Toto UT105U User manual

Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Installation
Urinal
Urinario
Urinoir
UT105U(V)(G)
UT104E(V)
UT445U(V)
UT447E(V)

2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
COMMON TOOLS NEEDED
INCLUDED PARTS
BEFORE INSTALLATION
Thanks for Choosing TOTO! .............................................................................. 2
Included Parts ...................................................................................................... 2
Common Tools Needed...................................................................................... 2
Before Installation................................................................................................ 2
Rough-in Dimensions .......................................................................................... 3
Installation Procedure.......................................................................................... 4
CEFIONTECT® Cleaning Instructions............................................................... 4
Urinal Strainer Installation ................................................................................... 5
Warranty................................................................................................................ 6
Check to make sure you have all these parts from the package:
Urinal w/ Spud
2 Hangers
required for
UT445U(V),
UT447E(V)
MATERIALS REQUIRED:
(Not Included)
• Flush Valve • Stop Valve
• 12” pipe wrench
• 10” adjustable wrench
• Carpenter’s Level
• Screwdriver
• Drill
• Tape Measure
Outlet Flange,
108mm & 152mm pitch
If you are installing this product in a new construction or remodel, please
make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully
installation process will proceed smoothly and correctly, please read these
instruction carefully before you begin.
CAUTION
Ignoring these symbols may cause personal injury and/or
property damage.
Strainer,
UT105U(V)(G),
UT445U(V)

3
ENGLISH
ROUGH-IN DIMENSIONS
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Outlet
Finished
Finished Floor
Wall
2"
(51mm)
I.P.
Inside
Threads
Gasket 4-1/4"
(108mm)
Outlet Detail
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) I.P.S. Supply for
flushometer Vavlve
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
Outlet Flange
2”
(51mm)
OUTLET
FINISHED
WALL
I.P.
Inside
Threads
Gasket 6"
(152mm)
Outlet Detail
Outlet Flange
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm) 16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
6" (152mm)
19 5/8" (500mm)
OR
** 12 5/8” (321mm)
FINISHED FLOOR
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) I.P.S SUPPLY
FOR FLUSHOMETER VALVE
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm) 24" (610mm)
OR
**17” (432mm)
HANGER
SPUD

**Recommended for ADA height installation for 17” floor to rim.
4
ENGLISH
• Turn off water supply and if necessary remove the old urinal.
•
rough-in dimension shown above.
• Install adequate support to mount the urinal.
•
•
to the drain pipe.
•
• Carefully position the urinal on the wall hanger.
•
INSTALLATION PROCEDURE
•
• Install the strainer per the installation procedure shown, see page 5.
•
• Carefully check all connections for leaks.
No CEFIONTECT®
With
CEFIONTECT®
WHAT IS CEFIONTECT®?
CEFIONTECT® is TOTO’s super-smooth permanent glaze that prevents
debris from sticking to surfaces.Products withthe letter “G” in the
numberhave the CEFIONTECT® glaze.This glaze, along with regular
cleaning, will help keep your TOTO product in pristinecondition.
NOTE:
For best results to keep your TOTO product with CEFIONTECT® clean:
• Lavatory: Use a milddishdetergent with aclean, soft cloth.
• Toilet: Use agel based cleaner with a soft bristled-plastic brush.
• Don’t usecleaners, polishingpowders or detergents that have gritty
or coarse particles.
• Don’t usebleach,chemical thinners or productsthat have acid or
alkaline detergents listed as ingredients.
• Don’t usemetal scrub brushesor steel wool.
Following these instructions will ensure that your TOTO product with
the CEFIONTECT® glaze will always stay intact, keeping your product
like new for years to come!
CEFIONTECT® CLEANING INSTRUCTIONS
WHAT IS CEFIONTECT®?

5
ENGLISH
URINAL STRAINER INSTALLATION
VISUAL INSPECTION
Remove part from plastic bag.
Make sure all components are assembled
as shown.
Make sure urinal trapway is dry before
installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Place the strainer in the trapway opening.
Orient legs as shown.
Press the unit until the grate fully seats in the china.
Included with UT105U(V)(G) and UT445U(V) only.
Screw
Grate
Plastic Legs
Hex Nut

6
ENGLISH
WARRANTY
1. TOTO warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials
and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of
one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL
PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited
to any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO
Product purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use,
provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with
instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to
determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with
warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/
or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a)
electrical storm, etc.
b) Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence,
or improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c) Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d) Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in
Product. (NOTE: Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or
standards for requirements).
e) Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are
f) Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss
reduction, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or
atmospheric conditions.
g)
h) Toilet seats of plastic, wood or metal.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages
warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.
totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not dimin-
ish your limited warranty rights.
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it
prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a
letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write
directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 or (888)
295-8134, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the
Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together
with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may
choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a
service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE
THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR
LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY
OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT
WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESS-
LY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
WARNING! TOTO shall not be responsible or liable for any failure of, or damage to, this Product
caused by either chloramines in the treatment of public water supply or cleaners containing
chlorine (calcium hypochlorite). NOTE: The use of a high concentrate chlorine or chlorine related
damage. For more information, please call TOTO at (888) 295-8134.

7
ESPAÑOL
ÍNDICE
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
¡Gracias Por Elegir TOTO! ................................................................................................ 7
Partes Incluídas................................................................................................................... 7
Herramientas Necesarias Comúnes.................................................................................. 7
Antes de la Instalación ..................................................................................................... 7
Dimensiones Preliminares.................................................................................................. 8
Procedimiento de Instalación............................................................................................ 9
Instrucciones de Limpieza para CEFIONTECT®............................................................. 9
Instrucciones de Instalación del Filtro ........................................................................... 10
Garantía............................................................................................................................. 11
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y
cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre
forma y función. Felicitaciones por su elección.
HERRAMIENTAS NECESARIAS COMÚNES
Asegúrese de que tiene todas las piezas del empaque:
• Llave para tubería de 12 pulgadas
• Llave ajustable de 10 pulgadas
• Nivel de carpintero
• Cinta para medir
MATERIALES NECESARIOS:
(no incluida)
• Válvula de descarga
• Destornillador
• Espátula para masilla
• Taladro
• Pinzas
• Válvula de freno
PARTES INCLUÍDAS
Urinario con spud
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Si está instalando este producto en una nueva construcción o remodelación,
asegúrese que está siguiendo todos los códigos locales de plomería y con-
strucción. Desempaque cuidadosamente y revise que su nuevo accesorio no
tenga daños. Para ayudarlo a que el proceso de instalación se haga de una
manera fácil y correcta, lea este instructivo cuidadosamente antes de iniciar.
CAUTION
Ignorar estos símbolos puede causar lesiones personales
y/o daños a la propiedad.
2 ganchos requeri-
dos para UT445U(V),
UT447E(V)
Brida de salida
(108mm o 152
mm tono)
Colador,
UT105U(V)(G),
UT445U(V)

8
ESPAÑOL
DIMENSIONES PRELIMINARES
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Salida
Pared
Terminada
2"
(51mm)
I.P.
Adentro
Sellantes
Junta 4-1/4"
(108mm)
Detalle de la Selada
Cabeza de
Salida
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) Suministro I.P.S para
la válvula del fluxómetro
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
Piso terminada
(51mm)
2”
Salida
I.P.
Adentro
Sellantes
Junta 6"
(152mm)
Detalle de la Salida
Cabeza de Salida
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm) 16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
19 5/8" (500mm)
OR
** 12 5/8” (321mm)
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) Suministro I.P.S
para la válvula del fluxómetro
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm) 24" (610mm)
OR
**17” (432mm)
Soporte de
montaje
SPUD
Pared terminada
Piso terminada
6" (152mm)

¿QUÉ ES CEFIONTECT®?
9
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
• Apague el suministro de agua y, si es necesario, retire el urinal anterior.
• Instale o reubique el entubado de suministro y la tubería de desecho a
• Instale el soporte adecuado para montar el urinal.
•
• Aplique cinta selladora a los sellantes de la tubería de desagüe e instale
la cabeza de salida a la tubería de desechos.
• Instale la junta en la cabeza de salida.
• Coloque cuidadosamente el urinal en el gancho de pared.
• Asegure el mingitorio a la cabeza de salida con tornillos y arandelas.
• Instale la válvula de descarga de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
•
la página 10.
• Encienda el suministro de agua y descargue el mingitorio varias veces.
•
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA CEFIONTECT®
Sin CEFIONTECT®
Con
CEFIONTECT®
BLANQUEAD
DILUYENTE
DE PINTURA
¿QUÉ ES CEFIONTECT®?
CEFIONTECT® es elesmalte permanente súper suave de TOTO que
letra “G” en elnúmero tienen elesmalte CEFIONTECT®. Este esmalte,
junto con una limpieza regular, ayudará a mantener su producto TOTO en
perfectas condiciones.
NOTA:
Para la limpieza regular de su producto TOTO con CEFION-
TECT®:
• Lavabo: Use detergente para platos y un paño suave.
• Inodoro: Use limpiador a base de gel y un cepillo plástico de
cerdas suaves.
• No use limpiadores, polvos pulidores o detergentes que tengan
partículas arenosas o gruesas.
• No use lejía, diluyentes químicos o productos que incluyan
detergentes ácidos o alcalinos en sus ingredientes.
• No use cepillos metálicos para fregar ni lana de acero.
Si sigue estas instrucciones de limpieza, se asegurará de que el esmalte
CEFIONTECT® de su producto TOTO permanezca intacto, manteniendolo
hermoso durante muchos años.

10
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO DE URINARIO
INSPECCIÓN VISUAL
Retire la pieza de la bolsa de plástico.
Asegúrese de que todos los componentes
estén ensamblados como se muestra.
Asegúrese de sifón urinario este seca an-
tes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el colador en la abertura del sifón.
Oriente las patas como se muestra.
Presione la unidad hasta que la parrilla esté completamente en su lugar en la
porcelana.
Incluido con UT105U(V)(G) y UT445U(V) únicamente.
Tornillo
Rejilla
Patas de plástico
Tuerca de la pieza
de separación

11
ESPAÑOL
GARANTÍA
1. TOTO®garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabri-
cación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de
uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COM-
PRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limi-
tarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente
al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relám-
pago, tormenta eléctrica, etc.
b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambi-
e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del
agua o atmosféricas.
g) Mecanismos de funcionamiento del tanque de plástico o de goma piezas móviles.
h) Asientos del inodoro de plástico, madera o metal.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE EN-
CUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado
a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta
en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de
servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow,
GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto
o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso
escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío.
En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el
transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U
OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS
COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES
HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA
EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR
LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE
PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE
UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSE-
CUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o com-
ponente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en
los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de
cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este
daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos
al (888) 295-8134.

12
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
OUTILS NÉCESSAIRES
Merci d’Avoir Choisi TOTO! .............................................................................12
Outils Communs Nécessaires...........................................................................12
Pièces Incluses ...................................................................................................12
Avant l’installation..............................................................................................12
Dimensions Brutes.............................................................................................13
Procedure de Installation ..................................................................................14
Instructions de Nettoyage CEFIONTECT®.....................................................14
Instructions du Installation pour Filtre .............................................................15
Garantie..............................................................................................................16
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons
chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations
pour votre choix.
Assurez-vous que vous avez toutes ces parties de l’emballage:
PIÈCES INCLUSES
• Clé à molette de 10” (25,40 cm)
• Niveau à bulle d`air
• Scie à main pour métaux
MATERIEL SUPPLEMENTAIRES (PAS FOURNIS PAR TOTO):
• Anneau de cire de la cuvette
• Boulons de Montage de la Bride de Sol des Toilette
• Pince à main
• Tournevis plat
• Couteau à mastiquer
AVANT L’INSTALLATION
Urinoir avec embase
Si vous installez le produit dans une nouvelle construction ou une rénovation,
rassurez-vous de suivre tous les codes locaux de plomberie et de construction.
Déballer soigneusement et examiner votre nouvel équipement pour des
dégâts. Cela permettra de garantir une installation en douceur et
correcte, prendre soin de lire attentivement ces instructions avant
de commencer. Le non respect de ces symboles peut causer des
dommages corporels et/ ou dégâts matériels.
CAUTION
2 supports
necessaries pour
UT445U(V),
UT447E(V)
Bride de sortie
(108mm ou 152mm
de long)
La Passoire,
UT105U(V)(G),
UT445U(V)

13
FRANÇAIS
DIMENSIONS BRUTES
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Sortie
Mur Fini
Plancher Fini
2"
(51mm)
I.P.
Intérieur
Filetage
Joint
Brides de sortie
4-1/4"
(108mm)
Détails de sortie
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) Alimentation I.P.S
du robinet de chasse
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
(51mm)
2”
Sortie
I.P.
Intérieur
Filetage
Junta 6"
(152mm)
Brides de sortie
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm) 16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
19 5/8" (500mm)
OU
** 12 5/8” (321mm)
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) Alimentation
I.P.S du robinet de chasse
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm) 24" (610mm)
OU
**17” (432mm)
Support de
montage
SPUD
Mur Fini
Plancher Fini
6" (152mm)

14
FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION
• Fermez l`alimentation en eau et retirez si nécessaire l`ancien urinoir.
• Installez ou délocalisez la tuyauterie de l`alimentation et du tuyau de
• Installez des supports adéquats pour monter l`urinoir.
•
•
ensuite installez la bride de sortie sur le tuyau de vidange.
• Installez les rondelles sur les brides de sortie.
• Positionnez soigneusement l`urinoir sur le crochet du mur.
• Sécurisez l`urinoir sur la bride de sortie à l`aide des vis et des rondelles.
• Installez le robinet de chasse en fonction des instructions du fabricant.
• Installer de la passoire par la procédure d’installation représentée, voir
page 15.
• Ouvrez l`alimentation d`eau et tirez la chasse de l`urinoir plusieurs fois.
•
de fuites.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE CEFIONTECT®
Pas de CEFIONTECT
®
Avec CEFIONTECT®
EAU DE
JAVEL
DILUANT À
PEINTURE
CEFIONTECT® est la glacer permanente ultra-lisse de TOTO qui
empêche les débris de coller aux surfaces. Les produits avec la lettre
«G» dans le numéro ont la glacer CEFIONTECT®. Cet émail, associé
à un nettoyage régulier, aidera à garder votre produit TOTO en
parfait état.
QU'EST-CE QUE CEFIONTECT®?
REMARQUE:
Pour un nettoyage régulier de votre produit TOTO avec
CEFIONTECT®:
• Lavabo: utilisez un détergent à vaisselle et un chiffon doux.
• Toilette: utilisez un nettoyant à base de gel et une brosse en
plastique à poils doux.
• N’utilisez pas de nettoyants, de poudres à polir ou de détergents
contenant des particules granuleuses ou grossières.
• N’utilisez pas d’eau de Javel, de diluants chimiques ou de produits
contenant des détergents acides ou alcalins dans leurs ingrédients.
• N’utilisez pas de brosses à récurer métalliques ou de laine d’acier.
Le respect de ces instructions de nettoyage, vous assurerez que le
glace CEFIONTECT® de votre produit TOTO reste intact, le gardant
beau pendant de nombreuses années.
QU'EST-CE QUE CEFIONTECT®?

15
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LA PASSOIRE POUR URINOIR
INSPECTION VISUELLE
Retirez la pièce du sac en plastique.
Assurez-vous que tous les éléments sont
assemblés comme illustré par le schéma.
Assurez-vous siphon urinoir est sec avant
I’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Placez la passoire dans l’ouverture de siphon.
Orientez les pieds comme indiqué.
Appuyezsur l’unité jusqu’à ce que la grille soittotalement en place dans la
porcelaine.
Inclus avec UT105U(V)(G) et UT445U(V)seulement.
Vis
Grille
Pieds en
plastique
Écrou élargisseur

16
FRANÇAIS
GARANTIE
1. TOTO®garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant
l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une
(1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul
ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité
à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux
produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, rem-
placement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces
défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu con-
pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du
coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a) Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,
inondation, tonnerre, orage etc.
b) Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négli-
gence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
c) Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d) Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m.
e) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f) Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du
lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des condi-
tions atmosphériques.
g) Mécanismes de chasse d’eau du réservoir en plastique ou en caoutchouc pièces en
mouvement.
h) Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à
enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site
http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de
l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de
réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expli-
quant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du
produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678)
466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou
de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO
d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel
cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à
un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE
REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE
GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE
LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE
OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES
FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR
DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS,
LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND
INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ.
CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE
SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECON-
DAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À
VOTRE CAS.
ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce
produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de
l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant
du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de
produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent
provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au
(888) 295-8134.

17

18

19

TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU050-
/2
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our website http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Other manuals for UT105U
3
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Toto Toilet manuals

Toto
Toto DuoFit WT171M Installation instructions

Toto
Toto MS855D Series User manual

Toto
Toto Washlet G400 User manual

Toto
Toto NEOREST User manual

Toto
Toto CS767 Series User manual

Toto
Toto CW553 Series User manual

Toto
Toto NEOREST AC SN996MX CWT996CEMFX User manual

Toto
Toto washlet User manual

Toto
Toto USWN900 Series User manual

Toto
Toto WASHLET+ RX CWT4474047CMFGA MS Series User manual