Tesla AirCook & Grill QG800 WiFi User manual

TESLA AirCook DualZone QG800
WiFi
Uživatelský manuál / user guide v2.0

Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA AirCook QG800 WiFi.
Před použitím si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a
dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto
pokynům:
•Zdravý způsob fritování je založen na principu cirkulace horkého vzduchu, který
nevyžaduje žádné nebo velmi malé množství použití oleje. Nevkládejte potraviny
spříliš vysokým obsahem tuku, ani do nádoby nepřidávejte žádné tekutiny nebo olej.
•Nevkládejte větší množství potravin než je doporučené množství. Potraviny
neumísťujte blíže než 2 cm pod horní okraj krycí mřížky
•Spotřebič není vhodný pro přípravu tekutých pokrmů jako jsou polévky, omáčky nebo
dušená masa.
•Nepokládejte spotřebič na varnou desku, hrozí riziko jejího poškození.
•Nepoužívejte zařízení v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí.
•Nepřenášejte spotřebič držením za madlo dvířek spotřebiče..
•Zařízení není určeno k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného
dálkového ovládání.
•Nedovolte vniknutí vody ani jiné kapaliny do spotřebiče, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
•Nepoužívejte prodlužovací kabel.
•Neodpojujte spotřebič tahem za kabel.
•Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu jmenovitému napětí
před připojením spotřebiče do elektrické sítě.
•Při použití zařízení v blízkosti dětí je nutná zvýšená opatrnost. Nedoporučuje se, aby
děti samostatně používaly zařízení bez dozoru dospělé osoby.
•Pokud je spotřebič v provozu, nezakrývejte přívod ani odvod vzduchu.
•Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky
elektrického napětí.
•Na spotřebič při vaření nic nepokládejte.
•Během smažení horkým vzduchem se uvolňuje horká pára přes výstupní otvory pro
vzduch. Udržte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup
vzduchu, když vyjmete nádobu ze spotřebiče.
•Výpary z nepřilnavého povrchu mohou být nebezpečné pro zvířata, která mají obzvlášť
citlivé dýchací cesty jako např. ptáci. Doporučujeme, abyste citlivá zvířata, např.
papoušky, umístili mimo kuchyň.
•Ihned odpojte spotřebič, pokud z něj vychází tmavý kouř. Vyčkejte, až kouř ustane než
vyjmete nádobu ze spotřebiče.
•Před čištěním odpojte kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout.
CZ

•Do zahřáté vyjímatelné nádoby nenalévejte studenou vodu.
•Nikdy neponořujte spotřebič, který obsahuje elektrické komponenty a topné články do
vody, ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou.
•Po použití vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Pokud je spotřebič používán nesprávně, nebo pro profesionální a poloprofesionální
účely, případně pokud se nepoužívá podle pokynů v uživatelském manuálu, stává se
záruka neplatnou.
•Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit TESLA autorizovaný servis nebo
podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo úrazu.
•Provádět opravy a jinak zasahovat do zařízení je oprávněno pouze autorizované
servisní středisko TESLA.
•Používejte pouze originální TESLA příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
•Nepokoušejte se sami opravit přístroj, jinak se záruka stává neplatnou.
•Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem
přístroje jako např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
•Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v této příručce.
POZOR, HORKÝ POVRCH
•NEPOKLÁDEJTE spotřebič na hořlavý povrch nebo do blízkosti hořlavých materiálů!
•Je-li spotřebič v provozu, teplota přístupných povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se
zahřátého povrchu, jinak může dojít k popálení.
•Po vysunutí vyjímatelných částí ze spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k opaření
horkou párou, která se uvolňuje z potravin.
•K vyjmutí a přenášení zahřátých vyjímatelných částí používejte výhradně vhodné ochranné
pomůcky. Zahřáté vyjímatelné části spotřebiče odkládejte pouze na tepluvzdorné povrchy.
•Nehýbejte s horkým spotřebičem, můžete se popálit horkým jídlem, olejem nebo
kapalinou.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NAPÁJECÍM KABELU
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se upravovat konektor
kabelu žádným způsobem. Délka napájecího kabelu snižuje riziko zapletení nebo
zakopnutí o napájecí kabel. Nikdy nedávejte spotřebič na nebo do blízkosti horkých nebo
kluzkých povrchů; napájecí kabel nesmí být nikdy v blízkosti nebo v kontaktu s horkými
částmi spotřebiče, v blízkosti zdrojů tepla nebo zůstat na ostrých hranách.
NEPOUŽÍVEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM.
Připojte napájecí kabel přímo pouze do uzemněné elektrické zásuvky na 230 V.
PŘÍPRAVA PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
•Odstraňte všechny obaly a reklamní nálepky, včetně krycí fólie na ovládacím panelu.
•Umístěte spotřebič na stabilní vodorovnou plochu. Nepokládejte spotřebič na povrchy,
které nejsou odolné vůči teplu. Zajistěte dostatečný volný prostor na všech stranách
(nejméně 20 cm po stranách a 50 cm nahoře).
•Vytřete spotřebič měkkým navlhčeným hadříkem a důkladně jej vysušte.
•Ujistěte se, že napájecí kabel má dostatečnou délku k síťové zásuvce a kolem
produktu je dostatečně dobrá cirkulace vzduchu.

•Pečící rošty uvnitř jjsou perforované, aby umožnili proudění vzduchu pod a kolem jídla
a lze je použít pro většinu potravin.
•Potraviny můžete umístit přímo na rošt bez použití fólie nebo pečícího papíru. Při
pečení můžete použít originní zapékací formu nebo plech na pečení TESLA, kterou
zakoupíte v e-shopu TESLA.
PRVNÍ POUŽITÍ
1. Vložte odkapávací plech do spodní části spotřebiče.
2. Vložte do spotřebiče příslušenství s potravinami, dle typu připravovaného jídla.
3. Vyberte jeden z přednastavených programů nebo stiskněte tlačítko 5 a nastavte
kruhovým ovladačem ručně délku a teplotu ohřevu.
4. Při použití otočného fritovacího košíku, grilovacího rožně nebo stojanu na špíz/kebab
zapněte otáčení stisknutím tlačítka 2.
5. Stisknutím tlačítka „6“ spustíte ohřev jídla.
POPIS
1
Displej
3
Výstup horkého vzduchu
2
Kruhový ovladač

SYMBOLY NA OVLÁDACÍM PANELU
1
Zapnutí vnitřního osvětlení
4
Indikátor provozu
spotřebiče
2
Otáčení rožně
5
Délka ohřevu/Teplota
3
Programy
6
Zapnutí/Vypnutí/Spuštění
ohřevu
PROGRAMY
Hranolky
25 minut/200°C
Kuře
30 minut/200°C
Maso/Kotletka
20 minut/185°C
Dezert
30 minut/160°C
Ryba
20 minut/160°C
Slanina
25 minut/185°C
Krevety
20 minut/160°C
Sušení
4 hodiny/30°C
Tyto hodnoty jsou pouze orientační a lze je změnit stisknutím symbolů pro úpravu času a
teploty.
SESTAVENÍ MŘÍŽEK PRO GRILOVÁNÍ A SUŠENÍ
Spotřebič je dodáván se třemi grilovacími
mřížkami.
VLOŽENÍ ROŽNĚ DO SPOTŘEBIČE
Rožeň použijte pro příslušenství s vidlicemi nebo stojanem na špíz/kebab.

Dbejte na správnou orientaci:
A: levá strana B: pravá strana
Vložte rožeň podélně přes střed drůbeže nebo masa a zajistěte vidlice pomocí šroubků.
Ujistěte se, že velikost drůbeže nebo masa ponechává dostatek místa pro otáčení.
SESTAVENÍ STOJANU NA ŠPÍZ/KEBAB
Při zasunutí do protilehlého slotu jej zajistěte
stiskem sponky u každého špízu. Vložte rožeň
podélně přes střed a zajistěte stojan pomocí
šroubků. Ujistěte se, že velikost masa
ponechává dostatek místa pro otáčení.
OVLÁDÁNÍ S POMOCÍ SMARTPHONE
1. Zapněte Bluetooth ve svém smartphone.
2. Nainstalujte si do svého smartphone aplikaci pro ovládání zařízení a následujte
průvodce pro spárování.
ANDROID
vyhledejte v Google Play aplikaci „Smart Life“
APPLE
vyhledejte v Apple Store aplikaci „Smart Life“

3. Vytvořte si svůj účet v aplikaci „Smart Life“ a přihlašte se.
4. Povolte všechna oprávnění, která aplikace požaduje:
ANDROID - povolte oprávnění aplikace „Poloha“ a „Zařízení v okolí”.
APPLE - povolte oprávnění aplikace „Poloha”, „Bluetooth” a „Místní síť”.
5. Vložte napájecí kabel horkovzdušné fritézy do zásuvky.Vyčkejte až začne blikat
symbol Wi-Fi na otočném ovladači, pokud by nezačal blikat podržte déle tlačítko
Time/Temp.
6. Po přihlášení do aplikace „Smart Life” klikněte na ikonu „+" vpravo nahoře a poté
klikněte na „Add Device“.
7. Zobrazí se nalezená zařízení „Discovering devices“:„TESLA AirCook & Grill QG800
WiFi“, klikněte na „Add“, zobrazí se Wi-Fi síť, zadejte heslo do Wi-Fi sítě (pokud již
není nalezeno automaticky) a klikněte na „Další”. Fritéza se začne párovat s aplikací.
8. Po úspěšném spárování se zobrazí u názvu zelená ikona a vaše horkovzdušná fritéza
„TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi“ byla úspěšně přidána do aplikace.
9. Klikněte na „Dokončeno”, nyní je možné ovládat vybrané funkce fritézy vaším
smartphone.
V rámci softwarové náročnosti operačního systému a požadavků společnosti Google/Apple
na zabezpečení aplikací, je nutné pravidelně přizpůsobovat i funkce aplikace. Udržujte také
operační systém vašeho telefonu aktualizovaný na nejnovější verzi. Aplikace vyžaduje
operační systém Android 10 a vyšší, jinak není možné garantovat její funkčnost.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ
•Ujistěte se, že je pokrytí Wi-Fi signálem pro váš smartphone a fritézu kvalitní a
dostatečně silné. První nastavení fritézy proveďte v blízkosti vašeho Wi-Fi routeru.
•Ujistěte se, že je povolena „Poloha” (GPS) ve vašem smartphone.
•Ujistěte se, že aplikace třetí strany (VPN, antivirus, firewall apod.) neblokuje přístup k
vašemu smartphone.
•Vyzkoušejte se připojit k jinému Wi-Fi routeru nebo Wi-Fi Hotspotu v jiném
smartphone, abyste vyloučili chybu na straně vašeho připojení k internetu.
•K vašemu Wi-Fi routeru máte připojeno příliš mnoho zařízení nebo je možnost
připojení nového zařízení k němu zablokována.
•Resetujte váš Wi-Fi router.
Poznámka: Ujistěte se, že je fritéza v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu,
Podporována je Wi-Fi síť pracující na frekvenci 2.4 GHz a zabezpečení WPA1 nebo
WPA2.
VAROVÁNÍ:
•Při vyjímání vnitřní nádoby během/po vaření buďte vždy opatrní - může unikat horká
pára.
•Vyjímatelná nádoba a jídlo budou horké. Nedotýkejte se horkých povrchů.
•Nepoužívejte ostré nebo kovové náčiní, které může poškrábat nepřilnavý povrch.
•Neobracejte vyjímatelnou nádobu vzhůru nohama, protože přebytečný olej, který se
nashromáždil na dně nádoby, vyteče na potraviny.

VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Stisknutím tlačítka Napájení spotřebič vypnete. Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej
ze zásuvky.
TIPY NA VAŘENÍ
•Předehřátí spotřebiče před přidáním jídla obecně zajistí nejlepší výsledky vaření.
•Při vaření více dávek za sebou předehřejte pouze první dávku.
•Protřepáním nebo otočením jídla v polovině doby vaření dosáhnete rovnoměrného
opečení. Protřepání většinou vyžadují menší jídla, která jsou naskládaná, jako
například hranolky nebo nugetky.
•Zajištěním lepší cirkulace horkého vzduchu dosáhnete lepších výsledků vaření.
Nepřeplňujte proto spotřebič jídlem a v případě potřeby protřepte potraviny.
•Několik minut před uplynutím doby vaření zkontrolujte jídlo, zdali je dostatečně
propečeno a v případě potřeby je vařte déle.
•Ujistěte se, že maso dosáhlo bezpečné teploty pro tepelnou úpravu potravin.
•Horkovzdušná fritéza funguje podobně jako trouba na pečení; postupujte podle
pokynů pro přípravu pokrmu na obalu nebo v receptu pro pečící trouby.
•Menší kousky jídla obvykle vyžadují o něco kratší dobu vaření než větší kousky.
•Hranolky z čerstvých brambor nechte namočené 15 minut ve vodě, aby se před
smažením odstranil škrob. Poté hranolky osušte a smíchejte s 1 lžící oleje, aby byly
křupavější.
•Pro získání křupavějšího povrchu doporučujeme postříkat/promíchat potraviny s
klasickým stolním olejem.
•Chcete-li potraviny pouze ohřát, nastavte teplotu na 150°C po dobu až 10 minut.
•Pokud chcete upéct koláč, chcete-li smažit křehké ingredience nebo plněné
ingredience, vložte do vyjímatelné nádoby horkovzdušné fritézy zapékací formu nebo
pekáč.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
NIKDY neponořujte kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody nebo jiné tekutiny.
•Vyčistěte spotřebič po každém použití.
•Před čištěním odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte zcela vychladnout.
•Spotřebič doporučujeme čistit ihned po jeho vychladnutí, než dojde k zaschnutí zbytků
potravin.
•Základnu spotřebiče a vnější část otřete vlhkým hadříkem.
•Vyjímatelné součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, je možné umývat v
myčce na nádobí, ale přesto doporučujeme ruční mytí z důvodu delší ochrany
(trvanlivosti) nepřilnavého povrchu.
•Chcete-li co nejdéle zachovat nepřilnavou vrstvu, nepoužívejte ostré nebo kovové
předměty, abrazivní čisticí materiály nebo hrubé houbičky a drátěnky.
•Omyjte tyto díly pod teplou tekoucí vodou s přídavkem neutrálního kuchyňského
saponátu a jemnou houbičkou. Poté je opláchněte čistou vodou, řádně otřete dosucha
a vraťte zpět na své místo.
•Pokud na dně vyjímatelného nádoby ulpívají zbytky jídla, naplňte jej horkou vodou se
saponátem, nechte nasáknout a poté umyjte jemnou houbičkou.

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém
Řešení
Spotřebič nefunguje.
Zkontrolujte, že je přístroj opravdu připojen k
elektrické síti.
Zasuňte vnější nádobu zcela do spotřebiče.
Jídlo není zcela uvařené.
Vložte menší dávky potravin do vyjímatelného
nádoby.
Pokud je nádoba přeplněná, potraviny mohou být
nedovařené.
Zvyšte teplotu nebo délku vaření.
Jídlo není rovnoměrně propečené.
Ingredience, které jsou naskládány na sebe nebo
blízko sebe, je třeba během vaření protřepat nebo
převrátit.
Jídlo není po smažení křupavé.
Postříkání potravin malým množství oleje může
zvýšit křupavost.
Hranolky se dobře neuvařily.
Přidejte menší množství oleje, cca 15 ml. Při
přípravě hranolků ze syrových brambor nechte
nevařené hranolky namočené do vody po dobu 15
minut, aby se před smažením odstranil škrob.
Před přidáním malého množství oleje je osušte.
Nakrájejte nevařené hranolky na proužky o
rozměrech 0,5 cm x 7 cm.
Ze spotřebiče vychází bílý kouř.
Při prvním použití může spotřebič produkovat bílý
kouř. To je v pořádku.
Ujistěte se, že vyjímatelné části a vnitřek
spotřebiče jsou řádně vyčištěny a nejsou mastné.
Vaření mastných potravin způsobí únik oleje Tento
olej vytvoří bílý kouř a vyjímatelné části spotřebiče
mohou být teplejší než obvykle. To je normální a
nemělo by to ovlivnit vaření. S vyjímatelnými
částmi manipulujte opatrně.
Ze spotřebiče vychází tmavý kouř.
Okamžitě spotřebič odpojte z napájení.
Displej zobrazuje chybu „E1“, „E2“
nebo „E3“
Kontaktujte servisní oddělení TESLA.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA AirCook QG800 WiFi?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu

SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Spotřební materiál můžete zakoupit v oficiálním e-shopu značky TESLA eshop.tesla-
electronics.eu.
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE na:
•použití přístroje k jiným účelům
•běžné opotřebení
•nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynů“ uvedených v uživatelském manuálu
•elektromechanické nebo mechanické poškození způsobeném nevhodným použitím
•škodu způsobenou přírodním živlem jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
•škodu způsobenou neodborným a neoprávněným zásahem do zařízení
•nečitelné sériové číslo přístroje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, TESLA Electronics LTD, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ
zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru
elektrických a elektronických výrobků. Postupujte prosím podle
místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte v běžném domácím
odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít
potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu
uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manálu naleznete vždy na
www.tesla-electronics.eu
u tohoto modelu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby
vyhrazeny.

Dear Customer,
Thank you for choosing the TESLA AirCook QG800 WiFi.
Please read the safe use policy thoroughly before use and follow all normal
safety rules.
IMPORTANT SAFETY NOTICES
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
This instrument is a complex electromechanical device, please pay attention to the
following instructions:
•Healthy frying is based on the principle of hot air circulation, which requires little or no
oil. Do not add foods with too high a fat content, or add any liquid or oil to the
container.
•Do not load more food than the recommended amount. Do not place food closer than
2 cm below the upper edge of the cover grid.
•The appliance is not suitable for the preparation of liquid foods such as soups, sauces
or stews.
•Do not place the appliance on the hob as there is a risk of damage to the hob.
•Do not use the device in excessively hot, dusty or humid environments.
•Do not carry the appliance by holding the appliance door handle.
•The device is not intended to be operated by an external timer or separate remote
control.
•Do not allow water or other liquids to enter the appliance to prevent electric shock.
•Do not use an extension cable.
•Do not disconnect the appliance by pulling the cable.
•Check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local rated
voltage before connecting the appliance to the mains.
•Extra caution is required when using the device around children. It is not
recommended that children use the device independently without adult supervision.
•When the appliance is in operation, do not block the air inlet or outlet.
•Do not leave the appliance unattended when it is switched on or plugged into a mains
socket.
•Do not place anything on the appliance while cooking.
•During hot air frying, hot steam is released through the air outlets. Keep your hands
and face a safe distance from the steam and air outlets when removing the container
from the appliance.
•Vapours from non-stick surfaces can be dangerous for animals that have particularly
sensitive respiratory tracts, such as birds. We recommend that you keep sensitive
animals such as parrots out of the kitchen.
•Unplug the appliance immediately if dark smoke comes out of it. Wait for the smoke to
stop before removing the container from the appliance.
•Before cleaning, unplug the cord from the power outlet and allow the device to cool
down.
EN

•Do not pour cold water into a heated removable container.
•Never immerse an appliance containing electrical components and heating elements
in water or rinse it under running water.
•Always disconnect the appliance from the mains after use.
•If the appliance is used improperly, or for professional or semi-professional purposes,
or if it is not used according to the instructions in the user manual, the warranty
becomes void.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by a TESLA authorized service or
similarly qualified person to prevent injury.
•Only an authorised TESLA service centre is authorised to carry out repairs or
otherwise interfere with the equipment.
•Use only genuine TESLA accessories that are designed for this model.
•Do not attempt to repair the device yourself, otherwise the warranty becomes void.
•The manufacturer and importer in the European Union is not liable for damages caused
by the operation of the device, such as injury, scalding, fire, injury, damage to other
things, etc.
•Do not use the device for purposes other than those described in this manual.
ATTENTION, HOT SURFACE
•DO NOT place the appliance on a flammable surface or near flammable materials!
•When the appliance is in operation, the temperature of accessible surfaces may be
higher. Do not touch heated surfaces or you may be burned.
•After removing the removable parts from the appliance, take extra care to avoid getting
scalded by the hot steam released from the food.
•Use only suitable protective equipment to remove and transport heated removable
parts. Place the heated removable parts of the appliance only on heat-resistant
surfaces..
•Do not handle hot appliances, you may be burned by hot food, oil or liquid.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE POWER CABLE
To reduce the risk of electric shock, do not attempt to modify the cable connector in any
way. The length of the power cord reduces the risk of entanglement or tripping over the
power cord. Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord
must never be near or in contact with hot parts of the appliance, near heat sources, or
remain on sharp edges.
DO NOT USE THIS DEVICE WITH AN EXTENSION CABLE.
Only connect the power cord directly to a grounded 230 V electrical outlet.
PREPARATION BEFORE FIRST USE
•Remove all packaging and advertising stickers, including the cover film on the control
panel.
•Place the appliance on a stable horizontal surface. Do not place the appliance on
surfaces that are not resistant to heat. Ensure sufficient clearance on all sides (at least
20 cm on the sides and 50 cm on top).
•Wipe the appliance with a soft damp cloth and dry it thoroughly.
•Make sure that the power cord is long enough to reach the power outlet and that there

is good air circulation around the product.
•The cooking racks inside are perforated to allow airflow under and around the food
and can be used for most foods.
•You can place food directly on the grid without using foil or baking paper. When
baking, you can use the original TESLA baking tray or baking tin, which you can buy in
the TESLA e-shop.
FIRST USE
1. Place the drip tray in the lower part of the appliance.
2. Insert food accessories into the appliance, according to the type of food being
prepared.
3. Select one of the pre-set programs or set the length and temperature of the heating
manually with the circular control.
4. Select a program or set the heating time and temperature manually with the rotary
knob.
5. Press the “ 6 ” button to start heating the food.
DESCRIPTION
1
Display
3
Hot air outlet
2
Circular controller
SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL

1
Turning on the interior
lighting
4
Appliance operation indicator
2
Rotating the spit
5
Duration of heating/Temperature
3
Programs
6
On/Off/Start heating
PROGRAMS
Fries
25 minutes/200°C
Chicken
30 minutes/200°C
Meat/Cut
20 minutes/185°C
Dessert
30 minutes/160°C
Fish
20 minutes/160°C
Bacon
25 minutes/185°C
Shrimps
20 minutes/160°C
Drying
4 hours/30°C
These values are indicative only and can be changed by pressing the time and
temperature adjustment symbols.
ASSEMBLY OF GRILLS FOR GRILLING AND DRYING
The appliance is supplied with three grill grates.
INSERTING THE ROBE INTO THE APPLIANCE
Use the rotisserie for accessories with forks or a skewer/kebab stand.
Pay attention to the correct orientation:
A: left side B: right side

Insert the skewer lengthwise through the center of the poultry or meat and secure the forks
with the screws. Make sure the size of the poultry or meat leaves enough room to turn.
ASSEMBLING THE STAND FOR THE SKEWER/KEBAB
When inserted into the opposite slot, secure it by
pressing the clip on each skewer. Insert the
skewer lengthwise through the center and
secure the stand with screws. Make sure the
size of the meat leaves enough room for turning.
CONTROL OF THE APPLIANCE WITH A SMARTPHONE
1. Turn on Bluetooth in your smartphone.
2. Install the app on your smartphone to control the device and follow the pairing wizard.
ANDROID
search "Smart Life" on Google Play
APPLE
search for "Smart Life" in the Apple Store
3. Create your account in the "Smart Life" application and log in.
4. Enable all the permissions that the app asks for:
ANDROID - enable the "Location" and "Nearby devices" app permissions.
APPLE - enable "Location", "Bluetooth" and "Local Area Network" application
permissions.
5. Insert the power cable of the hot air fryer into the socket. Wait until the Wi-Fi symbol
on the rotary control starts flashing, if it does not start flashing, hold down the

Time/Temp button for longer.
6. After logging into the “Smart Life” app, click the “+” icon on the top right, then click
“Add Device”.
7. "Discovering devices" will be displayed: "TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi" click
"Add", the Wi-Fi network will be displayed, enter the Wi-Fi network password (if it is
not already found automatically) and click "Next". The fryer will start pairing with the
app.
8. After successful pairing, a green icon will appear next to the name and your hot air
fryer "TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi" has been successfully added to the app.
9. Click "Done", now it is possible to control the selected functions of the fryer with your
smartphone.
As part of the software complexity of the operating system and the requirements of
Google/Apple for application security, it is necessary to adapt the application functions
regularly. Also, keep your phone's operating system updated to the latest version. The
application requires the operating system Android 10 and higher, otherwise its functionality
cannot be guaranteed.
SOLVING PROBLEMS WITH THE APPLICATION
•Make sure the Wi-Fi signal coverage for your smartphone and fryer is good and strong
enough. Set up the fryer for the first time near your Wi-Fi router.
•Make sure "Location" (GPS) is enabled on your smartphone.
•Make sure that a third-party application (VPN, antivirus, firewall, etc.) is not blocking
access to your smartphone.
•Try connecting to another Wi-Fi router or Wi-Fi Hotspot in another smartphone to rule
out an error on the part of your Internet connection.
•You have too many devices connected to your Wi-Fi router, or the ability to connect a
new device to it is blocked.
•Reset your Wi-Fi router.
Note: Make sure the fryer is within range of a high-quality and strong Wi-Fi signal. A Wi-Fi
network operating at a frequency of 2.4 GHz and WPA1 or WPA2 security is supported.
COOKING TIPS
•Preheating the appliance before adding food will generally ensure the best cooking
results.
•When cooking multiple batches in a row, preheat only the first batch.
•Shaking or turning the food halfway through the cooking time will achieve even
browning. Shaking usually requires smaller foods that are stacked, such as chips or
nuggets.
•By ensuring better circulation of hot air, you will achieve better cooking results.
Therefore, do not overfill the appliance with food and, if necessary, shake the food.
•A few minutes before the cooking time is up, check that the food is cooked through
and cook it longer if necessary.
•Make sure the meat has reached a safe temperature for cooking.
•A hot air fryer works similarly to a baking oven; follow the cooking instructions on the
packaging or in the recipe for the oven.

•Smaller pieces of food usually require a slightly shorter cooking time than larger
pieces.
•Soak the fresh potato fries in water for 15 minutes to remove the starch before frying.
Then pat the fries dry and mix with 1 tablespoon of oil to make them crispier.
•For a crispier surface, we recommend spraying/mixing the food with conventional table
oil.
•If you only want to heat the food, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
•If you want to bake a cake, fry fragile ingredients or stuffed ingredients, place a baking
tray or baking dish in the removable container of the hot air fryer.
CLEANING AND MAINTENANCE
NEVER immerse the cord, plug, or appliance in water or any other liquid.
•Clean the appliance after each use.
•Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool completely.
•We recommend cleaning the appliance immediately after it has cooled down, before
food residues dry out.
•Wipe the base of the appliance and the exterior with a damp cloth.
•The removable food contact parts can be washed in a dishwasher, but we still
recommend hand washing for longer protection (durability) of the non-stick surface.
•To preserve the non-stick coating for as long as possible, do not use sharp or metal
objects, abrasive cleaning materials or coarse sponges and wire cloths.
•Wash these parts under warm running water with neutral kitchen detergent and a soft
sponge. Then rinse them with clean water, wipe them dry and put them back in place.
•If food debris sticks to the bottom of the removable container, fill it with hot water and
detergent, let it soak, then wash with a soft sponge.
TROUBLESHOOTING
The Problem
Solution
The appliance is not working.
Check that the device is indeed connected to the
mains.
Insert the outer container completely into the
appliance.
The food is not fully cooked.
Put smaller batches of food into the removable
container.
If the container is overfilled, the food may be
undercooked.
Increase the temperature or cooking time.
The food is not evenly cooked.
Ingredients that are stacked on top of each other
or close together should be shaken or turned over
during cooking.
The food is not crispy after frying.
Spraying food with a small amount of oil can
increase the crunchiness.
The fries didn't cook well.
Add a small amount of oil, about 15 ml. When
preparing raw potato fries, leave the uncooked
fries soaked in water for 15 minutes to remove the

starch before frying. Pat them dry before adding a
small amount of oil.
Cut the uncooked chips into strips measuring 0.5
cm x 7 cm.
There is white smoke coming from
the appliance.
The appliance may produce white smoke on first
use. This is fine.
Make sure that the removable parts and the inside
of the appliance are properly cleaned and not
greasy.
Cooking oily foods will cause oil to leak This oil will
create white smoke and the removable parts of the
appliance may be hotter than usual. This is normal
and should not affect cooking. Handle removable
parts with care.
There is dark smoke coming from
the appliance.
Disconnect the appliance from the power supply
immediately.
The display shows error "E1", "E2"
or "E3"
Contact the TESLA Service Department.
TECHNICAL SUPPORT
Need help setting up and operating the TESLA AirCook QG800 WiFi?
Contact us: www.tesla-electronics.eu
CONSUMABLES AND ACCESSORIES
Consumables can be purchased at the official TESLA e-shop eshop.tesla-electronics.eu.
WARRANTY REPAIR
For warranty repairs, contact the dealer where you purchased your TESLA product.
The warranty does NOT cover:
•using the device for other purposes
•normal wear and tear
•Failure to follow the "Important Safety Instructions" in the User Manual
•electromechanical or mechanical damage caused by improper use
•damage caused by natural elements such as water, fire, static electricity, surges, etc.
•damage caused by unprofessional and unauthorised interference with the equipment
•illegible serial number of the device
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TESLA Electronics LTD, declare that this equipment complies with the essential
requirements and other relevant provisions of the standards and regulations relevant to the
type of equipment.
This product meets the requirements of the European Union.

Please check your local separate collection system for electrical and
electronic products. Please follow local regulations and do not
dispose of old products in your regular household waste. Proper
disposal of old product helps to avoid potential negative
consequences for the environment and human health.
As the product is being developed and improved, we reserve the right to modify the user
manual. The latest version of this user manual can always be found at www.tesla-
electronics.eu
for this model.
Design and specifications are subject to change without notice, typographical errors
reserved.
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den TESLA AirCook QG800 WiFi entschieden
haben.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise sorgfältig durch
und beachten Sie alle üblichen Sicherheitsregeln.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
BESTIMMT.
Dieses Gerät ist ein komplexes elektromechanisches Gerät, bitte beachten Sie die
folgenden Hinweise:
•Gesundes Frittieren beruht auf dem Prinzip der Heißluftzirkulation, das wenig oder gar
kein Öl benötigt. Fügen Sie keine Lebensmittel mit zu hohem Fettgehalt hinzu und
geben Sie keine Flüssigkeit oder Öl in den Behälter.
•Füllen Sie nicht mehr Lebensmittel ein als die empfohlene Menge. Stellen Sie die
Speisen nicht näher als 2 cm unter die Oberkante des Abdeckgitters.
•Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von flüssigen Speisen wie Suppen, Soßen oder
Eintöpfen geeignet.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf das Kochfeld, da die Gefahr besteht, dass das
Kochfeld beschädigt wird.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in übermäßig heißen, staubigen oder feuchten
Umgebungen.
•Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie den Türgriff des Geräts festhalten.
•Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
DE

separaten Fernbedienung vorgesehen.
•Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
•Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
•Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel.
•Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Nennspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
•Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet
wird. Es wird nicht empfohlen, dass Kinder das Gerät eigenständig ohne Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
•Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen der Lufteinlass und der Luftauslass nicht
blockiert werden.
•Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet oder an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Stellen Sie während des Kochens keine Gegenstände auf das Gerät.
•Beim Heißluftfritieren wird heißer Dampf durch die Luftauslässe freigesetzt. Halten Sie
Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zu den Dampf- und
Luftauslässen, wenn Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen.
•Dämpfe von antihaftbeschichteten Oberflächen können für Tiere mit besonders
empfindlichen Atemwegen, wie z. B. Vögel, gefährlich sein. Wir empfehlen, empfindliche
Tiere wie Papageien nicht in die Küche zu lassen.
•Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät kommt.
Warten Sie, bis der Rauch aufhört, bevor Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen.
•Ziehen Sie vor der Reinigung das Kabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
•Gießen Sie kein kaltes Wasser in einen erhitzten abnehmbaren Behälter.
•Tauchen Sie ein Gerät mit elektrischen Bauteilen und Heizelementen niemals in
Wasser ein oder spülen Sie es unter fließendem Wasser ab.
•Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer vom Stromnetz.
•Wird das Gerät unsachgemäß, für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke oder
nicht gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet, erlischt die
Garantie.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen von TESLA autorisierten
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Verletzungen
zu vermeiden.
•Nur eine autorisierte TESLA-Kundendienststelle ist befugt, Reparaturen oder sonstige
Eingriffe am Gerät vorzunehmen.
•Verwenden Sie nur Originalzubehör von TESLA, das für dieses Modell bestimmt ist.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da sonst der Garantieanspruch
erlischt.
•Der Hersteller und Importeur in der Europäischen Union haftet nicht für Schäden, die
durch den Betrieb des Geräts verursacht werden, wie z. B. Verletzungen,
Verbrühungen, Brände, Verletzungen, Schäden an anderen Dingen usw.
•Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen
Zwecke.
ACHTUNG, HEISSE OBERFLÄCHE
•Stellen Sie das Gerät NICHT auf eine brennbare Oberfläche oder in die Nähe von
Other manuals for AirCook & Grill QG800 WiFi
1
Table of contents
Languages:
Other Tesla Fryer manuals

Tesla
Tesla AirCook & Grill QG800 WiFi User manual

Tesla
Tesla AF501BX User manual

Tesla
Tesla AirCook Q30 User manual

Tesla
Tesla AirCook Q50 XL User manual

Tesla
Tesla AirCook Q40 User manual

Tesla
Tesla AirCook & Steam QS500 User manual

Tesla
Tesla AirCook DualZone Q450 XXL User manual

Tesla
Tesla AirCook Q55 XL User manual

Tesla
Tesla AirCook Q60 XL User manual

Tesla
Tesla EasyCook AE300 User manual