tomado THP0402G User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
THP0402G
Warmtekussen
Heating pad
Heizkissen
Coussin chauffant
Almohadilla térmica
Cuscino riscaldante
Varmepude
Poduszka grzewcza
Topnápodložka
Vykurovaciapodložka

2

NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
pagina 4-12
page 13-21
Seite 22-30
page 31-39
página 40-48
pagina 49-57
side 58-66
strona 67-75
strana 76-83
strana 84-92
3
THP0402G 220-240V~, 50-60Hz, 100W

NL - 4
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Lees de
aanwijzingen!
Wolwas-
programma 30 °C.
Niet bleken.
Niet met naalden in
het warmtekussen
steken!
Niet in de droger
drogen.
Niet strijken.
Niet gebruiken als
het warmtekussen
gevouwen
of opgerold is!
Niet chemisch reinigen.
De bij dit apparaat
gebruikte stoen zijn
in overeenstemming
met de hoge sociaal-
ecologische eisen van
de Oeko-Tex-standaard
100.
Niet gebruiken
bij zeer jonge
kinderen (0-3 jaar).
De verpakking op een
milieuvriendelijke
wijze weggooien.
Fabrikant
Dit product voldoet
aan de eisen
van de huidige
Europese
en naonale
richtlijnen.
Het apparaat is dubbel
geïsoleerd en is in
overeenstemming met
beschermingsklasse 2.

Gooi het elektrische
apparaat weg in overeenstemming met de EG-richtlijn –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
WAARSCHUWING; Waarschuwing voor risico op letsel
of gevaar voor uw gezondheid.
OPGELET; Veiligheidswaarschuwing voor mogelijke schade aan het
apparaat of toebehoren.
ATTENTIE; Aandachtspunt voor belangrijke informae.
NL - 5

• Het niet opvolgen van de volgende aanwijzingen kan leiden tot
persoonlijk letsel of materiële schade (elektrische schokken,
brandwonden, brand). De volgende veiligheidsrichtlijnen en
risicoaanduidingen dienen niet alleen ter bescherming van
uw gezondheid of de gezondheid van anderen, maar ook ter
bescherming van het product. Neem daarom de genoemde
veiligheidsrichtlijnen in acht en geef deze gebruiksaanwijzing mee
als u het arkel aan een ander gee.
• Dit warmtekussen kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of
mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het warmtekussen onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende
gevaren begrijpen.
• Dit warmtekussen mag niet worden gebruikt bij zeer jonge kinderen
(0-3 jaar), omdat zij niet op oververhing kunnen reageren.
• Kinderen die ouder dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar zijn, mogen
het warmtekussen onder toezicht gebruiken. De schakelaar moet
daarbij aljd op de laagste temperatuurwaarde zijn ingesteld.
• Dit warmtekussen kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of
mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het warmtekussen onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende
gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het warmtekussen spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Dit warmtekussen is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 6
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachg
lezen en bewaren voor later gebruik!
WAARSCHUWING

• Dit warmtekussen is alleen bestemd voor thuis-/privégebruik, niet
voor commercieel gebruik.
• Steek geen naalden in het apparaat!
• Gebruik het apparaat niet als het gevouwen of gekreukt is.
• Gebruik het apparaat niet als het nat is.
• Dit warmtekussen mag alleen samen met de op het eket
aangegeven schakelaar worden gebruikt.
• Dit warmtekussen mag alleen worden aangesloten op de
netspanning die op het eket wordt vermeld.
• De door dit warmtekussen uitgezonden elektrische en magnesche
velden kunnen onder bepaalde omstandigheden de werking van
een pacemaker beïnvloeden. De stralingswaarden liggen echter ver
onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 V/m,
magnesche veldsterkte: max. 80 A/m, magnesche uxdichtheid:
max. 0,1 millitesla. Raadpleeg daarom uw arts en de fabrikant van
de pacemaker, voordat u dit warmtekussen gebruikt.
• Trek niet aan de snoeren en verdraai en knik ze niet.
• Als het snoer en de schakelaar van het warmtekussen verkeerd
worden gelegd, kunt u erin blijven hangen, erin verstrengeld raken,
erover struikelen of erop gaan staan. De gebruiker moet ervoor
zorgen dat te lange snoeren en snoeren in het algemeen veilig
worden gelegd.
• Dit warmtekussen dient regelmag te worden gecontroleerd op
tekenen van slijtage of beschadiging. Als er tekenen van slijtage
of beschadiging aanwezig zijn, als het warmtekussen op andere
wijze dan bedoeld is gebruikt of als het warmtekussen niet meer
opwarmt, moet het voor gebruik worden gecontroleerd door de
fabrikant.
• U mag het warmtekussen (incl. toebehoren) in geen geval openen
of zelf repareren. Wanneer u dit toch doet, kan een storingsvrije
werking niet langer worden gegarandeerd. Wanneer u deze
instruce niet in acht neemt, vervalt de garane.
• Als het netsnoer van dit warmtekussen beschadigd raakt, moet het
worden verwijderd. Als het netsnoer niet van het warmtekussen
kan worden losgekoppeld, moet het volledige warmtekussen
worden verwijderd.
NL - 7

• Als dit warmtekussen is ingeschakeld, mag er
– geen scherp voorwerp op worden gelegd,
– geen warmtebron zoals een kruik of warmtekussen enz. op
worden gelegd.
• De elektronische onderdelen in de schakelaar worden warm
bij gebruik van het warmtekussen. De schakelaar mag daarom
niet worden afgedekt of op het warmtekussen liggen als het
warmtekussen in gebruik is.
• Neem te allen jde de aanwijzingen uit de volgende hoofdstukken
in acht: Bediening, Reiniging en onderhoud, Opbergen.
• Mocht u nog vragen hebben over het gebruik van onze apparaten,
dan kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
NL - 8

1. Display
2. Schakelaar
3. Warmtekussen
PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 9
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
OPGELET!
BEDIENING
OPGELET!
Veiligheid
23
Het warmtekussen is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van het menselijk lichaam.
• Het warmtekussen is voorzien van het VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze sensortechnologie voorkomt
oververhing van het warmtekussen op het totale oppervlak door automasch uitschakelen bij storingen.
Als het VEILIGHEIDSSYSTEEM het warmtekussen hee uitgeschakeld, worden de temperatuurniveaus bij
ingeschakelde toestand niet meer verlicht.
• Let erop dat het warmtekussen na een storing om veiligheidsredenen niet meer kan worden gebruikt
en moet worden opgestuurd naar het opgegeven serviceadres.
• Verbind het defecte warmtekussen in geen geval met een andere schakelaar van hetzelfde type.
Dit zou eveneens zorgen voor een denieve uitschakeling door het veiligheidssysteem in de schakelaar.
OPGELET!
Ingebruikname
Zorg ervoor dat het warmtekussen jdens het gebruik niet gevouwen of gekreukeld raakt.
• Verbind eerst de schakelaar met het aansluitpunt aan het warmtekussen door de stekker aan te sluiten.
• Steek daarna de stekker in het stopcontact.
1

NL - 10
Inschakelen
Druk op de AAN/UIT knop om het warmtekussen aan te zeen. Het display gaat aan - stand 1 - uitschakeljd 90 minuten.
Om de gewenste warmtestand in te stellen, drukt u op de + knop. Om de warmtestand te verlagen, drukt u op de - knop.
Warmtestand instellen
Stand 1: minimale verwarming - geschikt voor langdurig gebruik
Stand 2-5: afzonderlijk instelbare verwarming
Stand 6: maximale verwarming
WAARSCHUWING:
Als het warmtekussen meerdere uren wordt gebruikt, raden
wij u aan de laagste warmtestand (stand 1) in te stellen om
oververhing van het verwarmde lichaamsdeel van de gebruiker
en mogelijke brandwonden of een hieberoerte als gevolg
daarvan te voorkomen.
Uitschakelen
Druk op de AAN/UIT knop om het warmtekussen uit te schakelen. Het display is niet meer verlicht.
ATTENTIE
Als het warmtekussen niet wordt gebruikt, zet u deze uit met de AAN/UIT knop en verwijder de stekker uit het
stopcontact. Ontkoppel vervolgens de schakelaar van het warmtekussen door de stekker los te halen.
ATTENTIE
Het warmtekussen warmt het snelst op wanneer u eerst een hogere warmtestand inschakelt.
Het warmtekussen is voorzien van turboverwarming die voor een snelle verwarming binnen de eerste 10 minuten zorgt.
ATTENTIE
Automasche uitschakelfunce
Dit warmtekussen is voorzien van een automasche uitschakelfunce. Hierdoor wordt de warmtetoevoer ca. 30, 60 of
90 minuten na de ingebruikname van het warmtekussen stopgezet. Druk herhaaldelijk op de TIMER knop
om de automasche uitschakeling op de gewenste jd in te stellen - 30, 60 of 90 minuten.
Zodra de ingestelde jd voorbij is, wordt het warmtekussen uitgeschakeld. Het display is uit.
Om het warmtekussen opnieuw te kunnen gebruiken, moet eerst op de AAN/UIT knop gedrukt worden om het
warmtekussen aan te zeen. Selecteer de gewenste warmtestand en uitschakeljd.

NL - 11
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Trek voordat u het warmtekussen reinigt aljd de stekker uit het stopcontact. U loopt anders
het risico op een elektrische schok. Ontkoppel vervolgens de schakelaar van het warmtekussen
door de stekker los te halen. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
OPGELET!
De schakelaar mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoen. Hij kan daardoor beschadigen.
• Gebruik voor het reinigen van de schakelaar een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen chemische reinigings- of
schuurmiddelen.
• Kleine vlekken op het warmtekussen kunnen met een doek of vochge spons en eventueel een klein beetje vloeibaar
jnwasmiddel worden verwijderd.
OPGELET!
Het warmtekussen mag niet chemisch gereinigd, gecentrifugeerd, in de machine gedroogd, gemangeld of gestreken
worden. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
• Bij een sterkere mate van vervuiling kan het warmtekussen in de wasmachine gewassen worden.
• Stel de wasmachine in op een programma van 30 °C (wolprogramma). Uit milieuoverwegingen raden wij u aan het
warmtekussen gelijkjdig met andere arkelen te wassen. Gebruik een jnwasmiddel volgens de doseringinstruces van de
fabrikant.
OPGELET!
Let op, door te vaak wassen slijt de elektrische bovendeken. Het warmte kussen mag daarom maximaal 5 keer
machinaal worden gewassen gedurende de levensduur.
• Trek direct na het wassen het nog nae warmtekussen in het oorspronkelijke formaat in vorm en laat hem vlakliggend
op een wasrek drogen.
• Gebruik geen wasknijpers of andere klemmen om het warmtekussen aan het wasrek te bevesgen.
Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
• Sluit de schakelaar pas weer aan op het warmtekussen als de stekkerverbinding en het kussen helemaal droog zijn.
Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
OPGELET!
WAARSCHUWING
Schakel het warmtekussen in geen geval in om hem op deze wijze te laten drogen! U loopt dan het risico op een
elektrische schok.

NL - 12
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Als u het product correct afvoert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
RECYCLING
BEWAREN
OPGELET!
• Laat het warmtekussen aljd eerst aoelen voordat u deze
opbergt. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
• Leg jdens het opbergen geen voorwerpen op het
warmtekussen om te voorkomen dat er een scherpe knik
in de bedrading ontstaat.
Wanneer u het warmtekussen gedurende langere periode niet gebruikt, raden wij u aan om het in de originele verpakking
te bewaren. Trek hiervoor de stekker van de schakelaar uit de aansluing van het warmtekussen.

EN - 13
EXPLANATION OF SYMBOLS
Read the
instrucons!
Wool wash
program 30 °C.
Do not bleach.
Do not sck needles
in the heang pad!
Do not dry in dryer.
Do not iron.
Do not use when
the heang pad
is folded or rolled!
Do not dry clean.
The fabrics used with
this appliance are
in correspondence
with the high social
ecological requirements
of Oeko-Tex standard
100.
Do not use for very
young children
(0-3 years).
Dispose of the
packaging in an
environmentally
friendly way.
Manufacturer
This product meets
the requirements
of current European
and naonal
direcves.
The appliance is
doubly insulated and
corresponds with
protecon class 2.

Dispose of the electrical
appliance in accordance with the EC Direcve –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
WARNING; Warning for risk of injury or hazard to your health.
CAUTION; Safety warning for possible damage to the appliance
or its accessories.
ATTENTION; Point of aenon for important informaon.
EN - 14

• Non-observance of the following notes may result in personal injury
or material damage (electric shock, skin burns, re). The following
safety and hazard informaon is not only intended to protect your
health and the health of others, it should also protect the product.
For this reason, pay aenon to these safety notes and include
these instrucons when handing over the product to others.
• This heat pad must not be used by persons who are not sensive to
heat or by other vulnerable persons who may not be able to react
to overheang (e.g. diabecs, people with skin alteraons due to
illness or scarred ssue in the applicaon area, aer taking pain
relief medicaon or alcohol).
• This heat pad must not be used by very young children (0-3 years
old) as they are unable to respond to overheang.
• The heat pad can be used by children older than 3 and younger
than 8 years of age provided they are supervised. For this, the
controller must always be set to the minimum temperature.
• This heat pad may be used by children over the age of 8 and by
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of
experience or knowledge, provided that they are supervised and
have been instructed on how to use the heat pad safely, and are
fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the heat pad.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• This heat pad is not designed for use in hospitals.
• This heat pad is only intended for domesc/private use, not for
commercial use.
• Do not insert needles.
• Do not use when folded or bunched up.
• Do not use if wet.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 15
Important safety instrucons - read carefully
and keep for later reference!
WARNING

• This heat pad may only be used in conjuncon with the controller
specied on the label.
• This heat pad must only be connected to the mains voltage that is
specied on the label.
• The electrical and magnec elds emied by this heat pad may
interfere with the funcon of a pacemaker. However, they are
sll well below the limits: electrical eld strength: max. 5000 V/m,
magnec eld strength: max. 80 A/m, magnec ux density:
max. 0.1 millitesla. Please therefore consult your doctor and the
manufacturer of your pacemaker before using this heat pad.
• Do not pull, twist or make sharp bends in the cables.
• If they are not posioned properly, there may be a risk of becoming
entangled in, being strangled by, tripping over, or stepping on the
cable and controller of the heat pad. The user must ensure that
excess lengths of cable, and cables in general, are safely routed.
• Please check this heat pad frequently for signs of wear and tear
or damage. If any such signs are evident, if the heat pad has been
used incorrectly or if it no longer heats up, it must be checked by
the manufacturer before being switched on again.
• Under no circumstances should you open or repair the heat pad
(including the accessories) yourself because faultless funconality
can no longer be guaranteed thereaer. Failure to observe this will
invalidate the warranty.
• If the mains connecon cable of this heat pad is damaged, it must
be disposed of. If it cannot be removed, the heat pad must be
disposed of.
• When this heat pad is switched on:
– Do not place any sharp objects on it
– Do not place any heat sources, such as hot water boles, heat
pads or similar, on it.
• The electronic components in the controller warm up when the
heat pad is in use. For this reason, the controller must never be
covered or placed on the heat pad when it is in use.
• It is essenal to observe the informaon relang to the following
chapters: Operaon, Cleaning and maintenance, Storage.
EN - 16

• If you should have any quesons about using our devices, please
contact our Customer Services department.

1. Display
2. Control
3. Heang pad
PRODUCT DESCRIPTION
EN - 18
PRESCRIBED USE
CAUTION!
OPERATION
CAUTION!
Safety
23
The heang pad is only intended for heang the human body.
• The heang pad has been provided with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents overheang of the
heang pad on the enre surface through automac deacvaon in case of breakdowns. When the SAFETY
SYSTEM has switched o the heang pad, the temperature levels in in acvated condion are no longer lighted.
• Do note that for reasons of safety the heang pad can no longer be used aer a breakdown and should be sent
to the indicated service address.
• Never connect the faulty heang pad to a dierent control of the same type. This would also ensure a nal
deacvaon through the safety system in the control.
CAUTION!
Use
Make sure the heang pad does not fold or crumple during use.
• First connect the control to the connecon point in the heang pad by connecng the plug.
• Then insert the plug in the socket.
1

EN - 19
Switching on
Press the ON/OFF buon to switch on the heang pad. The display switches on - posion 1 - deacvaon me 90 minutes.
To set the required heang posion, press the + buon. To lower the required heang posion, press the - buon.
Seng the heang posion
Posion 1: minimum heang - suitable for long-term use
Posions 2-5: separately adjustable heang
Posion 6: maximum heang
WARNING:
If the heang pad is used for several hours, we recommend
seng the lowest heang posion (posion 1) to prevent the
user's body part to be heated from overheang and prevent
possible potenal burns to the skin or heat stroke.
Switching o
Press the ON/OFF buon to switch o the heang pad. The display no longer lights up.
ATTENTION
If the heang pad is not used for a number of days, you must switch it o with the ON/OFF buon and remove
the plug from the socket. Then disconnect the control from the heang pad by removing the plug.
ATTENTION
The heang pad heats up the fastest when you rst switch on a higher temperature posion.
The heang pad has been provided with turbo heang, which ensures quick heang within the rst 10 minutes.
ATTENTION
Automac deacvaon funcon
This heang pad has been provided with an automac deacvaon funcon. This means that the supply of heat is stopped
approx. 30, 60 or 90 minutes aer the heang pad was acvated. Repeatedly press the TIMER buon to set the automac
deacvaon at the required me - 30, 60 or 90 minutes.
Once the set me has expired, the heang pad is switched o. The display is o.
To be able to use the heang pad again, the ON/OFF buon should be pressed rst in order to switch on the heang pad.
Select the required heang posion and deacvaon me.

EN - 20
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
Before cleaning the heang pad, always remove the plug from the socket. Otherwise you will run
the risk of an electric shock. Then disconnect the control from the heang pad by removing the
plug. Otherwise the heang pad could get damaged.
CAUTION!
The control may never come into contact with water or other liquids. It could get damaged as a result.
• Use a dry lint-free cloth for cleaning the control. Do not use chemical cleaning agents or abrasives.
• Small stains on the heang pad can be removed with a cloth or a damp sponge and, if necessary, a lile bit of gentle detergent
liquid.
CAUTION!
The heang pad should not be dry cleaned, spun, dried in the machine, mangled or ironed. Otherwise the heang pad
could get damaged.
• In case of a stronger level of contaminaon, the heang pad can be washed in the washing machine.
• Set the washing machine to a 30 °C program (wool program). Out of environmental consideraons, we recommend washing
the heang pad at the same me as other items. Use a gentle detergent in accordance with the manufacturer's dosing
instrucons.
CAUTION!
Note that excessive washing will wear out the heang pad. For this reason, the heang pad should only be machine-
washed a maximum of 5 mes throughout its enre life.
• Immediately aer washing, pull the heang pad in its original size and form while sll wet, and leave it lying at on a drying
rack.
• Do not use pegs or other clamps to aach the heang pad to the drying rack. Otherwise the heang pad could
get damaged.
• Only connect the control to the heang pad when the plug connecon and pad are fully dry. Otherwise the heang
pad could get damaged.
CAUTION!
WARNING
Never switch on the heang pad in order to dry it in this way! You will run the risk of an electric shock.
Table of contents
Languages:
Other tomado Heating Pad manuals