turck TTM LI6 Series User manual

Temperaturtransmitter TTM(S)…-…LI6…
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com folgende Unterlagen:
■Datenblatt
■EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich be-
stimmt.
Die kompakten Temperaturtransmitter erfassen Temperaturen und wandeln
den Temperaturwert in ein analoges Ausgangssignal um. Die Auswerteelekt-
ronik ist in das Gerät integriert.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet wer-
den. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
resultierende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
■Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren,
betreiben und instand halten.
■Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den indust-
riellen Bereich und sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Naheliegende Fehlanwendung
■Die Geräte sind keine Sicherheitsbauteile und dürfen nicht zum Personen-
oder Sachschutz eingesetzt werden.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Abbildung Typ
Abb. 2 TTM…-20…A-CF… ohne Prozessanschluss
Abb. 3 TTMS…-20…A-CF… ohne Prozessanschluss
Abb. 4 TTM…-20…A… mit Prozessanschluss
Abb. 5 TTMS…-20…A… mit Prozessanschluss
Abb. 6 TTM…-10…A… mit Prozessanschluss
Abb. 7 TTMS…-10…A… mit Prozessanschluss
Funktionen und Betriebsarten
Die Temperatur wird über ein Pt1000-Messelement der Klasse A erfasst und
temperaturabhängig als Analogsignal von 4…20mA in 2-Leiter-Technik
ausgegeben. Wegen der Wärmeleitung vom Fühler zur Auswerteeinheit ist
die max. zulässige Prozesstemperatur (Tmax.) von der Umgebungstemperatur
(Tamb.) abhängig, siehe Abb.8 (TTM…) und Abb. 9 (TTMS…).
DE Kurzbetriebsanleitung EN Quick-Start Guide
TTM(S)…-…LI6… Temperature Transmitter
Other Documents
Besides this document the following material can be found on the Internet
at www.turck.com:
■Data sheet
■EU declaration of conformity (current version)
For your Safety
Intended use
The devices are designed only for use in industrial areas.
The compact temperature transmitters record temperatures and convert the
temperature value into an analog output signal. The evaluation electronics
are integrated into the device.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other
use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for
any resulting damage.
General safety notes
■The device must only be mounted, installed, operated and maintained by
trained and qualified personnel.
■The devices fulfill exclusively the EMC requirements for industrial applica-
tions and are not suitable for use in residential areas.
Obvious misuse
■The devices are not safety components and must not be used for the
protection of persons or property.
Product Description
Device overview
Figure Type
Fig. 2 TTM…-20…A-CF… without process connection
Fig. 3 TTMS…-20…A-CF… without process connection
Fig. 4 TTM…-20…A… with process connection
Fig. 5 TTMS…-20…A… with process connection
Fig. 6 TTM…-10…A… with process connection
Fig. 7 TTMS…-10…A… with process connection
Functions and operating modes
The temperature is recorded via a class-A Pt1000 measuring element and
the value is converted into an analog signal of 4 to 20mA depending on the
temperature using 2-wire technology. Due to the transfer of heat from the
probe to the evaluation unit, the maximum permissible process temperature
(Tmax.) depends on the ambient temperature (Tamb.); see Fig. 8 (TTM…) and
Fig. 9 (TTMS…).
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100008353 2019-08 DE EN
TTM…-…LI6…
TTMS…-…LI6…
Temperature Transmitter
Quick-Start Guide
Doc-No. 100008353 1907
Additional
information see
15 [0.59] M12 × 1
L58.7 [2.35]
9.4 [0.37]
M12 × 1
L58.5 [2.30]
16 [0.63]
15 [0.59] M12 × 1
L
I
58.7
[
2.35
]
9.4 [0.37]
5
M12 × 1
L
I
58.5
[
2.30
]
16 [0.63]
TTM…-…LI6… | TTMS…-…LI6…
turck.com

DE Kurzbetriebsanleitung
Montieren
Die Fühler der Geräte TTM…-20… und TTMS…-20… können durch Biegen
an die Applikation angepasst werden, wenn die Fühlerlänge mehr als 30 mm
beträgt. Der max. Biegeradius entspricht dem dreifachen Außendurchmes-
ser.
ACHTUNG
Verbiegen des Messelements
Mögliche Geräteschäden
➤Fühler im Bereich von 30 mm oberhalb der Spitze nicht biegen.
➤ Gerät über die Klemmringverschraubung (TTM/TTMS…CF…) oder über
die Gewindeverschraubung (TTM/TTMS…G1/2, TTM/TTMS…G1/8, TTM/
TTMS…N1/4) an den Prozessanschluss montieren.
Anschließen
➤ Gerät gemäß„Wiring Diagrams“ anschließen.
In Betrieb nehmen
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung
geht das Gerät automatisch in Betrieb.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vorgesehen. Sollte das
Gerät defekt sein, nehmen Sie es außer Betrieb. Bei Rücksendung an Turck
beachten Sie bitte unsere Rücknahmebedingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in
den normalen Hausmüll.
Mounting
The probes of the TTM…-20… and TTMS…-20… devices can be bent to suit
the application if the probe length is greater than 30 mm. The maximum
bending radius is three times the outer diameter.
CAUTION
Bending of the measuring element
Possible damage to device
➤Do not bend the probe in the area 30 mm above the probe tip.
➤ Mount the device on the process connection using the compression fit-
ting (TTM/TTMS…CF…) or the threaded fitting (TTM/TTMS…G1/2, TTM/
TTMS…G1/8, TTM/TTMS…N1/4).
Connection
➤ Connect the devices in accordance with the Wiring Diagrams.
Commissioning
The device is operational automatically once the cables are connected and
the power supply is switched on.
Repair
The device must not be repaired by the user. Take defective devices out of
operation. Observe our return acceptance conditions when returning the
device to Turck.
Disposal
The devices must be disposed of correctly and must not be included in
normal household garbage.
EN Quick-Start Guide
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100008353 2019-08 DE EN
TTM…-…LI6… | TTMS…-…LI6…
Operating voltage 10…24 VDC
Measuring element Pt-1000 probe, DIN EN 60751, class A
Protection type and class IP67/III
Analog output
Operating range 4…20 mA (2-wire)
Load ≤ 0.7 kΩ
Accuracy (Lin. + Hys. + Rep.) ± 0.2 K
Temperature behaviour
Temperature coefficient zero point Tk0 ± 0.1 % of full scale/10 K
Temperature coefficient span TkS ± 0.1 % of full scale/10 K
Technical Data
15 [0.59] M12 × 1
L59.7 [2.35]
9.4 [0.37]
716 [0.63] M12 × 1
L74.5 [2.93]
8
T
max.
[°C]
Tamb.
[°C]
110
95
80
25 50 80
TTM…
9Tmax.
[°C]
Tamb.
[°C]
120
100
80
25 50 80
TTMS…
Wiring Diagrams
1
2I
+
–
1
3I
+
–
TTM/TTMS…H1140 TTM/TTMS…H1143
Ambient conditions
Ambient temperature -40…+80 °C
Storage temperature -40…+80 °C
Housing
Housing material TTMS…: Stainless-steel, V4A (1.4404)
TTM…: Plastic
Sensor material Stainless-steel, V4A (1.4404)
Electrical connection Connectors, M12 × 1
Pressure resistance min. 100 bar
This manual suits for next models
3
Other turck Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Tele Radio
Tele Radio T21-03 User instructions

SGM LEKTRA
SGM LEKTRA PTU15 manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser iTEMP TMT82 operating instructions

Broadley Technologies
Broadley Technologies 14 instruction manual

Omnitronic
Omnitronic UHF-400 BP user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific RT918 user manual