tomado THP0401W User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
THP0401W
Warmtekussen
Heating pad
Heizkissen
Coussin chauffant
Almohadilla térmica
Cuscino riscaldante
Varmepude
Poduszka grzewcza
Topnápodložka
Vykurovaciapodložka
07.100.603_THP0401W_2019-08-01_01_IM_INV

2

NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
pagina 4-10
page 11-17
Seite 18-25
page 26-33
página 34-40
pagina 41-48
side 49-55
strona 56-63
strana 64-70
strana 71-77
3

NL - 4
Lees de
aanwijzingen!
Wolwas-
programma 30°C.
Niet bleken.
Niet met naalden
in het kussen
steken!
Niet in de droger
drogen.
Niet strijken.
Niet gebruiken
als het kussen
gevouwen of
opgerold is!
Niet chemisch
reinigen.
De bij dit apparaat
gebruikte
stoen zijn in
overeenstemming
met de hoge
sociaal-ecologische
eisen van de Oeko-
Tex-standaard 100,
zoals aangetoond
door onderzoeks-
instuut
Hohenstein.
Niet gebruiken
bij zeer jonge
kinderen
(0-3 jaar).
WAARSCHUWING; Waarschuwing voor risico op letsel of
gevaar voor uw gezondheid.
OPGELET; Veiligheidswaarschuwing voor mogelijke
schade aan het apparaat of toebehoren.
ATTENTIE; Aandachtspunt voor belangrijke informae.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

• Het niet opvolgen van de volgende aanwijzingen kan leiden
tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen (elektrische
schokken, brandwonden, brand). De volgende veiligheidsadviezen
en risicoaanduidingen dienen niet alleen ter bescherming van
uw gezondheid of de gezondheid van anderen, maar ook ter
bescherming van het product. Neem daarom de hierin genoemde
adviezen en waarschuwingen in acht en geef deze handleiding mee
als u het arkel aan een ander gee.
• Het verwarmingskussen mag niet worden gebruikt bij personen
die ongevoelig zijn voor warmte of die veel bescherming nodig
hebben, omdat zij niet op oververhing kunnen reageren
(bijv. diabeci, personen met door ziekte veroorzaakte
huidveranderingen of liekens in het toepassingsgebied,
na inname van pijnsllende middelen of alcohol).
• Het verwarmingskussen mag niet worden gebruikt bij zeer jonge
kinderen (0-3 jaar), omdat zij niet op oververhing kunnen reageren.
• Het verwarmingskussen mag niet worden gebruikt door jonge
kinderen (3-8 jaar), tenzij de schakelaar wordt ingesteld door een
ouder of toezichthoudende persoon en het kind goed is uitgelegd
hoe het verwarmingskussen veilig kan worden bediend.
• Het verwarmingskussen kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis,
wanneer zij het verwarmingskussen onder toezicht gebruiken of
zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit
voortkomende gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het verwarmingskussen spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Het verwarmingskussen is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 5
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachg
lezen en bewaren voor later gebruik!
WAARSCHUWING

• Geen naalden in het verwarmingskussen steken!
• Niet gebruiken als hij gevouwen of gekreukt is.
• Niet nat gebruiken.
• Het verwarmingskussen mag alleen samen met de op het eket
aangegeven schakelaar worden gebruikt.
• De door het verwarmingskussen uitgezonden elektrische en
magnesche velden kunnen onder bepaalde omstandigheden
de werking van uw pacemaker beïnvloeden. De stralingswaarden
liggen echter ver onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte:
max. 5000 V/m, magnesche veldsterkte: max. 80 A/m,
magnesche uxdichtheid: max. 0,1 millitesla. Neem daarom
vóór gebruik van dit verwarmingskussen contact op met uw arts
of met de fabrikant van uw pacemaker.
• Niet aan de snoeren trekken, draaien en ze ook niet scherp vouwen.
• Het verwarmingskussen dient regelmag te worden gecontroleerd
op tekenen van slijtage of beschadiging. Indien tekenen van slijtage
of beschadiging aanwezig zijn, het verwarmingskussen niet is
gebruikt zoals bedoeld of het kussen niet meer opwarmt,
moet hij voor gebruik worden gecontroleerd door de fabrikant.
• Als de netkabel van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze
door de fabrikant, diens klantenservice of een vergelijkbaar
gekwaliceerd persoon worden vervangen om gevaarlijke situaes
te voorkomen.
• Terwijl het verwarmingskussen is ingeschakeld, mogen er
– geen voorwerpen (bijvoorbeeld koer of wasmand)
op worden gezet,
– geen warmtebronnen zoals een kruik, enz. op worden gelegd.
• De elektronische onderdelen in de schakelaar worden warm bij het
gebruik van het verwarmingskussen. Daarom mag de schakelaar
niet worden afgedekt of op het verwarmingskussen worden gelegd
als deze wordt gebruikt.
• Mocht u nog vragen hebben over het gebruik van onze apparaten,
dan kunt u zich wenden tot onze klantenservice.
• Neem te allen jde de aanwijzingen met betrekking tot de bediening,
de reiniging en het onderhoud en het bewaren in acht.
NL - 6

1. Drie-standenschakelaar
2. Verwarmingskussen
PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
OPGELET!
BEDIENING
OPGELET!
Veiligheid
12
Het verwarmingskussen is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van het menselijk lichaam.
Het verwarmingskussen is uitgerust met een VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze elektronische sensortechnologie voorkomt
oververhing van het verwarmingskussen over de gehele oppervlakte door automasche uitschakeling bij een storing.
Als bij een storing het warmtekussen automasch wordt uitgeschakeld door het VEILIGHEIDSSYSTEEM brandt de
verlichte weergave van de warmtestanden niet meer, ook niet als het verwarmingskussen is ingeschakeld.
Let op! Na een veiligheidsfout kan het verwarmingskussen niet meer gebruikt worden en moet u het inleveren bij uw
leverancier voor reparae.
OPGELET!
Ingebruikname
Zorg ervoor dat het verwarmingskussen jdens het gebruik niet gevouwen of gekreukeld raakt.
• Verbind eerst de schakelaar met het aansluitpunt aan het verwarmingskussen door
de stekker aan te sluiten.
• Steek daarna de stekker in het stopcontact.

NL - 8
Inschakelen
Zet de schuinop voor AAN/UIT en de warmtestanden op stand 1, 2 of 3 om het verwarmingskussen in te schakelen.
Bij ingeschakelde toestand brandt het ledlampje van de geselecteerde warmtestand.
Warmtestand instellen
Stand 0: UIT
Stand 1: minimale verwarming
Stand 2: gemiddelde verwarming
Stand 3: maximale verwarming
WAARSCHUWING: Als het verwarmingskussen meerdere uren
wordt gebruikt, raden wij u aan de laagste warmtestand (stand 1)
in te stellen om oververhing van het verwarmde lichaamsdeel
van de gebruiker en mogelijke brandwonden als gevolg daarvan
te voorkomen.
Uitschakelen
Zet de schuinop voor AAN/UIT en de warmtestanden op de stand UIT (0) om het verwarmingskussen uit te schakelen.
De warmtestanden zijn dan niet meer verlicht.
ATTENTIE
Als het verwarmingskussen niet wordt gebruikt, zet u de schuinop voor AAN/UIT en de warmtestanden op de stand
UIT (0) en trekt u de stekker uit het stopcontact. Ontkoppel vervolgens de schakelaar van het verwarmingskussen door
de stekker los te halen.
ATTENTIE
Het verwarmingskussen warmt het snelst op wanneer u eerst de hoogste warmtestand inschakelt.
Het verwarmingskussen is voorzien van turboverwarming die voor een snelle verwarming binnen de
eerste 10 minuten zorgt.
ATTENTIE
Automasche uitschakelfunce
Dit verwarmingskussen is voorzien van een automasche uitschakelfunce. Hierdoor wordt de warmtetoevoer
ca. 90 minuten na de ingebruikname van het verwarmingskussen stopgezet. Ter indicae begint dan het display
met de warmtestand te knipperen. Om het verwarmingskussen opnieuw te kunnen gebruiken, moet eerst de
schuinop voor AAN/UIT en de warmtestanden op stand 0 (UIT) worden gezet. Na ongeveer 5 seconden kunt
u het verwarmingskussen opnieuw inschakelen.

NL - 9
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Trek voordat u het verwarmingskussen reinigt aljd de stekker uit het stopcontact. U loopt anders het risico op een
elektrische schok. Ontkoppel vervolgens de schakelaar van het verwarmingskussen door de stekker los te halen.
Anders kan het verwarmingskussen beschadigd raken.
OPGELET!
• De schakelaar mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoen. Hij kan daardoor beschadigen.
Gebruik voor het reinigen van de schakelaar een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen chemische reinigings- of schuurmiddelen.
Kleine vlekken op het verwarmingskussen kunnen met een doek of vochge spons en eventueel een klein beetje vloeibaar
jnwasmiddel worden verwijderd.
OPGELET!
• Het verwarmingskussen mag niet chemisch gereinigd, gecentrifugeerd, in de machine gedroogd, gemangeld of
gestreken worden.
Bij een sterkere mate van vervuiling kan het verwarmingskussen in de wasmachine gewassen worden. Stel de wasmachine in
op een programma van 30°C (wolprogramma). Uit milieuoverwegingen raden wij u aan het verwarmingskussen gelijkjdig met
andere arkelen te wassen. Gebruik een jnwasmiddel volgens de doseringinstruces van de fabrikant.
OPGELET!
• Let op, door te vaak wassen slijt het verwarmingskussen. Het verwarmingskussen mag daarom maximaal
1 à 2 keer per jaar machinaal worden gewassen.
Trek direct na het wassen het nog nae verwarmingskussen in het oorspronkelijke formaat in vorm en laat hem vlakliggend
op een wasrek drogen.
• Gebruik geen wasknijpers of andere klemmen om het verwarmingskussen aan het wasrek te bevesgen.
Anders kan het verwarmingskussen beschadigd raken.
• Sluit de schakelaar pas weer aan op het verwarmingskussen als de stekkerverbinding en het kussen helemaal
droog zijn. Anders kan het verwarmingskussen beschadigd raken.
OPGELET!
WAARSCHUWING
• Schakel het verwarmingskussen in geen geval in om hem op deze wijze te laten drogen! U loopt dan het risico op
een elektrische schok.

NL - 10
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Als u het product correct afvoert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
RECYCLING
BEWAREN
OPGELET! Laat het verwarmingskussen aljd eerst aoelen
voordat u deze opbergt. Anders kan het verwarmingskussen
beschadigd raken. Leg jdens het opbergen geen voorwerpen
op het verwarmingskussen om te voorkomen dat er een scherpe
knik in de bedrading ontstaat.
Wanneer u het verwarmingskussen gedurende langere periode niet gebruikt, raden wij u aan om het in de originele verpakking
te bewaren. Trek hiervoor de stekker van de schakelaar uit de aansluing van het warmtekussen.

EN - 11
Read the
instrucons!
Wool wash
programme 30°C.
Do not bleach.
Do not sck
needles in
the pad!
Do not dry
in dryer.
Do not iron.
Do not use if
pad is folded
or rolled up!
Do not dry clean.
The substances
used with this
appliance are
in accordance
with the high
socio-ecological
requirements of
Oeko-Tex standard
100, as shown by
research instute
Hohenstein.
Do not use
for very young
children (0-3 years
of age).
WARNING; Warning for risk of injury or hazard to
your health.
CAUTION; Safety warning for possible damage to the
appliance or its accessories.
ATTENTION; Point of aenon for important informaon.
EXPLANATION OF SYMBOLS

• Non-observance of the following instrucons could lead to
personal injury or damage to properes (electric shocks, burns,
re). The following safety recommendaons and risk indicaons
not only serve to protect your health and that of others, but also
serve to protect the product. Therefore, please observe the
recommendaons and warnings provided here and pass on
this manual when you give the product to someone else.
• The heang pad should not be used by persons who are
sensive to heat or who require a lot of protecon, because
they cannot respond to overheang (e.g. diabecs, persons with
skin alteraons or scars in the applicaon area that are caused
by disease, aer intake of painkillers or alcohol).
• Do not use the heang pad for very young children (0-3 years
of age), as they cannot respond to overheang.
• Do not use the heang pad for young children (3-8 years of age),
unless the switch is set by a parent or supervisor and it has been
properly explained to the child how the heang pad can be
operated safely.
• The heang pad can be used for children of 8 years and older and
by persons with limited physical, sensory and mental capacies or
lack of experience or knowledge, provided they use the heang
pad under supervision or have been instructed about its correct
use and understand the hazards it may involve.
• Children are not allowed to play with the heang pad.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• This heang pad is not intended for use in hospitals.
• Do not sck needles in the heang pad!
• Do not use if it is folded or crumpled.
• Do not use when wet.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 12
Important safety instrucons - read carefully
and keep for later reference!
WARNING

• Only use this heang pad in combinaon with the switch indicated
on the label.
• Under certain condions, the electric and magnec elds
transmied by this heang pad could aect the operaon of your
pacemaker. However, the radiaon values are far below the limit
values: electric eld strength: max. 5000 V/m, magnec eld
strength: max. 80 A/m, magnec ux density: max. 0.1 millitesla.
Therefore, contact your physician or the manufacturer of your
pacemaker prior to using this heang pad.
• Do not pull, twist or sharply fold the cords.
• Regularly check the heang pad for signs of wear and tear or
damage. If there are signs of wear and tear or damage, or if the
heang pad has not been used as intended, or the pad no longer
gets warm, have the heang pad checked by the manufacturer
prior to use.
• If the mains cable of this appliance gets damaged, have it replaced
by the manufacturer, its customer service or a similarly qualied
person in order to prevent hazardous situaons.
• While the heang pad is switched on, it is not permied to
– place objects (e.g. suitcases or laundry baskets) on it,
– place heat sources such as hot water boles, etc. on it.
• The electronic components in the switch become warm when
using the heang pad. That is why the switch may not be covered
or placed on the heang pad when it is being used.
• If you have any quesons about using our appliance, please
contact our customer service.
• Observe the instrucons in relaon to operaon, cleaning,
maintenance and storage at all mes.
EN - 13

1. Three posion switch
2. Heang pad
PRODUCT DESCRIPTION
EN - 14
PRESCRIBED USE
CAUTION!
OPERATION
12
The heang pad is only intended for heang the human body.
CAUTION!
Safety
The heang pad has been equipped with a SAFETY SYSTEM. This electronic sensor technology prevents overheang
of the heang pad across its enre surface, through automac deacvaon in case of a breakdown. When, in case of
a breakdown, the heang pad is switched o automacally by the SAFETY SYSTEM, the indicaon leds for the heang
posions no longer light up, also not when the heang pad is switched on.
Cauon! Aer a safety error, the heang pad can no longer be used and should be submied to your supplier for repair.
CAUTION!
Use
Make sure the heang pad does not fold or crumple during use.
• First aach the switch with the connecon point to the heang pad by
connecng the plug.
• Then insert the plug in the socket.

EN - 15
Switching on
Slide the ON/OFF and heang posions slider to heang posion 1, 2 or 3 to switch on the heang pad. In acvated condion,
the led of the selected heang posion lights up.
Seng the heang posion
Posion 0: OFF
Posion 1: minimum heang
Posion 2: medium heang
Posion 3: maximum heang
WARNING: If the heang pad is used for several hours,
we recommend seng the lowest heang posion (posion 1)
to prevent the user's body part to be heated from overheang
and prevent possible resulng burns.
Switching o
Slide the ON/OFF and heang posions slider to the OFF posion (0) to switch o the heang pad. The heang posions no
longer light up.
ATTENTION
If the heang pad is not being used, switch the ON/OFF and heang posions slider to the OFF posion (0) and remove
the plug from the socket. Then disconnect the switch from the heang pad by removing the plug.
ATTENTION
The heang pad heats up the fastest when you rst switch on the highest temperature level.
The heang pad has been provided with turbo heang, which ensures quick heang within the rst
10 minutes.
ATTENTION
Automac deacvaon funcon
This heang pad has been provided with an automac deacvaon funcon. This means that the supply
of heat is stopped approx. 90 minutes aer the heang pad was acvated. This is indicated by the ashing
heang posion display. In order to be able to use the heang pad again, you must rst slide the ON/OFF and
heang posions slider to posion 0 (OFF). Aer approximately 5 seconds you are able to switch the heang
pad on again.

EN - 16
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
Before cleaning the heang pad, always remove the plug from the socket. Otherwise you will run the risk of an electric
shock. Then disconnect the switch from the heang pad by removing the plug. Otherwise the heang pad could get
damaged.
CAUTION!
• The switch may never come into contact with water or other liquids. It could get damaged as a result.
Use a dry lint-free cloth for cleaning the switch. Do not use chemical cleaning agents or abrasives.
Small stains on the heang pad can be removed with a cloth or a damp sponge and, if necessary, a lile bit of gentle
detergent liquid.
CAUTION!
• The heang pad should not be dry cleaned, spun, dried in the machine, mangled or ironed.
In case of a stronger level of contaminaon, the heang pad can be washed in the washing machine. Set the washing machine
to a 30°C programme (wool programme). Out of environmental consideraons, we recommend washing the heang pad at the
same me as other items. Use a gentle detergent in accordance with the manufacturer's dosing instrucons.
CAUTION!
• Please note, the heang pad will wear if washed too oen. The heang pad may therefore be washed in the
machine for a maximum of 1 to 2 mes per year.
Immediately aer washing, pull the heang pad in its original size and form while sll wet, and leave it lying at on a drying rack.
• Do not use pegs or other clamps to aach the heang pad to the drying rack. Otherwise the heang pad could
get damaged.
• Only connect the switch to the heang pad when the plug connecon and pad are fully dry. Otherwise the heang
pad could get damaged.
CAUTION!
WARNING
• Never switch on the heang pad in order to dry it in this way! You will run the risk of an electric shock.

EN - 17
This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU).
Observe the applicable rules in your country for the separate collecon of electric and electronic products.
By disposing of the product correctly, you prevent negave consequences for the environment and for public health.
The packaging material of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
RECYCLING
STORING
CAUTION! Allow the heang pad to cool down rst,
before storing it. Otherwise the heang pad could get damaged.
During storage, do not place objects on the heang pad in order
to prevent sharp kinks in the wiring.
If you do not use the heang pad for a longer period of me, we recommend storing it in its original packaging. For this,
remove the plug of the switch from the connecon of the heang pad.

DE - 18
Anleitung lesen!
Wollwasch-
Programm 30 °C.
Nicht bleichen.
Nicht mit Nadeln
in das Kissen
stechen!
Nicht im Trockner
trocknen.
Nicht bügeln.
Kissen nicht im
gefalteten oder
gerollten Zustand
verwenden!
Nicht chemisch
reinigen.
Die Bestandteile
dieses Produkts
erfüllen die hohen
sozialökologischen
Anforderungen des
Oeko-Tex-Standard
100, wie durch
das Prünstut
Hohenstein
bestägt.
Nicht bei
Kleinkindern
(0–3 Jahre)
anwenden.
WARNUNG: Warnung vor Verletzungsgefahr oder Gefahr
für Ihre Gesundheit.
VORSICHT: Sicherheitswarnung vor möglichen Schäden
am Produkt oder an Zubehörteilen.
ACHTUNG: Wichge Informaonen.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE

• Das Nichtbeachten der nachstehenden Hinweise kann
zu Verletzungen oder Sachschäden führen (Stromschlag,
Brandverletzungen, Brand). Die folgenden Sicherheitshinweise und
Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz Ihrer Gesundheit
oder der Gesundheit anderer, sondern auch dem Schutz des
Produkts. Beachten Sie daher die hier genannten Empfehlungen
und Warnungen und geben Sie das Produkt nur zusammen mit
dieser Anleitung an andere Personen weiter.
• Das Heizkissen darf nicht von Personen verwendet werden,
die kein Wärmeempnden haben oder die besonders geschützt
werden müssen, da sie nicht auf Überhitzung reagieren
können (z. B. Diabeker, Menschen mit krankheitsbedingten
Hautveränderungen oder Narben im Anwendungsbereich,
Personen unter Einuss von Schmerzmedikamenten oder Alkohol).
• Das Heizkissen darf nicht bei Kleinkindern (0–3 Jahre) angewendet
werden, da sie nicht auf Überhitzung reagieren können.
• Das Heizkissen darf nur von Kindern (3–8 Jahre) verwendet
werden, wenn der Schalter durch einen Elternteil oder eine
aufsichührende Person eingestellt wird und das Kind in den
sicheren Umgang mit dem Heizkissen eingewiesen wurde.
• Das Heizkissen darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder
Wissen verwendet werden, wenn das Heizkissen von ihnen unter
Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch
instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Heizkissen spielen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
DE - 19
Wichge Sicherheitshinweise – aufmerksam
lesen und zum späteren Nachschlagen
auewahren!
WARNUNG

• Das Produkt darf von Kindern nicht gereinigt oder gepegt werden,
es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Das Heizkissen ist nicht zur Verwendung in Krankenhäusern
vorgesehen.
• Nicht mit Nadeln in das Heizkissen stechen!
• Nicht im gefalteten oder gerollten Zustand verwenden.
• Nicht im nassen Zustand verwenden.
• Das Heizkissen darf nur mit dem auf dem Eke angegebenen
Schalter verwendet werden.
• Die durch das Heizkissen erzeugten elektrischen und magneschen
Felder können unter besmmten Umständen die Funkonsweise
eines Herzschrimachers beeinussen. Die Strahlungswerte liegen
jedoch weit unter den Grenzwerten: elektrische Feldstärke: max.
5000 V/m, magnesche Feldstärke: max. 80 A/m, magnesche
Flussdichte: max. 0,1 Millitesla. Wenden Sie sich daher vor der
Verwendung des Heizkissens an Ihren Arzt oder den Hersteller
Ihres Herzschrimachers.
• Nicht an den Kabeln ziehen, sie verdrehen oder scharf knicken.
• Das Heizkissen muss regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen
oder Beschädigungen kontrolliert werden. Wenn
Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen festgestellt
werden, das Heizkissen nicht besmmungsgemäß verwendet wird
oder das Kissen nicht mehr warm wird, muss das Produkt vor der
weiteren Verwendung durch den Hersteller kontrolliert werden.
• Wenn das Netzkabel des Produkts beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person mit einer
vergleichbaren Qualikaon ausgetauscht werden, um gefährliche
Situaonen zu vermeiden.
• Bei eingeschaltetem Heizkissen dürfen
– keine Gegenstände (z. B. Koer oder Wäschekörbe) darauf
abgestellt werden,
– keine Wärmequellen wie z. B. eine Wärmasche darauf
abgelegt werden.
DE - 20
Table of contents
Languages:
Other tomado Heating Pad manuals