Trixie 13171 User manual

TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · D-24963 Tarp · www.trixie.de
Auto-Schutzgitter/Car Safety Grid
Art.-Nr./Item 13171
Einbauanleitung
Installation
AD
A
A
B
C
F
G
H
E
1. Bauen Sie die schwarzen Kopfstützenhalter (A) vom
Gitter ab und drehen Sie sie so weit auf, bis die Kopf-
stützenstreben dazwischen gesteckt werden können.
2. Befestigen Sie die Halter je nach gewünschtem Ab-
stand z.B. an den inneren Streben der äußeren Kopf-
stützen und drehen Sie sie fest zu.
3. Messen Sie den Abstand zwischen den Gitteraufnahmen
(B). Stellen Sie nun den gleichen Abstand zwischen den
Vertikalstreben des Gitters ein, indem Sie die 6 Schrau-
ben (C) lösen, die die waagerechten Stangen halten.
Drehen Sie die Schrauben wieder hinein, aber ziehen Sie
diese noch nicht fest an.
4. Sie können nun das Gitter in die Halterungen schieben
und mit den Schrauben (D) fixieren. Drehen Sie auch
die Schrauben (C) fest, sobald sich das Gitter in der
richtigen Position befindet.
5. Öffnen Sie die schwarzen Schrauben (E) an der Untersei-
te des Gitters, bis sich die Verzahnung öffnet, und
stellen Sie das Gitter senkrecht. Drehen Sie die Schrau-
ben fest, wenn die richtige Position erreicht ist.
6. Lösen Sie die Schraube (F) und schieben Sie die Decken-
spanner (G) so weit nach oben, bis sie fest am Fahr-
zeughimmel sitzen. Drehen Sie die Schraube wieder fest
und fixieren Sie die Deckenspanner mit den beiden
Muttern (H) durch Drehen in entgegengesetzte
Richtungen.
7. Lösen Sie die Feststellmuttern (I) und ziehen Sie die
äußeren Streben auf die gewünschte Länge aus. Ziehen
Sie die Muttern wieder fest.
Hinweis: Falls das Gitter in der Höhe nicht passt, kann
die obere waagerechte Strebe entfernt werden.
1. Remove the black headrest holders (A) from the grid
and open the knobs so far that the headrest poles can be
positioned between them.
2. Fasten the holders at the desired distance e.g. to the
inner poles of the outer headrests and tighten the
knobs.
3. Measure the distance between the grid retainers (B).
Now adjust the vertical bars of the grid at same distance
by unscrewing the 6 screws (C) that hold the crossbars.
Insert the screws again but do not tighten them yet.
4. Now you can push the grid into the holders and fasten it
with the screws (D). Tighten the screws (C) too as soon
as the grid is in the correct position.
5. Open the black screws (E) at the bottom of the grid until
the gear teeth unlock and bring the grid into a vertical
position. Tighten the screws once the correct position
has been reached.
6. Open the screw (F) and push the ceiling clamp (G) up
until it sits tight against the roof lining. Tighten the
screw again and lock the ceiling clamp into position by
turning the two nuts (H), one clockwise and the other
anticlockwise.
7. Loosen the connecting nuts (I) and pull the outer parts
of the bars out to the desired length. Tighten the screws
again.
Important notice: If the grid is too high, the topmost
crossbar can be removed.
I

TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · D-24963 Tarp · www.trixie.de
Grille de sécurité /Divisorio di sicurezza/Divisorio de seguridad
Article/Articolo/Artículo 13171
Installation
Installazione
AD
A
A
B
C
F
G
H
E
1. Mettez l’appuie-tête en position haute (A) puis ouvrez la fixation
suffisamment pour y insérer la tige de l’appuie-tête.
2. Bloquez la fixation à la distance désirée, sur la tige intérieure de
l’appuie-tête extérieur.
3. Mesurez l’écart entre les supports de grille (B). Puis réglez les barres
verticales de la grille en dévissant les 6 vis (C) qui retiennent les barres
horizontales. Replacez les vis sans les serrer.
4. Vous pouvez alors mettre la grille en position et resserrer les vis (D).
Bloquez les vis (C) également dès que la grille est bien positionnée.
5. Ouvrez les vis noires (E) en bas de la grille, jusqu’à débloquer les dents
de serrage, et en montant la grille en position verticale. Bloquez les vis
une fois la grille en position désirée.
6. Ouvrez la vis du haut (F) et poussez la butée de plafond (G) jusqu’à ce
qu’elle appuie fermement sur l’habillage du plafond. Resserrez la vis et
bloquez la butée de plafond en position en tournant les 2 écrous (H) l’un
dans le sens des aiguilles d’une montre, l’autre en sens inverse.
7. Desserrez les écrous des barres téléscopiques (I) et tirez sur la barre en
la réglant à la longueur désirée, puis resserez la vis.
Notice importante: Si la grille est trop grande, vous pouvez enlever la
barre horizontale supérieure.
1. Rimuovete i supporti per i poggiatesta (A) dalla griglia e allargate le
manopole fino a che l’asta dei poggiatesta stia nel mezzo.
2. Fissate i supporti alla distanza desiderata ad esempio alle aste interne
dei poggiatesta esterni e serrate le manopole.
3. Misurate la distanza tra i fermi della griglia (B). Posizionate le barre
verticali della griglia alla stessa distanza svitando le 6 viti (C) che
tengono le barre trasversali. Reinserite le viti ma non avvitatele ancora.
4. Ora potete fissare la griglia ai supporti usando le viti (D). Stringete le viti
(C) non appena avete trovato la giusta posizione per la griglia.
5. Allentate le viti nere (E) nella parte inferiore della griglia finché i denti
dell'ingranaggio non si sbloccano e portate la griglia in una posizione
verticale. Serrate le viti una volta che è stata raggiunta la posizione
corretta.
6. Allentate la vite superiore (F) ed inserite il morsetto da soffitto (G) fino
a che non aderisca alla parete del soffitto. Stringete di nuovo la vite e
fissate il morsetto (H) in posizione avvitando I due dadi uno in senso
orario e l’altro in senso antiorario.
7. Allentate i dadi (I) e tirate la parte esterna delle barre fino alla lunghezza
desiderata. Stringete di nuovo le viti.
Importante: Se la griglia è troppo alta, la barra trasversale più in alto
può essere rimossa.
Instalación
1. Retire del divisiorio las fijaciones negras (A) para los reposacabezas y
abra las ruedas tanto como necesite para adaptar las fijaciones al grosor
de las barras de los reposacabezas.
2. Ponga las fijaciones a la distancia deseada (por ejemplo en las barras
interiores de los reposacabezas externos) y apriete las ruedas.
3. Mida la distancia que hay entre los enganches del divisorio (B). Ahora
ajuste las barras verticales del divisorio a la misma distancia desatornil-
lando los 6 tornillos (C) que sostienen las barras horizontales. Introduz-
ca de nuevo los tornillos pero no los apriete todavía.
4. Ahora puede acoplar el divisorio en las fijaciones y asegurarlo con los
tornillos (D). Apriete los tornillos (C) que sostienen las barras horizon-
tales tan pronto considere que el divisorio está en la posición deseada.
5. Abra los tornillos negros (E) que están al final del divisorio hasta que la
rueda dentada quede desbloqueada y extienda el divisorio de modo
vertical. Apriete los tornillos una vez haya alcanzado la posición
correcta.
6. Abra los tornillos superiores (F) y empuje el tope (G) hacia arriba hasta
que quede fijado de modo estable en el techo del vehículo. Apriete de
nuevo los tornillos y bloquee los topes girando las dos tuercas (H), una
en el sentido de las agujas del reloj, y la otra en sentido contrario.
7. Afloje las tuercas de conexión (I) y empuje las partes externas de las
barras hacia fuera hasta alcanzar la longitud adecuada. Apriete los
tornillos de nuevo.
Importante: Si el divisorio es demasiado alto, la barra horizontal que
está más alta puede ser retirada.
I
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Safety Equipment manuals by other brands

Lanex
Lanex PB-20 instruction manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC ANCHOR ROPES Instructions for use

Besto
Besto Buoyancy Aid 50N Instructions for use

TEUFELBERGER
TEUFELBERGER NODUS Manufacturer's information and instructions for use

Troy Lee Designs
Troy Lee Designs Tbone Product owners manual

Innova
Innova Xtirpa Instruction and safety manual

bolle SAFETY
bolle SAFETY B810 quick start guide

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS
SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T instruction manual

Hiltron security
Hiltron security POWER8E Installation and use manual

Salewa
Salewa MTN SPIKE user manual

Hatco
Hatco B-950P installation guide

Sitec
Sitec TX MATIC operating manual