Trust MI-7900Z User manual

UK
MI-7900Z WIRELESS LASER MOUSE
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 2.0
SK

USER’S MANUAL
1
2
3
4
L
H
J
K
M
C
A
BE
D
G
F
I

USER’S MANUAL
5 6
7
8
9
1
2
DPI=1600
DPI=800
Windows Vista

USER’S MANUAL
11
10 Easy Mouse Configuration
2x
12

USER’S MANUAL
1
Product information
UK
MOUSE
A: Scroll + tilt + button 3
B: Right button
C: Left button
D: Buttons 4, 5 and 6
E: DPI switch button
F: DPI indicator / Battery low indicator
G: Laser
H: Battery compartment
I: On / off button
J: Connect button 2
RECEIVER
K: Connect button 1
L: Connect status indicator:
Steady: no mouse activity
Flashing: RF connect mode
Flashing quickly: mouse activity
M: USB extension cable
Batteries
1 Open battery cover. Place batteries. Close cover.
Installation
2 PC off.
3 Connect USB.
4 PC on.
5 (1) Press connect button receiver. (2) Press connect button mouse.
Mouse is ready to use.
Configuration
6 Press DPI button to increase DPI to 1600 (indicator lit), press again to decrease DPI to 800 (indicator
off).
7 Insert CD-ROM. Click ‘Install driver’.
8 Windows Vista: “Allow”
9 Follow on-screen instructions to finish. Restart PC.
10 Double click icon.
11 Adjust wheel settings and mouse pointer speed if necessary and click “Apply”. Click “Restore” to set
default values.
12 Click ‘Button’. Program buttons 3, 4, 5 and 6 if necessary and click “OK”. Click “Restore” to set default
values.
Note
General use
•If Trust driver is not installed, the mouse will have standard Windows 5 button support. Install driver for
extra functions of button 3, 4, 5 and 6.
•Tilt wheel function is dependent on the application.
•Some applications may need MS IntelliMouse default settings for correct function: right click on icon (see 10)
and select “Exit”. Start utility again via Windows Start menu.
•The “Zoom” button 6 will only work within applications supporting this function. Use buttons 4 and 5 to zoom
in and out.

USER’S MANUAL
2
•1600 DPI indicator will go off when mouse is not in use.
See www.trust.com/14835-02 for up-to-date FAQs, drivers and instruction manuals. For extensive service,
register at www.trust.com/register.
Wireless performance
•This device has 256 different wireless ID’s. Repeat step 5 to change ID.
•Wireless range is 1.5 m maximum.
•Reduced wireless performance can be caused by:
- Metal objects close to or between the adapter and the other device.
- Empty batteries.
- Other wireless devices close by.
- The reception is limited when the signal must pass through concrete walls and floors.
•Solution
- Replace the batteries.
- Use USB extension cable.
- Change to a different wireless ID, or remove or shut down the other wireless devices.
Energy
•For the best performance, use Alkaline AA batteries.
•Turn the mouse off when it is not used for longer period of time. Battery life will be approximately 150 hrs.
•Change batteries if battery low indicator lits (only if mouse is moved).
•Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
•Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
•CAUTION! LASER CLASS 1. Do not stare into the laser beam.
•Do not open or repair this device.
•Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
•This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14835/ce.
Wireless
•There are an increasing number of wireless products (video, audio, computer, etc.) which work in the same
frequency range as this device. It may, therefore, be possible that the functionality of this product is limited
by or is limiting for other wireless products. This can only be avoided by paying attention to the distance
between products and, where possible, by changing channels.

USER’S MANUAL
3
•Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-saving,
sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
UK
•If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Warranty & copyright
•This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
•It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International
B.V.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1
Produktinformationen
DE
MAUS
A: Scrollrad + 4-Wege-Bildlauf + Maustaste 3
B: Rechte Maustaste
C: Linke Maustaste
D: Maustasten 4, 5 und 6
E: Taste für DPI-Wechsel
F: DPI-Anzeige / Batteriestandsanzeige
G: Laser
H: Batteriefach
I: Ein-/Ausschalter
J: Verbindungstaste 2
EMPFÄNGER
K: Verbindungstaste 1
L: Verbindungsstatusanzeige:
Leuchtet konstant: keine Mausaktivität
Blinkt: Funkverbindungsmodus
Blinkt schnell: Mausaktivität
M: USB-Verlängerungskabel
Batterien
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien ein. Schließen Sie die Abdeckung.
Installation
2 Schalten Sie den Computer aus.
3 Schließen Sie das USB-Kabel an.
4 Schalten Sie den Computer ein.
5 (1) Drücken Sie die Verbindungstaste am Empfänger. (2) Drücken Sie die Verbindungstaste an der
Maus.
Damit ist die Maus einsatzbereit.
Konfiguration
6 Drücken Sie die DPI-Taste zum Erhöhen der Auflösung auf 1600 dpi (Anzeige leuchtet). Drücken Sie die
Taste erneut, um die Auflösung auf 800 dpi zu verringern (Anzeige leuchtet nicht).
7 Legen Sie die CD-ROM ein. Klicken Sie auf „Install driver“ (Treiber installieren).
8 Windows Vista: “Erlauben”.
9 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen. Starten Sie den
Computer neu.
10 Doppelklicken Sie auf das Symbol.
11
Ä
ndern Sie gegebenenfalls die Einstellungen für das Scrollrad und die Geschwindigkeit des Mauszeigers,
und klicken Sie dann auf „Apply“ (Übernehmen). Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen), um die
Einstellungen auf die Standardwerte zu setzen.
12 Klicken Sie auf „Button“ (Taste). Konfigurieren Sie bei Bedarf die Tasten 3, 4, 5 und 6, und klicken Sie
dann auf „OK“. Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen), um die Einstellungen auf die
Standardwerte zu setzen.
Hinweis
Allgemeine Gebrauchsanweisung
•Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird die Maus mit der Windows-Standardfunktion für 5 Tasten
unterstützt. Installieren Sie den Treiber, damit die zusätzlichen Funktionen für die Maustasten 3, 4, 5 und 6
unterstützt werden.
•Die 4-Wege-Scrollfunktion ist von der jeweiligen Anwendung abhängig.

BEDIENUNGSANLEITUNG
2
•Bei einigen Anwendungen müssen zur korrekten Funktion möglicherweise die MS IntelliMouse-
Standardeinstellungen festgelegt werden: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol (siehe 10),
und wählen Sie „Exit“ (Beenden) aus. Starten Sie das Dienstprogramm erneut über das Windows-Startmenü.
•Die Zoom-Funktion der Taste 6 funktioniert nur in Anwendungen, in denen diese Funktion unterstützt wird.
Über die Tasten 4 und 5 können Sie die Anzeige vergrößern und verkleinern.
•Die 1600-DPI-Anzeige leuchtet nicht, wenn die Maus nicht in Betrieb ist.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Bedienungsanleitungen finden Sie unter www.trust.com/14835-02. Registrieren
Sie sich unter www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Drahtloser Betrieb
•Dieses Gerät verfügt über 256 verschiedene ID-Funkcodes. Wiederholen Sie zum Ändern des ID-Codes
Punkt 5.
•Der Funkbereich beträgt maximal 1,5 m.
•Mögliche Ursachen für die Beeinträchtigung der Funkleistungsfähigkeit sind u. a:
- Metallgegenstände in der Nähe des Adapters oder zwischen dem Adapter und einem anderen Gerät
- Leere Batterien
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe
- Der Empfang ist beeinträchtigt, wenn die Signale durch Wände und Böden aus Beton
gesendet werden.
•Lösung
- Legen Sie neue Batterien ein.
- Benutzen Sie das USB-Verlängerungskabel.
- Stellen Sie das Gerät auf einen anderen ID-Code ein. Alternativ können Sie auch die anderen Funkgeräte
entfernen oder ausschalten.
Energieversorgung
•Verwenden Sie für eine optimale Leistung AA-Alkalibatterien.
•Schalten Sie die Maus aus, wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Die Lebensdauer
der Batterien beträgt ungefähr 150 Stunden.
•Wenn die Batteriestandanzeige leuchtet (nur bei Bewegen der Maus), müssen die Batterien ausgetauscht
werden.
•Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
•Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die örtlichen Vorschriften.
Sicherheitshinweise
•VORSICHT: LASERKLASSE 1. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
•Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen am Gerät aus.

BEDIENUNGSANLEITUNG
3
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen
Tuch.
•Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/14835/ce nachlesen.
Funkbetrieb
DE
•Es sind immer mehr drahtlose Produkte erhältlich (z. B. in den Bereichen Video, Audio oder Computer), die
im selben Frequenzbereich wie dieses Gerät betrieben werden. Dadurch kann dieses Gerät möglicherweise in
seiner Funktion beeinträchtigt werden oder sich störend auf andere drahtlose Produkte auswirken. Diese
Auswirkungen können nur eingeschränkt werden, indem auf die Abstände zwischen den einzelnen Geräten
geachtet und eventuell andere Kanäle ausgewählt werden.
•Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen elektronischen
Geräten abhängig sind, lassen Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten, da es Funksignale
aussendet.
•Geben Sie das Gerät möglichst bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht im normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden.
Garantie und Copyright
•Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
•Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ohne die Genehmigung von
Trust International B.V. ist untersagt.

MODE D’EMPLOI
1
Informations sur le produit
SOURIS
A : Molette de défilement + inclinaison + bouton 3
B : Bouton de droite
C : Bouton de gauche
D : Boutons 4, 5 et 6
E : Sélecteur de résolution
F : Indicateur de résolution / de décharge des piles
G : Laser
H : Compartiment des piles
I : Bouton marche/arrêt
J : Bouton de connexion 2
RÉCEPTEUR
K : Bouton de connexion 1
L : Indicateur d'état de la connexion :
Allumé en permanence : souris inactive
Clignotant : mode de connexion radio
Clignotement rapide : souris active
M : Câble d’extension USB
FR
Piles
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Placez les piles. Refermez le couvercle.
Installation
2 Mettez l'ordinateur hors tension.
3 Branchez le câble USB.
4 Mettez l'ordinateur sous tension.
5 (1) Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur. (2) Appuyez sur le bouton de connexion de la
souris.
La souris est prête à l'emploi.
Configuration
6 Appuyez sur le sélecteur de résolution pour augmenter la résolution à 1600 ppp (indicateur allumé),
appuyez une seconde fois pour réduire la résolution à 800 ppp (indicateur éteint).
7 Insérez le CD-ROM d'installation. cliquez sur « Installer pilote ».
8 Windows Vista: “Permettre”.
9 Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer. Redémarrez l'ordinateur
10 Double cliquez sur l'icône.
11 Si nécessaire, réglez les paramètres de la molette et du pointeur de souris, puis cliquez sur
« Appliquer ». Cliquez sur « Restaurer » pour rétablir les valeurs par défaut.
12 Cliquez sur « Bouton ». Si nécessaire, programmez les boutons 3, 4, 5 et 6, puis cliquez sur « OK ».
Cliquez sur « Restaurer » pour rétablir les valeurs par défaut.
Note :
Utilisation standard
•Si le pilote Trust n’est pas installé, la souris adoptera le fonctionnement standard d’une souris Windows à 5
boutons. Installez le pilote pour obtenir des fonctions supplémentaires pour les boutons 3, 4, 5 et 6.
•Les fonctionnalités de la molette inclinable dépendent de l'application.
•Certaines applications peuvent nécessiter les paramètres par défaut de MS IntelliMouse pour bien
fonctionner : cliquez avec le bouton droit sur l'icône (voir 10) et sélectionnez « Quitter ». Redémarrez
l’utilitaire via le menu Windows « démarrer ».

MODE D’EMPLOI
2
•Le bouton 6 « Zoom » fonctionnera uniquement avec les applications prenant en charge cette fonction.
Utilisez les boutons 4 et 5 pour les zooms avant et arrière.
•L’indicateur 1600 ppp s’éteint quand la souris est inactive.
Allez sur le site www.trust.com/14835-02 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées et aux
manuels d'instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register.
Performances sans fil
•Ce périphérique possède 256 codes ID sans fil différents. Répétez l’étape 5pour changer le code ID.
•La portée sans fil est limitée à 1,5 m.
•Une réduction des performances sans fil peut provenir des éléments suivants :
- Objets métalliques à proximité ou situés entre l’adaptateur et l’autre appareil.
- Piles usées.
- Autres appareils sans fil à proximité.
- La réception est limitée si le signal doit traverser des murs ou des planchers en béton.
•Solution
- Remplacez les piles.
- Utilisez le fil prolongateur USB.
- Passez à un code ID différent, ou supprimez ou fermez les autres périphériques sans fil.
Alimentation
•Pour de meilleures performances, utilisez des piles alcalines AA.
•Éteignez la souris lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. La durée de vie des piles est
d’environ 150 heures.
•Changez les piles lorsque le témoin de décharge des piles est allumé (uniquement lorsque vous déplacez la
souris).
•Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais au feu.
•Observez les réglementations locales pour vous débarrasser des piles.
Consignes de sécurité
•AVERTISSEMENT - LASER CLASSE 1. Ne regardez pas directement le laser.
•N'ouvrez pas les appareils et ne tentez pas de les réparer vous-même.
•N'utilisez pas ces appareils dans un environnement humide. Nettoyez les appareils au moyen d'un chiffon
sec.
•Cet appareil répond aux prescriptions principales et autres exigences importantes des directives européennes
en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l'adresse www.trust.com/14835/ce.

MODE D’EMPLOI
3
Sans fil
•De plus en plus de produits sans fil (vidéo, audio, ordinateur, etc.) fonctionnent dans la même plage de
fréquence que ce produit. Il est donc possible de voir sa fonctionnalité limitée par d'autres produits. Il peut,
de même, limiter celle des autres produits. Vous ne pouvez y remédier qu'en observant une distance
suffisante entre les produits et, si possible, en changeant de canal.
•Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ou d’autres équipements électroniques sensibles de
survie doivent manipuler les appareils sans fil avec précaution en raison des signaux radio émis.
FR
•Si possible, confiez l'appareil à un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
Garantie et copyright
•Une garantie de deux ans s'applique à cet appareil à compter de sa date d'achat. Pour plus d'informations,
consultez le site www.trust.com/warranty.
•Toute reproduction totale ou partielle du présent mode d’emploi est interdite. Elle doit faire l'objet d'une
autorisation préalable de Trust International B.V.

MANUALE UTENTE
1
Informazioni sul prodotto
MOUSE
A: Scorrimento + tilt + 3 tasti
B: Tasto destro
C: Tasto sinistro
D: Tasti 4, 5 e 6
E: Tasto commutazione DPI
F: Spia DPI / spia di batteria scarica
G: Laser
H: vano batterie
I: Tasto di Acceso/Spento
J: Collegare tasto 2
RICEVITORE
K: Collegare tasto 1
L: Spia stato del collegamento:
Fissa: attività del mouse non presente
Lampeggiante: modalità collegamento RF
Che lampeggia velocemente: attività del mouse
M: Cavo di estensione USB IT
Batterie
1 Aprire il coperchio del vano batterie. Posizionare le batterie. Chiudere il coperchio.
Installazione
2 Spegnere il PC.
3 Collegare il cavo USB.
4 Accendere il PC.
5 (1) Premere il tasto del ricevitore per il collegamento. (2) Premere il tasto del mouse per il
collegamento.
Il mouse è pronto per l’uso.
Configurazione
6 Premere il tasto DPI per aumentare DPI fino a 1600 (spia accesa), premere di nuovo per diminuire DPI
a 800 (spia spenta).
7 Inserire il CD-ROM d'installazione. Fare click su "Installa driver" (Install driver).
8 Windows Vista: “Permettere”.
9 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'operazione. Riavviare il PC.
10 Fare doppio click sull’icona.
11 Regolare le impostazioni della rotella e la velocità del puntatore del mouse, se necessario, e poi fare
click su “Applica” (“Apply”). Fare click su “Ripristina” (“Restore”) per impostare i valori predefiniti.
12 Fare click su “Tasto” (‘Button’). Programmare i tasti 3, 4, 5 e 6, se necessario, e fare click su “OK”.
Fare click su “Ripristina” (“Restore”) per impostare i valori predefiniti.
Nota
Utilizzo
•Se il driver Trust non è installato, il mouse avrà il supporto del tasto 5 Windows standard. Installare il driver
per le funzioni extra dei tasti 3, 4, 5 e 6.
•Il corretto funzionamento della tecnologia tilt wheel dipende dall'applicazione in uso.
•Per un funzionamento corretto, potrebbe essere necessario attivare le impostazioni predefinite MS
IntelliMouse: fare click con il tasto destro sull’icona (vedere 10) e selezionare “Esci” (“Exit”). Avviare ancora
una volta l’utility attraverso il menu Avvio di Windows.

MANUALE UTENTE
2
•Il tasto 6 “Zoom” funzionerà solo con applicazioni che supportano questa funzione. Usare i tasti 4 e 5 per
zoomare dentro e fuori.
•La spia 1600 DPI si spegnerà quando il mouse non è in uso.
Per le FAQ aggiornate, i manuali di istruzioni e i driver, andare all'indirizzo www.trust.com/14835-02. Per
un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
Prestazioni wireless
•Il presente dispositivo contiene 256 diversi codici ID wireless. Per cambiare ID, ripetere il passo 5.
•La gamma wireless è 1,5 m al massimo.
•Prestazioni wireless ridotte possono essere causate da:
- Oggetti di metallo situati nelle vicinanze o tra l’adattatore e l’altro dispositivo.
- Batterie scariche.
- Altri dispositivi wireless presenti nelle vicinanze.
- La ricezione è limitata quando il segnale deve passare attraverso le pareti di cemento e i pavimenti.
•Soluzione
- Sostituire le batterie.
- Usi il cavo di estensione USB.
- Passare a un diverso codice ID wireless oppure rimuovere o disattivare gli altri dispositivi wireless.
Energia
•Per la prestazione migliore, usare batterie Alcaline AA.
•Spegnere il mouse quando non viene usato per lunghi periodi di tempo. La vita della batteria sarà di circa
150 ore.
•Cambiare le batterie se la spia di batteria scarica è accesa (solo spostando il mouse).
•Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
•Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.
Istruzioni sulla sicurezza
•ATTENZIONE! CLASSE LASER 1. Non guardare nel raggio laser.
•Non aprire o riparare da soli il prodotto.
•Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
•Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile presso il seguente indirizzo Internet:
www.trust.com/14835/ce.
Dispositivo wireless

MANUALE UTENTE
3
•Esiste oggi un numero sempre maggiore di dispositivi che utilizzano la tecnologia wireless (video, audio,
computer ecc.) e che operano all'interno della stessa gamma di frequenze del presente prodotto. È pertanto
possibile che la funzionalità del presente dispositivo venga ostacolata da altri prodotti dotati di tecnologia
wireless o funga essa stessa da ostacolo a quella di altri dispositivi. A questo inconveniente si può ovviare
solo ed esclusivamente con il rispetto delle distanze reciproche tra i prodotti e, ove possibile, con la giusta
impostazione dei canali.
•È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si dipenda
da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questi prodotti emettono segnali radio.
IT
•Se possibile, smaltire il prodotto presso un centro di riciclaggio. Non smaltire il prodotto unitamente ai rifiuti
domestici.
Garanzia e copyright
•Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
•La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa
autorizzazione da parte di Trust International B.V.

MANUAL DEL USUARIO
1
Información sobre el producto
RATÓN
A: Desplazamiento + inclinación + botón 3
B: Botón derecho
C: Botón izquierdo
D: Botones 4, 5 y 6
E: Interruptor DPI
F: Indicadores: DPI y estado de las pilas
G: Láser
H: Compartimiento de las pilas
I: Botón de encendido / apagado
J: Botón de conexión 2
RECEPTOR:
K: Botón de conexión 1
L: Indicador de estado de conexión:
Fijo: ratón inactivo
Parpadeando: modo de conexión de RF
Parpadeo rápido: ratón en actividad
M: Cable de extensión USB
ES
Pilas
1 Abra el compartimiento de las pilas. Inserte las pilas. Cierre la tapa.
Instalación
2 Apague el ordenador.
3 Conecte el cable USB.
4 Encienda el PC.
5 (1) Pulse el botón de conexión del receptor. (2) Pulse el botón de conexión del ratón.
El ratón está listo para ser usado.
Configuración
6 Pulse el botón DPI para aumentar la resolución a 1.600 DPI (el indicador se enciende); púlselo
nuevamente para reducir la resolución a 800 (el indicador se apaga).
7 Inserte el CD-ROM. Haga clic en 'Install driver' [Instalar controlador].
8 Windows Vista: “Permitir”.
9 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar. Reinicie el ordenador.
10 Haga doble clic sobre el icono.
11 Ajuste las configuraciones de la rueda y la velocidad del puntero del ratón si fuera necesario y haga clic
en "Apply" [Aplicar cambios]. Haga clic en "Restore" [Restaurar] para volver a las configuraciones
estándar.
12 Haga clic sobre 'Button' [Botón]. Programe los botones 3, 4, 5 y 6 si fuera necesario y haga clic en "OK".
Haga clic en "Restore" [Restaurar] para volver a las configuraciones estándar.
Nota
Uso general
•Si no se instala el controlador Trust, los botones del ratón tendrán las 5 funciones estándar de Windows.
Instale el controlador para obtener las funciones adicionales de los botones 3, 4, 5 y 6.
•La función de inclinación de la rueda de desplazamiento depende de la aplicación.
•Algunas aplicaciones pueden requerir las configuraciones estándar MS IntellMouse para funcionar
correctamente: haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono (ver 10) y seleccione "Exit" [Salir].
Reinicie la utilidad a través del menú de inicio [Start] de Windows.

MANUAL DEL USUARIO
2
•La función "Zoom" del botón 6 funcionará únicamente con las aplicaciones que soporten tal función. Use los
botones 4 y 5 para acercar o alejar la imagen.
•El indicador de resolución de 1.600 DPI se apaga cuando el ratón está inactivo.
Visite www.trust.com/14835-02 para consultar las últimas FAQ, los controladores y los manuales de instrucción.
Para un mayor servicio regístrese en www.trust.com/register.
Funcionamiento inalámbrico
•Este dispositivo tiene 256 identificadores diferentes. Repita el paso 5para cambiar el identificador.
•El rango de funcionamiento inalámbrico máximo es de 1,5 metros.
•El funcionamiento inalámbrico se reduce debido a:
- Objetos metálicos cercanos al transmisor y al receptor o en medio de ellos.
- Pilas sin carga.
- Presencia de otros dispositivos inalámbricos en los alrededores.
- La recepción se limita cuando la señal debe pasar a través de muros o suelos de concreto.
•Solución
- Sustituya las pilas.
- Utilice el cable de extensión USB.
- Cambie a otro identificador inalámbrico o, quite o apague otros dispositivos inalámbricos.
Energía
•Para un mejor funcionamiento, use pilas alcalinas AA.
•Apague el ratón cuando no lo esté utilizando para prolongar la vida útil de las pilas. La vida útil de las pilas es
de aproximadamente 150 horas.
•Cambie la batería si se ilumina el indicador de baja (sólo cuando se mueve el ratón).
•No recargue nunca las pilas adjuntas, ni las tire al fuego.
•Observe las disposiciones locales respecto al desecho de las pilas.
Instrucciones de seguridad
•¡PRECAUCIÓN! LÁSER CLASE 1. No fije la vista en el rayo láser.
•No abra ni repare usted mismo este dispositivo.
•No use este dispositivo en lugares húmedos. Limpie el dispositivo con un paño seco.
•Este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras condiciones relevantes de la normativa
europea vigente. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/14835/ce.

MANUAL DEL USUARIO
3
Tecnología inalámbrica
•Actualmente existe una gran variedad de productos inalámbricos (vídeo, audio, ordenador, etc.) que
funcionan en el mismo rango de frecuencia de este aparato. Por lo tanto, es posible que el funcionamiento
de este producto se vea limitado por ellos o que él mismo interfiera en el funcionamiento de otros. La única
forma de evitarlo es teniendo en cuenta la distancia entre los productos y, en lo posible, cambiando de
canales.
•Tenga cuidado al usar aparatos inalámbricos si lleva un marcapasos o si depende de otros aparatos médicos
o equipos electrónicos sensibles ya que este dispositivo emite señales de radio.
ES
•De ser posible, al deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje. No lo tire junto con los residuos
domésticos.
Garantía y propiedad intelectual
•Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite
www.trust.com/warranty si desea obtener más información.
•Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de Trust
International B.V.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
Informacje o produkcie
MYSZKA
A: Pokrętło typu Tilt Wheel i przycisk 3
B: Prawy przycisk
C: Lewy przycisk
D: Przyciski 4, 5 i 6
E: Przełącznik rozdzielczości
F: Lampka kontrolna rozdzielczości / Wskaźnik
stanu baterii
G: Laser
H: Komora baterii
I: Wyłącznik główny
J: Przycisk połączenia 2
ODBIORNIK
K: Przycisk połączenia 1
L: Lampka kontrolna stanu połączenia:
Świeci się: bezczynność myszki
Miga: tryb połączenia RF
Miga szybko: myszka w ruchu
M: Przedłużacz USB
PL
Baterie
1 Otwórz pokrywękomory baterii. Umieść baterie. Zamknij pokrywę.
Instalacja
2 Wyłącz komputer.
3 Podłącz kabel USB.
4 Włącz komputer.
5 (1) Wciśnij przycisk połączenia odbiornika. (2) Wciśnij przycisk połączenia myszki.
Myszka jest gotowa do pracy.
Konfiguracja
6 Wciśnij przełącznik rozdzielczości, aby ustawić1600 DPI (lampka kontrolna świeci się); naciśnij
ponownie, aby wrócićdo rozdzielczości 800 DPI (lampka kontrolna nie świeci się).
7 WłóżpłytęCD. Kliknij "Install driver" (zainstaluj sterownik).
8 Windows Vista: "Zezwalaj".
9 Wykonuj polecenia pojawiające sięna ekranie. Uruchom ponownie komputer.
10 Kliknij dwa razy ikonę.
11 W razie potrzeby zmieńustawienia pokrętła oraz prędkości wskaźnika i kliknij "Apply" (zastosuj). Kliknij
"Restore" (przywróć), aby wprowadzićwartości domyślne.
12 Kliknij "Button" (przycisk). W razie potrzeby zaprogramuj przyciski 3, 4, 5 i 6, a następnie kliknij "OK".
Kliknij "Restore" (przywróć), aby wprowadzićwartości domyślne.
Uwaga
Eksploatacja
•Jeżeli nie zostanie zainstalowany sterownik Trust, system Windows obsługuje standardowo 5 przycisków.
Zainstaluj sterownik dla dodatkowych funkcji przycisków 3, 4, 5 i 6.
•Funkcja odchylania kółzależy od aplikacji.
•Do działania niektórych aplikacji może byćwymagane wprowadzenie ustawieńdomyślnych MS IntelliMouse.
Kliknij ikonęprawym przyciskiem (patrz 10) i wybierz "Exit" (wyjdź). Uruchom ponownie narzędzie za
pośrednictwem menu Start systemu Windows.
Other manuals for MI-7900Z
1
Table of contents
Languages:
Other Trust Mouse manuals

Trust
Trust Ture User manual

Trust
Trust Micro Mouse 16152 User manual

Trust
Trust MI-5500X User manual

Trust
Trust Xtreme mouse User manual

Trust
Trust Vivy 17355 User manual

Trust
Trust AMI 250SX User manual

Trust
Trust 350WB User manual

Trust
Trust MI5400X User manual

Trust
Trust Pebble Wireless User manual

Trust
Trust GXT 155 User manual