ThyssenKrupp rothe erde User manual

1
rothe erde®
slew drives
Installation | Lubrication |
Maintenance

2 3
rothe erde® slew drives –
developed for your application

5
Contents
1.1 Transport and handling 6
1.2 Packaging and storage 7
1.2.1 Standard packaging 7
1.2.2 Long-term packaging 7
1.3 Installation 8
1.3.1 Preparation 8
1.3.2 Bolts 9
1.3.3 Operating temperature 9
1.3.4 Duty cycle 9
1.3.5 Start-up 9
1.3.6 Drive shaft and connecting flange variations 10
1.4 Lubrication 11
1.4.1 Slew drive lubrication 11
1.4.2 Lubrication interval 11
1.5 Inspection 12
1.5.1 Inspection of bolts 12
1.5.2 Inspection of sealing system 12
1.5.3 Inspection of raceway system 13
1.5.4 Inspection of worm gear’s circumferential backlash 14
1.5.5 Lubricant analysis 14
1.6 Disposal at end of useful life 15
1.7 thyssenkrupp rothe erde services 15
Installation, lubrication and
maintenance (ILM) of slew drives
thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH offers you
comprehensive service,
including:
Installation and start-up,
Inspection and maintenance,
Replacement and repairs.
You can find more information and the thyssenkrupp
rothe erde Germany GmbH range of training offers on
our website at:
https://www.thyssenkrupp-rotheerde.com/en/
products/rothe-erde-slew-drives
https://www.thyssenkrupp-rotheerde.com/en/service/
training-courses

6 ILM for rothe erde®slew drives 7
1.2. Packaging and storage
1.2.1 Standard packaging
1.2.2 Long-term packaging
Like all machine parts, slew drives require careful handling. They
must be transported using appropriate lifting equipment and
attachment rigging. Avoid collisions as much as possible.
• Table 1 lists the weights of the individual slew drives (excluding
packaging) and the thread size for inserting lifting/attachment
rigging for each type.
• Slew drives must be stored in the horizontal position.
• The untreated contours of the slew drives (except fastening
holes) are treated with the anti-corrosion agent CORTEC VCI.
• The slew drives are delivered in our standard packaging,
including anti-corrosion agent.
• The storage requirements for standard packaging are described
below.
Maximum permitted storage times:
Approx. 6 months: roofed storage areas
Approx. 12 months: closed, temperature-controlled rooms
(temperature >12°C)
During storage or for partially installed slew drives, please note the
lubrication instructions (see section: Lubrication).
This special type of packaging is suitable if the slew drive needs
to be stored for up to 5 years in closed and temperature-controlled
>12°C rooms. The humidity should be checked every 6 months
during the storage period.
Slew drives in long-term packaging are vacuum packed in a
special foil with desiccant bags (silica gel) enclosed. A hygrometer
is attached for checking the relative humidity (see table 2).
The long-term packaging includes a transparent cover with
inspection instructions. The hygrometer is also located in this area.
The customer should record the inspection result in an inspection
report.
If the slew drive has been in storage for 5 years and the storage
period is expected to continue, the slew drive must be inspected
and the long-term protection/packaging replaced by thyssenkrupp
rothe erde Germany GmbH or the box containing the slew drive
must be returned to thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH.
Please contact us with any questions or to arrange a date.
Table 1: Overview of weight and thread size of slew drive types
Table 2: Hygrometer
DANGER
Danger of death due to suspended load
• DO NOT stand under load
• Use appropriate attachment rigging
• Use appropriate lifting equipment
• Appropriate transport holes are shown in
the bearing diagram
WARNING
Sensitive surface
• Do not use a sharp knife to open the
packaging
• Surface may be damaged
Slew drive types Weight in kg Thread size
SE 0224-L 46 M16
SE 0344-L 65 M16
SE 0422-L 87 M16
SE 0479-L 128 M16
SE 0626-L 220 M20
Hygrometer
color change
Relative
humidity
Comments
blue 30% OK
violet 40% OK
pink or white 50% Notify thyssenkrupp rothe
erde Germany GmbH
Storage periods longer than the standard times require long-
term packaging!
1.1 Transport and handling

8 ILM for rothe erde®slew drives 9
If possible, the slew drive should be installed in the vertical
rotation axis.
The mounting surface must be free of anti-corrosion agents.
An alkaline cleaning agent can be used to clean the contact
surface.
Note:
The preservative can easily be removed with, for example, a
biodegradable alkaline cleaning agent.
Warning:
Do not let the cleaning agent touch the sealing or raceway!
Do not paint the sealing!
The slew drive must be installed on a level,
oil/grease-free surface of bare metal.
When connecting the slew drive to the connecting structure, check
that the fastening holes (slew drive/connecting structure) match.
If the fastening holes do not match, the slew drive may warp when
the bolts are tightened. In the installation process, first connect the
housing mounting surface to the connecting structure.
The slew drive’s fastening bolts must be of strength grade
10.9 and hand tightened. Please use the specified number and
diameter of bolts. Carefully tighten the bolts diagonally using
a suitable tool (see Figure 1).
Warning:
Do not allow peaks to form in small sectors, i.e. from 0°–180° the
curve should only rise and fall once evenly.
Hardness gap: The unhardened areas – “hardness gap”
(stamped “S”) – of the ball slewing bearing must be arranged
in the load-neutral area.
Table 3: Permitted deviation from levelness of contact surfaces
under DIN EN ISO 1101
Table 4: Preload forces and tightening torques from VDI 2230
Figure 1: Correct order for tightening fastening bolts
WARNING
Preservatives may
cause skin irritation
• Wear gloves when removing
• Please follow the manufacturer’s
instructions
Ball track Ø Deviation from levelness under
DIN EN ISO 1101
up to 500 mm 0.10 mm
up to 1000 mm 0.15 mm Bolts
10.9
Preload force
[kN]
Tightening torque
M16 115.7 338
M20 181 661
DANGER
Danger of crushing when depositing the
load
• Inspect the site before depositing
• Be aware of co-workers
Please check that the contact surfaces for the slew drive are level.
The maximum permitted deviation from levelness under DIN EN
ISO 1101 is given in Table 3.
Ball track Ø can be found in the model specifications.
For example: SE 0244-L => ball track Ø 244mm
After the first 20% of the bolts are tightened diagonally, all bolts
must be tightened. As tightening the bolts affects the neighboring
bolts, this should be done in at least two passes.
Warning:
Please check the bolt length in advance. At least 6 free thread
turns must be available in the part of the bolt that is loaded (thread
seat) to guarantee the minimum bolt penetration.
The interface pressure under the bolt head/nut may not exceed the
permitted limits. If the interface pressure limit is exceeded, wash-
ers of suitable size and hardness must be used (see section
“Bolts” in the rothe erde®Large Diameter Slewing Bearing catalog
or download it at https://www.thyssenkrupp-rotheerde.com/en/
downloads/brochures-and-catalogues)
The above tightening torque assumes threads and nuts/head con-
tact surfaces have been lightly oiled and that bolts and nuts do not
have treated surfaces (total µ ges. = 0.140).
1.3.3 Operating
temperature
The temperature range for the slew drive extends from -20°C to
60°C, assuming an even temperature distribution. If temperatures
fall outside the permitted temperature range, steps must be taken
to stay within it.
Please contact thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH.
1.3.4 Duty cycle
Slew drives are designed for short-lasting loads. Overly long duty
cycles lead to temperature increases and premature breakdown of
the slew drive. A full load duty cycle of 10% of a minute must be
followed by an appropriate cool-down period.
1.3.5 Start-up
The slew drive must be fully bolted together when started up.
Please ensure that the slew drive cannot be damaged by current
flow or equalization of potential during installation and operation.
1.3 Installation
1.3.1 Preparation 1.3.2 Bolts

10 ILM for rothe erde®slew drives 11
ǵ0,4
ǵ82,55 H8 +0,054
0
A
M12M12
2×
A
20
20
48
15
10,5 ± 0,5
E – E
Maximale Länge für Motorwelle
Maximun length for motor hub
106,4
71
137
100
E E
R45
Bohrung für Motorwelle Ø25j6/k6
mit Passfeder A8 × 7 DIN 6885
Hole for motor shaft Ø25j6/k6
with fitting key A8 × 7 DIN 6885
The slew drives are adequately lubricated with “Mobil UNIREX N3”
grease on delivery. The grease filling reduces friction, protects
against corrosion and is a component of the sealing. If using other
lubricants, please obtain confirmation from the lubricant manufac-
turer that the product is suitable. Please also confirm with thyssen-
krupp rothe erde that the lubricant is suitable and compatible with
the plastic components.
Note: Lubricants are harmful to water. Do not allow them to
escape into the soil, ground water or sewer system. Please comply
with national regulations.
Please consult with thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH if
using an automatic lubrication system.
The first follow-up lubrication (using the grease named above)
should take place on installation such that a visible collar of grease
is formed on the seals.
Lubrication should be repeated after no more than 6 months,
including for:
• Partially assembled slew drives,
• Slew drives before the equipment will be taken out of service or
after it has been out of service for a longer period,
• Delayed start-up.
With key connection:
With spline shaft:
(YROYHQWLVFKH9LHO]DKQQDEHƪDFKHU)X
OQYROXWHVSOLQHGKXEƪDWURRW
1 1/4"-ANSI B92.1
7ROHUDQ]NODVVH7ROHUDQFHFODVV
N=14 / P/PS=12/24/ = 30°
ǵ136
73
E E
ǵ134
R70
Maximale Länge für Motorwelle
Maximun length for motor hub
ǵ0,4 ǵ82,55 H8 +0,054
0
AM12
M12
4×
A
106,4
20
20
58
19
10,5 ± 0,5
E – E
SE 0626-L
1.4 Lubrication
WARNING
Lubricants may be hazardous to health
• Wear gloves at a minimum when handling
lubricants
• Please follow the lubricant manufacturer’s
instructions
1.4.1 Slew drive lubrication
1.4.2 Lubrication interval
Lubricant should be applied while the worm drive is being turned.
The slew drive should be lubricated using the lubricating nipples
shown in Figure 2 until a collar of fresh grease is formed along the
full circumference of the seals.
The old grease should be removed before each fresh application of
lubricant.
The remaining lubricated connections in Figure 3 need only be
lubricated with a small amount of grease.
Figure 2: Position of lubricated holes -> slew drive
1.3.6 Drive shaft and connecting
flange variations
(YROYHQWLVFKH9LHO]DKQQDEHƪDFKHU)X
OQYROXWHVSOLQHGKXEƪDWURRW
1 1/4"-ANSI B92.1
7ROHUDQ]NODVVH7ROHUDQFHFODVV
N=14 / P/
PS=12/24/ = 30°
100
71
E
E
ǵ134
R70
ǵ82,55 H8 +0,054
0
M12
M12
A
106,4
20
20
58
19
10,5 ± 0,5
E – E
Maximale Länge für Motorwelle
Maximun length for motor shaft
ǵ0,4 A
2×
SE 0479-L
(YROYHQWLVFKH9LHO]DKQQDEHƪDFKHU)X
OQYROXWHVSOLQHGKXEƪDWURRW
1 1/4"-ANSI B92.1
7ROHUDQ]NODVVH7ROHUDQFHFODVV
N=14 / P/
PS=12/24/ = 30°
100
71
E
E
ǵ134
R70

12 ILM for rothe erde®slew drives 13
Figure 3: Position of lubricated holes -> worm bearing
Note:
Good lubrication is required for the raceway and gearing. It prevents dirt and moisture from penetrating the slew drive. The necessary
service life of the application cannot be reached without lubrication.
Optimal use of lubricant and regular application increase system availability.
In partially installed slew drives, free metal contact surfaces must be adequately protected.
Please ensure that a sufficiently high bolt preload force is main-
tained over the full lifetime of the slew drive. Based on experience,
tightening the bolts during regular lubrication to equalize subsid-
ence is recommended.
Visible seals should be inspected at least every 6 months. Any dirt
should be removed. Seals must be replaced if damaged.
Note:
When cleaning the equipment, please take care that no cleaning
agent comes into contact with the seals or penetrates the raceway
system.
The slew drive is preloaded in the raceway system on delivery.
Over a longer period of operation, this preloading may diminish
and bearing clearance open up.
Prevent damage
Wear measurements allow early detection of technical problems
before they can lead to unplanned equipment downtimes. We rec-
ommend regular (every 12 months) bearing wear measurements
to evaluate the slew drive raceway condition. Wear to the raceway
system presents as a change in the axial motion or subsidence.
This increase in wear can be ascertained by measuring the tilt
clearance or subsidence. Inspection intervals should be adjusted
depending on how rapidly wear develops.
Tilt clearance measurement
We recommend measuring the tilt clearance to ascertain the wear.
The loading principle for such a measurement is shown in Figure
4. The measurement is taken between the lower connecting struc-
ture and the bearing ring bolted into the upper connecting struc-
ture. To minimize the effect of elastic deformation of the connect-
ing structure, the measurement should be taken as close to the
slew drive as possible.
1.5 Inspection
DANGER
Risk of accident and
danger of death if the
maximum permitted
wear limits are exceeded
• The equipment should
be decommissioned
when the wear limits are
reached
SAFETY ADVICE
• Please ensure that the bearing’s wear limits are not reached
during operation. For more information (diagrams/procedures),
please see https://www.thyssenkrupp-rotheerde.com/de/
service/lagerinspektion-und-wartung
• Wear should be ascertained and documented regularly
• The procedure for this is described in the manual
• Please contact thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH if you
have any questions
1.5.1 Inspection of bolts
1.5.2 Inspection of sealing system
1.5.3 Inspection of raceway system
Do not use pressure washers on the slew drive. This can damage
the seals and allow water to penetrate.
The slew drive should be lubricated after any intensive cleaning
(see section 1.4 “Lubrication”).
Dial indicator
Connecting structure, topConnecting structure, bottom
Slew drive
A
B
Determination of tilt clearance
1.Position the slew drive (arm) in the main work area
2.Turn off the equipment and secure it against being turned on
again
3.Make a permanent mark at the measuring position on the slew
drive housing and on the worm gear (top connecting structure)
4. Attach two dial indicators => in areas “A” & “B” (Figure 4)
5.Apply the defined tilting torque in “A” direction (min. 50% of
operating load) => do not twist the slew drive
6.Set both dial indicators to “zero”
7.Apply the defined tilting torque in “B” direction (min. 50% of
operating load) => do not twist the slew drive.
The displayed measurement value is equal to the tilt
clearance and serves as the base value for comparison with
later inspections
8.Log and document all measurements
The maximum permitted bearing clearance (tilt clearance) may not
exceed 2.0 mm.
Note:
If the permitted tilt clearance is exceeded, the slew drive must be
shut down and replaced as safe operation can no longer be
guaranteed.
Figure 4: Schematic depiction of tilt clearance measurement

14 ILM for rothe erde®slew drives 15
Wear on the worm and bearing gear teeth increases the
circumferential backlash. For this reason, the backlash
must be inspected every 12 months.
If the maximum permitted circumferential backlash is reached,
the slew drive must be shut down and replaced as safe
operation can no longer be guaranteed.
Determining the circumferential backlash
from the rotation angle
1.Position the slew drive (arm) in the main loading area.
2.Turn o the equipment and secure it against being
turned on again.
3.Permanently mark the measuring position on both
the housing and worm gear/toothed ring.
4.Remove the drive so that the worm shaft can easily
be rotated by hand.
5.Determine the rotation angle of the worm shaft
(without turning the worm gear). Make markings on t
he drive ange and worm gear if necessary.
6.Log and document the measurements.
A lubricant analysis can be done in addition to the wear
measurements in order to obtain more precise information about
the condition of the raceway system and gearing.
These two results together allow for more accurate evaluation of
wear and determination of further action.
thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH will perform the analysis
of the grease sample. Please contact us.
1.5.4 Inspection of worm gear’s circumferential
backlash
1.5.5 Lubricant analysis
All later inspections must be carried out at the same
measurement location (housing/worm gear).
The rotation angle when the equipment is new can be
used as a comparison for later inspections.
Gear tooth
module
max. rotation angle
5 30°
6 28°
7 28°
Installation Maintenance/Inspection Repairs Miscellaneous
Evaluation of contact surfaces /
laser measurement
Wear measurement Repairs Training
Bearing assembly Bolt check General tune-up Technical support
Reference measurement Lubricant analysis
Start-up Seal replacement
1.6 Disposal at end
of useful life
1.7 thyssenkrupp
rothe erde services
The slew drive must be disposed of cor-
rectly and in compliance with applicable
waste regulations at the end of its useful
life.
We offer the following services to ensure the continuous, uninter-
rupted operation of our slew drives:
You can find more information on our website at https://www.thyssenkrupp-rotheerde.com/de/service
WARNING
Disposal may cause environmental
hazards
• Please comply with waste regulations
• Please comply with national regulations

16
12.2021/0/0.0/GK/FV-MS-10435-en | ISBN 978-3-946775-75-1
Subject to modifications and errors. Images similar. This publication may not be reproduced, as a whole or in part, without our permission. All rights reserved.
Refer to protection notice ISO 16016. Offenders will be held liable for the payment of damages.
Europe
thyssenkrupp rothe erde Germany GmbH
Headquarter
44137 Dortmund
Germany
P: +49 (0) 231 1 86 0
M: rotheerde@thyssenkrupp.com
www.thyssenkrupp-rotheerde.com
Plant Lippstadt
Beckumer Str. 87
59555 Lippstadt
Germany
P: +49 (0) 29 41 7 41 0
M: rotheer[email protected]
thyssenkrupp rothe erde Italy S.p.A.
Viale Kennedy, 56
25010 Visano (Brescia)
Italy
P: +39 342 866 00 10
thyssenkrupp rothe erde UK Ltd.
Peterlee, Co. Durham, SR8 2HR
Great Britain
P: +44 (0) 191 518 5600
thyssenkrupp rothe erde Slovakia a.s.
Robotnícka ul.
01701 Považská Bystrica
Slovakia
P: +421 42 4371 111
thyssenkrupp rothe erde Spain S.A.
Carretera Castellón, km. 7
Polígono Industrial "La Cartuja"
50720 Zaragoza
Spain
P: +34 (9 76) 50 04 80
M: roteisa@roteisa.es
America
thyssenkrupp Brasil Ltda. –
Division rothe erde
Rua Lidia Blank, No. 48
CEP 09913-010 Diadema, São Paulo
Brasil
P: +55 (11) 40 55 84 00
thyssenkrupp rothe erde USA Inc.
1400 South Chillicothe Rd.
P.O. Box 312
Aurora, Ohio 44202
USA
Tel.: +1 (3 30) 5 62 40 00
Asia
thyssenkrupp rothe erde (Xuzhou)
Ring Mill Co. Ltd.
Luoshan road 6
Xuzhou Economic and Technological
Development Zone
Jiangsu, 221004
China
P: +86 (5 16) 87 98 01 01
Xuzhou rothe erde
Slewing Bearing Co. Ltd.
Luoshan Road 15
Xuzhou Economic and Technological
Development Zone
Jiangsu, 221004
China
P: +86 (5 16) 87 76 71 70
Rothe Erde India Private Ltd.
Gat No. 429,
Village: Wadivarhe, Post: Gonde,
Taluka: Igatpuri, District: Nashik,
Maharashtra, PIN 422 403
India
P: +91 (25 53) 30 22 31
thyssenkrupp rothe erde Japan Ltd.
Kyobashi Takaracho PREX 7F,
3-5 Hacchobori 4-chome,
Chuo-ku ,Tokyo 104-0032
Japan
P: +81-(0)3-6228-3388
Table of contents
Other ThyssenKrupp DC Drive manuals

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp DAF 380 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp DAB450 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp TW160 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp Mini gearless DAF270 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp DAF290 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp TW130 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp TW63 User manual

ThyssenKrupp
ThyssenKrupp TW63B User manual
Popular DC Drive manuals by other brands

Leadshine Technology
Leadshine Technology DM856 user manual

Allen-Bradley
Allen-Bradley PowerFlex 70 installation instructions

Compaq
Compaq ULTRA2/ULTRA3 quick start guide

Inovance
Inovance MD800 Series Function guide

YASKAWA
YASKAWA LA500 Installation and operation instruction

Siemens
Siemens 3RV1956-0BA0 operating instructions