Tesla AirCook & Grill QG800 WiFi User manual

TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi

Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi.
Před použitím si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte
všechna běžná bezpečnostní pravidla.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Zdravý způsob fritování je založen na principu cirkulace horkého vzduchu, který nevyžaduje žádné
nebo velmi malé množství použití oleje.
Nikdy nezapínejte přístroj prázdný.
Nevkládejte větší množství potravin než je doporučené množství.
Nedovolte vniknutí vody ani jiné kapaliny do spotřebiče, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nezakrývejte přívod vzduchu a výstupní otvory vzduchu, když je přístroj v provozu.
Neodpojujte spotřebič tahem za kabel.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu jmenovitému napětí před
připojením spotřebiče.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit TESLA autorizovaný servis nebo podobně
kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo úrazu.
Používejte pouze originální TESLA příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
Při použití zařízení v blízkosti dětí je nutná zvýšená opatrnost. Nedoporučuje se, aby děti
samostatně používaly zařízení bez dozoru dospělé osoby.
Ve spotřebiči nepřipravujte potraviny s příliš vysokým obsahem tuku.
Neumísťujte spotřebič na zeď nebo přímo vedle jiných spotřebičů. Při používání ponechte kolem
spotřebiče nejméně 15 cm volného prostoru.
Pokud je spotřebič v provozu, nezakrývejte přívod vzduchu ani jeho odvod.
Na spotřebič nic nepokládejte a nepokládejte spotřebič na varnou desku, hrozí riziko jejího
poškození.
Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v této příručce.
Nenechávejte zařízení pracovat bez dozoru.
Zařízení není určeno k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového
ovládání.
Během smažení horkým vzduchem se uvolňuje horká pára přes výstupní otvory pro vzduch.
Udržte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup vzduchu, když
vyjmete nádobu ze spotřebiče.
Ihned odpojte spotřebič, pokud z něj vychází tmavý kouř. Vyčkejte, až se kouř ustane než vyjmete
nádobu ze spotřebiče.
Před čištěním odpojte kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout.
Po použití vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Nepoužívejte zařízení v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí.
Pokud je spotřebič používán nesprávně nebo pro profesionální nebo poloprofesionální účely, nebo
pokud se nepoužívá podle pokynů v uživatelském manuálu, stává se záruka neplatnou.
CZ

Nepokoušejte se sami opravit přístroj, jinak se záruka stává neplatnou.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako
např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
POZOR, HORKÝ POVRCH
NEPOKLÁDEJTE spotřebič na hořlavý povrch!
Je-li spotřebič v provozu, teplota přístupných povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se zahřátého
povrchu, jinak může dojít k popálení.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NAPÁJECÍM KABELU
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se upravovat konektor kabelu žádným
způsobem. Délka napájecího kabelu snižuje riziko zapletení nebo zakopnutí o napájecí kabel.
NEPOUŽÍVEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM.
Připojte napájecí kabel přímo pouze do elektrické zásuvky na 230 V.
Příprava - před prvním použitím
1. Odstraňte všechny obaly, nálepky a štítky.
2. Umístěte spotřebič na stabilní vodorovnou plochu. Nepokládejte spotřebič na povrchy, které
nejsou odolné vůči teplu. Zajistěte dostatečný volný prostor na všech stranách (nejméně 20 cm po
stranách a 50 cm nahoře).
3. Vytřete spotřebič měkkým navlhčeným hadříkem a důkladně jej vysušte.
4. Ujistěte se, že napájecí kabel má dostatečnou délku k síťové zásuvce a kolem produktu je
dostatečně dobrá cirkulace vzduchu.
První použití
1. Vložte odkapávací plech do spodní části spotřebiče.
2. Vložte do spotřebiče příslušenství s potravinami, dle typu připravovaného jídla.
3. Vyberte jeden z přednastavených programů nebo nastavte kruhovým ovladačem ručně délku a
teplotu ohřevu.
4. Zvolte program nebo nastavte kruhovým ovladačem ručně čas a teplotu ohřevu.
5. Stisknutím tlačítka „6“ spustíte ohřev jídla.

POPIS
1
Displej
3
Výstup horkého vzduchu
2
Kruhový ovladač
SYMBOLY NA OVLÁDACÍM PANELU
1
Zapnutí vnitřního osvětlení
4
Indikátor provozu spotřebiče
2
Otáčení rožně
5
Délka ohřevu/Teplota
3
Programy
6
Zapnutí/Vypnutí/Spuštění
ohřevu
PROGRAMY
Hranolky
25 minut/200°C
Kuře
30 minut/200°C
Maso/Kotletka
20 minut/185°C
Dezert
30 minut/160°C
Ryba
20 minut/160°C
Slanina
25 minut/185°C
Krevety
20 minut/160°C
Sušení
4 hodiny/30°C
Tyto hodnoty jsou pouze orientační a lze je změnit stisknutím symbolů pro úpravu času a teploty.

SESTAVENÍ MŘÍŽEK PRO GRILOVÁNÍ A SUŠENÍ
Spotřebič je dodáván se třemi grilovacími mřížkami.
VLOŽENÍ ROŽNĚ DO SPOTŘEBIČE
Rožeň použijte pro příslušenství s vidlicemi nebo stojanem na špíz/kebab.
Dbejte na správnou orientaci:
A: levá strana B: pravá strana
Vložte rožeň podélně přes střed drůbeže nebo masa a zajistěte vidlice pomocí šroubků. Ujistěte se, že
velikost drůbeže nebo masa ponechává dostatek místa pro otáčení.
SESTAVENÍ STOJANU NA ŠPÍZ/KEBAB
Při zasunutí do protilehlého slotu jej zajistěte stiskem
sponky u každého špízu. Vložte rožeň podélně přes
střed a zajistěte stojan pomocí šroubků. Ujistěte se, že
velikost masa ponechává dostatek místa pro otáčení.
OVLÁDÁNÍ S POMOCÍ SMARTPHONE
1. Zapněte Bluetooth ve svém smartphone.
2. Nainstalujte si do svého smartphone aplikaci pro ovládání robotického vysavače a následujte
průvodce pro propojení vašeho smartphone a robotického vysavače.

ANDROID
vyhledejte v Google Play „Smart Life“
APPLE
vyhledejte v Apple Store „Smart Life“
3. Vytvořte si svůj účet v aplikaci „Smart Life“ a přihlašte se.
4. Povolte všechna oprávnění, která aplikace požaduje:
ANDROID - povolte oprávnění aplikace „Poloha“a „Zařízení v okolí”.
APPLE - povolte oprávnění aplikace „Poloha”, „Bluetooth” a „Místní síť”.
5. Vložte napájecí kabel horkovzdušné fritézy do zásuvky.Vyčkejte až začne blikat symbol Wi-Fi na
otočném ovladači, pokud by nezačal blikat podržte déle tlačítko Time/Temp.
6. Po přihlášení do aplikace „Smart Life” klikněte na ikonu „+" vpravo nahoře a poté klikněte na „Add
Device“.
7. Zobrazí se nalezená zařízení „Discovering devices“:„TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi“, klikněte
na „Add“, zobrazí se Wi-Fi síť, zadejte heslo do Wi-Fi sítě (pokud již není nalezeno automaticky) a
klikněte na „Další”. Fritéza se začne párovat s aplikací.
8. Po úspěšném spárování se zobrazí u názvu zelená ikona a vaše horkovzdušná fritéza
„TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi“ byla úspěšně přidána do aplikace.
9. Klikněte na „Dokončeno”, nyní je možné ovládat vybrané funkce fritézy vaším smartphone.
V rámci softwarové náročnosti operačního systému a požadavků společnosti Google/Apple na
zabezpečení aplikací, je nutné pravidelně přizpůsobovat i funkce aplikace. Udržujte také operační
systém vašeho telefonu aktualizovaný na nejnovější verzi. Aplikace vyžaduje operační systém Android
10 a vyšší, jinak není možné garantovat její funkčnost.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ
Ujistěte se, že je pokrytí Wi-Fi signálem pro váš smartphone a fritézu kvalitní a dostatečně silné.
První nastavení fritézy proveďte v blízkosti vašeho Wi-Fi routeru.
Ujistěte se, že je povolena „Poloha” (GPS) ve vašem smartphone.
Ujistěte se, že aplikace třetí strany (VPN, antivirus, firewall apod.) neblokuje přístup k vašemu
smartphone.
Vyzkoušejte se připojit k jinému Wi-Fi routeru nebo Wi-Fi Hotspotu v jiném smartphone, abyste
vyloučili chybu na straně vašeho připojení k internetu.
K vašemu Wi-Fi routeru máte připojeno příliš mnoho zařízení nebo je možnost připojení nového
zařízení k němu zablokována.
Resetujte váš Wi-Fi router.
Poznámka: Ujistěte se, že je fritéza v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu, Podporována je Wi-Fi
síť pracující na frekvenci 2.4 GHz a zabezpečení WPA1 nebo WPA2.

Tipy pro vaření
Pro co nejlepší výsledek doporučujeme pokrmy z masa a drůbeže, jednou nebo dvakrát během
vaření otočit, tak aby na horní straně nezasychaly, byly rovnoměrně propečené a křupavé. Můžete
obrátit také jídla jako je steak, aby bylo zajištěno rovnoměrné zhnědnutí a propečení.
Potraviny, které mají menší velikost, obvykle vyžadují o něco kratší dobu vaření než ty velké.
Nepřekračujte maximální zatížení otočného mechanismu 1.5 kg. Pokud budete grilovat kuře,
zajistěte jeho části provázkem, aby nedocházelo k zaseknutí při otáčení rožně.
ČISTĚNÍ
Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout.
Při vaření potravin s příliš vysokým obsahem tuku může dojít ke stékání tuku po vnitřních
stranách prostoru pro vaření, bezpečnostním skle dvířek nebo může dojít k zatečení tuku, tekutiny
mimo odkapávací plech. Vyčkejte, až spotřebič vychladne a tuk, tekutiny ihned utřete, aby nedošlo
k jejich vniknutí dovnitř spotřebiče.
Vyčistěte spotřebič po každém použití a před delším uskladněním.
Spotřebič doporučujeme čistit hned po jeho vychladnutí, než dojde k zaschnutí zbytků potravin.
Základnu spotřebiče vyčistěte pomocí vlhkého hadříku a mycího prostředku.
Vyjímatelné součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, je možné umývat v myčce na
nádobí, ale přesto doporučujeme ruční mytí z důvodu delší ochrany (trvanlivosti). Omyjte tyto díly
pod teplou tekoucí vodou s přídavkem neutrálního kuchyňského saponátu. Poté je opláchněte
čistou vodou, řádně je otřete dosucha a vraťte je zpět na své místo. Na tyto povrchy nikdy
nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ: NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY NEBO JINÉ TEKUTINY.
OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ
Po dokončení vaření bude ventilátor pokračovat v provozu po dobu 20 sekund, aby zařízení ochladil.
Pokud se spotřebič přehřeje, automaticky se vypne. Před dalším použitím nechte spotřebič
vychladnout.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém
Řešení
Přístroj nefunguje.
Zkontrolujte, že je přístroj opravdu připojen k 230 V.
Zasuňte vnější nádobu zcela do spotřebiče.
Jídlo není zcela vařené.
Vložte menší dávky, pokud je koš přeplněný, potraviny mohou být
nedovařené.
Zvyšte teplotu nebo délku vaření.
Jídlo není rovnoměrně
propečené.
Ingredience, které jsou naskládány na sebe nebo blízko sebe, je
potřeba během vaření převrátit.
Jídlo není po smažení
křupavé.
Postříkání potravin malým množství oleje může zvýšit křupavost.
Hranolky se dobře
neuvařily.
Přidejte menší množství oleje, cca 15 ml a hranolky důkladně
promíchejte. Při přípravě hranolků ze syrových brambor nechte
nevařené hranolky namočené do vody po dobu 15 minut, aby se před
smažením odstranil škrob. Před přidáním malého množství oleje je
osušte.
Nakrájejte nevařené hranolky na proužky o rozměrech 0,5 cm x 7 cm.

Ze spotřebiče vychází bílý
kouř.
Při prvním použití může spotřebič produkovat bílý kouř. To je v
pořádku.
Ujistěte se, že vnitřek spotřebiče je řádně vyčištěn a není mastný.
Vaření mastných potravin způsobí únik oleje. Tento olej vytvoří bílý
kouř. To je normální a nemělo by to ovlivnit vaření.
Ze spotřebiče vychází
tmavý kouř.
Okamžitě spotřebič odpojte z napájení.
Displej zobrazuje chybu
„E1“, „E2“ nebo „E3“
Kontaktujte servisní oddělení TESLA.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem spotřebiče TESLA?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál můžete zakoupit v oficiálním eshopu značky TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE na:
použití přístroje k jiným účelům
běžné opotřebení
nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynů“ uvedených v uživatelském manuálu
elektromechanické nebo mechanické poškození způsobeném nevhodným použitím
škodu způsobenou přírodním živlem jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
škodu způsobenou neoprávněnou opravou
nečitelné sériové číslo přístroje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, TESLA Electronics LTD, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu,
znamená to, že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a
elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré
výrobky nelikvidujte v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého
produktu pomáhá předejít potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského
manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.

Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank , dass Sie sich für den TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Regeln zur sicheren Verwendung vor der Verwendung sorgfältig durch
und befolgen Sie alle normalen Sicherheitsregeln.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH VORGESEHEN.
Dieses Gerät ist ein komplexes elektromechanisches Gerät, bitte beachten Sie die folgenden
Anweisungen:
Die gesunde Art des Bratens basiert auf dem Prinzip der Heißluftzirkulation, die kein oder nur sehr
wenig Öl benötigt.
Schalten Sie das Gerät niemals leer ein.
Fügen Sie nicht mehr Nahrung als die empfohlene Menge hinzu.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, um einen Stromschlag
zu vermeiden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Decken Sie die Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, indem Sie am Kabel ziehen.
Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen Nennspannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem von TESLA autorisierten Servicecenter
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Original-TESLA-Zubehör, das für dieses Modell vorgesehen ist.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. Es wird
nicht empfohlen, dass Kinder das Gerät selbstständig ohne Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
Bereiten Sie im Gerät keine Speisen mit hohem Fettgehalt zu.
Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder direkt neben andere Geräte. Lassen Sie bei
Gebrauch mindestens 15 cm Freiraum um das Gerät herum.
Decken Sie den Lufteinlass oder -auslass nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Stellen Sie nichts auf das Gerät und stellen Sie das Gerät nicht auf das Kochfeld, es besteht die
Gefahr, dass es beschädigt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten
Fernbedienung betrieben zu werden.
Beim Heißluftfrittieren entweicht heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen. Halten Sie Ihre
Hände und Ihr Gesicht von den Dampf- und Luftauslässen fern, wenn Sie den Behälter aus dem
Gerät nehmen.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn dunkler Rauch austritt. Warten Sie, bis der
Rauch aufhört, bevor Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch immer vom Stromnetz.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer sehr heißen, staubigen oder feuchten Umgebung.
GE

Wenn das Gerät unsachgemäß oder für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke verwendet
wird oder wenn es nicht gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird,
erlischt die Garantie.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da sonst die Garantie erlischt.
Der Hersteller und Importeur in die Europäische Union haftet nicht für Schäden, die durch den
Betrieb des Geräts entstehen, wie z. B. Verletzungen, Verbrühungen, Feuer, Verletzungen,
Beeinträchtigung anderer Dinge usw.
ACHTUNG, HEISSE OBERFLÄCHE
Stellen Sie das Gerät NICHT auf eine brennbare Oberfläche!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann die Temperatur zugänglicher Oberflächen höher sein. Berühren
Sie nicht die erhitzte Oberfläche, da es sonst zu Verbrennungen kommen kann.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM NETZKABEL
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, versuchen Sie nicht, den Kabelanschluss in
irgendeiner Weise zu modifizieren. Die Länge des Netzkabels verringert die Gefahr, dass Sie sich
verheddern oder über das Netzkabel stolpern.
VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL.
Schließen Sie das Netzkabel nur direkt an eine 230-V-Steckdose an.
Vorbereitung - vor dem ersten Gebrauch
1. Entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber und Etiketten.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile horizontale Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf
Oberflächen, die nicht hitzebeständig sind. Sorgen Sie für ausreichend Freiraum an allen Seiten
(mindestens 20 cm seitlich und 50 cm oben).
3. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch ab und trocknen Sie es gründlich ab.
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel lang genug ist, um bis zur Steckdose zu reichen, und dass
eine ausreichende Luftzirkulation um das Produkt herum vorhanden ist.
Erste Benutzung
1. Stellen Sie die Tropfschale in den unteren Teil des Geräts.
2. Speisenzubehör je nach Art der zuzubereitenden Speisen in das Gerät einsetzen.
3. Wählen Sie eines der voreingestellten Programme oder stellen Sie Dauer und Temperatur der
Erwärmung manuell mit dem Drehregler ein.
4. Wählen Sie ein Programm oder stellen Sie Heizzeit und Temperatur manuell mit dem Drehknopf
ein.
5. Drücken Sie die Taste „ 6 “, um mit dem Erhitzen der Speisen zu beginnen.

BEZEICHNUNG
1
Anzeige
3
Heißluftauslass
2
Zirkulärer Controller
SYMBOLE AUF DEM BEDIENFELD
1
Einschalten der Innenbeleuchtung
4
Gerätebetriebsanzeige
2
Rotieren des Spießes
5
Heizdauer/Temperatur
3
Programme
6
Ein/Aus/Aufheizen starten
PROGRAMME
Pommes
25 Minuten/200°C
Huhn
30 Minuten/200°C
Fleisch/Schnitt
20 Minuten/185°C
Nachtisch
30 Minuten/160°C
Fisch
20 Minuten/160°C
Speck
25 Minuten/185°C
Garnelen
20 Minuten/160°C
Trocknung
4 Stunden/30°C
Diese Werte sind nur Richtwerte und können durch Drücken der Zeit- und
Temperatureinstellungssymbole geändert werden.

MONTAGE VON GRILLS ZUM GRILLEN UND TROCKNEN
Das Gerät wird mit drei Grillrosten geliefert.
ROBE IN DAS GERÄT EINSETZEN
Verwenden Sie den Drehspieß für Zubehör mit Gabeln oder einem Spieß/Dönerständer.
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung:
A: linke Seite B: rechte Seite
Stecken Sie den Spieß längs durch die Mitte des Geflügels oder Fleisches und befestigen Sie die Gabeln
mit den Schrauben. Stellen Sie sicher, dass die Größe des Geflügels oder Fleisches genügend Platz zum
Wenden lässt.
MONTAGE DES STÄNDERS FÜR DEN SPIEß/KEBAB
Wenn sie in den gegenüberliegenden Schlitz eingeführt
werden, sichern Sie sie, indem Sie den Clip an jedem
Spieß drücken. Stecken Sie den Spieß längs durch die
Mitte und befestigen Sie den Ständer mit Schrauben.
Achten Sie darauf, dass die Größe des Fleisches
genügend Platz zum Wenden lässt.
STEUERUNG MITTELS SMARTPHONE
1. Schalten Sie Bluetooth in Ihrem Smartphone ein.
2. Installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone, um den Robo-Sauger zu steuern, und
folgen Sie der Anleitung, um Ihr Smartphone und den Robo-Sauger zu verbinden.

ANDROID
Suchen Sie bei Google Play nach „Smart Life“.
APPLE
Suchen Sie im Apple Store nach „Smart Life“.
3. Erstellen Sie Ihr Konto in der Anwendung „Smart Life“ und melden Sie sich an.
4. alle Berechtigungen, nach denen die App fragt:
ANDROID - Aktivieren Sie die App-Berechtigungen „Standort“ und „Geräte in der Nähe“.
APPLE - Aktivieren Sie die Anwendungsberechtigungen „Standort“, „Bluetooth“ und „Lokales
Netzwerk“.
5. Stecken Sie das Netzkabel der Heißluftfritteuse in die Steckdose Warten Sie bis das WLAN-
Symbol auf dem Drehregler zu blinken beginnt, wenn es nicht zu blinken beginnt, halten Sie die
Time/Temp-Taste länger gedrückt.
6. Nachdem Sie sich bei der „Smart Life“-App angemeldet haben, klicken Sie oben rechts auf das
„+“-Symbol und dann auf „Gerät hinzufügen“.
7. „Erkennung von Geräten“ wird angezeigt: „TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi“ Klicken Sie auf
„Hinzufügen“, das WLAN-Netzwerk wird angezeigt, geben Sie das Passwort für das WLAN-
Netzwerk ein (falls es nicht bereits automatisch gefunden wird) und klicken Sie auf „Weiter“. Die
Fritteuse beginnt mit der Kopplung mit der App.
8. Nach erfolgreicher Kopplung erscheint neben dem Namen ein grünes Symbol und Ihre
Heißluftfritteuse „TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi“ wurde erfolgreich zur App hinzugefügt.
9. Klicken Sie auf „Fertig“, jetzt ist es möglich, die ausgewählten Funktionen der Fritteuse mit Ihrem
Smartphone zu steuern.
Im Rahmen der Softwarekomplexität des Betriebssystems und der Anforderungen von Google/Apple
zur Anwendungssicherheit ist es notwendig, die Anwendungsfunktionen regelmäßig anzupassen.
Aktualisieren Sie außerdem das Betriebssystem Ihres Telefons auf die neueste Version. Die Anwendung
benötigt das Betriebssystem Android 10 und höher, ansonsten kann die Funktionalität nicht garantiert
werden.
LÖSEN VON PROBLEMEN MIT DER ANWENDUNG
Stellen Sie sicher, dass die Wi-Fi-Signalabdeckung für Ihr Smartphone und Ihre Fritteuse gut und
stark genug ist. Stellen Sie die Friteuse zum ersten Mal in der Nähe Ihres WLAN-Routers auf.
Stellen Sie sicher, dass „Standort“ (GPS) auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass eine Drittanbieteranwendung (VPN, Antivirus, Firewall usw.) den Zugriff auf
Ihr Smartphone nicht blockiert.
Versuchen Sie, sich mit einem anderen WLAN-Router oder WLAN-Hotspot in einem anderen
Smartphone zu verbinden, um einen Fehler Ihrer Internetverbindung auszuschließen.
Sie haben zu viele Geräte mit Ihrem WLAN-Router verbunden oder die Möglichkeit, ein neues Gerät
damit zu verbinden, ist blockiert.
Setzen Sie Ihren WLAN-Router zurück.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Friteuse in Reichweite eines hochwertigen und starken Wi-Fi-
Signals befindet. Ein Wi-Fi-Netzwerk, das mit einer Frequenz von 2.4 GHz arbeitet und WPA1- oder
WPA2-Sicherheit unterstützt.
Tipps zum Kochen
Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, Fleisch- und Geflügelgerichte während des Garens ein-
bis zweimal zu wenden, damit sie oben nicht austrocknen und gleichmäßig gegart und knusprig
werden. Sie können Lebensmittel wie Steak auch umdrehen, um eine gleichmäßige Bräunung und
Garung zu gewährleisten.
Kleinere Lebensmittel benötigen in der Regel etwas weniger Kochzeit als größere.
Überschreiten Sie nicht die maximale Belastung des Drehmechanismus von 1.5 kg. Wenn Sie
Hähnchen grillen, befestigen Sie seine Teile mit einer Schnur, damit es beim Drehen des Spießes
nicht hängen bleibt.
REINIGUNG
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Beim Garen von Speisen mit zu viel Fett kann Fett an den Garrauminnenseiten, am Sicherheitsglas
der Tür herunterlaufen oder Fett oder Flüssigkeit aus der Tropfschale tropfen. Warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist und wischen Sie Fett und Flüssigkeiten sofort ab, damit sie nicht in das Gerät
gelangen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor längerer Lagerung.
Wir empfehlen, das Gerät sofort nach dem Abkühlen zu reinigen, bevor Speisereste eintrocknen.
Reinigen Sie den Sockel des Geräts mit einem feuchten Tuch und Spülmittel.
Abnehmbare Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, können in der Spülmaschine
gewaschen werden, wir empfehlen aber dennoch Handwäsche für längeren Schutz (Haltbarkeit).
Waschen Sie diese Teile unter fließend warmem Wasser mit Zusatz eines neutralen
Küchenreinigers. Spülen Sie sie dann mit klarem Wasser ab, trocknen Sie sie gut ab und setzen Sie
sie wieder an ihren Platz. Verwenden Sie niemals Scheuermittel auf diesen Oberflächen.
WARNUNG
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Nach Beendigung des Kochvorgangs läuft der Luftsprudler noch 20 Sekunden lang weiter, um das
Gerät abzukühlen. Wenn das Gerät überhitzt, schaltet es automatisch ab. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.

FEHLERBEHEBUNG
Problem
Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Prüfen Sie, ob das Gerät wirklich an 230 V angeschlossen ist.
Setzen Sie den Außenbehälter vollständig in das Gerät ein.
Das Essen ist nicht vollständig
gekocht.
Legen Sie kleinere Portionen hinein, wenn der Korb voll ist,
kann das Essen zu wenig gegart werden.
Erhöhen Sie die Temperatur oder Garzeit.
Das Essen wird nicht gleichmäßig
gegart.
Zutaten, die übereinander oder nahe beieinander gestapelt
sind, müssen während des Garens gewendet werden.
Das Essen ist nach dem Frittieren
nicht knusprig.
Das Besprühen von Lebensmitteln mit einer kleinen Menge Öl
kann die Knusprigkeit erhöhen.
Die Pommes waren nicht gut
zubereitet.
Fügen Sie eine kleine Menge Öl hinzu, etwa 15 ml, und
mischen Sie die Pommes gründlich. Bei der Herstellung von
rohen Kartoffelchips ungekochte Chips vor dem Frittieren 15
Minuten in Wasser einweichen, um die Stärke zu entfernen.
Trocknen Sie sie, bevor Sie eine kleine Menge Öl hinzufügen.
Rohe Pommes Frites in 0,5 cm x 7 cm große Streifen
schneiden.
Aus dem Gerät tritt weißer Rauch
aus .
Bei der ersten Verwendung kann das Gerät weißen Rauch
erzeugen. Es ist in Ordnung.
Stellen Sie sicher, dass das Innere des Geräts
ordnungsgemäß gereinigt und fettfrei ist.
Beim Kochen von fetthaltigen Speisen tritt Öl aus. Dieses Öl
erzeugt weißen Rauch. Dies ist normal und sollte das Garen
nicht beeinträchtigen.
Aus dem Gerät kommt dunkler
Rauch.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
Display zeigt Fehler „E1“, „E2“ oder
„E3“
Wenden Sie sich an die TESLA-Serviceabteilung.
TECHNISCHER SUPPORT
Benötigen Sie Beratung zur Einrichtung und zum Betrieb einer TESLA-Appliance?
Kontaktieren Sie uns: www.tesla-electronics.eu
GARANTIEREPARATUR
Wenden Sie sich für Garantiereparaturen an den Händler, bei dem Sie das TESLA-Produkt gekauft
haben.
Die Garantie gilt NICHT für:
Nutzung des Geräts für andere Zwecke
normaler Verschleiß
Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten „Wichtigen Sicherheitshinweise“.
elektromechanische oder mechanische Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
Schäden durch natürliche Elemente wie Wasser, Feuer, statische Elektrizität, Überspannung usw.
Schäden durch nicht autorisierte Reparatur
nicht lesbare Seriennummer des Geräts

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, die TESLA Electronics LTD, erklären wir, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der für den Gerätetyp
relevanten Normen und Vorschriften befindet.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union.
Wenn dieses durchgestrichene Mülltonnensymbol auf einem Produkt angebracht
ist, bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG
unterliegt. Bitte erkundigen Sie sich nach Ihrem lokalen getrennten
Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie alte Produkte nicht im normalen
Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung des alten Produkts hilft, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Da das Produkt weiterentwickelt und verbessert wird, behalten wir uns das Recht vor, das
Benutzerhandbuch zu ändern. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie immer unter
www.tesla-electronics.eu.
Design und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden, Druckfehler vorbehalten.

Dear customer,
Thank you for choosing the TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi.
Please read the safe use rules carefully before use and follow all normal safety rules.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
THIS PRODUCT IS FOR DOMESTIC USE ONLY.
This device is a complex electromechanical device, please pay attention to the following instructions:
The healthy method of frying is based on the principle of hot air circulation, which requires no or
very little oil.
Never switch on the device when it is empty.
Do not add more food than the recommended amount.
Do not allow water or other liquids to enter the appliance to avoid electric shock.
Do not use an extension cord.
Do not cover the air intake and air outlet openings when the device is in operation.
Do not unplug the appliance by pulling on the cable.
Check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local nominal voltage before
connecting the appliance.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a TESLA authorized service center or
similarly qualified person to avoid injury.
Use only original TESLA accessories intended for this model.
Extra caution is required when using the device near children. It is not recommended that children
use the device independently without adult supervision.
Do not prepare food with a high fat content in the appliance.
Do not place the appliance on a wall or directly next to other appliances. Leave at least 15 cm of
free space around the appliance when in use.
When the appliance is in operation, do not cover the air inlet or outlet.
Do not place anything on top of the appliance or place the appliance on the hob, there is a risk of
damaging it.
Do not use the device for purposes other than those described in this manual.
Do not leave the device unattended.
The device is not intended to be operated with an external timer or a separate remote control.
During hot air frying, hot steam is released through the air outlet holes. Keep your hands and face
away from the steam and air vents when removing the container from the appliance.
Unplug the appliance immediately if it emits dark smoke. Wait for the smoke to stop before
removing the container from the appliance.
Before cleaning, unplug the power cord and let the device cool down.
Always unplug the appliance after use.
Do not use the device in a very hot, dusty or humid environment.
If the appliance is used incorrectly or for professional or semi-professional purposes, or if it is not
used according to the instructions in the user manual, the warranty becomes void.
Do not attempt to repair the device yourself, otherwise the warranty becomes void.
The manufacturer and importer to the European Union is not responsible for damages caused by
the operation of the device, such as injuries, scalds, fire, injuries, impairment of other things, etc.
EN

CAUTION, HOT SURFACE
DO NOT place the appliance on a flammable surface!
When the appliance is in operation, the temperature of accessible surfaces may be higher. Do not
touch the heated surface, otherwise burns may occur.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE POWER CABLE
To reduce the risk of electric shock, do not attempt to modify the cable connector in any way. The
length of the power cord reduces the risk of entanglement or tripping over the power cord.
DO NOT USE THIS DEVICE WITH AN EXTENSION CORD.
Connect the power cord directly to a 230 V power outlet only.
Preparation - before first use
1. Remove all packaging, stickers and labels.
2. Place the air fryer on a stable horizontal surface. Do not place the appliance on surfaces that are
not heat resistant. Ensure sufficient free space on all sides (at least 20 cm at the sides and 50 cm
at the top).
3. Wipe the appliance with a soft damp cloth and dry it thoroughly.
4. Make sure that the power cord is long enough to reach the mains socket and that there is
sufficient air circulation around the product.
First use
1. Place the drip tray in the lower part of the appliance.
2. Insert food accessories into the appliance, according to the type of food being prepared.
3. Select one of the pre-set programs or set the length and temperature of the heating manually with
the circular control.
4. Select a program or set the heating time and temperature manually with the rotary knob.
5. Press the “ 6 ” button to start heating the food.
DESCRIPTION
1
Display
3
Hot air outlet
2
Circular controller

SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL
1
Turning on the interior lighting
4
Appliance operation indicator
2
Rotating the spit
5
Duration of heating/Temperature
3
Programs
6
On/Off/Start heating
PROGRAMS
Fries
25 minutes/200°C
Chicken
30 minutes/200°C
Meat/Cut
20 minutes/185°C
Dessert
30 minutes/160°C
Fish
20 minutes/160°C
Bacon
25 minutes/185°C
Shrimps
20 minutes/160°C
Drying
4 hours/30°C
These values are indicative only and can be changed by pressing the time and temperature adjustment
symbols.
ASSEMBLY OF GRILLS FOR GRILLING AND DRYING
The appliance is supplied with three grill grates.
INSERTING THE ROBE INTO THE APPLIANCE
Use the rotisserie for accessories with forks or a skewer/kebab stand.
Pay attention to the correct orientation:
A: left side B: right side

Insert the skewer lengthwise through the center of the poultry or meat and secure the forks with the
screws. Make sure the size of the poultry or meat leaves enough room to turn.
ASSEMBLING THE STAND FOR THE SKEWER/KEBAB
When inserted into the opposite slot, secure it by
pressing the clip on each skewer. Insert the skewer
lengthwise through the center and secure the stand
with screws. Make sure the size of the meat leaves
enough room for turning.
CONTROL OF THE APPLIANCE WITH A SMARTPHONE
1. Turn on Bluetooth in your smartphone.
2. Install the application on your smartphone to control the robotic vacuum cleaner and follow the
guide to connect your smartphone and the robotic vacuum cleaner.
ANDROID
search "Smart Life" on Google Play
APPLE
search for "Smart Life" in the Apple Store
3. Create your account in the "Smart Life" application and log in.
4. Enable all the permissions that the app asks for:
ANDROID - enable the "Location" and "Nearby devices" app permissions.
APPLE - enable "Location", "Bluetooth" and "Local Area Network" application permissions.
5. Insert the power cable of the hot air fryer into the socket. Wait until the Wi-Fi symbol on the rotary
control starts flashing, if it does not start flashing, hold down the Time/Temp button for longer.
6. After logging into the “Smart Life” app, click the “+” icon on the top right, then click “Add Device”.
7. "Discovering devices" will be displayed: "TESLA AirCook & Grill QG800 WiFi" click "Add", the Wi-Fi
Other manuals for AirCook & Grill QG800 WiFi
1
Table of contents
Languages:
Other Tesla Fryer manuals

Tesla
Tesla AirCook Q70 XXL User manual

Tesla
Tesla AirCook Q30 User manual

Tesla
Tesla AirCook Q40 User manual

Tesla
Tesla AF701BX User manual

Tesla
Tesla EasyCook AE300 User manual

Tesla
Tesla AirCook Q55 XL User manual

Tesla
Tesla AirCook Q60 XL User manual

Tesla
Tesla AirCook & Grill QG800 WiFi User manual

Tesla
Tesla AirCook & Steam QS500 User manual

Tesla
Tesla AirCook DualZone Q450 XXL User manual