ubbink MultiBright Solar Float 20 User manual

LEDSolar Float -20/25/30
• Mode d’emploi
• Bedienungsanleitung
• Handleiding
• Operating Instructions

Mode d‘emploi pour MultiBright Solar Float 20/25/30
4
2
Cher client, Chère cliente,
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d‘utiliser la lampe LED. Cela vaut notamment pour les consig-
nes de sécurité. Dans le cas contraire, vous ris uez de vous blesser ou d’endommager la lampe LED. Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez la lampe LED à des tiers, remettez-leur
également impérativement ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi peut également être téléchargé au format PDF sur notre site Internet www.outsideliving.com.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physi ues, sensorielles ou mentales limitées ou man uant d’expérience et de connaissances à condition ue ces
personnes soient surveillées ou u’elles aient été informées sur la façon d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et sur les ris ues u’il présente.
La lampe LED est exclusivement destinée à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. Utilisez uni uement la lampe LED conformément au présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. La lampe LED n’est pas un jouet. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation non conforme ou par une mauvaise utilisation.
Contrôler la lampe L D et le contenu de la livraison
Risque de dommages
Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, cela ris ue d’endommager la lampe LED. Sortez la lampe LED de l’emballage. Vériez si la lampe LED ou la
télécommande sont endommagées. Si c’est le cas, adressez-vous immédiatement à votre revendeur.
Montage
1. Sortez prudemment la lampe LED de l’emballage. Retirez la carte en plasti ue au dos de la télécommande
2. Placez la lampe LED à un endroit où elle est exposée au soleil durant 8 heures an ue la batterie puisse être rechargée au maximum.
3. Vous pouvez placer la lampe LED sur la terre ferme ou sur l’eau.
- Pour placer la lampe LED sur la terre ferme, montez le pi uet d’ancrage à l’endroit prévu sous la lampe LED et enfoncez-le dans le sol avec la lampe LED.
Mise en service
Pour allumer la lumière, maintenez le bouton ON/OFF au dos de la lampe LED enfoncé durant env. 2
secondes.
Pour régler la couleur ou l’eet, actionnez brièvement le bouton de marche/arrêt de la télécomman-
de. Dans la description suivante, vous trouverez les informations sur les diérents eets et réglages.
La lampe LED s‘éteint automati uement à la lumière du jour et recharge sa batterie de manière auto-
nome. Dès la tombée de la nuit, la lampe LED détecte l’obscurité et se rallume automati uement.
1 Augmenter l’intensité lumineuse
2 Réduire l’intensité lumineuse
3 Éteindre la lampe LED
4 Allumer la lampe LED
5 Fixation de la couleur
6 Mode Flash : lumière clignotante
7 Mode Strobe : eet disco
8 Mode Fade : une couleur s’éteint et une autre s’allume
9 Mode Smooth : changement de couleur progressif
Réglage
n cas de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas la lampe LED durant une longue période, laissez-la dans l’eau ou sortez la
lampe LED de l’eau et rangez-la dans un lieu sec et à l’abri du gel.
Maintenance et entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez uni uement de l’eau et un chion doux. Veillez à ne pas exercer trop de pression sur le boîtier, car cela pourrait le casser. An de permettre au module solaire de fonctionner à pleine puissance, nettoyez le
boîtier de temps en temps ou lors ue de la poussière ou de la saleté se sont accumulées dessus.
Remplacement des ampoules
Il n’est pas possible de remplacer séparément les diodes LED défectueuses. L’appareil concerné doit être mis au rebut.
Réparations
Si le boîtier, la barre LED ou le module solaire sont endommagés, il n’est pas possible de les réparer. Vous ne pouvez donc plus utiliser le produit concerné et vous devez l‘éliminer de manière conforme.
Dépannage
Ne réparez pas la lampe LED vous-même ! Si vous utilisez des pièces inadaptées pour la réparation, cela augmente fortement le ris ue de court-circuit. Certains problèmes sont causés par des dysfonctionnements
mineurs ue vous pouvez vous-même régler. Pour cela, respectez les consignes suivantes en fonction du problème constaté.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente et préparer les informations nécessaires conformément au point Commande de pièces de rechange.
Problem Ursache Lösung
La lampe LED ne réagit pas
Batterie déchargée Exposez directement la lampe LED au soleil durant env. 8 heures.
Pile de la télécommande déchargée Ouvrez le dos de la télécommande et remplacez la pile
Télécommande trop éloignée Réduisez la distance entre la télécommande et la lampe LED
De l’eau a pénétré dans le boîtier Ouvrez le boîtier, laissez sécher toutes les pièces durant plusieurs jours. Vériez si les composants
ou la batterie de la lampe présentent des traces de rouille ou des dommages. Si c’est le cas, jetez la
lampe LED
La télécommande est éteinte Mettez la télécommande en marche à l’aide du bouton « ON »
Toutes les couleurs ne sont pas reconnues
Pile de la télécommande déchargée Ouvrez le dos de la télécommande et remplacez la pile
Batterie trop faible Exposez directement la lampe LED au soleil durant env. 8 heures.
Télécommande défectueuse Contactez le revendeur
Les couleurs s’allument trop faiblement Batterie trop faible Exposez directement la lampe LED au soleil durant env. 8 heures.
Commande de pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange ou dans le cadre du dépannage conformément au point « Dépannage », vous avez besoin des informations suivantes : 1. Nom de l’article
2. Référence de l’appareil
3. Copie de la facture
4. Description du dysfonctionnement

3
Mode d‘emploi pour MultiBright Solar Float 20/25/30
4
Caractéristiques techniques
Couleur Changement de couleur automati ue et manuel RVB
Matière Polyéthylène (PE) blanc résistant aux UV
Température maximale -14 °C – 35 °C
Temps de recharge Env. 8 heures par temps ensoleillé ; plus de 8 heures en cas de mauvais temps
Autonomie Env. 4-6 heures avec une batterie entièrement rechargée
Indice de protection IP68
Réglages de la couleur À l'aide de la télécommande
Portée Maximum 10 m
Pile Batterie Li-Ion rechargeable
Puissance 4,5 W
Élimination des appareils usagés
Uni uement pour les pays de l’UE. Ne jetez pas les appareils électroni ues et électri ues dans les ordures ménagères ! Le propriétaire d‘un appareil électri ue ou électroni ue usagé peut le rapporter
dans le point de collecte de sa commune ou de son uartier ui se chargera du recyclage.
Garantie
Nos produits sont soumis à des contrôles de ualité stricts. Si vous rencontrez malgré tout un problème avec cet appareil, nous en sommes désolés. Les conditions d’intervention de la garantie sont les suivantes :
1. Ces conditions de garantie sont exclusivement destinées aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physi ues ui n’utilisent pas ce produit à des ns professionnelles ou dans le cadre d’une activité
d’indépendant.
2. Notre garantie comprend la réparation des défauts matériels et de fabrication ainsi ue l‘échange de l’appareil.
3. La garantie est valable au maximum 2 ans après la date d’achat. Toute intervention de la garantie au terme de la période de garantie est exclue.
4. Lors ue l’article répond aux conditions de garantie, il est réparé gratuitement ou remplacé gratuitement par le même article ou par un article comparable.
La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne ni une prolongation de la durée de la garantie, ni une nouvelle période de garantie pour l’appareil ou pour les pièces de rechange installées.
Sont exclus de notre garantie :
- Les dommages sur l’appareil causés par le non-respect du mode d’emploi (comme le remplacement par une batterie d’une autre mar ue), le non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou
l’exposition de l’appareil à des conditions anormales ou encore à un man ue d’entretien.
- Les dommages sur l’appareil causés par une utilisation abusive ou non conforme (comme la surcharge de l’appareil ou l’utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers
dans l’appareil (comme du sable, des pierres ou de la poussière), l’exercice de la force ou des interventions extérieures (comme des dommages dus à une chute).
- Les dommages sur l’appareil ou sur des pièces de l’appareil causés par une usure normale, habituelle ou naturelle.
2
La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse suivante :
www.outsideliving.com
Collecte séparée des appareils usagés:
Les appareils électroni ues et électri ues ui doivent être éliminés sont appelés des appareils usagés. Les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de les déposer dans un point de collecte an u’ils soient
triés et recyclés. Les appareils usagés ne peuvent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais doivent être rapportés dans des points de collecte et de reprise spéciaux. Possibilité de reprise des appareils
usagés : Les propriétaires privés d’appareils usagés peuvent les déposer dans les points de collecte du service public de collecte des déchets ou dans les points de reprise mis en place par le fabricant ou les
revendeurs conformément à la loi sur l‘élimination des appareils électroni ues et électri ues ou directement chez le fabricant.
Élimination des emballages:
Éliminez l’emballage en triant les matériaux. Jetez le papier et le carton avec les vieux papiers et les lms plasti ues et les sachets avec les déchets recyclables.
Informations pour le retrait en toute sécurité des piles ou des batteries
1. Retirez les 6 vis sur le dessous du boîtier
2. Soulevez le boîtier du socle
3. Retirez les 2 vis à gauche et à droite du module solaire
4. Soulevez le module solaire avec la barre LED du socle
5. Débranchez la batterie du module solaire/de la barre LED
6. La batterie et l’appareil peuvent maintenant être éliminés séparément
Élimination des piles et des batteries :
Type de pile Système chimi ue
Batterie Lithium-ion (Li-ion)
Les piles et les batteries ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de déposer les piles et les batteries dans un point de
collecte.
Les piles et les batteries peuvent être déposées gratuitement dans un point de collecte de votre commune/ uartier ou dans les magasins an d’être éliminées de manière
écologi ue et de permettre le recyclage des matières premières précieuses u’elles contiennent. En cas d‘élimination non conforme, des substances toxi ues peuvent polluer
l’environnement et aecter la santé des hommes, des animaux et des plantes.
Les piles et les batteries contenues dans les appareils électroni ues et électri ues doivent si possible être éliminées séparément. Les piles et les batteries doivent être déchar-
gées avant d’être déposées dans un point de collecte. Pour les piles et les batteries au lithium, décollez les pôles avant de les éliminer an d‘éviter un court-circuit extérieur. Un
court-circuit peut entraîner un incendie ou une explosion.

4
Bedienungsanleitung für MultiBright Solar Float 20/25/30
2
Lieber Kunde,
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die LED-Leuchte verwenden. Dies gilt insbesondere für
die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Sie sich verletzen, oder die LED-Leuchte beschädigen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die LED-Leuchte an Dritte weiterge-
ben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Internetseite www.outsideliving.com heruntergeladen werden.
Sicherheitsanweisung
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Die LED-Leuchte ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Verwenden Sie die LED-Leuchte nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach-/ oder Personenschäden führen. Die LED-Leuchte ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
L D-Leuchte und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand önen, kann die LED-Leuchte beschädigt werden. Nehmen Sie die LED-Leuchte aus der Verpackung.
Kontrollieren Sie, ob die LED-Leuchte oder Fernbedienung Schäden aufweisen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich umgehend an den Händler.
Montage
1. Nehmen Sie die LED-Leuchte vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie die Plastikkarte auf der Rückseite der Fernbedienung
2. Platzieren Sie die LED-Leuchte an einem Ort, an dem es volle 8 Stunden Sonnenschein erreichen kann, damit der Akkumulator seine maximale Kapazität erreichen kann.
3. Sie können die LED-Leuchte wahlweise an Land, oder auf dem Wasser platzieren.
- Zur Platzierung an Land montieren Sie den Bodenanker an der vorgesehenen Stelle unterhalb der LED-Leuchte und stecken diese mit der LED-Leuchte zusammen in den Boden.
Inbetriebnahme
Um das Licht einzuschalten, halten Sie den ON/OFF Schalter an der Unterseite der LED-Leuchte
für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Zur Einstellung der Farbe oder des Eektes, betätigen Sie kurz die Ein-/Aus-Taste der Fernbedie-
nung. In der nachfolgenden Beschreibung entnehmen Sie bitte Informationen über die einzelnen
Eekte und Einstellungen
Bei Tageslicht schaltet die LED-Leuchte automatisch ab und lädt die Batterie selbstständig auf.
Sobald die Dämmerung eintrit bzw. es Nacht wird, erkennt dies die LED-Leuchte und schaltet
sich automatisch wieder ein.
1 Helligkeit erhöhen
2 Helligkeit reduzieren
3 LED-Leuchte ausschalten
4 LED-Leuchte einschalten
5 Farbxierung
6 Flash-Modus: Leuchte clignotante
7 Strobe-Modus: Disco-Eekt
8 Fade-Modus: Farbe blendet in eine andere Farbe aus
9 Smooth-Modus: Reibungsloser Farbwechsel
instellung
Bei Nichtverwendung
Wenn Sie die LED-Leuchte über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, lassen Sie diese
entweder im Wasser verweilen, oder heben Sie die LED-Leuchte aus dem Wasser und lagern diese
trocken und frostsicher.
Wartung und Pege
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie nur Wasser und ein weiches Tuch. Achten Sie darauf, nicht zu stark Druck auf das Gehäuse auszuwirken, da dieses sonst zerstört werden kann. Reinigen Sie das Gehäuse von Zeit zu Zeit, oder wenn sich
Staub oder Dreck abgelagert hat, um die volle Leistung des Solarmoduls zu ermöglichen.
Auswechseln der Leuchtmittel
Ein Austausch einzelner, defekter LED-Dioden ist nicht möglich. Das betroene Gerät muss komplett entsorgt werden.
Reparaturen
Wenn das Gehäuse, LED-Leiste oder Solarmodul beschädigt sind, ist keine Reparatur möglich. Sie dürfen das betroene Teil dann nicht weiterverwenden und müssen es sachgemäß entsorgen.
Problembehandlung
Reparieren Sie die LED-Leuchte nicht selbst! Wenn Sie für die Reparatur ungeeignete Teile verwenden, kann sich die Gefahr eines elektrischen Kurzschlusses stark erhöhen. Einige Probleme werden möglicherweise
durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die nachfolgenden Anweisungen gemäß dem jeweiligen Problem.
Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst und halten Sie die benötigten Informationen gemäß dem Punkt Ersatzteilbestellung.
Problem Ursache Lösung
Die LED-Leuchte reagiert nicht
Batterie leer Positionieren Sie die LED-Leuchte in direkter Sonneneinstrahlung über ca. 8 Stunden
Batterie Fernbedienung leer Önen Sie die Fernbedienung auf der Rückseite und ersetzen Sie die Batterie
Fernbedienung zu weit entfernt Reduzieren Sie die Entfernung zwischen Fernbedienung und der LED-Leuchte
Wasser ist in das Gehäuse eingedrungen Önen Sie das Gehäuse, lassen Sie alle Bauteile über mehrere Tage trocknen. Prüfen Sie ob die
Leuchte an Komponenten oder Batterie Roststellen oder Beschädigungen aufweisen, in diesem Falle
entsorgen Sie die LED-Leuchte
Die Fernbedienung ist aus Schalten Sie die Fernbedienung über den Knopf „ON“ ein
Nicht alle Farben werden erkannt
Batterie Fernbedienung leer Önen Sie die Fernbedienung auf der Rückseite und ersetzen Sie die Batterie
Batterie zu schwach Positionieren Sie die LED-Leuchte in direkter Sonneneinstrahlung über ca. 8 Stunden
Fernbedienung defekt Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf
Farben werden nur schwach wiedergegeben Batterie zu schwach Positionieren Sie die LED-Leuchte in direkter Sonneneinstrahlung über ca. 8 Stunden
rsatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung, oder im Zuge der Problembeseitigung gemäß dem Punkt „Problembehandlung“, benötigen wir folgende Informationen: 1. Artikelname
2. Artikelnummer des Gerätes
3. Rechnungskopie
4. Fehlerbeschreibung

5
Bedienungsanleitung für MultiBright Solar Float 20/25/30
2
Technische Daten
Farbe RGB automatischer und manueller Farbwechsel
Material UV-resistentes weißes Polyethylen (PE)
Maximal Temperatur -14 °C – 35 °C
Auadedauer Ca. 8 Stunden bei Sonnenschein; mehr als 8 Stunden bei Wolken und Regen
Betriebsdauer Ca. 4-6 Stunden bei völlig aufgeladener Batterie
Schutzart IP68
Farbeinstellungen Per Fernbedienung
Reichweite Maximal 10m
Batterie Wiederauadbarer Lithium-Ionen Akkumulator
Leistung 4,5 W
ntsorgung von Altgeräten
Nur für EU-Länger. Werfen Sie Elektroartikel nicht in den Hausmüll! Der Eigentümer des Elektrogerätes kann zur Entsorgung des Altgerätes diesen bei z.B. einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ Stadt-
teils abgeben, die sich der fachgerechten Verwertung annehmen.
Garantie
Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt
folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d.h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbstständigen Tätigkeit nutzen wollen.
2. Unsere Garantieleistung erstreckt sich über die Behebung von Material- und Herstellungsfehler bzw. den Austausch des Gerätes.
3. Garantieansprüche gelten maximal 2 Jahre ab Kaufdatum. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen.
4. Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder nach unserer Wahl einen vergleichbaren Artikel ersetzt.
Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit, noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang
gesetzt. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Gerätes an anomale Umweltbedingungen oder
durch mangelnde Pege entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendung (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von
Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerätes, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
2
Die EU-Konformitätserklärung kann bei folgender Adresse angefordert werden:
www.outsideliving.com
Getrennte rfassung von Altgeräten:
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten: Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten
können diese bei den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen, bzw. beim Hersteller
ntsorgung von Verpackungen:
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zu Altpapier, Folien und Beutel in die Wertstosammlung
Angaben zur sicheren ntnahme der Batterien oder der Akkumulatoren
1. Entfernen Sie die 6 Schrauben am Gehäuseunterteil
2. Heben Sie das Gehäuse vom Sockel ab
3. Entfernen Sie die 2 Schrauben jeweils eine links und eine rechts des Solarmoduls
4. Heben Sie das Solarmodul mit LED-Leiste vom Sockel ab
5. Entfernen Sie die Steckverbindung der Batterie vom Solarmodul/ LED-Leiste
6. Der Akkumulator und das Gerät können jetzt getrennt entsorgt werden
ntsorgung von Batterien und Akkus:
Batterietyp Chemisches System
Akkumulator Lithium-Ionen (Li-ion)
Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Samm-
lung zuzuführen.
Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils oder im Handel abgegeben werden, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoen zugeführt werden können. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoe in die
Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Panzen haben.
In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach Möglichkeit getrennt von ihnen entsorgt werden. Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab.
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder
einer Explosion führen.

6
Gebruikershandleiding voor MultiBright Solar Float 20/25/30
3
Geachte klant,
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de eerste ingebruikneming en het verdere gebruik. Leest u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u van de ledverlichting gebruik gaat maken.
Dit geldt met name voor de veiligheidsinstructies. U zou zich anders kunnen bezeren of de ledverlichting raakt dan misschien beschadigd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed, zodat u later nog dingen kunt
opzoeken. Wanneer u de ledverlichting aan iemand anders verkoopt of afstaat, moet u daar deze gebruiksaanwijzing beslist ook bij doen. Deze gebruiksaanwijzing kan ook als PDF-bestand van onze website www.
outsideliving.com worden gedownload.
Veiligheidsinstructie
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijk vermogens of door personen die niet over de hiervoor benodigde ervaring en kennis
beschikken, mits hierbij op al deze mensen toezicht wordt gehouden. Bovendien moet hen dan worden uitgelegd hoe dit apparaat veilig te gebruiken is en wat daarbij de mogelijke gevaren zijn.
De ledverlichting is uitsluitend voor privé-gebruik en zeker niet voor commerciële doeleinden bedoeld. Gebruik de ledverlichting alleen zoals beschreven in deze bedieningshandleiding. Elk ander gebruik wordt
gezien als oneigenlijk en kan tot beschadiging en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. De ledverlichting is geen speelgoed voor kinderen. De fabrikant of de verkoper aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die
door oneigenlijk of verkeerd gebruik is ontstaan.
Ledverlichting en inhoud van de verpakking controleren
Gevaar voor beschadiging
Wanneer u de verpakking onvoorzichtig openmaakt met een scherp mes of een ander puntig voorwerp, kan de ledverlichting daarbij beschadigd raken. Haal de ledverlichting uit de verpakking. Controleer of de
ledverlichting of de afstandsbediening beschadigingen vertoont. Mocht dit het geval zijn, neemt u dan direct contact op met de winkel waar u het gekocht hebt.
Montage
1. Haal de ledverlichting voorzichtig uit de verpakking. Verwijder de plastic kaart van de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Zet de ledverlichting op een plek waar acht uur lang de volle zon op staat, zodat de accu zijn maximale capaciteit kan bereiken.
3. U kunt de ledverlichting geheel naar wens op het droge of in het water installeren.
- Voor het installeren op het droge moet u het bodemanker aanbrengen op het daarvoor bedoelde gedeelte onderaan de ledverlichting, waarna u de verlichting met het anker in de grond stopt.
Inbedrijfstelling
Om het licht in te schakelen moet u de ON/OFF schakelaar aan de onderzijde van de ledverlichting
ca. 2 seconden ingedrukt houden.
Voor het instellen van de kleur of het eect drukt u kort op de Aan-/Uit-knop van de afstandsbe-
diening In de beschrijving hieronder vindt u meer informatie over de verschillende eecten en
instellingen.
Bij daglicht schakelt de ledverlichting zichzelf uit en wordt de accu automatisch geladen. Zodra het
begint te schemeren of het donker wordt, zal de ledverlichting dit herkennen en zich vanzelf weer
inschakelen.
1 Lichtsterkte verhogen
2 Lichtsterkte verlagen
3 Ledverlichting uitschakelen
4 Ledverlichting inschakelen
5 Fixering kleur
6 Flash-modus: knipperend licht
7 Strobe-modus: disco-eect
8 Fade-modus: de ene kleur laat een andere kleur verdwijnen
9 Smooth-modus: naadloze overgang van kleur
Instelling
Buitenbedrijfstelling
Wanneer u weet dat u voor langere tijd geen gebruik zult maken van de ledverlichting, kunt u
die in het water laten staan of u haalt hem uit het water en bewaart de verlichting op een droge,
vorstvrije plek.
Onderhoud en schoonmaken
Schoonmaken van de behuizing
Gebruik alleen water en een zachte doek. Zorg ervoor dat u niet al te veel druk op de behuizing uitoefent, want die kan daar niet tegen. Maak om de module met maximaal vermogen te kunnen laten draaien, de
behuizing geregeld schoon, of als u merkt dat zich daar stof of vuil op heeft verzameld.
ervangen van de lamp
Vervangen van een defecte led-diode is niet mogelijk. Het apparaat moet dan in zijn geheel worden weggegooid.
Reparaties
Wanneer de behuizing, de ledstrip of de zonnemodule beschadigd is, kan dat niet worden gerepareerd. Het betreende onderdeel moet u dan niet meer gebruiken maar het op correcte wijze tot afval laten verwer-
Probleemoplossing
Ga niet proberen de ledverlichting zelf te repareren! Wanneer u bij het repareren onderdelen gebruikt die in feite ongeschikt zijn, wordt het gevaar voor kortsluiting alleen maar groter. Er kunnen zich soms wat
problemen voordoen die mogelijk worden veroorzaakt door kleine storingen die u zelf kunt verhelpen. Volgt u daartoe dan de volgende instructies behorend bij het desbetreende probleem.
Mocht één en ander niet leiden tot een oplossing van het probleem, neemt u dan contact op met de klantenservice en zorgt u s.v.p. dat u de daarvoor benodigde informatie bij de hand houdt, zoals aangegeven bij
de informatie over het bestellen van vervangende onderdelen.
Probleem Oorzaak Oplossing
De ledverlichting reageert niet
Batterij is leeg Zet de ledverlichting op een plek waar hij zeker acht uur in het volle zonlicht kan staan
De batterij van de afstandsbediening is leeg Maak de afstandsbediening van achteren open en vervang de batterij
U houdt de afstandsbediening te ver weg Ga met de afstandsbediening dichter in de buurt van de ledverlichting staan
Er is water in de behuizing gekomen Maak de behuizing open en laat alle onderdelen enkele dagen drogen. Controleer of de verlichting
aan één van de onderdelen of aan de batterij roestplekken of andere beschadigingen vertoont; in
dat geval moet de ledverlichting worden weggegooid
De afstandsbediening staat uit Schakel de afstandsbediening in met de knop „ON“
Niet alle kleuren worden herkend
De batterij van de afstandsbediening is leeg Maak de afstandsbediening van achteren open en vervang de batterij
De batterij is te zwak Zet de ledverlichting op een plek waar hij zeker acht uur in het volle zonlicht kan staan
De afstandsbediening is defect Neem contact op met de winkel waar u hem hebt gekocht
De kleuren worden alleen heel ets weergegeven De batterij is te zwak Zet de ledverlichting op een plek waar hij zeker acht uur in het volle zonlicht kan staan
Bestellen van vervangende onderdelen
Bij het bestellen van vervangende onderdelen of vanwege het oplossen van een probleem zoals beschreven bij “Probleemoplossing“ hebben wij de volgende informatie nodig: 1. Naam van het artikel
2. Artikelnummer van het apparaat
3. Kopie van de factuur
4. Omschrijving van de storing

7
Gebruikershandleiding voor MultiBright Solar Float 20/25/30
3
Technische gegevens
Kleur RGB automatische en handmatige kleurverandering
Materiaal: UV-bestendig wit polyethyleen (PE)
Maximumtemperatuur -14 °C– 35 °C
Oplaadtijd Circa 8 uur in de zon; meer dan 8 uur bij onbestendig weer
Bedrijfsduur Ongeveer 4-6 uur bij een volledig opgeladen batterij
Type beveiliging IP68
Kleurinstellingen Met afstandsbediening
Actieradius Maximaal 10 m
Batterij Oplaadbare lithium-ionbatterij
Vermogen 4,5 W
Afgedankte apparatuur als afval verwijderen
Alleen voor EU-lidstaten Geef elektronische (rand-)apparatuur nooit mee met het gewone huisvuil! Met elektronische apparatuur kunt u voor de afvalverwerking terecht bij het milieudepot bij u in de
gemeente, waar een en ander op correcte wijze tot afval wordt verwerkt.
Garantie
Onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat desondanks ooit een keer niet storingsvrij functioneren, dan betreuren wij dat ten zeerste. Voor het indienen van
garantieclaims geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend bedoeld voor gebruikers, dat wil zeggen natuurlijke personen die noch in het kader van commerciële verrichtingen, noch bij andere activiteiten in de hoedanigheid
van zelfstandig onderne mer van dit product gebruik willen maken.
2. De door ons verleende garantie omvat het ongedaan maken van materiaal- en fabricagefouten, dan wel het in zijn geheel vervangen van het apparaat.
3. Garantieclaims zijn maximaal twee jaar geldig, gerekend vanaf de datum van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode is elk beroep op garantie uitgesloten.
4. Wanneer het artikel onder de garantievoorwaarden valt, wordt het kosteloos gerepareerd of kosteloos vervangen door eenzelfde artikel, dan wel door een artikel dat daaraan naar ons oordeel gelijkwaardig is.
De reparatie of de vervanging van het apparaat zal niet leiden tot een verlenging van de garantieperiode, en evenmin zal een nieuwe garantieperiode ingaan vanwege de aan het apparaat verrichte werkzaamheden
of vanwege de daarin ingebouwde vervangende onderdelen.
Van onze garantie uitgesloten zijn:
- beschadigingen aan het apparaat die ontstaan zijn als gevolg van het negeren van de gebruiksaanwijzing, het negeren van de onderhouds- en veiligheidsinstructies, of door blootstelling van het apparaat aan
abnormale weersomstan digheden dan wel vanwege gebrekkig onderhoud.
- Beschadigingen aan het apparaat die ontstaan zijn als gevolg van een verkeerd of ondeskundig gebruik (zoals overbelasting van het apparaat of gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet zijn toegelaten),
het binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals zand, stenen of stof), het uitoefenen van geweld of de inwerking van buiten (zoals schade door vallen).
- Beschadigingen aan het apparaat of delen daarvan waarbij de oorzaak ligt in slijtage door gebruik, normale slijtage en andere natuurlijke slijtage.
2
De EU verklaring voor conformiteit kan worden opgevraagd bij het volgende adres:
www.outsideliving.com
Gescheiden inzameling van afgedankte apparatuur:
Elektrische en elektronische apparatuur die tot afval moet worden verwerkt, wordt aangemerkt als afgedankte apparatuur. Eigenaren van afgedankte apparatuur moeten die brengen naar een inzamelpunt
dat gescheiden is van een stortplaats voor ongesorteerd afval. Afgedankte apparaten mogen niet worden meegegeven met het gewone huisvuil maar moeten worden gedeponeerd in speciale verzamel- en
recyclingsystemen. Mogelijkheden voor het retourneren van afgedankte apparaten: particulieren die eigenaar zijn van afgedankte apparaten voor huishoudelijk gebruik kunnen deze inleveren bij de ociële
inzamelpunten bij hen in de gemeente, ze afgeven bij de fabrikant zelf of bij de door deze of door de distributeur daarvoor aangewezen locaties zoals bedoeld in de WEEE-richtlijn.
De verpakking als afval verwijderen:
Doe de verpakking bij het gescheiden afval. Breng karton en dozen naar het oud papier, folie en plasticzakken in de daarvoor bedoelde container
Instructies voor het veilig uitnemen van batterijen of accu‘s
1. Draai de zes schroeven aan de onderzijde van de behuizing los
2. Til de behuizing van het basisgedeelte
3. Haal de beide schroeven links en rechts van de solaire module eruit
4. Til de solaire module met de ledstrip van het basisgedeelte
5. Verwijder de stekkerverbinding van de batterij voor de solaire module/de ledstrip
6. De accu en het apparaat zelf kunnen nu apart tot afval worden verwerkt
Batterijen en accu‘s als afval verwijderen:
Accutype Chemisch systeem
Oplaadbare batterij Lithium-Ionen (Li-ion)
Batterijen en accu‘s mogen niet met het huishoudelijk afval worden meegegeven. Verbruikers zijn er wettelijk toe verplicht batterijen en accu‘s naar een gescheiden inzamel-
punt voor afval te brengen.
Opgebruikte accu‘s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten bij u in de gemeente, en overal waar accu‘s worden verkocht. Daardoor kunnen ze tot afval worden verwerkt
op een wijze die het milieu ontziet en kunnen de waardevolle grondstoen geschikt worden gemaakt voor hernieuwd gebruik Bij een ondeskundige afvalverwerking kunnen
giftige bestanddelen in het milieu terechtkomen die schadelijk zijn voor de gezondheid van mens, dier en plant. Batterijen en accu‘s moeten uit de apparaten worden gehaald
en waar mogelijk apart daarvan tot afval worden verwerkt. Batterijen en accu‘s moet u alleen in lege toestand voor de afvalverwerking afgeven. Bij batterijen en accu‘s die
lithium bevatten, moet u voordat u ze afgeeft voor de afvalverwerking de polen afplakken, om kortsluiting te voorkomen. Kortsluiting kan brand of een explosie veroorzaken.

8
Operating instructions for MultiBright Solar Float 20/25/30
1
Dear customer,
This operating manual contains important information on commissioning and use. Read the operating manual carefully before using the LED lamp. This applies particularly to the safety advice. Otherwise, you may
injure yourself or damage the LED lamp. Keep the operating manual for future use. If you pass the LED lamp on to a third party, be sure to hand over this operating manual as well. These operating instructions can
also be downloaded as a PDF le from our website www.outsideliving.com.
Safety instructions
This device may be used by children from the age of 8 and upwards and also by people with physical, sensory or mental disabilities or lacking suitable knowledge and experience, provided they are supervised or
have been instructed in the use of the device and understand the resulting hazards.
The LED lamp is intended for private use only and is not suitable for commercial applications. Only use the LED lamp as described in this operating manual. Any other use is considered improper and can lead to
damage to property and/or personal injury. The LED lamp is not a toy. The manufacturer or dealer accepts no liability for damage resulting from improper or incorrect use.
Check the L D lamp and scope of delivery
Risk of damage
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed object, the LED lamp may be damaged. Take the LED lamp out of the packaging. Check if there is any damage to the LED lamp or remote
control. If this is the case, contact the dealer immediately.
Assembly
1. Take the LED lamp out of the packaging carefully. Remove the plastic card on the back of the remote control.
2. Place the LED lamp in a place where it can reach a full 8 hours of sunshine so that the rechargeable battery can reach its maximum capacity.
3. You can choose to place the LED lamp on land or on the water.
- For installation on land, mount the ground anchor at the intended location below the LED lamp and insert it together with the LED lamp into the ground.
Commissioning
To switch on the light, press and hold the ON/OFF switch on the bottom of the LED lamp for
approx. 2 seconds.
To adjust the colour or eect, briey press the on/o button on the remote control. Please refer to
the following description for information on the individual eects and settings
In daylight, the LED lamp switches o automatically and charges the battery by itself. As soon as
dusk falls or night falls, the LED light detects this and switches on again automatically.
1 Increase brightness
2 Reduce brightness
3 Switch o LED lamp
4 Switch on LED lamp
5 Colour x
6 Flash mode: Flashing light
7 Strobe mode: Disco eect
8 Fade mode: Colour gradually fades into a dierent colour
9 Smooth mode: Smooth colour change
Setting
Periods out of use
If you do not use the LED lamp for a longer period of time, either let it stay in the water or lift the LED
lamp out of the water and store it in a dry and frost-proof place.
Maintenance and care
Cleaning the housing
Only use water and a soft cloth. Be careful not to apply too much pressure to the housing, otherwise it may be damaged. Clean the housing from time to time, or when dust or dirt has accumulated, to maintain the
full performance of the solar panel.
Replacement of illuminants
The replacement of individual, defective LED diodes is not possible. The aected device must be disposed completely.
Repairs
If the housing, LED strip or solar module are damaged, a repair is not possible. You may not continue using the aected part and it must be correctly disposed.
Troubleshooting
Do not repair the LED lamp yourself! If you use unsuitable parts for the repair, the risk of an electrical short circuit can increase greatly. Some problems may be caused by minor faults that you can x yourself. To do
this, follow the instructions below according to the problem in uestion.
If this does not solve the problem, please contact the customer service department and keep the re uired information at hand according to the item “Ordering spare parts”.
Problem Cause Solution
The LED lamp does not react
Battery drained Position the LED lamp in direct sunlight for approx. 8 hours
Remote control battery drained Open the remote control on the back and replace the battery
Remote control too far away Reduce the distance between the remote control and the LED lamp
Water has penetrated the housing Open the housing and let all components dry for several days. Check whether the lamp has rust
spots or damage to the components or battery, in this case dispose of the LED lamp.
The remote control is o Switch the remote control on by using the “ON” button
Not all colours are detected
Remote control battery drained Open the remote control on the back and replace the battery
Battery too low Position the LED lamp in direct sunlight for approx. 8 hours
Remote control defective Get in touch with your dealer
Colours are only faint Battery too low Position the LED lamp in direct sunlight for approx. 8 hours
Ordering spare parts
When ordering spare parts, or in the course of troubleshooting according to the item “Troubleshooting”, we re uire the following information: 1. Article name
2. Article number of device
3. Copy of the invoice
4. Error description

9
Operating instructions for MultiBright Solar Float 20/25/30
1
Technical data
Colour RGB automatic and manual colour change
Material UV-resistant white polyethylene (PE)
Maximum temperature -14 °C – 35 °C
Charging time Approx. 8 hours in sunshine; more than 8 hours in cloudy and rainy conditions
Operating time Approx. 4-6 hours on a fully charged battery
Protection class IP68
Colour settings By remote control
Range Maximum 10 m
Battery Rechargeable lithium-ion
Output 4,5 W
Disposal of waste equipment
Only for EU countries. Do not throw electrical items in household waste! The owner of the electrical device can dispose of the waste e uipment by handing it over, for example, to a collection point in
his municipality/borough, which will ensure that it is properly recycled.
Warranty
Our products are subject to stringent uality controls. However, we are very sorry if this device does fail to work properly. The following applies to the assertion of warranty claims:
1. These warranty conditions are intended exclusively for consumers, i.e. natural persons who do not intend to use this product in the course of their commercial or other self-employed activities.
2. Our warranty service covers the repair of material and manufacturing defects or the replacement of the device.
3. Warranty claims are valid for a maximum of 2 years from the date of purchase. The assertion of warranty claims after the expiry of the warranty period is excluded.
4. If the article is covered by the warranty, it will be repaired free of charge or replaced free of charge by an e uivalent or similar article of our choice.
Repair or replacement of the device does not result in an extension of the warranty period, nor does this service initiate a new warranty period for the device or for any installed spare parts.
The following exclusions apply to our warranty:
- Damage to the device caused by non-compliance with the operating instructions (such as the exchange of another accumulator), non-compliance with the maintenance and safety regulations or by
exposure of the device to abnormal environmental conditions or by lack of care.
- Damage to the device caused by misuse or improper application (such as overloading the device or using non-approved application tools or accessories), penetration of foreign bodies into the device (such
as sand, stones or dust), use of force or external inuences (such as damage due to dropping).
- Damage to the device or parts of the device resulting from normal, customary or other natural wear and tear.
2
The EU Declaration of Conformity can be re uested from the following address:
www.outsideliving.com
Separate collection of waste equipment:
Electrical and electronic e uipment that has become waste is referred to as waste e uipment. Owners of waste e uipment must dispose of it separately from unsorted municipal waste. Waste e uipment in
particular does not belong in household waste, but in special collection and return systems. Options for returning waste e uipment: Owners of waste e uipment from private households can return it to the
collection points of the public waste management authorities or to the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the Electrical and Electronic E uipment Act, or directly
to the manufacturer.
Disposal of packaging :
Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and card into waste paper, and foil and bags in the recyclables collection
Information on the safe removal of the batteries or rechargeable batteries
1. Remove the 6 screws on the bottom part of the housing
2. Lift the housing o the base
3. Remove the 2 screws, one each on the left and right of the solar module
4. Lift the solar module with LED strip from the base
5. Remove the plug connection of the battery from the solar module/LED strip
6. The rechargeable battery and the device can now be disposed separately
Disposal of batteries and rechargeable batteries:
Battery type Chemical system
Rechargeable battery Lithium-ion (Li-ion)
Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of in the household waste. Consumers are legally obliged to take batteries and rechargeable batteries for separate
collection. Batteries and rechargeable batteries can be handed in free of charge at a collection point in your municipality/district or in shops so that they can be disposed of in
an environmentally friendly way and valuable raw materials can be recovered. In case of improper disposal, toxic ingredients may be released into the environment, causing
adverse health eects to humans, animals and plants. Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances must be disposed separately from the appliance
whenever possible. Only return batteries and rechargeable batteries when they are discharged.
For batteries and rechargeable batteries containing lithium, tape o the terminals before disposal to prevent external short-circuiting. A short circuit can lead to a re or
explosion.

10
Manual de uso para MultiBright Solar Float 20/25/30
5
Estimado cliente: Estimada clienta:
El presente manual contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso. Lea atentamente el manual antes de utilizar la luz LED. Especialmente las indicaciones de seguridad. En caso contrario, podría
sufrir lesiones o dañar la luz LED. Conserve el manual para su uso posterior. Si pasa la luz LED a un tercero, asegúrese de entregarle también el presente manual. Este manual también puede descargarse en formato
PDF desde nuestra página web www.outsideliving.com.
Instrucciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si están supervisados o si han
recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros ue conlleva.
La luz LED está destinada únicamente al uso privado y no es adecuada para aplicaciones comerciales. Únicamente utilice la luz LED como se describe en este manual. Cual uier otro uso se considera inadecuado y
puede provocar daños materiales o lesiones. La luz LED no es un juguete. El fabricante o el distribuidor no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto.
Compruebe la luz L D y el volumen de suministro
Riesgo de daños
Si abre el embalaje con una cuchilla alada u otro objeto puntiagudo sin cuidado, la luz LED puede sufrir daños. Retire la luz LED del embalaje. Compruebe si hay algún daño en la luz LED o en el mando a distancia.
Si es el caso, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor.
Montaje
1. Retire la luz LED con cuidado del embalaje. Retire la tarjeta de plástico de la parte posterior del mando a distancia.
2. Colo ue la luz LED en un lugar donde pueda recibir 8 horas de luz solar para ue el acumulador pueda alcanzar su máxima capacidad.
3. Puede optar por colocar la luz LED en tierra o en agua.
- Para su colocación en tierra, monte el anclaje al suelo en el lugar designado debajo de la luz LED e introdúzcalo con la luz LED en el suelo.
Puesta en marcha
Para encender la luz, mantenga pulsado el interruptor ON/OFF situado en la parte inferior de la
luz LED durante aprox. 2 segundos.
Pulse brevemente el botón ON/OFF del mando a distancia para ajustar el color o el efecto. Consul-
te la siguiente descripción para obtener información sobre los efectos y ajustes individuales.
Durante el día, la luz LED se apaga automáticamente y carga la batería por sí misma. En cuanto
atardece o anochece, la luz LED lo detecta y se enciende automáticamente.
1 Aumentar el brillo
2 Reducir el brillo
3 Apagar la luz LED
4 Encender la luz LED
5 Fijación del color
6 Modo intermitente: luminaria clignotante
7 Modo estroboscópico: efecto disco
8 Modo de desvanecimiento: el color se desvanece a otro color
9 Modo suave: cambio de color suave
Ajuste
n caso de no uso
Si no va a utilizar la luz LED durante un periodo de tiempo prolongado, déjela en el agua o sa ue
la luz LED del agua y guárdela en un lugar seco a prueba de heladas.
Mantenimiento y cuidados
Limpieza de la carcasa
Únicamente utilice agua y un paño suave. Asegúrese de no aplicar demasiada presión en la carcasa o, en caso contrario, podría dañarse por completo. Limpie periódicamente la carcasa o cuando se haya acumulado
polvo o suciedad para permitir el pleno rendimiento del módulo solar.
Sustitución de las fuentes de luz
No es posible cambiar diodos LED defectuosos individuales. El aparato afectado debe retirarse por completo.
Reparaciones
Si la carcasa, la tira LED o el módulo solar están dañados, no es posible repararlo. A continuación, no debe seguir utilizando la pieza afectada y debe eliminarla correctamente.
Resolución de problemas
No repare usted mismo/a la luz LED. Si utiliza piezas inadecuadas para la reparación, puede aumentar el riesgo de producirse un cortocircuito. Algunos problemas pueden deberse a pe ueñas averías ue puede
arreglar usted mismo/a. Para ello, siga las siguientes instrucciones en función del problema en cuestión.
Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y obtenga la información necesaria tal y como se describe en la sección de pedido de repuestos.
Problema Causa Solución
La luz LED no reacciona
Batería vacía Colo ue la luz LED bajo luz solar directa durante aprox. 8 horas
Batería del mando a distancia vacía Abra el mando a distancia por la parte trasera y sustituya la batería
Mando a distancia demasiado lejos Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la luz LED
El agua ha penetrado en la carcasa Abra la carcasa, deje ue todos los componentes se se uen durante varios días. Compruebe si los
componentes o la batería de la luz presentan signos de oxidación o daños. En ese caso, elimine la
luz LED.
El mando a distancia está apagado Encienda el mando a distancia pulsando el botón "ON"
No se reconocen todos los colores
Batería del mando a distancia vacía Abra el mando a distancia por la parte trasera y sustituya la batería
Batería demasiado baja Colo ue la luz LED bajo luz solar directa durante aprox. 8 horas
Mando a distancia defectuoso Póngase en contacto con su distribuidor
Los colores solo se reproducen débilmente Batería demasiado baja Colo ue la luz LED bajo luz solar directa durante aprox. 8 horas
Pedido de repuestos
Al pedir repuestos o durante la resolución de problemas según el punto „Resolución de problemas“, necesitamos la siguiente información: 1. Nombre del artículo
2. Número de artículo del aparato
3. Copia de la factura
4. Descripción del error

11
Manual de uso para MultiBright Solar Float 20/25/30
5
Datos técnicos
Color Cambio de color automático y manual RGB
Material Polietileno (PE) blanco resistente a los rayos UV
Temperatura máxima -14 °C – 35 °C
Tiempo de carga Aprox. 8 horas de luz solar; más de 8 horas con nubes y lluvia
Tiempo de funcionamiento Aprox. 4-6 horas con la batería totalmente cargada
Tipo de protección IP68
Ajustes de color Por mando a distancia
Alcance Máximo de 10 m
Batería Batería recargable de iones de litio
Potencia 4,5 W
liminación de residuos de aparatos
Solo para países de la UE. No deseche los aparatos eléctricos junto a la basura doméstica. El propietario del aparato eléctrico puede entregarlo para su eliminación, por ejemplo, en un punto de recogida
de su municipio/barrio, ue se encargará del reciclaje profesional.
Garantía
Nuestros productos se someten a un estricto control de calidad. Si, a pesar de todo, este dispositivo no funcionase correctamente en algún momento, le pedimos disculpas. Para la reclamación de los derechos
derivados de la garantía será de aplicación lo siguiente:
1. Estas condiciones de garantía se dirigen exclusivamente a los consumidores, es decir, a las personas físicas ue no tienen intención de utilizar este producto en el curso de su actividad comercial o de otro tipo de
actividad por cuenta propia.
2. Nuestra garantía cubre la reparación de los defectos de material y fabricación o la sustitución del aparato.
3. Las reclamaciones de garantía son válidas durante un periodo máximo de 2 años a partir de la fecha de compra. Queda excluida la posibilidad de hacer valer los derechos de garantía después de la expiración del
período de garantía.
4. Si el artículo está cubierto por las disposiciones de la garantía, se reparará gratuitamente o se sustituirá gratuitamente por un artículo idéntico o, a nuestra discreción, un artículo e uiparable.
La reparación o sustitución del producto no supone una ampliación del periodo de garantía, ni este servicio inicia un nuevo periodo de garantía para el producto o para las piezas de recambio instaladas.
Quedan excluidos de nuestra garantía:
- Los daños en el aparato causados por la inobservancia de las instrucciones de uso (como la sustitución de un acumulador diferente), la inobservancia de las normas de mantenimiento y seguridad o por la
exposición del aparato a condiciones ambientales anormales o por una conservación deciente.
- Los daños en la unidad causados por un uso incorrecto o inadecuado (como la sobrecarga de la unidad o el uso de herramientas o accesorios de aplicación no autorizados), la penetración de cuerpos extraños en
la unidad (como arena, piedras o polvo), el uso de la fuerza o las inuencias externas (como los daños causados por una caída).
- Los daños en el aparato o en sus piezas ue sean consecuencia del desgaste normal provocado por el uso, habitual o natural.
2
La Declaración de Conformidad de la UE puede solicitarse a través de la siguiente dirección:
www.outsideliving.com
Recogida selectiva de residuos de aparatos:
Los e uipos eléctricos y electrónicos ue se han convertido en residuos se denominan residuos de aparatos. Los propietarios de residuos de aparatos deben eliminarlos de forma separada de los residuos
municipales no clasicados. En concreto, los residuos de aparatos no pertenecen a la basura doméstica, sino a sistemas especiales de recogida y devolución. Opciones para la devolución de residuos de apa-
ratos: los propietarios de los residuos de aparatos procedentes de hogares privados pueden devolverlos a los puntos de recogida de las autoridades públicas de gestión de residuos o a los puntos de recogida
establecidos por los fabricantes o distribuidores de acuerdo con el Reglamento sobre residuos de e uipos eléctricos y electrónicos («ElektroG»), o directamente al fabricante.
liminación del embalaje:
Elimine el embalaje según su naturaleza. Deseche la cartulina y el cartón en el contenedor de residuos de papel, y las láminas y las bolsas en los puntos de recogida de materiales reciclables.
Indicaciones sobre la extracción segura de baterías o acumuladores
1. Retire los 6 tornillos de la parte inferior de la carcasa
2. Levante la carcasa de la base
3. Retire los 2 tornillos, uno a la iz uierda y otro a la derecha del módulo solar
4. Eleve el módulo solar con la tira LED.
5. Retire el conector de la batería del módulo solar/tira LED.
6. La batería y el aparato pueden desecharse por separado.
liminación de baterías y acumuladores:
Tipo de batería Sistema uímico
Acumulador Iones de litio
Las baterías y los acumuladores no deben eliminarse con los residuos domésticos. Los consumidores están obligados por ley a deshacerse de las baterías y los acumuladores por
separado.
Las baterías y los acumuladores pueden dejarse gratuitamente en un punto de recogida municipal o en las tiendas para eliminarse de forma respetuosa con el medioambiente y
recuperar las valiosas materias primas. Una eliminación inadecuada puede provocar la liberación de sustancias tóxicas en el medioambiente, lo ue puede tener efectos nocivos
en los seres humanos, los animales y las plantas.
Las baterías y los acumuladores incluidos en aparatos eléctricos deben eliminarse de forma independiente. Únicamente elimine las baterías y los acumuladores si están
descargados.
En el caso de baterías y acumuladores con litio, tape los terminales antes de desecharlos para evitar un cortocircuito externo. Un cortocircuito puede provocar un incendio o una
explosión.

12
Istruzioni per l‘uso delle MultiBright Solar Float 20/25/30
7
Gentile cliente,
le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti relativamente alla messa in funzione e all‘utilizzo del prodotto. Prima di utilizzare la lampada a LED, leggere attentamente ueste istruzioni. Ciò
vale in particolare per le avvertenze di sicurezza. Altrimenti si possono subire lesioni o danneggiare la lampada a LED. Conservare le istruzioni d‘uso per future consultazioni. Se si consegna la lampada a LED a terzi,
consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. Questo manuale d’istruzioni si può anche scaricare come le PDF dal nostro sito Internet www.outsideliving.com.
Avvertenza di sicurezza
Il dispositivo non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con facoltà siche, sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorveg-
liate o non siano state istruite sull‘uso in sicurezza e informate sui pericoli connessi.
La lampada a LED è concepita esclusivamente per l’uso privato e non è adatta per impieghi industriali. Utilizzare la lampada a LED soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Qualsiasi impiego
diverso da uello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone o cose. La lampada a LED non è un giocattolo. Il produttore e il rivenditore non si assumono nessuna responsabilità per
eventuali danni provocati dall‘uso non appropriato o errato.
Controllare la lampada a L D e la dotazione
Pericolo di danni
Se si apre la confezione incautamente con un coltello alato o con un altro oggetto appuntito, la lampada a LED può danneggiarsi. Prelevare la lampada a LED dalla confezione. Controllare che la lampada a LED e il
telecomando non presentino danni. In caso contrario, rivolgersi immediatamente al rivenditore.
Montaggio
1. Prelevare la lampada a LED dalla confezione con cautela. Rimuovere la pellicola di plastica dal retro del telecomando.
2. Posizionare la lampada a LED in un punto che sia esposto ai raggi solari per 8 ore piene, anché l’accumulatore possa raggiungere la massima capacità.
3. La lampada a LED può essere collocata a terra o sull’ac ua.
- Per il posizionamento a terra, applicare l’ancoraggio nel punto previsto sotto la lampada a LED e introdurlo nel terreno insieme alla lampada.
Messa in funzione
Per accendere la luce, tenere premuto per ca. 2 secondi l’interruttore ON/OFF posto sul lato
inferiore della lampada a LED.
Per impostare il colore o l’eetto, premere brevemente il pulsante ON/OFF del telecomando. Di
seguito sono descritti i singoli eetti e le impostazioni.
Con la luce diurna, la lampada a LED si spegne automaticamente e la batteria si ricarica auto-
nomamente. All’arrivo del crepuscolo o uando si fa notte, la lampada a LED riconosce uesta
condizione e si riaccende automaticamente.
1 Aumentare la luminosità
2 Ridurre la luminosità
3 Spegnere la lampada a LED
4 Accendere la lampada a LED
5 Impostazione colore
6 Modalità Flash: luce lampeggiante
7 Modalità Strobe: eetto discoteca
8 Modalità Fade: il colore sfuma in un altro colore
9 Modalità Smooth: cambio di colore uido
Impostazione
In caso di inutilizzo
Se la lampada a LED non viene utilizzata per molto tempo, lasciarla in ac ua o sollevarla dall’ac ua e
conservarla in un luogo asciutto e al riparo dal gelo.
Cura e manutenzione
Pulizia dell‘alloggiamento
Usare soltanto ac ua e un panno morbido. Assicurarsi di non esercitare una pressione eccessiva sull’alloggiamento per non rischiare di danneggiarlo. Pulire l’alloggiamento di tanto in tanto, o se si deposita polvere o
sporcizia, per garantire la massima potenza del modulo solare.
Sostituzione delle lampadine
Non è possibile sostituire singoli diodi a LED difettosi. Il dispositivo in uestione deve essere smaltito per intero.
Riparazioni
Se l’alloggiamento, la barra a LED o il modulo solare sono danneggiati, non è possibile ripararli. In tal caso non si deve più usare il componente in uestione e lo si deve smaltire come previsto dalle disposizioni
Problemi e soluzioni
Non riparare la lampada a LED di propria iniziativa! Se per la riparazione si utilizzano componenti inadatti, il pericolo di cortocircuito elettrico può aumentare notevolmente. Alcuni problemi possono essere provoca-
ti da anomalie di lieve entità e uindi possono essere risolti dall’utente stesso. Osservare le seguenti istruzioni a seconda del problema vericatosi.
Se il problema non si risolve, rivolgersi al centro di assistenza clienti e tenere a portata di mano le informazioni richieste, riportate al punto Ordine ricambi.
Problema Causa Soluzione
La lampada a LED non reagisce
Batteria scarica Posizionare la lampada a LED alla luce diretta del sole per ca. 8 ore
Batteria nel telecomando scarica Aprire il telecomando sul retro e sostituire la batteria
Telecomando troppo lontano Ridurre la distanza tra il telecomando e la lampada a LED
Ac ua penetrata nell’alloggiamento Aprire l’alloggiamento, lasciare asciugare tutti i componenti per diversi giorni. Controllare se la
lampada presenta segni di ruggine o danni sui componenti o sulla batteria; in tal caso, smaltire la
lampada a LED
Il telecomando è spento Accendere il telecomando con il tasto “ON”
Non tutti i colori vengono riconosciuti
Batteria nel telecomando scarica Aprire il telecomando sul retro e sostituire la batteria
Batteria uasi scarica Posizionare la lampada a LED alla luce diretta del sole per ca. 8 ore
Telecomando guasto Contattare il rivenditore
I colori vengono riprodotti debolmente Batteria uasi scarica Posizionare la lampada a LED alla luce diretta del sole per ca. 8 ore
Ordine ricambi
Per l’ordine dei ricambi o uando si deve eliminare un problema, come al punto Problemi e soluzioni, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni: 1. Nome articolo
2. Codice articolo dell‘apparecchio
3. Copia della fattura
4. Descrizione dell’errore

13
Istruzioni per l‘uso delle MultiBright Solar Float 20/25/30
7
Dati tecnici
Colore Cambio di colore automatico e manuale RGB
Materiale Polietilene bianco resistente ai raggi UV (PE)
Temperatura massima -14 °C – 35 °C
Durata ricarica Ca. 8 ore con la luce del sole; più di 8 ore con nuvole e pioggia
Durata di esercizio Ca. 4-6 ore con la batteria completamente ricaricata
Tipo di protezione IP68
Impostazione colori Tramite telecomando
Raggio d'azione Max. 10m
Batteria Accumulatore ricaricabile agli ioni di litio
Potenza 4,5 W
Smaltimento degli apparecchi usati
Solo per paesi dell‘UE. Non gettare gli articoli elettrici nei riuti domestici! Per smaltire l’apparecchio usato, il proprietario dell’apparecchio elettrico può ad es. consegnarlo presso un centro di raccolta
del proprio comune/ uartiere che si occupi del corretto riciclo.
Garanzia
I nostri prodotti vengono sottoposti a severi controlli di ualità. Se uesto apparecchio non dovesse funzionare perfettamente, ne saremmo molto spiacenti. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia valgono le
seguenti condizioni:
1. Le presenti condizioni di garanzia sono rivolte esclusivamente ai consumatori, cioè alle persone siche che non intendono utilizzare uesto prodotto nell‘ambito della loro attività commerciale o altra
attività autonoma.
2. La nostra garanzia si estende all’eliminazione dei vizi materiali e di fabbricazione e alla sostituzione dell‘apparecchio.
3. Le richieste di garanzia valgono al massimo 2 anni a partire dalla data di ac uisto. È esclusa ualsiasi rivendicazione dei diritti di garanzia successivamente alla scadenza del periodo di garanzia.
4. Se l’articolo è coperto dalla garanzia, verrà riparato gratuitamente o sostituito, sempre gratuitamente, con un articolo identico o con uno e uivalente di nostra scelta.
La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non prolunga il periodo di validità della garanzia, né uesto servizio avvia un nuovo periodo di garanzia per l‘apparecchio o per eventuali ricambi installati.
Dalla nostra garanzia sono esclusi:
- Danni all’apparecchio provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come ad es. la sostituzione con un accumulatore di tipo diverso), dalla mancata osservanza delle indicazioni di manuten
zione e sicurezza o dall’esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o da una pulizia insuciente.
- Danni all’apparecchio provocati da abuso o utilizzo inappropriato (come ad es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non ammessi), penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio
(come ad es. sabbia, pietre o polvere), uso della violenza o inussi esterni (come ad es. danni dovuti a una caduta).
- Danni all’apparecchio o a parti dell‘apparecchio che sono dovuti a un’usura normale, abituale o naturale.
2
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al seguente indirizzo:
www.outsideliving.com
Raccolta dierenziata degli apparecchi usati:
Gli apparecchi elettrici ed elettronici che sono diventati riuti vengono deniti come apparecchi usati. I proprietari devono conferire tali apparecchi sottoponendoli a un sistema di raccolta separato dai riuti
comunali non assortiti. Gli apparecchi usati, in particolare, non vanno smaltiti insieme ai riuti domestici, bensì con sistemi speciali di raccolta e restituzione. Possibilità di restituzione degli apparecchi usati:
i proprietari degli apparecchi usati provenienti dalle abitazioni private possono consegnare tali apparecchi presso i centri di raccolta delle autorità pubbliche incaricate dello smaltimento o i centri di raccolta
predisposti dai produttori o dai fornitori ai sensi della legge ElektroG, oppure direttamente al produttore.
Smaltimento degli imballaggi:
Smaltire l’imballo a seconda del tipo di materiale. Prevedere per carta e cartone il riciclo della carta, per pellicole e sacchetti la raccolta dierenziata.
Istruzioni su come rimuovere in sicurezza le batterie o gli accumulatori
1. Rimuovere le 6 viti dal lato inferiore dell’alloggiamento
2. Sollevare l’alloggiamento dalla base
3. Rimuovere le 2 viti dal modulo solare, una a destra e una a sinistra
4. Sollevare il modulo solare insieme alla barra a LED dalla base
5. Rimuovere il connettore della batteria dal modulo solare/barra a LED
6. A uesto punto, l‘accumulatore e il dispositivo possono essere smaltiti separatamente
Smaltimento di batterie e accumulatori:
Tipo di batteria Sistema chimico
Accumulatore Ioni di litio (Li-ion)
Non smaltire le batterie e gli accumulatori insieme ai riuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a smaltire le batterie e gli accumulatori nella raccolta dierenziata.
Le batterie e gli accumulatori possono essere consegnati gratuitamente presso un centro di raccolta del proprio comune/ uartiere o un rivenditore, anché possano essere
smaltiti nel rispetto dell’ambiente o riciclati per recuperarne materie prime preziose. Se lo smaltimento non viene eettuato in maniera appropriata, sostanze tossiche possono
contaminare l’ambiente e avere eetti dannosi per la salute dell’uomo, degli animali e delle piante.
Le batterie e gli accumulatori contenuti negli apparecchi elettrici devono essere smaltiti, se possibile, separatamente dagli apparecchi. Consegnare le batterie e gli accumulatori
soltanto uando sono scarichi. Prima dello smaltimento, staccare i poli dalle batterie e dagli accumulatori al litio onde evitare un cortocircuito esterno. Il cortocircuito può
provocare un incendio o un’esplosione.

14
Instruções de uso das MultiBright Solar Float 20/25/30
6
Caro/a cliente,
Este manual de instruções contém informações importantes sobre a colocação em funcionamento e a utilização. Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar a luminária LED. Isto aplica-se sobretudo às
indicações de segurança. Caso contrário, poderá sofrer ferimentos ou danicar a luminária LED. Conserve o manual de instruções para utilização posterior. Caso transmita a luminária LED a terceiros, entregue sempre
também este manual de instruções. Este manual de instruções também pode ser descarregado como cheiro PDF da nossa página da Internet www.outsideliving.com.
Instruções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas
ou se tiverem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos daí resultantes.
A luminária LED destina-se exclusivamente ao uso privado e não é ade uada para aplicações comerciais. Utilize a luminária LED apenas conforme descrito neste manual de instruções. Qual uer outra utilização é
considerada inade uada e pode resultar em danos materiais ou ferimentos. A luminária LED não é um brin uedo. O fabricante ou o revendedor não assume ual uer responsabilidade por danos resultantes de uma
utilização inade uada ou incorreta.
Vericar a luminária L D e o material fornecido
Risco de danos
Se não tiver cuidado ao abrir a embalagem com uma lâmina aada ou outro objeto pontiagudo, a luminária LED pode ser danicada. Retire a luminária LED da embalagem. Veri ue se a luminária LED ou o
controlo remoto apresentam danos. Se for esse o caso, entre imediatamente em contacto com o revendedor.
Montagem
1. Retire cuidadosamente a luminária LED da embalagem. Retire o cartão de plástico da parte traseira do controlo remoto
2. Colo ue a luminária LED num local onde possa receber luz solar durante 8 horas completas, de modo a ue a bateria possa atingir a sua capacidade máxima.
3. Pode colocar a luminária LED em terra ou sobre a água.
- Para a colocação em terra, monte a âncora de solo no local previsto sob a luminária LED e insira-a no solo juntamente com a luminária LED.
Colocação em funcionamento
Para ligar a luz, mantenha premido o interruptor ON/OFF na parte inferior da luminária LED
durante cerca de 2 segundos.
Para o ajuste da cor ou do efeito, prima brevemente a tecla de ligar/desligar do controlo remoto.
Consulte informações sobre os efeitos e ajustes individuais na seguinte descrição
Com luz do dia, a luminária LED desliga-se automaticamente e carrega a bateria de forma
autónoma. Assim ue começar a entardecer ou a anoitecer, a luminária LED deteta isto e liga-se
de novo automaticamente.
1 Aumentar o brilho
2 Reduzir o brilho
3 Desligar a luminária LED
4 Ligar a luminária LED
5 Fixação da cor
6 Modo Flash: luminária intermitente
7 Modo Strobe: efeito disco
8 Modo Fade: uma cor acende à medida ue outra cor se apaga
9 Modo Smooth: mudança de cor suave
Ajuste
Durante o período de não utilização
Se não pretender utilizar a luminária LED durante um período mais prolongado, deixe-a permanecer
na água ou retire a luminária LED da água e armazene-a num local seco e protegido da geada.
Manutenção e conservação
Limpeza da caixa
Utilize apenas água e um pano macio. Certi ue-se de ue não exerce uma pressão excessiva sobre a caixa, uma vez ue, caso contrário, poderá destruí-la. Limpe a caixa ocasionalmente, ou uando se tiver acumula-
do pó ou sujidade, de modo a permitir a capacidade máxima do módulo solar.
Substituição da lâmpada
Não é possível uma substituição de díodos LED individuais com defeito. O aparelho afetado tem de ser eliminado por completo.
Reparações
Se a caixa, a barra de LED ou o módulo solar estiverem danicados, não é possível ual uer reparação. Não poderá então reutilizar a peça afetada e terá de a eliminar de forma ade uada.
Tratamento de problemas
Não repare a luminária LED por conta própria! Se utilizar peças inade uadas para a reparação, pode aumentar signicativamente o perigo de curto-circuito elétrico. Alguns problemas são possivelmente causados
por avarias insignicantes ue poderá reparar por conta própria. Para isso, siga as instruções abaixo, de acordo com o respetivo problema.
Se não for possível eliminar o problema desta forma, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente e tenha as informações necessárias de acordo com o ponto Encomenda de peças de substituição.
Problema Causa Solução
A luminária LED não reage
Bateria vazia Posicione a luminária LED sob exposição solar direta durante cerca de 8 horas
Pilha do controlo remoto descarregada Abra a parte traseira do controlo remoto e substitua a pilha
Controlo remoto demasiado afastado Reduza a distância entre o controlo remoto e a luminária LED
Entrou água para a caixa Abra a caixa e deixe todos os componentes secar ao longo de vários dias. Veri ue se a luminária
apresenta pontos com ferrugem ou danos nos componentes ou na bateria e, em caso armativo,
elimine a luminária LED
O controlo remoto está desligado Ligue o controlo remoto através do botão "ON"
Nem todas as cores são detetadas
Pilha do controlo remoto descarregada Abra a parte traseira do controlo remoto e substitua a pilha
Bateria demasiado fraca Posicione a luminária LED sob exposição solar direta durante cerca de 8 horas
Controlo remoto com defeito Entre em contacto com o seu revendedor
As cores reproduzidas estão desvanecidas Bateria demasiado fraca Posicione a luminária LED sob exposição solar direta durante cerca de 8 horas
ncomenda de peças de substituição
Para a encomenda de peças de substituição ou no decurso da resolução de problemas, conforme o ponto „Tratamento de problemas“, necessitamos das seguintes informações: 1. Nome do artigo
2. Número de artigo do aparelho
3. Cópia da fatura
4. Descrição do erro

15
Instruções de uso das MultiBright Solar Float 20/25/30
6
Technische Daten
Cor Mudança de cor RGB automática e manual
Material Polietileno (PE) branco resistente aos raios UV
Temperatura máxima -14 °C – 35 °C
Duração da carga Cerca de 8 horas com luz solar; mais de 8 horas com tempo nublado e chuva
Duração do funcionamento Cerca de 4-6 horas com a bateria totalmente carregada
Tipo de proteção IP68
Ajustes de cor Por controlo remoto
Alcance No máximo 10 m
Bateria Bateria de iões de lítio recarregável
Potência 4,5 W
liminação de resíduos elétricos e eletrónicos
Apenas para países da UE. Não colo ue produtos elétricos no lixo doméstico! O proprietário do aparelho eletrónico pode entregar o resíduo eletrónico para eliminação, por exemplo, num local de
recolha do seu município/bairro ue realize a reciclagem prossional.
Garantia
Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de ualidade. Contudo, se este aparelho não funcionar perfeitamente, lamentamos imenso essa situação. Para exercer os direitos de garantia, aplica-se o
seguinte:
1. Estas condições de garantia destinam-se exclusivamente a consumidores, ou seja, pessoas singulares ue não pretendem utilizar este produto no âmbito da sua atividade prossional ou outra atividade não
assalariada.
2. O nosso serviço de garantia abrange a reparação de erros de material e de fabrico ou a substituição do aparelho.
3. Os direitos de garantia são válidos durante, no máximo, 2 anos após a data da compra. Está excluído o exercício de direitos de garantia após o decurso do período de garantia.
4. Se o artigo estiver abrangido pelas condições de garantia, este é gratuitamente reparado ou substituído por um artigo igual ou um artigo comparável à nossa escolha.
A reparação ou a substituição do aparelho não resulta numa extensão do período de garantia, nem é iniciado um novo período de garantia para o aparelho ou para uais uer peças de substituição integradas devido a este serviço.
Estão excluídos da nossa garantia:
- Danos no aparelho decorrentes do incumprimento do manual de instruções (como por exemplo, substituição de uma bateria por terceiros), do incumprimento das disposições de manutenção e segurança ou
da exposição do aparelho a condições ambientais anómalas ou de uma conservação deciente.
- Danos no aparelho causados por uma utilização abusiva ou inade uada (como, por exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não aprovados), pela entrada de corpos
estranhos no aparelho (como por exemplo, areia, pedras ou pó), pelo recurso à violência ou por inuências externas (como por exemplo, danos devido a uedas).
- Danos no aparelho ou em peças do aparelho causados por um desgaste habitual decorrente da utilização ou outro desgaste natural.
2
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada através do seguinte endereço:
www.outsideliving.com
Recolha separada de resíduos elétricos e eletrónicos:
Aparelhos elétricos e eletrónicos ue se tornaram inutilizáveis são designados como resíduos elétricos e eletrónicos. Os proprietários de resíduos elétricos e eletrónicos deverão encaminhá-los para uma
recolha separada de resíduos urbanos indiferenciados. Os resíduos elétricos e eletrónicos não devem, sobretudo, ser colocados no lixo doméstico, mas sim em sistemas especiais de recolha e devolução.
Possibilidades para a devolução de resíduos elétricos e eletrónicos: os proprietários privados de resíduos elétricos e eletrónicos podem entregá-los nos locais de recolha dos organismos públicos de recolha de
resíduos ou nos centros de recolha estabelecidos por fabricantes ou revendedores, no sentido da legislação REEE (Resíduos de E uipamentos Elétricos e Eletrónicos), ou diretamente no fabricante.
liminação das embalagens :
Elimine a embalagem de acordo com o material. Colo ue o papelão e o cartão no ecoponto azul, as películas e os sacos no ecoponto amarelo
Informações sobre a remoção segura de pilhas ou baterias
1. Remova os 6 parafusos na parte inferior da caixa
2. Retire a caixa da base
3. Remova os 2 parafusos, um à es uerda e outro à direita, do módulo solar
4. Retire o módulo solar, com a barra LED, da base
5. Remova a ligação de encaixe da bateria do módulo solar/da barra LED
6. A bateria e o aparelho podem agora ser eliminados em separado
liminação e pilhas e baterias:
Tipo de bateria Sistema uímico
Bateria recarregável Iões de lítio (Li-ion)
As pilhas e baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores são obrigados por lei a encaminhar pilhas e baterias para uma recolha
seletiva.
As pilhas e baterias podem ser entregues gratuitamente num local de recolha do seu município/bairro para ue possam ser encaminhadas para uma eliminação ecológica, as-
sim como para um reaproveitamento de matérias-primas valiosas. No caso de uma eliminação incorreta, componentes tóxicos podem ser libertados para o ambiente, causando
efeitos adversos para a saúde de pessoas, animais e plantas.
Se possível, em aparelhos eletrónicos ue contenham pilhas e baterias, estas devem ser eliminadas em separado. Entregue as pilhas e baterias apenas em estado descarregado.
No caso de pilhas e baterias ue contenham lítio, tape os polos com ta adesiva, de modo a evitar um curto-circuito externo. Um curto-circuito pode resultar num incêndio ou
numa explosão.

16
Οδηγίες χρήσης για αντλίες φίλτρο MultiBright Solar Float 20/25/30
8
Αξιότιμε πελάτη, Αξιότιμη πελάτισσα,
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την θέση σε λειτουργία και τον χειρισμό. Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού προτού χρησιμοποιήσετε το φωτιστικό
LED. Αυτό ισχύει ιδίως για τις οδηγίες ασφαλείας. Διαφορετικά μπορεί να τραυματιστείτε, ή να καταστρέψετε το φωτιστικό LED. Φυλάσσετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού για μεταγενέστερη χρήση. Εάν
μεταβιβάσετε το φωτιστικό LED σε τρίτους, παραδώστε οπωσδήποτε και το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού μπορεί επίσης να μεταφορτωθεί και ως αρχείο .pdf από την
ιστοσελίδα μας www.outsideliving.com.
Οδηγίες ασφαλείας
Αυτός ο τύπος συσκευής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν
επιβλέπονται ή είναι ενημερωμένα σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσουν τους επακόλουθους κινδύνους.
Το φωτιστικό LED προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση και δεν είναι κατάλληλο για εμπορικές εφαρμογές. Χρησιμοποιείτε το φωτιστικό LED μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού.
Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ή σωματικές βλάβες. Το φωτιστικό LED δεν είναι παιδικό παιχνίδι. Ο κατασκευαστής ή ο έμπορος δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημίες που
προκλήθηκαν από μη προοριζόμενη ή λανθασμένη χρήση.
Ελέγξτε το φωτιστικό L D και την παράδοση
Κίνδυνος βλάβης
Εάν ανοίξετε απρόσεκτα την συσκευασία με ένα κοφτερό μαχαίρι ή άλλο αιχμηρό αντικείμενο, το φωτιστικό LED μπορεί να υποστεί βλάβη. Βγάλτε το φωτιστικό LED από την συσκευασία. Ελέγξτε αν το φωτιστικό LED
ή το χειριστήριο παρουσιάζουν βλάβες. Εάν ισχύει κάτι τέτοιο, απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπο.
Συναρμολόγηση
1. Βγάλτε το φωτιστικό LED προσεκτικά από την συσκευασία. Αφαιρέστε την πλαστική κάρτα από το πίσω μέρος του χειριστηρίου
2. Τοποθετήστε το φωτιστικό LED σε ένα μέρος, στο μπορεί να έχει 8 ολόκληρες ώρες ηλιοφάνειας, για να επιτρέψετε στον συσσωρευτή να φτάσει τη μέγιστη χωρητικότητά του.
3. Μπορείτε να τοποθετήσετε το φωτιστικό LED κατ’ επιλογήν, στο έδαφος ή στο νερό.
- Για την εγκατάσταση στο έδαφος, στερεώστε την αγκύρωση στο προοριζόμενο σημείο κάτω από το φωτιστικό LED και βάλτε την μαζί με το φωτιστικό LED στο έδαφος .
Θέση σε λειτουργία
Για να ανάψετε το φως, πιέστε και κρατήστε πιεσμένο τον διακόπτη ON/OFF στο κάτω μέρος του
φωτιστικού LED για περίπου 2 δευτερόλεπτα.
Για τη ρύθμιση του χρώματος ή του εφέ, πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης του χειριστηρίου. Στην ακόλουθη περιγραφή θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με
τα μεμονωμένα εφέ και τις ρυθμίσεις
Με το φως ημέρας, το φωτιστικό LED ανάβει αυτόματα και φορτίζεται αυτόνομα η μπαταρία.
Μόλις πέσει το σούρουπο ή νυχτώσει, το φωτιστικό LED το αναγνωρίζει και ανάβει ξανά αυτόματα.
1 Αυξήστε την φωτεινότητα
2 Μειώστε την φωτεινότητα
3 Απενεργοποιήστε το φωτιστικό LED
4 Ενεργοποιήστε το φωτιστικό LED
5 Σταθεροποίηση χρώματος
6 Λειτουργία-Flash: φως αναβοσβήνει
7 Λειτουργία-Strobe: εφέ ντίσκο
8 Λειτουργία-Fade: το χρώμα εξαφανίζεται μέσα σε ένα άλλο χρώμα
9 Λειτουργία-Smooth: Ομαλή αλλαγή χρώματος
Ρύθμιση
Σε περίπτωση μη χρήσης
Όταν το φωτιστικό LED δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, είτε αφήστε το στο νερό,
είτε βγάλτε το φωτιστικό LED από το νερό και φυλάξτε το στεγνό και ασφαλές από παγετό.
Συντήρηση και Φροντίδα
ός του περιβλήματος
Χρησιμοποιείτε μόνο νερό και ένα καθαρό πανί Προσέξτε να μην ασκείτε πολύ μεγάλη πίεση στο περίβλημα, γιατί διαφορετικά μπορεί να καταστραφεί. Καθαρίζετε από καιρού εις καιρόν το περίβλημα, ή όταν έχει
συσσωρευτεί σκόνη ή ακαθαρσίες, για να καταστεί δυνατή η πλήρης απόδοση του φωτοβολταϊκού στοιχείου.
Αντικατάσταση των λαμπτήρων
Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση μεμονωμένων, ελαττωματικών διόδων-LED. Η εν λόγω συσκευή πρέπει να απορριφθεί εντελώς.
Επισκευές
Εάν το περίβλημα, το LED-άκρο ή το φωτοβολταϊκό στοιχείο έχουν υποστεί ζημιά, δεν είναι δυνατή η επισκευή. Τότε, δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε περαιτέρω το εν λόγω εξάρτημα και πρέπει να το απορρίψετε με
σωστό τρόπο.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μην επισκευάζετε μόνοι σας το φωτιστικό LED! Εάν χρησιμοποιείτε ακατάλληλα εξαρτήματα για την επισκευή, μπορεί να αυξηθεί σημαντικά ο κίνδυνος ηλεκτρικού βραχυκυκλώματος. Ορισμένα προβλήματα μπορεί
ενδεχομένως να προκληθούν από αμελητέες βλάβες, τις οποίες μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας. Για τον σκοπό αυτόν, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες σύμφωνα με το εκάστοτε πρόβλημα.
Εάν δεν μπορεί να λυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών και σημειώστε τις απαραίτητες πληροφορίες σύμφωνα με το σημείο Παραγγελία ανταλλακτικών.
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Το φωτιστικό-LED δεν αντιδρά
Άδεια μπαταρία Τοποθετήστε το φωτιστικό LED σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία για περ. 8 ώρες
Άδεια μπαταρία χειριστηρίου Ανοίξτε το χειριστήριο στο πίσω μέρος και αντικαταστήστε την μπαταρία
Το χειριστήριο είναι πολύ μακριά Μειώστε την απόσταση μεταξύ χειριστηρίου και φωτιστικού LED
Έχει διεισδύσει νερό στο περίβλημα Ανοίξτε το περίβλημα και αφήστε όλα τα εξαρτήματα να στεγνώσουν για αρκετές ημέρες. Ελέγξτε
εάν το φωτιστικό παρουσιάζει σημεία σκουριάς ή ζημιές στα εξαρτήματα ή στην μπαταρία,
περιπτώσεις στην οποίες απορρίψτε το φωτιστικό LED
Το χειριστήριο είναι απενεργοποιημένο Ενεργοποιήστε το χειριστήριο μέσω του κουμπιού «ON»
Δεν αναγνωρίζονται όλα τα χρώματα
Άδεια μπαταρία χειριστηρίου Ανοίξτε το χειριστήριο στο πίσω μέρος και αντικαταστήστε την μπαταρία
Μπαταρία πολύ αδύναμη Τοποθετήστε το φωτιστικό LED σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία για περ. 8 ώρες
Το χειριστήριο είναι ελαττωματικό Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας
Τα χρώματα αναπαράγονται μόνο πολύ αχνά Μπαταρία πολύ αδύναμη Τοποθετήστε το φωτιστικό LED σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία για περ. 8 ώρες
Παραγγελία ανταλλακτικών
Σε περίπτωση παραγγελίας ανταλλακτικών ή κατά τη διάρκεια της αντιμετώπισης προβλημάτων σύμφωνα με το σημείο «Αντιμετώπιση προβλημάτων»,
χρειαζόμαστε τις ακόλουθες πληροφορίες:
1. Όνομα είδους
2. Αριθμός είδους της συσκευής
3. Αντίγραφο τιμολογίου
4. Περιγραφή σφάλματος

17
Οδηγίες χρήσης για αντλίες φίλτρο MultiBright Solar Float 20/25/30
8
Τεχνικά δεδομένα
Χρώμα RGB αυτόματη και χειροκίνητη αλλαγή χρώματος
Υλικό Λευκό πολυαιθυλένιο (PE) ανθεκτικό στην υπεριώδη ακτινοβολία UV
Μέγιστη θερμοκρασία -14 °C – 35 °C
Διάρκεια φόρτισης Περ. 8 ώρες σε περίπτωση ηλιοφάνειας∙ περισσότερο από 8 ώρες σε περίπτωση συννεφιάς και βροχής
Διάρκεια λειτουργίας Περ. 4-6 ώρες με πλήρως φορτισμένη μπαταρία
Βαθμός προστασίας IP68
Ρύθμιση χρωμάτων Με χειριστήριο
Εμβέλεια Μέγιστο 10μ
Μπαταρία Επαναφορτιζόμενος συσσωρευτής λιθίου-ιόντων
Ισχύς 4,5 W
Απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Μόνο για χώρες της ΕΕ. Μην πετάτε ηλεκτρικά είδη στα οικιακά απορρίμματα! Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής μπορεί για την απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού να τα
παραδώσει π.χ. σε ένα σημείο συλλογής στον δήμο/στη συνοικία του, όπου θα αναλάβουν την επαγγελματική ανακύκλωση.
Εγγύηση
Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο. Εάν παρ’ όλα αυτά η παρούσα συσκευή δεν λειτουργεί άψογα, λυπούμαστε πολύ γι’ αυτό. Για την άσκηση αξιώσεων εγγύησης ισχύει το ακόλουθο:
1. Οι παρόντες όροι εγγύησης αφορούν αποκλειστικά σε καταναλωτές, δηλ. φυσικά πρόσωπα που δεν επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν στα πλαίσια της εμπορικής ή άλλης ανεξάρτητης
επαγγελματικής δραστηριότητάς τους.
2. Η εγγύησή μας καλύπτει την αποκατάσταση σφαλμάτων υλικών και κατασκευής ή την αντικατάσταση της συσκευής
3. Αξιώσεις εγγύησης ισχύουν για ανώτατο διάστημα έως 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Αποκλείεται η άσκηση αξιώσεων εγγύησης μετά την λήξη του χρονικού διαστήματος εγγύησης.
4. Εάν το είδος εμπίπτει στους όρους της εγγύησης, θα επισκευαστεί δωρεάν ή θα αντικατασταθεί δωρεάν με ένα ίδιο ή, κατά την επιλογή μας, με ένα συγκρίσιμο είδος.
Η επισκευή ή η αντικατάσταση της συσκευής δεν οδηγεί ούτε σε παράταση της περιόδου εγγύησης ούτε θα τεθεί εφαρμοστεί κατά συνέπεια νέα περίοδος εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχόμενα ενσωματωμένα
ανταλλακτικά.
Από την εγγύησή μας εξαιρούνται:
- Βλάβες στη συσκευή οι οποίες προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης (όπως π.χ. αντικατάσταση ενός άλλου συσσωρευτή), μη τήρηση των κανονισμών συντήρησης και ασφάλειας ή μέσω
έκθεσης της συσκευής σε μη φυσιολογικές περιβαλλοντικές συνθήκες ή λόγω έλλειψης φροντίδας.
- Βλάβες στη συσκευή οι οποίες προκλήθηκαν λόγω καταχρηστικής ή ακατάλληλης χρήσης (όπως π.χ. υπερφόρτιση της συσκευής ή χρήση από μη εγκεκριμένα εργαλεία ή αξεσουάρ), εισχώρηση ξένων
σωμάτων στην συσκευή (όπως π.χ. άμμος, πέτρες ή σκόνη), χρήση βίας ή εξωτερικές επιρροές (όπως πχ. βλάβες από πτώση).
- Βλάβες στη συσκευή ή σε εξαρτήματα της συσκευής, που οφείλονται σε ενδεδειγμένη, συνηθισμένη ή άλλη φυσική φθορά.
2
Η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από την ακόλουθη διεύθυνση:
www.outsideliving.com
Ξεχωριστή συλλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού:
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές οι οποίες γίνονται απόβλητα, χαρακτηρίζονται ως απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Οι ιδιοκτήτες αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού πρέπει να τα συλλέγουν σε χωριστή συλλογή από τα αδιαχώριστα αστικά απορρίμματα. Συγκεκριμένα, τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δεν ανήκουν στα οικιακά
απορρίμματα αλλά σε ειδικά συστήματα συλλογής και επιστροφής. Δυνατότητες επιστροφής αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού: Οι κάτοχοι αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού από ιδιωτικά νοικοκυριά μπορούν να τα παραδώσουν στα σημεία συλλογής των δημόσιων-νομικών αρχών διάθεσης απορριμμάτων ή στα σημεία συλλογής που έχουν δημιουργηθεί από
κατασκευαστές ή διανομείς κατά την έννοια του ElektroG, ή να τα παραδώσουν απευθείας στον κατασκευαστή.
Απόρριψη των συσκευασιών :
Απορρίψτε την συσκευασία ανάλογα με το εκάστοτε υλικό. Τοποθετήστε χαρτόνι και χαρτοκιβώτιο στο χρησιμοποιημένο χαρτί, ταινίες και σακούλες στην συλλογή ανακυκλώσιμων υλικών.
Πληροφορίες για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών ή των συσσωρευτών
1. Αφαιρέστε τις 6 βίδες στο κάτω μέρος του περιβλήματος.
2. Σηκώστε το περίβλημα από την βάση
3. Αφαιρέστε τις 2 βίδες, μια στα αριστερά και μια στα δεξιά του φωτοβολταϊκού στοιχείου
4. Σηκώστε το φωτοβολταϊκό στοιχείο με LED-άκρο από την βάση
5. Αφαιρέστε τον σύνδεσμο της μπαταρίας από το φωτοβολταϊκό στοιχείο/LED-άκρο
6. Ο συσσωρευτής και η συσκευή μπορούν πλέον να απορριφθούν χωριστά
Απόρριψη μπαταριών και συσσωρευτών:
Τύπος μπαταρίας Χημικό σύστημα
Συσσωρευτής Λιθίου-Ιόντων (Li-ion)
Οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές είναι νομικά υποχρεωμένοι να απορρίπτουν τις μπαταρίες και
τους συσσωρευτές σε ξεχωριστό σημείο συλλογής.
Οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές μπορούν να παραδοθούν δωρεάν σε ένα σημείο συλλογής στον δήμο/στην συνοικία σας ή σε εμπορικά καταστήματα, ώστε να μπορούν
να απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον καθώς και για την ανάκτηση πολύτιμων πρώτων υλών. Η ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την
απελευθέρωση τοξικών συστατικών στο περιβάλλον, τα οποία έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις για την υγεία σε ανθρώπους ζώα και φυτά.
Οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές που περιέχονται στις ηλεκτρικές συσκευές πρέπει, αν είναι δυνατόν, να απορρίπτονται χωριστά από εσάς. Απορρίψτε τις μπαταρίες και τους
συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση.
Πριν απορρίψετε τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές που περιέχουν λίθιο, κολλήστε καλά με ταινία τους πόλους, για να αποφύγετε ένα εξωτερικό βραχυκύκλωμα. Ένα
βραχυκύκλωμα μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή έκρηξη.

18
Betjeningsvejledning MultiBright Solar Float 20/25/30
9
Kære kunde!
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige informationer om ibrugtagning og brug. Læs betjeningsvejledning grundigt, inden du bruger LED-lampen. Dette gælder i særdeleshed for sikkerhedshenvisningerne.
Ellers kan du komme til skade, eller beskadige LED-lampen. Opbevar betjeningsvejledning til senere brug. Hvis du giver LED-lampen videre til tredjepart, skal denne betjeningsvejledning altid følge med.. Denne
betjeningsvejledning kan downloades i PDF-format fra vores hjemmeside www.outsideliving.com.
Sikkerhedsanvisning
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis disse bliver overvåget eller er blevet
undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende farer.
LED-lampen er udelukkende til privatbrug og ikke egnet til erhvervsmæssig anvendelse. Brug kun LED-lampen som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden brug anses som ikke formålsbestemt og
kan medføre materielle-/ eller personskader. LED-lampen er ikke legetøj. Producenten eller forhandleren overtager intet ansvar for skader som følge af ikke-formålsbestemt eller forkert anvendelse.
Kontrol af L D-lampe og leveringsomfang
Fare for beskadigelser
Hvis du åbner emballagen uforsigtigt med en skarp kniv eller andre spidse genstande, kan LED-lampen tage skade. Tag LED-lampen ud af emballagen. Kontrollér, om LED-lampe eller ernbetjening er beskadiget.
Skulle dette være tilfældet, bedes du omgående henvende dig til din forhandler.
Montering
1. Tag forsigtigt LED-lampen ud af emballagen. Fjern plastikkortet fra bagsiden af ernbetjeningen
2. Placer LED-lampen på et sted, hvor den får fulde 8 timers sollys, så akkumulatoren kan nå dens maksimale kapacitet.
3. Du kan valgfrit placere LED-lampen på land, eller på vandet.
- Ved placering på land monterer du jordankeret på det påtænkte sted under LED-lampen og stikker dette i jorden sammen med LED-lampen.
Ibrugtagning
For at tænde lyset, holder du ON/OFF-knappen på undersiden af LED-lampen trykket i ca. 2
sekunder.
Til indstilling af farve eller eekt, trykker du kort på On-/O-knappen på ernbetjeningen. Infor-
mationer vedrørende de enkelte eekter og indstillinger fremgår af den efterfølgende beskrivelse
Ved dagslys slukker LED-lampen automatisk og oplader automatisk batteriet. Når det bliver
tusmørke hhv. nat, registrerer LED-lampen dette og tænder automatisk.
1 Forhøj lysstyrke
2 Reducer lysstyrke
3 Sluk LED-lampe
4 Tænd LED-lampe
5 Farveksering
6 Flash-modus: bliklampe
7 Strobe-modus: disco-eekt
8 Fade-modus: farve fader ud i en anden farve
9 Smooth-modus: gnidningsløs farveskift
Indstilling
I tilfælde af ikke-anvendelse
Hvis LED-lampen ikke anvendes i længere tid, kan den enten forblive i vandet, eller LED-lampen
kan tages op ad vandet og opbevares tørt og frostsikkert.
Vedligeholdelse og pleje
Rengøring af huset
Anvend kun vand og en blød klud. Vær opmærksom på ikke at udøve for stort tryk på huset, da dette ellers kan ødelægge dette. Rengør huset fra tid til anden, eller hvis der har aejret sig støv eller snavs for at
muliggøre solcellemodulets fulde eekt.
Udskiftning af lyskilde
En udskiftning af enkelte, defekte LED-dioder er ikke mulig. Den pågældende enhed skal bortskaes komplet.
Reparationer
Hvis huset, LED-skinne eller solcellemodul er beskadiget, er en reparation ikke mulig. Du må så ikke genanvende den pågældende del og skal bortskae den korekt.
Problembehandling
Reparer ikke selv LED-lampen! Hvis du bruger uegnede dele til reparationen, kan faren for en elektriske kortslutning øges betydeligt. Nogle problemer forårsages muligvis af mindre forstyrrelser, som du selv kan
afhjælpe. Følg dertil de efterfølgende anvisninger alt efter det pågældende problem.
Hvis ikke problemet kan afhjælpes således, bedes du henvende dig til kundeservicen og hav derved de nødvendige informationer parat iht. punkt Reservedelsbestilling.
Problem Årsag Løsning
LED-lampen reagerer ikke
Batteri opbrugt Placer LED-lampen i direkte sollys i ca. 8 timer
Batteri ernbetjening opbrugt Åbn ernbetjeningen på bagsiden og udskift batteriet
Fjernbetjening for langt væk Reducer afstanden mellem ernbetjening og LED-lampe
Der er trængt vand ind i huset Åbn huset, log ad alle komponenter tørre i ere dage. Kontrollér om lampen har rustne steder eller
skader på komponenter eller batteri, bortskaf i dette tilfælde LED-lampen
Fjernbetjeningen er slukket Tænd ernbetjeningen med „ON“-knappen
Ikke alle farver registreres
Batteri ernbetjening opbrugt Åbn ernbetjeningen på bagsiden og udskift batteriet
Batteri for svagt Placer LED-lampen i direkte sollys i ca. 8 timer
Fjernbetjening defekt Kontakt din forhandler
Farver gengives kun svagt Batteri for svagt Placer LED-lampen i direkte sollys i ca. 8 timer
Reservedelsbestilling
Ved reservedelsbestilling, eller i forbindelse med problemafhjælpning iht. punkt „Problembehandling“, behøver vi følgende informationer: 1. Artikelnavn
2. Apparat artikelnummer
3. Fakturakopi
4. Fejlbeskrivelse

19
Betjeningsvejledning MultiBright Solar Float 20/25/30
9
Tekniske data
Farve RGB automatisk og manuelt farveskift
Materiale UV-resistent hvidt polyethylen (PE)
Maksimal temperatur -14° C – 35° C
Opladningstid Ca. 8 timer i sollys; længere end 8 timer ved skyer og regn
Driftstid Ca. 4-6 timer ved helt aadet batteri
Beskyttelsestype IP68
Farveindstillinger Via ernbetjening
Rækkevidde Maksimalt 10 m
Batteri Genopladelig lithium-ion akkumulator
Eekt 4,5 W
Bortskaelse af gamle apparater
Kun for EU-lande. Smid ikke elektriske apparater i husholdningsaaldet! Ejeren kan til bortskaelse af det gamle elektriske apparat f.eks. aevere dette på et samlested i sin kommune / bydel, der så
tager sig af en korrekt genanvendelse.
Garanti
Vores produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat alligevel ikke fungere upåklageligt, beklager vi dette overordentligt. For fremsættelse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. fysiske personer, som hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med erhvervsmæssig eller anden selvstændig aktivitet.
2. Vores garantiydelse er begrænset til afhjælpning af materiale- og fabrikationsfejl hhv. ombytning af apparatet.
3. Garantikrav gælder maksimal 2 år fra købsdato. Fremsættelse af garantikrav efter udløb af garantiperioden er udelukket.
4. Hvis artiklen er dækket af garantibestemmelserne, bliver den repareret gratis eller ombyttet med den samme eller en efter vores valg sammenlignelig artikel.
Reparationen eller udskiftningen af apparatet medfører hverken en forlængelse af garantiperioden eller en ny start af garantiperiode for apparatet eller eventuelt monterede reservedele på grund af denne ydelse.
Vores garanti dækker ikke:
- Skader på apparatet, som er opstået på grund af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen (som f.eks. udskiftning med en anden akkumulator), manglende overholdelse af vedligeholdelses- og
sikkerhedsbestemmelser eller hvis apparatets udsættes for anomale miljøforhold eller manglende pleje.
- Skader på apparatet, som er opstået på grund af misbrug eller forkert anvendelse (som f.eks. overbelastning af apparatet eller brug af ikke godkendte indsatsværktøjer eller tilbehør), indtrængning af
fremmedlegemer i apparatet (som f.eks. sand, sten eller støv), vold eller fremmedpåvirkning (som f.eks. skader hvis apparatet falder ned).
- Skader på apparat eller dele som stammer fra normalt brug, almindelig eller anden naturlig slitage.
2
EU-overensstemmelseserklæringen kan rekvireres på følgende adresse:
www.outsideliving.com
Separat registrering af gamle apparater:
Elektriske- og elektroniske apparater, der er blevet til aald, betegnes som gamle apparater. Ejere af gamle apparater skal bortskae disse adskilt fra usorteret boligkvarteraald. Gamle apparater hører især
ikke i husholdningsaaldet, men i specielle samle- og retursystemer. Muligheder for returnering af gamle apparater: Ejere af gamle apparater fra private husholdninger kan aevere disse direkte hos det
ansvarlige renovationsselskab eller på returneringssteder fra producenter eller distributører, som er indrettet iht. ElektroG.
Bortskaelse af emballager:
Bortskaf emballagen sorteret. Bortskaf pap og karton som papiraald, folie og poser som genbrugsmateriale
Informationer vedrørende en sikker udtagning af batterier eller akkuer
1. Fjern de 6 skruer på husets underdel
2. Løft huset af soklen
3. Fjern de 2 skruer på venstre og højre side af solcellemodulet
4. Løft solcellemodul med LED-skinne af soklen
5. Fjern batteriets stikforbindelse fra solcellemodul/ LED-skinne
6. Akku og apparat kan nu bortskaes separat
Bortskaelse af batterier og akkuer:
Batteritype Kemisk system
Akku Lithium-ion (Li-ion)
Batterier og akkuer må ikke bortskaes sammen med husholdningsaald. Forbrugere er juridisk forpligtet til at tilføre batterier og akkuer en separat indsamling.
Batterier og akkuer kan aeveres gratis hos et samlested i din kommune / bydel eller hos forhandleren, så de kan tilføres en miljøvenlig bortskaelse, samt en genvinding af
værdifulde råvarer. Ved en forkert bortskaelse kan der slippe giftige indholdsstoer ud i miljøet, som har sundhedsskadelige virkninger på mennesker, dyr og planter.
De i elektriske apparater indeholdte batterier og akkuer skal om muligt bortskaes adskilt fra disse. Aever kun batterier og akkuer i aadet tilstand.
Overklæb ved lithium-holdige batterier og akkuer polerne før bortskaelse for at undgå udvendig kortslutning. En kortslutning kan medfører brand eller kortslutning.

20
BBruksanvisning för MultiBright Solar Float 20/25/30
0
Bästa kund,
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder LED-lampan. Det gäller särskilt för säkerhetsinformationen. I annat fall kan
personskador uppstå, eller LED-lampan ta skada. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Om du lämnar LED-lampan vidare till någon annan måste denna bruksanvisningen ovillkorligen bifogas. Denna bruksanvis-
ning kan även laddas ned som PDF-l från vår webbplats www.outsideliving.com.
Säkerhetsanvisning
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder, samt av personer med reducerade fysiska, sensoriska och mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskap, om de står under överinseende eller har
fått instruktioner om en säker användning av produkten och förstår de faror som kan förknippas med den.
LED-lampan är avsedd endast för privat bruk och är inte lämplig för kommersiella tillämpningar. Använd LED-lampan endast enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. All annan användning betraktas som
icke-ändamålsenlig och kan leda till sak- eller personskador. LED-lampan är ingen leksak för barn. Tillverkaren eller återförsäljaren ikläder sig inget ansvar för skador som har uppstått genom icke-ändamålsenligt
eller felaktigt bruk.
Kontrollera L D-lampan och leveransomfattningen
Risk för sakskador
Om man öppnar förpackningen oförsiktigt med en vass kniv eller annat spetsigt föremål kan LED-lampan ta skada. Ta ur LED-lampan ur förpackningen. Kontrollera om LED-lampan eller ärrkontrollen uppvisar
skador. Om så är fallet måste du kontakta återförsäljaren omedelbart.
Montering
1. Ta försiktigt ur LED-lampan ur förpackningen. Ta bort plastkortet på ärrkontrollens baksida.
2. Placera LED-lampan på en plats där det råder solsken i 8 hela timmar, så att ackumulatorn kan nå sin maximala kapacitet.
3. LED-lampan kan placeras på land eller på vatten.
- För placering på land: montera markankaret på härför avsett ställe under LED-lampan och sätt ned det tillsammans med LED-lampan i marken.
Igångsättning
För att tända ljuset: håll ON/OFF-brytaren på LED-lampans undersida intryckt i ca 2 sekunder.
För att ställa in färgen eller eekten trycker man snabbt på ärrkontrollens på/av-knapp. I
beskrivningen nedan nns information om de olika eekterna och inställningarna
Vid dagsljus slocknar LED-lampan automatiskt och laddar batterierna. När skymningen inträder
eller när det blir natt registreras det av LED-lampan, som tänds automatiskt.
1 Öka ljusstyrkan
2 Minska ljusstyrkan
3 Släck LED-lampan
4 Tänd LED-lampan
5 Färgxering
6 Flash-läge: lampan blinkar
7 Strobe-läge: disco-eekt
8 Fade-läge: färgen övergår i en annan färg
9 Smooth-läge: sömlös färgväxling
Inställning
Vid förvaring
Om man inte använder LED-lampan på ett längre tag, låter man den antingen vara kvar i vattnet,
eller lyfter upp den ur vattnet och förvarar den på ett torrt och frostfritt ställe.
Underhåll och skötsel
Rengöring av huset
Använd endast vatten och en mjuk trasa. Se till att inte använda alltför kraftigt tryck mot huset, det kan då förstöras. Rengör huset då och då, eller om damm eller smuts har samlats, detta för att möjliggöra full
eekt av solmodulen.
Byte av ljuskälla
Det går inte att byta ut enskilda defekta LED-dioder. Den berörda produkten måste bortskaas i sin helhet.
Reparationer
Om huset, LED-listen eller solmodulen är skadade kan de inte repareras. Den berörda komponenten får inte fortsätta användas, utan skall bortskaas korrekt.
Vid problem
Du får inte själv reparera LED-lampan! Om du använder delar som är olämpliga för reparationen kan risken för elektrisk kortslutning bli mycket större. Vissa problem kan orsakas av smärre störningar som du kan
åtgärda själv. Följ nedanstående instruktioner vid resp. problem.
Om problemet återkommer: kontakta kundtjänst och ha den erforderliga informationen till hands enligt punkten Reservdelsbeställning.
Problem Orsak Åtgärd
LED-lampan reagerar inte
Tomt batteri Låt LED-lampan stå i direkt solljus i ca 8 timmar
Fjärrkontrollens batteri är slut Öppna ärrkontrollen på baksidan och byt ut batteriet
Fjärrkontrollen är för långt borta Minska avståndet mellan ärrkontrollen och LED-lampan
Vatten har trängt in i huset Öppna huset, låt alla komponenter torka i era dagar. Kontrollera om lampan har rostpunkter på
komponenter eller batteri, eller uppvisar skador; i så fall måste LED-lampan bortskaas
Fjärrkontrollen är av Sätt igång ärrkontrollen med knappen ”ON”
Inte alla färger identieras
Fjärrkontrollens batteri är slut Öppna ärrkontrollen på baksidan och byt ut batteriet
För svagt batteri Låt LED-lampan stå i direkt solljus i ca 8 timmar
Defekt ärrkontroll Kontakta återförsäljaren
Färgerna återges endast svagt För svagt batteri Låt LED-lampan stå i direkt solljus i ca 8 timmar
Reservdelsbeställning
Vid reservdelsbeställning, eller vid felavhjälpande enligt punkten ”Vid problem” behöver vi följande information: 1. Artikelbeteckning
2. Produktens artikelnummer
3. Fakturakopia
4. Felbeskrivning
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ubbink Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

HEPER
HEPER D-LIGHT AFX 2 Module Installation & maintenance instructions

JCM Technologies
JCM Technologies MICRO-FLASH Assembly and use instructions

Larson Electronics
Larson Electronics GAU-ID-36-1L-UVC-SPF instruction manual

Robus
Robus TOUCAN RTC184006-01 quick start guide

Hess
Hess TOLEDO Series Installation and operating instructions

FitStar
FitStar Evolution series user manual