Trust 14948 User manual

2
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
SK
UPS SERIES
Version 1.0

2
UPS SERIES
User’s manual
Version 1.0
SI

User’s manual
H
G F
E
C D
B
A
I
1
2
3
4
I

User’s
2
manual
5
6

User’s manual
1
UK
Product information
A: On/Off button
B: Status LED
- AC power: Lit steady
- Battery power: Lit flash
C: Phone/Modem out
D: Phone line in
E: AC input
F: Fuse holder
G: Surge only output
H: Backup output
I: Loop through cables
Installation
1 PC off
2
Use power cable from PC to connect UPS to AC socket
Use loop through cable (I) to connect PC to UPS Backup output (H)
Device connected to Surge Only output (G) does not get UPS backup!
UPS least 20cm away from monitor!
3
UPS on
The UPS might be battery low due to its self-discharge characteristic; suggest to charge 8 hours before
using battery power!
4 PC on
Replacing fuse
5 UPS completely off
6
Use fuse of same rating (250V, 8A)!
(B) stores a backup fuse!
Open fuse holder
Replace a proper fuse at position A
Reminder
UPS is charged only when AC power is supplied and UPS is on!
Fully discharge then recharge the battery every 3 months for longer battery life!
Connect incoming analogue phone line to D; Connect a telephone or modem to C!
Backup time is related to the connected devices and battery condition!
UPS does not have dial-up function nor smart management like message alarm!
Conductive device, like laser printer, is suggested to connect to the Surge Only output!

User’s manual
2
Specification
Model 14948 14949 14950 14938
Operation type Line Interactive
Output capacity 500VA /240W 600VA / 300W 750VA /360W 950VA /480W
230 VAC
Voltage range 170 ~ 274 VAC
Input
Frequency 47-63 Hz
230 VAC
Frequency 50 / 60 Hz
Output
Freq. regulation +/- 1 Hz
Surge current protection [J] Max. 150
Maximum surge current
[Amp] 6,500 A
Transfer time (typical) Less than 3 ms
Battery type &
number 12 V/4.5 AH, 1 pc.
Or 6V / 4Ah, 2pcs. 12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
Backup time
(min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
Battery
Charge time 8 hours to 90% after full discharge
Working
surroundings 0 – 40° C, 0-90% relative humiditySurroun
dings Sound level Less than 40 dB
Weight 4.9 kg 6.7 kg
Minimum load 40.8W 51W 61.2W 81.6W
Indication and audio alarm
Indicator Sound Output Char-
ging Description What to do?
- - - No UPS is
turned off Turn the UPS on using the ON/OFF button.
Blue - 230 V Yes Normal use No action.

User’s manual
3
UK
No input
voltage No input voltage. Is now using the battery
voltage. Save your data and turn off your
computer.
Blue
(flashing) A beep
every
10
seconds
230 V No
No input
voltage and
load on UPS
is too low
Due to Green Power function, UPS may shut
down in 5 minutes when the load is lower than
+/-10% of the minimum load required.
Blue
(flashing
quickly)
Beep
every
second
230 V No Battery low.
UPS will turn
off soon.
Save your data immediately and turn off your
computer.
For extensive service, register at www.trust.com/register.
Safety
•Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s).
May release toxic materials into the environment when not disposed properly.
Must be recycled properly. Contact your local government.
Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion.
Do not disassemble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released,
causing injury.
•This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
•The sum of the leakage current of the UPS and its connected equipments must not exceed 3.5mA.
•Do not open or repair this device.
•Disconnect the power plug from the mains supply before cleaning the device.
•Keep this device away from liquids, such as water.
•Do not use this device in combination with non-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
•Make sure the UPS is placed on a firm surface, such as your desk or the floor.
•ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket.
•Do not connect a multiple socket to the UPS.
•Never cover the UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
•The outputs may have a high voltage, even when the device is turned off.
•Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
•Do not expose the battery to a naked flame. This may cause the battery to explode.
•Never drill holes into the battery.
•The battery must not be opened or damaged. If the battery is opened or damaged, electrolyte may be
released, which is harmful to skin, eyes and the environment.
•When the battery is empty, ask your local authority where you can dispose of it.

User’s manual
4
•This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14938/ce,
www.trust.com/14950/ce, www.trust.com/14948/ce, www.trust.com/14949/ce
If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household waste.
Warranty & copyright
•This product has a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase. For more
information see www.trust.com/warranty
•Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.

BENUTZER HANDBUCH
1
DE
Produktinformationen
A: Ein-/Ausschalter
B: Statusanzeige
– Wechselstrom: Leuchtet
anhaltend
– Akkubetrieb: Blinkt
C: Telefon/Modemausgang
D: Telefoneingang
E: Wechselstromeingang
F: Sicherungshalter
G: Ausgang nur für
Überspannungsschutz
H: Sicherungsausgang
I: Durchschleifkabel
Installation
1 PC aus
2
Verwenden Sie das Netzkabel vom PC, um die USV-Anlage an die Wechselstrom-Steckdose anzuschließen.
Verwenden Sie das Durchschleifkabel (I), um den PC an den USV-Sicherungsausgang (H) anzuschließen.
Geräte, die an den Ausgang für Überspannungsschutz (G) angeschlossen werden, werden nicht durch
die USV gesichert!
Stellen Sie die USV-Anlage in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Monitor auf!
3
USV ein
Akkuladestand der USV kann aufgrund der Selbstentladeeigenschaft niedrig sein. Es werden 8 Stunden
Ladezeit vor dem Verwenden des Akkustroms empfohlen!
4 PC ein
Austausch der Sicherung
5 Schalten Sie die USV-Anlage komplett aus.
6
Verwenden Sie eine Sicherung der gleichen Nennleistung (250 V, 8 A)!
(B) enthält eine Backup-Sicherung!
Öffnen Sie den Sicherungshalter.
Setzen Sie eine geeignete Austauschsicherung bei Position A ein.

BENUTZER HANDBUCH
2
Hinweis
USV-Anlage wird nur aufgeladen, wenn die Versorgung mit Wechselstrom erfolgt und die USV-Anlage
eingeschaltet ist!
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig, und laden Sie ihn anschließend wieder auf, um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern!
Schließen Sie die eingehende analoge Telefonleitung an Dan. Schließen Sie ein Telefon oder ein Modem
an Can!
Die Sicherungszeit hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Ladezustand des Akkus ab!
Die UVS-Anlage verfügt über keine Wählverbindungs- und Smart-Management-Funktionen wie
Meldungsalarm!
Leitfähige Geräte wie Laserdrucker sollten an den Ausgang für Überspannungsschutz angeschlossen
werden!
Spezifikation
Modell 14948 14949 14950 14938
Betriebsart Leitung interaktiv
Ausgangsleistung 500VA /240W 600VA / 300W 750VA /360W 950VA /480W
230 V
Spannungsbereich 170 ~ 274 V
Eingang
Frequenz 47-63 Hz
230 V
Frequenz 50 / 60 Hz
Ausgan
g
Frequenzregelung +/- 1 Hz
Stoßstromschutz [J] Max. 150
Max. Stoßstrom [Amp.] 6500 A
Übertragungszeit (typisch) Weniger als 3 ms
Akkutyp und
Anzahl 12 V/4,5 AH, 1
Stck.
oder 6 V/4 AH, 2
Stck.
12 V/7 AH, 1 Stck. 12 V/9 AH, 1 Stck.Akku
Sicherungszeit
(Min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60

BENUTZER HANDBUCH
3
DE
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung
Betriebsumgebung 0 – 40 °C, 0-90% relative FeuchtigkeitUm-
gebung Geräuschpegel Weniger als 40 dB
Gewicht 4,9 kg 6,7 kg
Mindestlast 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Optischer und akustischer Alarm
Leucht-
anzeige Ton Aus-
gang Wird
gelade
n
Beschreibung Was tun?
- - - Nein USV-Anlage ist
ausgeschaltet Schalten Sie die USV-Anlage mit dem
Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) ein.
Blau - 230 V Ja Normaler
Gebrauch Nichts
Keine Eingangs-
spannung Keine Eingangsspannung. Akkustrom wird
jetzt genutzt. Speichern Sie Ihre Daten, und
schalten Sie Ihren Computer aus.
Blau
(blinkt) Piepton
alle 10
Se-
kunden
230 V Nein
Keine Eingangs-
spannung und
Last an USV ist
zu niedrig.
Aufgrund der Stromsparfunktion kann die
USV in 5 Minuten abschalten, wenn die Last
weniger als +/-10% der erforderlichen
Mindestlast beträgt.
Blau
(blinkt
rasch)
Piepton
jede
Se-
kunde
230 V Nein Niedriger
Akkuladestand
Die USV-Anlage
schaltet sich
bald aus.
Speichern Sie umgehend Ihre Daten, und
schalten Sie Ihren Computer ab.
Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Sicherheit
•Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien.
Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben.
Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden.
Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen.
Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
•Der von dieser USV-Anlage generierte Leckstrom beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie die Anlage
bedenkenlos verwenden können.

BENUTZER HANDBUCH
4
•Der gesamte Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteigen.
•Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
•Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
•Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Geräten, wie medizinischen
Geräten, Mikrowellengeräten, Staubsaugern usw.
•Stellen Sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder
dem Fußboden.
•Verwenden Sie für die USV-Anlage IMMER eine geerdete Steckdose.
•Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
•Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Sonnenlicht, Heizungen usw., auf.
•Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
•Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
•Halten Sie den Akku von offenem Feuer fern. Der Akku könnte sonst explodieren.
•Bohren Sie niemals Löcher in den Akku.
•Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Füllsäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
•Erkundigen Sie sich bei den zuständigen örtlichen Behörden, wo Sie den leeren Akku entsorgen können.
•Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der geltenden
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) finden Sie unter www.trust.com/14938/ce,
www.trust.com/14950/ce, www.trust.com/14948/ce, www.trust.com/14949/ce
•Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Garantie und Urheberrecht
•Für dieses Produkt besteht eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die ab dem Zeitpunkt des Erwerbs in Kraft
tritt. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty
•Diese Anleitung darf ohne Genehmigung von Trust International B.V. weder ganz noch auszugsweise
vervielfältigt werden.

MANUEL D'UTILISATION
1
FR
Informations sur les produits
A : bouton marche / arrêt
B : témoin d’état
- Alimentation CA : allumé en
permanence
- Niveau des piles : clignotant
C : sortie téléphone/modem
D : entrée ligne téléphonique
E : entrée CA
F :porte-fusible
G : sortie surtension
uniquement
H: sortie de réserve
I : câbles de boucle
Installation
1 Ordinateur éteint.
2
Utilisez le câble d’alimentation de l’ordinateur pour connecter l’onduleur UPS sur la prise de courant.
Utilisez le câble de boucle (I) pour connecter l’ordinateur sur la sortie de réserve UPS (H).
Un appareil connecté à la sortie Surtension uniquement (G) n’obtient pas de retour UPS !
UPS au moins à 20 cm du moniteur !
3
UPS actif
Il se peut que la puissance des piles de l'UPS soit faible, du fait de ses caractéristiques de
déchargement automatique ; nous suggérons de mettre en charge 8 heures avant d’utiliser la puissance
des piles !
4 Ordinateur allumé.
Remplacement du fusible
5 UPS complètement hors tension.
6
Utilisez un fusible de même valeur (250 V, 8A) !
(B) contient un fusible de réserve !
Ouvrez le porte-fusible.
Replacez un fusible approprié à la position A.

MANUEL D'UTILISATION
2
Rappel
L’UPS est chargé uniquement lorsque l’alimentation en courant alternatif est fournie et lorsque l’UPS est
sous tension !
Déchargez complètement, puis rechargez la pile tous les 3 mois, afin de prolonger la durée de vie de la
pile !
Connectez sur Dla ligne téléphonique analogique entrante ; connectez un téléphone ou un modem sur
C !
Le délai de sauvegarde est lié aux périphériques connectés et à l’état de la pile !
L’UPS ne possède pas de fonction d’appel ni de gestion intelligente telle qu'une alarme par message !
Un appareil conducteur, tel qu’une imprimante laser, est suggéré pour connecter sur la sortie Surtension
uniquement !
Spécification
Modèle 14948 14949 14950 14938
Type de fonctionnement Ligne interactive
Capacité de sortie 500VA /240W 600VA / 300W 750VA /360W 950VA /480W
230 V CA
Plage de tension 170 ~ 274 VAC
Entrée
Fréquence 47-63 Hz
230 V CA
Fréquence 50 / 60 Hz
Sortie
Régulation de
fréquence ± 1 Hz
Protection du courant de
choc [J] Max. 150
Courant de choc maximum
[Amp] 6 500 A
Temps de transfert (normal) Moins de 3 ms
Type & numéro de
pile 12 V/4,5 AH, 1pc.
ou 6 V / 4 Ah, 2
pcs.
12 V/7 AH, 1pc. 12 V/9 AH, 1pc.Pile
Autonomie
(min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60

MANUEL D'UTILISATION
3
FR
Temps de
recharge 8 heures pour 90% après épuisement complet
Conditions
ambiantes 0 – 40° C, humidité relative 0-90%Environ
nement Niveau sonore Moins de 40 dB
Poids 4,9 kg 6,7 kg
Charge minimale 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Indication et alarme sonore
Témoin Son Sortie Rechar
ge Description Que faire ?
- - - Non L’onduleur
est éteint Allumez l’UPS en utilisant le bouton
MARCHE/ARRET.
Bleu - 230 V Oui Utilisation
normale Pas d’action.
Pas de
tension
d’entrée
Pas de tension d’entrée. Utilise actuellement la
tension de la pile. Enregistrez vos données et
éteignez votre ordinateur.
Bleu
(clignotant
)
Un
signal
sonore
toutes
les 10
second
es
230 V Non
Pas de
tension
d’entrée et la
charge sur
l’UPS est trop
faible
Du fait de la fonction Alimentation verte, il se
peut que l’UPS se coupe dans les 5 minutes
lorsque la charge est inférieure à +/-10% de la
charge minimale requise.
Bleu
(clignotant
rapidemen
t)
Bip à
chaque
second
e
230 V Non Charge
faible.
L’onduleur va
bientôt
s’éteindre.
Enregistrez immédiatement vos données et
éteignez votre ordinateur.
Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register.
Sécurité
•Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide.
Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas
mises au rebut de manière correcte.
Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales.

MANUEL D'UTILISATION
4
Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion.
Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques
risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
•Cet onduleur génère un courant de fuite inférieur à 0,5 mA, utilisez-le en tout confort.
•La somme du courant de fuite de l’onduleur et de ses équipements connectés ne doit pas dépasser 3,5 mA.
•N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
•Retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
•Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
•N’utilisez pas cet appareil en combinaison avec du matériel sans lien avec l'informatique (équipements
médicaux, micro-ondes, aspirateurs, etc.).
•Assurez-vous que l’onduleur se trouve sur une surface stable, par exemple sur votre bureau ou à même le
sol.
•Utilisez TOUJOURS l’onduleur avec une prise mise à la terre.
•Ne branchez pas de multiprise sur l’onduleur.
•Ne recouvrez jamais l’onduleur (risque de surchauffe). Gardez l’onduleur à l’écart de sources de chaleur
(soleil, radiateurs, etc.).
•Les sorties peuvent avoir une tension élevée, même quand l’appareil est éteint.
•Observez une distance minimale de 20 cm entre l’onduleur et votre écran.
•Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d’exploser.
•Ne percez jamais la pile.
•La pile ne doit pas être ouverte ou endommagée. Si la pile est ouverte ou endommagée, de l’électrolyte
risque de s’échapper (l’électrolyte est dangereux pour la peau, les yeux et l’environnement).
•Lorsque la pile est épuisée, informez-vous auprès des autorités compétentes pour savoir où vous en
débarrasser.
•Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en
vigueur. La Déclaration de conformité est disponible aux adresses suivantes : www.trust.com/14938/ce,
www.trust.com/14950/ce, www.trust.com/14948/ce, www.trust.com/14949/ce.
•Si possible, déposer l’appareil dans un centre de recyclage. Ne pas éliminer l’appareil avec les ordures
ménagères.
Garantie et copyright
•Ce produit bénéficie d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. Pour plus
d’informations, reportez-vous à www.trust.com/warranty.
•Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust
International B.V.

MANUALE DELL 'UTENTE
1
IT
Informazioni sul prodotto
A: pulsante on / off
B: indicatore di stato
- alimentazione CA: luce
continua
- stato di carica delle batterie:
luce lampeggiante
C: uscita modem/telefono
D: ingresso linea telefonica
E: ingresso CA
F: portafusibili
G: uscita solo per sbalzi di
tensione
H: uscita backup
I: cavi loop through
Installazione
1 Spegnere il PC.
2
Utilizzare il cavo di alimentazione del PC per collegare il gruppo di continuità alla presa CA.
Utilizzare il cavo loop through (I) per collegare il PC all’uscita di backup del gruppo di continuità (H).
Il dispositivo collegato all’uscita solo di protezione contro gli sbalzi di tensione (G) non viene alimentato
dal gruppo di continuità!
Tenere il gruppo di continuità ad una distanza di almeno 20 cm dal monitor!
3
Accendere il gruppo di continuità.
Lo stato di carica delle batterie del gruppo di continuità può essere basso a causa delle caratteristiche
di auto scaricamento del dispositivo; si consiglia di lasciare in carica le batterie per almeno 8 ore prima di
utilizzarle!
4 Accendere il PC.
Sostituzione del fusibile
5 Spegnere completamente il gruppo di continuità.
6
Utilizzare un fusibile della stessa potenza (250V, 8A)!
(B) contiene un fusibile di riserva!
Aprire il portafusibili.
Sostituire con un fusibile appropriato nella posizione A.

MANUALE DELL 'UTENTE
2
Accorgimenti
Il gruppo di continuità viene caricato solo in presenza di alimentazione CA e quando è acceso.
Per prolungare la durata utile della batteria, scaricarla completamente e ricaricarla ogni 3 mesi.
Collegare la linea telefonica analogica in entrata a D; collegare un telefono o un modem a C!
Il tempo di backup dipende dai dispositivi collegati e dallo stato delle batterie!
Il gruppo di continuità non è dotato né di funzione dial-up né di smart management come l’allarme
tramite messaggi!
È consigliabile collegare i dispositivi termici come, ad esempio, una stampante laser, all’uscita di
protezione contro gli sbalzi di tensione!
Specifiche
Modello 14948 14949 14950 14938
Tipo di operazione: Funzione di interazione con la linea
Potenza nominale 500VA /240W 600VA / 300W 750VA /360W 950VA /480W
230 VCA
Intervallo di
tensione 170 ~ 274 VCA
Ingress
o
Frequenza 47-63 Hz
230 VCA
Frequenza 50 / 60 Hz
Uscita
Regolazione freq. +/- 1 Hz
Protezione da sovratensione
[J] Max. 150
Max. corrente di
sovratensione [Amp] 6.500 A
Tempo di trasferimento
(tipico) Inferiore a 3 ms
Modello e codice
della batteria 12 V/4.5 AH, 1
unità.
o 6V / 4AH, 2
unità
12 V/7 AH, 1 unità. 12 V/9 AH, 1
unità.
Tempo di backup
(min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
Batteria
Tempo di ricarica 8 ore al 90% dopo la scarica completa

MANUALE DELL 'UTENTE
3
IT
Ambiente di lavoro 0 – 40° C, 0-90% di umidità relativaAmbient
e Livello acustico Inferiore a 40 dB
Peso 4,9 kg 6,7 kg
Carico minima 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Allarme visivo e di audio
Indicator
eSuono Uscita Ricaric
aDescrizione Come procedere
- - - No UPS spento Accendere il gruppo di continuità utilizzando il
pulsante ON/OFF.
Blu - 230 V Sì Normale
utilizzo Nessun provvedimento.
Nessuna
tensione di
ingresso
Nessuna tensione di ingresso. È ora in uso la
tensione della batteria. Salvare i dati e
spegnere il computer.
Blu
(lampeggi
ante)
Segnale
acustico
ogni 10
secondi
230 V No
Nessuna
tensione di
ingresso e la
carica del
gruppo di
continuità è
troppo
bassa.
A causa della funzione Green Power, è possibile
che il gruppo di continuità si spenga entro 5
minuti quando la carica è inferiore a +/-10%
della carica minima necessaria.
Blu
(lampeggi
ante
rapidamen
te)
Segnale
acustico
ogni
second
o
230 V No Batteria
scarica. UPS
in via di
spegnimento
.
Salvare subito i dati e spegnere il computer.
Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
Norme di sicurezza
•Avvertenza: il presente prodotto contiene accumulatori stagni piombo-acido.
Se smaltiti in modo non idoneo, potrebbero rilasciare sostanze tossiche nell'atmosfera.
È necessario un adeguato riciclaggio. Contattare le autorità locali.
Un cortocircuito degli accumulatori potrebbe causare incendi o esplosioni.

MANUALE DELL 'UTENTE
4
Non smontare, forare o esporre ad alte temperature. È possibile la fuoriuscita di sostanze acide e tossiche,
con conseguente danno alle persone.
•Questo gruppo di continuità genera perdite di corrente inferiori a 0,5 mA e può quindi essere utilizzato senza
restrizioni.
•La somma delle perdite del gruppo di continuità e delle apparecchiature collegate non deve superare i 3,5 mA.
•Non aprire o riparare da soli il prodotto.
•Prima di pulire il dispositivo, scollegare la spina dall'alimentazione elettrica.
•Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l'acqua.
•Non utilizzare l'apparecchio insieme ad articoli non destinati all'uso del computer, quali apparecchiature
mediche, forni a microonde, aspirapolvere, ecc.
•Accertarsi che la periferica UPS si trovi su una superficie stabile, come la scrivania o il pavimento.
•Utilizzare SEMPRE l'UPS con una presa di corrente provvista di messa a terra.
•Non collegare una presa multipla al gruppo di continuità.
•Non coprire mai il gruppo di continuità per impedirne il surriscaldamento. Tenere il dispositivo lontano dalle
sorgenti di calore, come i raggi solari, i termosifoni, ecc.
•Le uscite potrebbero essere dotate di alta tensione, anche quando l'apparecchio è spento.
•Tenere l'apparecchio ad almeno 20 cm dallo schermo.
•Non esporre la batteria a fiamme libere: la batteria potrebbe esplodere.
•Non perforare la batteria.
•La batteria non deve essere aperta o danneggiata; se la batteria viene aperta o danneggiata, possono essere
rilasciati elettroliti dannosi per la pelle, gli occhi e l'ambiente.
•Quando la batteria è scarica, informarsi presso l'amministrazione locale per le modalità di corretto
smaltimento.
•Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La dichiarazione di conformità (DoC) può essere consultata agli indirizzi
www.trust.com/14938/ce, www.trust.com/14950/ce, www.trust.com/14948/ce, www.trust.com/14949/ce
•Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Garanzia e copyright
•Questo prodotto ha una garanzia della ditta di produzione di due anni, che è valida a partire dalla data
dell'acquisto. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.trust.com/warranty.
•È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
Other manuals for 14948
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Trust UPS manuals

Trust
Trust PW-4130M 1300VA MNGT UPS User manual

Trust
Trust 1000 User manual

Trust
Trust 17678 User manual

Trust
Trust 1300 VA User manual

Trust
Trust Wireless Tablet Series User manual

Trust
Trust Energy Protector 325 User manual

Trust
Trust 14948 User manual

Trust
Trust PW-5060S 600VA UPS User manual

Trust
Trust PW-4120M User manual

Trust
Trust 18162 User manual