UFESA ESSENTIAL CARE User manual

plancha de pelo
PP5100 ESSENTIAL CARE
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung

2
A
B
C
E
D

3
DESCRIPCIÓN:
A- Placas de cerámica
B- Cuerpo
D- Luz indicadora de encendido/
E- Tapa de bloqueo de la plancha
DESCRIPTION:
A- Ceramic plates
B- Body
ОПИСАНИЕ:
A – Керамични плочи
В – Корпус
С –Бутон „Вкл./Изкл.“
D – Индикаторна лампичка
„Вкл./Изкл.“
E – Капачка за заключване на
пресата за изправяне на коса
DESCRIÇÃO:
A- Placas de cerâmica
B- Corpo
D- Indicator luminoso de
E – Tampa de bloqueio do
alisador
ES PT
EN
DESCRIZIONE:
A-Piastre di ceramica
B-Corpo
C-Pulsante “On/O”
D-Spia di indicazione “On/O”
E-Coperchio piastra lisciante
IT
BG
FR
AR
DESCRIPTION :
A- Plaques céramiques
B- Corps
C- Bouton marche/arrêt
D- Voyant lumineux marche/arrêt
du lisseur
BESCHREIBUNG:
A- Keramische Platten
B- Körper
C- Ein/Aus-Taste
D- Ein/Aus-Anzeigeleuchte
E-Straightener Verschlusskappe
DE

ESPAÑOL
4
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de utilizar el producto.
Guárdelas en un lugar seguro por si
necesita consultarlas en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por ni-
ños de más de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o con falta de experiencia,
si se les ha proporcionado la supervisión
o las instrucciones adecuadas respecto
al uso del mismo de un modo seguro y
son conscientes de los riesgos que con-
lleva. Los niños no deben utilizarlo como
juguete. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben llevarlos a cabo ni-
ños sin supervisión.
ATENCIÓN

5
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, el servicio de asistencia téc-
nica u otras personas cualificadas debe-
ATENCIÓN: No use este aparato cerca
de bañeras, duchas, lavabos u otros reci-
se debe usar cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros reci-
INFORMACIÓN IMPORTANTE
servir para uso comercial o industrial.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que
la que se indica en la etiqueta del producto.
No utilice el dispositivo si el pelo está mojado.
No utilice, conecte o desconecte el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
No utilice accesorios distintos a los suministrados.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del
producto durante su uso.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo.
-
ción y limpieza para limpiar el aparato.
Este aparato está diseñado para su uso a
una altitud máxima de 2000 m sobre el
nivel del mar.

6
No utilice el producto en animales.
Sujete siempre la plancha por el cuerpo (B) durante su uso. Desconecte inmedia-
tamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado.
A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cua-
lificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo
reparaciones u otras operaciones en el aparato.
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará
la garantía. Sólo un centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar repa-
raciones en el producto.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan
ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia de la no observa-
ción de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Encienda la plancha enchufándola y presionando el botón de encendido (C). La
luz indicadora se encenderá (D) y la plancha estará lista para utilizarse en poco
más de un minuto.
Para alisar (Imagen 1), separe el pelo por capas y coja cada capa desde arriba, cer-
ca de la raíz, y luego deslice la plancha hacia abajo hasta que llegue a las puntas.
Para hacer que su pelo quede ondulado o rizado (Imagen 2), separe el pelo en ca-
pas y coja un mechón. Coloque las puntas de cada mechón en la plancha y gírela
hasta que el pelo quede enrollado a su alrededor. Espere unos segundos y luego
haga deslizar la plancha hacia abajo suavemente.
360º

7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el aparato cuando no tenga la intención de usarlo durante un tiempo prolongado
para prolongar su vida útil. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo. Este aparato sólo debe
limpiarse con un paño húmedo y no se deben usar productos químicos.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal
aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No tire este producto a la basura.
Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electróni-
cos más cercano.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

8
Ler as instruções de utilização
cuidadosamente antes de
utilizar o produto. Guardar estas
instruções num local seguro
para referência futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por
crianças com mais de 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam
as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma
segura e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o eletrodoméstico. A limpeza e
AVISO IMPORTANTE
PORTUGUÊS

9
manutenção não podem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação for danificado,
terá de ser substituído pelo fabricante,
representante ou outras pessoas
qualificadas de forma a evitar qualquer
risco.
AVISO: Não utilize o aparelho perto de
banheiras, duches, lavatórios ou outros
não deve ser utilizado perto de
banheiras, duches, lavatórios ou
AVISOS IMPORTANTES
EEste aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado
para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias.
do produto.
Não utilize este aparelho em cabelo molhado.
molhados.
Não utilizar outros acessórios além dos incluídos com o produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto
Este dispositivo foi projetado para uso
em uma altitude máxima de até 2.000m
acima do nível do mar.

10
durante a utilização.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo.
Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para
limpar.
Não utilize este produto em animais.
Pegue sempre no alisador à volta do corpo (B) enquanto o utiliza. Desligar
imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar
um serviço de suporte técnico autorizado.
De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo
reparações ou procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a
garantia. Apenas o centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a cabo
reparações neste produto.
A B&B TRENDS SL. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam
ocorrer em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ligue o alisador ligando-o à ficha e carregando no botão (C). O indicador luminoso
acender-se-á (D) e o ferro estará pronto para ser usado em pouco mais de um
minuto.
Para alisar (Fig.1), separe as camadas de cabelo e, em cada uma delas, vá desde a
parte de baixo perto da raiz e siga para baixo de maneira a chegar à parte de cima.
Para ondular ou encaracolar o cabelo (Fig.2), separe o cabelo em camadas e, em
cada madeixa, coloque as pontas de cada madeixa entre o ferro, rodando o ferro
até ficarem entrelaçadas à volta do alisador durante alguns segundos, depois
retire o aliador suavemente.
360º

11
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um longo
período de tempo de modo a prolongar a sua vida útil. Deixe o aparelho arrefecer
antes de o armazenar. Assegure-se de que o aparelho tem a ficha desligada da
tomada elétrica antes de o limpar. Este aparelho apenas pode ser limpo com um
pano húmido e nunca devem ser utilizados produtos químicas na sua limpeza.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE quanto a dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida
como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos),
que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia
para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos.
Não deitar este produto no caixote do lixo. Dirija-se antes ao centro
de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da área de residência.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.

12
Please read the instructions for use
these in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children
-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
by the manufacturer, its after-sales ser-
WARNING
ENGLISH

13
vice or by qualified persons to prevent any
hazards.
WARNING: Do not use this device near
bathtubs, showers, sinks or other tanks
that contain water.
This symbol means that the device
should not be used near bath-
tubs showers, sinks or other wa-
ter containers.
IMPORTANT WARNINGS
industrial use under any circumstances.
indicated on the product label.
Do not use the device on wet hair.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
Do not use any accessories other than those supplied.
-
Do not use the product on animals.
and contact an authorized Technical support service.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above
sea level.

14
or procedures on the device.
and void. Only an authorized technical support service center may carry out repairs
on this product.
B&B TRENDS SL.
INSTRUCTIONS FOR USE
minute.
at the top.
360º

15
MAINTENANCE AND CLEANING
with a damp cloth, and chemical products must never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/ EU
on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste
applicable in the European Union for the disposal and reuse of
waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this
waste collection center closest to your home.
We hope that you will be satisfied with this product.

16
Veuillez lire attentivement le
manuel d’utilisation avant d’utiliser
le produit. Conservez ce manuel
d’utilisation dans un endroit sûr
en vue de consultation future.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants de 8 ans ou plus et des personnes
présentant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissance unique-
ment sous surveillance ou après leur avoir
expliqué comment utiliser l’appareil de fa-
çon sûre et après s’être assuré qu’ils sont
conscients des risques encourus en cas
de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas
ATTENTION
FRANÇAIS

17
-
tien de l’appareil sans surveillance.
Lorsque le cordon est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou toutes personnes quali-
fiées afin d’éviter tout risque.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appa-
lavabos ou d’autres récipients contenant de
l’eau.
doit pas être utilisé près des bai-
ou d’autres récipients contenant
de l’eau.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle
indiquée sur l’étiquette du produit.
N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux mouillés.
N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains
Cet appareil est conçu pour être utilisé à
une altitude maximale de 2000 m
au-dessus du niveau de la mer.

18
ou pieds humides.
N’utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit
durant l’utilisation de ce dernier.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce
manuel au moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas le produit sur des animaux.
Portez toujours le lisseur autour du corps (B) pendant l’utilisation de celui-ci. Débran-
chez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et
contactez le service d’assistance technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié
du service d’assistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à des
réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annu-
lation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité
à procéder à des réparations sur ce produit.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher
les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D’EMPLOI
Allumez le lisseur en le branchant et en appuyant sur le bouton (C). Le voyant
lumineux s’allumera (D) et le fer sera prêt à être utilisé en seulement une minute.
Pour lisser (Fig.1), séparez des mèches de cheveux et prenez chaque mèche par
en dessous près de la racine et déplacez-le tout le long de cette façon jusqu’aux
pointes.
Pour rendre vos cheveux ondulés ou bouclés (Fig. 2), séparez vos cheveux en
mèches et prenez chaque mèche, placez l’extrémité de chaque mèche entre le fer,
tournez le fer jusqu’à les enrouler autour du lisseur, attendez quelques secondes,
puis retirez doucement le lisseur.
360º

19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil lorsque vous n’allez plus l’utiliser pendant une longue
période pour allonger sa durée de vie. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu’avec un chion humide, n’utilisez jamais de
produits chimiques pour le nettoyer.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne
pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle,
rendez-vous au centre de collecte des déchets d’équipements
électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.

ITALIANO
AVVERTENZA
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano
fornite loro supervisione e istruzione riguar-
do all’utilizzo dell’apparecchio in un modo
sicuro e che abbiano compreso i pericoli
correlati. È vietato l’utilizzo ludico dell’appa-
recchio da parte dei bambini. La pulizia e
la manutenzione da parte dell’utente non
devono essere eettuate da bambini
Si prega di leggere attentamente le
istruzioni per l’uso prima di utilizzare il
prodotto. Conservarle in un luogo
sicuro per futura consultazione.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Hair Styler manuals