.
Odpojení:
Zamáčkněte pružné západky na boku hadice a vytáhněte ji.
Připojení nástavce k hadici
Vysavač lze používat buď pouze s hadicí nebo s trubkovým
nástavcem nasazeným na její držadlo.
Připevnění a uložení nástavců
Pevně nasuňte kartáč na podlahu na
konec nástavce hadice (nebo přímo
na držadlo hadice, pokud nebudete
trubkový nástavec používat).
Úzký nástavec a kartáč na nábytek
se připojují k hadici stejně jako
kartáč na podlahu.
Seřízení trubkového nástavce:
Stiskněte západku, podržte ji
stisknutou a podle potřeby zasuňte
nebo vysuňte trubku. Uvolněte
západku.
Přenášení vysavače
Vysavač noste vždy za držadlo. Držadlo je součástí nádoby na prach.
Před přenášením vysavače se nejprve ujistěte, že je nádoba na
prach pevně nasazena.
Když nepoužíváte kartáč na
podlahu, můžete ho připevnit
k úložným hákům, které jsou
umístěny na zadní straně
vysavače.
Vysavač můžete také skladovat
s kartáčem na podlahu
připojeným k trubkovému
nástavci a připevněným k
úložnému háku.

VCBL1612
CZ
4
Obsluha vysavače
Jemně vytáhněte kabel z výklenku
v zadní části vysavače. Na kabelu
jsou dvě značky.
Žlutá značka indikuje maximální
bezpečnou délku, na kterou lze
kabel rozvinout. Když se objeví
červená značka, kabel je už
vytažen příliš.
Nikdy nevytahujte kabel za
červenou značku, aby nedošlo
k poškození navíjecího
mechanismu. Koberce: Stisknutím
páčky zasuňte kartáč na podlahu.
2. Navinutí kabelu: Odpojte
kabel ze zásuvky. Sešlápněte
nožní ovladač uvolnění kabelu.
Jemně navádějte kabel rukou do
vysavače, dokud nebude úplně
navinutý. Nenechávejte navíjet
kabel nekontrolovaně. Mohl by se
vymrštit a způsobit škodu nebo zranění.
Použití spotřebiče
Ujistěte se, že je prázdná nádoba na prach! (viz strana 5)
Nasaďte potřebné nástavce. Rozviňte napájecí kabel na
použitelnou délku. Zapojte síťovou zástrčku do elektrické zásuvky.
1. Zapnutí: Zapněte napájení stisknutím nožního síťového vypínače.
(Opětovným stisknutím napájení vypnete.)
2. Nastavení otáček motoru. Nastavte otáčky motoru otočením
příslušného ovladače. Ovládá se tím sací výkon
vysavače.
Nízký stupeň výkonu se používá pro závěsy/záclony a jemné látky.
Střední stupeň výkonu se používá pro koberce s dlouhým vlasem a
velurové koberce nebo měkké textilní dlaždice.
Vysoký stupeň výkonu se používá pro drsné koberce s krátkým
vlasem, rohože z kokosového vlákna a tvrdé holé podlahy.
3. Sání lze jemně ovládat prostřednictvím posuvného regulátoru
proudění vzduchu v držadle hadice.
Při vysávání:
Pohybujte sací hlavicí po povrchu směrem vpřed a vzad. Dělejte
rovnoměrné tahy. Netlačte - nechte vysavač dělat svou práci.
Použití příslušenství
Kartáč na podlahu lze nastavit pro koberce nebo holé podlahy.
Holé podlahy: Stiskněte páčku s
vyobrazeným symbolem kartáče.
Objeví se kartáč.
Koberce: Stisknutím páčky s
vyobrazeným symbolem podlahy
zasuňte kartáč na podlahu.
Kartáč na nábytek lze použít k vysávání polštářů atd.
Úzkým nástavcem lze vysávat boky pohovek nebo v záhybech
závěsů, prohlubních radiátorů ústředního topení atd.
1
2
1
2
3
NÍZKÉ VYSOKÉ
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Vysavač je vybaven bezpečnostním vypínačem, který zabraňuje
provozu s příliš vysokým podtlakem. Pokud dojde k zanesení
vzduchovodů nebo ltrů, ve vysavači se vytvoří nadměrný tlak a
aktivuje se bezpečnostní vypínač. Vysavač přestane fungovat, aby
se ochránil motor před přehřátím.
Jestliže k tomu dojde, okamžitě vypněte vysavač a odpojte ho od
elektrické sítě.
Nechte motor hodinu vychladnout a důkladně vyčistěte
vzduchovody a ltry. Znovu zapojte vysavač do zásuvky a zapněte
ho: nyní by měl normálně fungovat.
POZNÁMKA: Opakované a přílišné používání vysavače v
ucpaném nebo částečně ucpaném stavu může způsobit trvalé
poškození motoru.
Pokyny k uvolnění ucpání najdete na straně 7.
Hlavní doporučení a varování
NEPŘIPOJUJTE ani NEODPOJUJTE příslušenství při zapnutém
vysavači.
NETAHEJTE vysavač po místnosti za hadici.
NENATAHUJTE příliš hadici. Při snaze o překonání dosahu hadice
může dojít k nehodě.
Buďte opatrní zejména na schodech.
NETAHEJTE vysavač za kabel, nezvedejte ho za něj, nezavírejte
ho do dveří, ani ho netahejte kolem ostrých hran nebo rohů.
Nevytahujte příliš kabel. Vypněte vysavač a přemístěte ho k bližší
napájecí zásuvce. Používejte přiměřenou délku kabelu.
Ke zvedání a přemisťování vysavače používejte držadlo.
Při přemisťování na dlouhou vzdálenost nebo nahoru po schodišti
vysavač vypněte, naviňte napájecí kabel a zajistěte příslušenství.
Pravidelně kontrolujte množství prachu a vyprazdňujte nádobu na
prach. Prach nesmí NIKDY přesáhnout MAX. úroveň (viz strana 5).
Po skončení vysávání:
Vypněte spotřebič a odpojte ho od elektrické sítě.•
Naviňte napájecí kabel.•
Vyprázdněte nádobu na prach a vyčistěte její ltry.•
Odpojte příslušenství a uložte vysavač ve svislé poloze, nebo•
ho normálně uložte i s příslušenstvím v zajištěné poloze. (viz
Skladování)
1. Rozvinutí napájecího kabelu:
Table of contents
Languages:
Other Tesco Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Electrolux
Electrolux UltraPower ZB5020 user manual

Samsung
Samsung Vacuum cleaner operating instructions

Hoover
Hoover UH70805RM owner's manual

lifelong
lifelong LLVAC01 Instruction manual & warranty card

Panasonic
Panasonic MC-4620A operating instructions

Panasonic
Panasonic MCV7387 - UPRIGHT VACUUM operating instructions