Unold 8425 User manual

Bedienungsanleitung
Modell 8425
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
Waffelautomat

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 8425
Stand: Februar 2011 /nd
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer +43 (0)1/8102039

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8425
Technische Daten ............................................................................................................... 6
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6
In Betrieb nehmen.............................................................................................................. 7
Waffeln zubereiten.............................................................................................................. 7
Reinigen und Pflegen.......................................................................................................... 8
Rezepte ............................................................................................................................. 8
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 52
Service-Adressen ................................................................................................................ 54
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 56
Instructions for use Model 8425
Technical Specifications...................................................................................................... 12
Safety Information .............................................................................................................. 12
First use ............................................................................................................................ 13
Preparing the Waffles.......................................................................................................... 13
Cleaning ............................................................................................................................ 14
Recipes ............................................................................................................................. 14
Guarantee Conditions.......................................................................................................... 52
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 56
Notice d´utilisation Modèle 8425
Spécification technique ...................................................................................................... 17
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 17
Mise en service................................................................................................................... 18
Préparer des gaufres ........................................................................................................... 18
Nettoyage .......................................................................................................................... 19
Recettes ............................................................................................................................ 19
Conditions de Garantie........................................................................................................ 52
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 56
Gebruiksaanwijzing Model 8425
Technische gegevens .......................................................................................................... 23
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 23
Ingebruikname ................................................................................................................... 24
Wafels bereiden.................................................................................................................. 24
Reiniging .......................................................................................................................... 25
Recepten ........................................................................................................................... 25
Garantievoorwaarden........................................................................................................... 52
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 56

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 8425
Dati tecnici ....................................................................................................................... 29
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 29
Messa in funzione............................................................................................................... 30
Preparazione dei waffel ....................................................................................................... 30
Pulizia............................................................................................................................... 31
Ricette .............................................................................................................................. 31
Norme die garanzia............................................................................................................. 53
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 57
Manual de instrucciones Modelo 8425
Datos técnicos ................................................................................................................... 35
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 35
Puesta en servicio............................................................................................................... 36
Horneado de los gofres........................................................................................................ 36
Limpieza............................................................................................................................ 37
Recetas ............................................................................................................................. 37
Condiciones de Garantia...................................................................................................... 53
Disposición/Protección del medio ambiente........................................................................... 57
Návod k obsluze Model 8425
Technická data .................................................................................................................. 41
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................... 41
Uvedení do provozu ............................................................................................................ 42
Příprava vaflí...................................................................................................................... 42
Čištění .............................................................................................................................. 43
Recepty ............................................................................................................................ 43
Záruční podmínky............................................................................................................... 53
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 57
Dane techniczne ................................................................................................................ 46
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................................................... 46
Uruchomienie i użycie......................................................................................................... 47
Przygotowanie wafli............................................................................................................. 47
Czyszczenie........................................................................................................................ 48
Przepisy............................................................................................................................. 48
Warunki gwarancji............................................................................................................... 53
Utylizacja / ochrona środowiska............................................................................................ 57

6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8425
SicherheitShinWeiSe
techniSche Daten
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
5. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs-
system betrieben werden.
6. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
7. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
8. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt und halten Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern.
9. Nach Gebrauch, vor der Reinigung oder bei
evtl. Störungen während des Betriebs ist der
Netzstecker zu ziehen.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine freie, ebene
Fläche. Gerät und Zuleitung nie auf oder in
der Nähe von heißen Oberflächen abstellen
oder betreiben.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Ver-
wendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Verwenden Sie das Gerät nur in Innen-
räumen.
14. Die Zuleitung vor Gebrauch vollständig
abwickeln. Das Kabel darf nicht über die
Kante der Arbeitsfläche herunterhängen,
damit z. B. Kleinkinder das Gerät nicht
versehentlich von der Arbeitsplatte ziehen
können.
15. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das
Gerät, sondern um die dafür vorgesehene
Kabelaufbewahrung am Boden des Sockels.
16. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am
Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am
Anschlusskabel.
Leistung: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz
Platten: Antihaftbeschichtet
Griff: Wärmeisoliert
Größe: Ca. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (B/T/H)
Gewicht: Ca. 1,76 kg
Zuleitung: Ca. 100 cm
Ausstattung: Stufenlos einstellbarer Temperaturregler
Funktionskontrollleuchten
Kabelaufbewahrung
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Technische Änderungen vorbehalten.

7
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
in BetrieB nehmen
1. Vor dem ersten Benutzen empfehlen wir
Ihnen, die beiden antihaftbeschichteten
Backflächen mit einem feuchten Tuch abzu-
wischen.
2. Gerät schließen, Stecker in eine Steckdose
(230 V~, 50 Hz) stecken. Die rote Betriebs-
kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an,
dass die Heizung in Betrieb ist.
3. Den Temperaturregler auf mittlere Position
stellen, das Vorheizen beginnt. Sobald das
Gerät die voreingestellte Temperatur erreicht
hat, leuchtet die grüne Kontrollleuchte auf.
4. Heizen Sie das Gerät für einige Minuten
ohne eingefüllten Teig auf, um etwaige
Herstellungsrückstände zu beseitigen. Öff-
nen Sie während dieser Einbrennphase das
Fenster. Nach dem Einbrennen sind am
Gerät eventuell schon Gebrauchsspuren zu
sehen, diese beeinträchtigen jedoch nicht
die Funktion des Gerätes und sind kein
Reklamationsgrund.
5. Fetten Sie vor dem ersten Benutzen beide
Backflächen mit einem Pinsel leicht mit
einem hitzebeständigen Fett, z. B. Marga-
rine ein (da die Backflächen des Gerätes
antihaftbeschichtet sind, müssen Sie diese
nur vor der ersten Waffel einfetten, danach
nicht mehr).
6. Sollte beim ersten Anheizen Ihres neuen
Gerätes ein leichter Geruch entstehen, so
ist dies völlig unbedenklich.
17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
am heißen Gerät anliegt.
18. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von hitzeempfindlichen Materialen wie
Spiritus – Brandgefahr!
19. Das Gerät wird im Betrieb heiß, benutzen
Sie deshalb die Griffe bzw. Topflappen,
wenn Sie das Gerät bewegen.
20. Solange das Gerät heiß ist, nicht unbeauf-
sichtigt lassen – Verbrennungsgefahr!
21. Beim Einfüllen von Teig oder Entnehmen
der Waffel den Deckel unbedingt ganz
öffnen, da dieser sonst zufallen kann:
Verbrennungs- und Verletzungsgefahr!
22. Decken Sie aus Sicherheitsgründen das
Gerät und die Backflächen nie mit Papier,
Folien oder anderen Fremdkörpern ab. Es
besteht sonst Brandgefahr!
23. Berühren Sie nie während des Betriebs und
kurz danach die Backflächen mit Körpertei-
len oder hitzeempfindlichen Gegenständen.
24. Nicht in heißem Zustand zur Aufbewahrung
wegstellen.
25. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und
Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigun-
gen. Bei Beschädigung der Zuleitung oder
anderer Teile senden Sie das Gerät bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst (siehe Garantiebestimmun-
gen). Unsachgemäße Reparaturen können
zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
und zum Ausschluss der Garantie führen.
26. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs
sehr heiß!
Waffeln zuBereiten
1. Geben Sie nun den Teig mit einer Schöpfkelle
auf die Mitte der unteren Backfläche. Der
Teig verteilt sich beim Schließen des Gerätes
gleichmäßig. Achten Sie bitte immer darauf,
dass Sie die Teigmenge richtig dosieren.
Wenn Sie zu wenig Teig einfüllen, liegt das
Oberteil des Gerätes nicht richtig auf; die
Oberseite der Waffeln wird dann nicht so
braun wie die Unterseite. Füllen Sie zu viel
Teig ein, läuft der Teig über und verunreinigt
das Gerät und die Arbeitsfläche.
2. Schließen Sie das Gerät sofort nach dem
Einfüllen des Teiges, damit die Waffel unten
und oben gleichmäßig braun wird.
3. Wenige Sekunden, nachdem Sie den
Teig eingefüllt haben, erlischt die grüne
Kontrollleuchte. Das Gerät wird wieder
beheizt, der Backvorgang beginnt.

8
reinigen unD Pflegen
1. Vor dem Reinigen stets den Stecker aus
der Steckdose ziehen und das Gerät etwas
abkühlen lassen.
2. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
3. Wischen Sie die noch warmen Backflächen
mit einem feuchten Tuch ab oder verwenden
Sie eine weiche Bürste zum Reinigen der
Vertiefungen.
4. Verwenden Sie niemals spitze oder harte
Gegenstände. Sie würden die Antihaftbe-
schichtung zerkratzen.
5. Verwenden Sie außerdem keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder
Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädi-
gungen führen können.
6. Vor der erneuten Benutzung muss das Gerät
vollkommen trocken sein.
7. Zur Aufbewahrung das Kabel um die Kabel-
aufbewahrung an der Unterseite wickeln
und das Gerät senkrecht stehend staub-
geschützt aufbewahren.
rezePte
Waffeln schmecken am besten frisch und warm. Wenn die Waffeln knusprig sein sollen, darf man
sie nicht aufeinander legen, sondern lässt sie einzeln auf einem Kuchengitter auskühlen. Waffeln
schmecken auch kalt sehr gut. Sie halten sich einige Zeit frisch und mürbe, wenn man sie in einem
geschlossenen Behälter (Blechdose) aufbewahrt. Die Waffeln müssen vorher gut ausgekühlt sein.
Allerdings sollten Sie dem Teig für diese Waffeln mehr Fett beimischen. Sie können Waffeln auch
einfrieren.
Wenn der Teig wenig Fett enthält, sollten Sie die antihaftbeschichteten Backflächen zwischendurch
mit einem Fettpinsel leicht einfetten. Bei Verwendung von zu viel Fett läuft dieses beim Backen über
und verunreinigt das Gerät. Außerdem bekommen die Waffeln davon leicht helle Flecken.
Milch (besonders Vollmilch) und Zucker im Waffelteig ergeben dunklere Waffeln. Wenn Sie Kokosfett
im Teig verwenden, werden die Waffeln kaum braun. Alle Backzutaten sollten die gleiche Tempe-
ratur haben. Sie vermeiden dadurch ein Gerinnen des Teiges und Fleckenbildung beim Backen der
Waffeln.
Wenn ein Waffelteig ungewohnte Backergebnisse bringt, z. B. in der Form kleben bleibt oder die
Waffeln unterschiedlich bräunen, kann es an der Mehlsorte liegen. Verwenden Sie nur hochwertiges
Mehl. Eine andere Ursache kann sein, dass altes, nicht vollständig heraus gewischtes Fett verbrannt
ist. Dann die Backflächen gründlich reinigen und anschließend mit Butter oder einer Speckschwarte
einfetten.
Die nachstehenden Waffelrezepte können Sie je nach Geschmack mit verschiedenen Zutaten vari-
ieren. Wenn Sie mehr oder weniger Waffeln backen möchten, können Sie die angegebenen Mengen
entsprechend verändern.
4. Mit dem stufenlos einstellbaren Tempe-
raturregler können Sie den gewünschten
Bräunungsgrad bestimmen. Bei niedriger
Einstellung erzielen Sie hellere, bei höherer
Einstellung dunklere Waffeln. Dazwischen
liegen stufenlos alle gewünschten Bräu-
nungsgrade.
5. Wenn der Backvorgang beendet ist, leuchtet
die grüne Kontrollleuchte wieder auf. Damit
wird angezeigt, dass die Waffeln fertig sind
und entnommen werden müssen. Gleichzei-
tig wird automatisch die Beheizung unter-
brochen
6. Sind Ihre Waffeln zu hell geraten, wählen
Sie eine höhere Reglerstellung. Sind die
Waffeln zu dunkel, verfahren Sie genau
umgekehrt.
7. Nach dem Herausnehmen der Waffeln kann
das Gerät sofort wieder mit Teig gefüllt
werden. Die grüne Kontrollleuchte erlischt
wieder.
8. Fahren Sie fort, bis der Teig aufgebraucht
ist.
9. Nach dem Backen Netzstecker ziehen. Erst
dann ist das Gerät abgeschaltet.
Achtung: Auch nach dem Gebrauch ist das
Gerät noch längere Zeit sehr heiß!

9
Süße Waffeln
Bei süßen Waffeln können Sie z. B. eine Prise Salz, gemahlene Nelken, gehackte oder geriebene
Nüsse und Mandeln, Rosinen, sehr feine Apfelstückchen, Zimt, Cardamom, Anis, Ingwerpulver, Ko-
riander, abgeriebene Zitronenschale oder Zitronensaft usw. dazugeben. Zum Verfeinern können Sie
einen Schuss Alkohol, z. B. Arrak, Rum oder Kirschwasser zufügen. Bestreuen Sie die Waffeln mit
Puderzucker oder mit Zucker und Zimt. Köstlich dazu sind Erdbeeren mit Schlagsahne, heiße Him-
beeren, Sauerkirschen oder Apfelkompott.
Schwäbische Feinwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter oder Margarine, 30 g
Zucker, 100 g Mehl, 4 Eier, 1 Päckchen Vanille-
zucker, 5 EL Sahne.
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen (1 EL des
Zuckers kurz vor dem Steifwerden zugeben).
Fett schaumig rühren, Eigelb, Zucker und Vanil-
lezucker unterrühren. Gesiebtes Mehl und Sah-
ne abwechselnd unterheben. Zuletzt den steifen
Eischnee unterheben.
Sahnewaffeln
Für ca. 20 Waffeln
Zutaten: ½ l süße Sahne, 8 Eier, 1 Prise Salz,
125 g Butter oder Margarine, 200 g Mehl,
abgeriebene Schale von ½ Zitrone.
Zubereitung: wie schwäbische Feinwaffeln. Waf-
feln mit Zucker und Zimt bestreuen und warm
servieren.
Haushaltswaffeln (knusprig, süß)
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter, 75 g Zucker, 1 Päckchen
Vanillezucker, 3 Eier, 1 EL Rum, 125 g Mehl,
125 g Mondamin, 2 gestr. TL Backpulver, Milch
nach Belieben (ca. 1/8 l).
Zubereitung: Fett mit Zucker und Vanillezucker
schaumig rühren, anschließend Eier, Rum, Mehl,
Mondamin und Backpulver dazugeben (Mehl,
Mondamin, Backpulver vorher sieben). Den Teig
mit der Milch verdünnen, bis er dickflüssig vom
Löffel geht.
Quarkwaffeln
Für ca. 12 Waffeln
Zutaten: 100 g Butter oder Margarine, 125 g
abgetropfter Quark, 40 g Zucker, abgeriebene
Schale von ½ Zitrone, 150 g Mehl, knapp ¼ l
lauwarme Milch, 4 Eier.
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen (1 EL Zucker
kurz vor dem Steifwerden zugeben). Eigelb mit
Zucker schaumig rühren, Quark, Fett und abge-
riebene Zitronenschale dazu geben. Das gesieb-
te Mehl und die Milch abwechselnd unterrühren.
Zuletzt den Eischnee unterheben.
Mandelwaffeln
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 200 g Butter oder Margarine, 75 g Zu-
cker, 1 Päckchen Vanillezucker, 4 Eier, 125 g
geschälte gemahlene Mandeln, 350 g Mehl,
1 TL Backpulver, gut 1/8 l lauwarme Milch,
2 EL Rum.
Zubereitung: Eiweiß mit dem ESGE-Zauber-
stab©steif schlagen (1 EL Zucker kurz vor dem
Steifwerden zugeben). Eigelb mit Zucker und
Vanillezucker schaumig rühren, das zerlassene
Fett langsam dazu geben. Das gesiebte, mit
Backpulver gemischte Mehl und die Milch ab-
wechselnd unterrühren. Zuletzt Mandeln und
Eischnee unterheben. Diese Waffeln möglichst
einen Tag in einem verschlossenen Behälter auf-
bewahren.
Apfelwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, 75 g Zu-
cker, etwas abgeriebene Zitronenschale, 4Eier,
250 g Mehl, 1 TL Backpulver, gut 1/8 l lauwarme
Milch, 300 g geschälte und in feine Würfel ge-
schnittene Äpfel, 50 g gemahlene Mandeln oder
Nüsse, ½ TL Zimt, 1 EL Rum.
Zubereitung: Die Apfelstücke mit Zimt, Zucker,
Rum und gemahlenen Nüssen vermischen und
durchziehen lassen. Fett schaumig rühren, Zi-
tronenschale sowie Eier dazugeben. Mehl mit
Backpulver mischen und gesiebt abwechselnd
mit der Milch einrühren. Die Apfel-Nuß-
Mischung unterheben und backen. Mit Zucker
und Zimt bestreut warm servieren.
Sandwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, 150 g
Mehl und 100 g Mondamin, 4 Eier, 150-200 g
Zucker, 1 kl. Glas Kirschwasser oder Weinbrand,
nach Geschmack Anis, Zitrone, Ingwerpulver
oder Koriander.
Zubereitung: Margarine oder Butter sehr weich
werden lassen. Zucker und Eier schaumig rühr-
en, das weiche Fett langsam dazu geben. Das
gesiebte, mit Mondamin gemischte Mehl nach

10
und nach unterrühren. Zuletzt den Alkohol unter-
heben. Mit Puderzucker bestreut servieren.
Hefewaffeln
Für ca. 14 Waffeln
Zutaten: 150 g Butter oder Margarine, 75 g Zu-
cker, 4 Eier, 1 Prise Salz, 375 g Mehl, 25 g fri-
sche Hefe, 1/8 l saure Sahne.
Zubereitung: Hefe, ca. 75 ml lauwarmes Was-
ser, 1 EL Mehl und etwas Zucker verrühren und
aufgehen lassen. Alle Zutaten zu einem Hefeteig
verarbeiten und gehen lassen. Dann backen und
heiß mit Zucker und Zimt bestreut servieren.
Pikante Waffeln
Bei pikanten Waffeln können Sie folgende Gewürze und Zutaten (stets gut zerkleinert) dazugeben:
roher oder gekochter Schinken, Salami, Mandeln, Nüsse, Äpfel, Zwiebeln, Gurken, Paprikaschoten,
Sardellenfilets, Oliven, Kapern, Lachs, Muscheln, Artischockenböden, Champignons, geriebener
Käse, Krabben, in dünne Scheiben geschnittene Tomaten. Würzen Sie mit Pfeffer, Salz, Paprika,
Oregano, Pizzagewürz, Senf, Tomatenmark, Kümmel, Cayennepfeffer, Knoblauch usw. Als Beilage
eignen sich z. B. Salate, pikant gewürzter Hüttenkäse oder Quark.
Zwiebel-Speck-Waffeln
Für ca. 8-9 Waffeln
Zutaten: 500 g Weizenmehl Type 1050, 80 g
fein gewürfelter, durchwachsener Räucherspeck,
1Bund fein gehackte Petersilie, 50 g Röstzwie-
beln, 1½ TL Salz, 1Prise Zucker, 500 ml lau-
warmes Wasser, 50 ml Öl, 1Päckchen = 7 g Tro-
ckenhefe, 2 TL getrockneter Weizensauerteig.
Zubereitung: Alle Zutaten in eine Schüssel fül-
len und verrühren (der Teig muß nicht gehen,
wenn Trockenhefe verwendet wird). Das Waffel-
eisen auf mittlerer Stufe vorheizen und die
Waffeln ca. 7 bis 8 Minuten backen.
Brotteigwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 500 g Brotbackmischung (es eignet
sich jede Mischung für Weizenmischbrot),
500 ml lauwarmes Wasser (bei Vollkornmischung
570 ml), 1 Päckchen = 7 g Trockenhefe (falls
nicht in der Backmischung enthalten), 75 ml
Öl.
Zubereitung: Alle Zutaten in eine Schüssel füllen
und verrühren. Das Waffeleisen auf mittlerer
Stufe vorheizen und die Waffeln backen.
Schmeckt pur oder herzhaft belegt zu Eintöpfen,
Suppen und zur Party oder als leckeres Schul-
brot.
Käsewaffeln I
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 200 g Butter oder Margarine, 4 Eier,
½ TL Salz, 100 g Mehl, 100 g Mondamin,
knapp ½ TL Backpulver, 1/8 l lauwarmes Was-
ser, 2 EL Parmesankäse (nach Geschmack
mehr), Paprika.
Zubereitung: wie Pizzawaffeln.
Abwandlung: frische Tomaten, halbiert und in
feine Streifen geschnitten, Zwiebeln, Paprika-
schoten, Schinken, Champignons usw.
Käsewaffeln II
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 160 g Butter oder Margarine, 4 Eier,
50 g Tilsiter, fein gewürfelt, 50 g Parmesan,
100 g Mehl, 4 EL Milch, 1 TL Backpulver, Salz
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen, Butter und
Eigelb schaumig rühren. Käse, lauwarme Milch
und das mit Backpulver gemischte, gesiebte
Mehl unterrühren. Dann den Eischnee unterhe-
ben.
Pizzawaffeln
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter oder Margarine, 4 Eier,
150 g Mehl, ½ TL Backpulver, knapp 1/8 l
lauwarmes Wasser, 100 g fein gewürfelter ge-
kochter Schinken, 2 fein gewürfelte Äpfel, 50 g
geriebene Wal- oder Haselnußkerne, 1 EL Toma-
tenmark, Pfeffer, Salz, 2 EL Pizzagewürz.
Zubereitung: Butter oder Margarine schaumig
rühren, nacheinander die Eier zufügen. Das mit
Backpulver gemischte Mehl und das Wasser zu-
fügen. Schinken, Äpfel und Nüsse hinzufügen,
mit Tomatenmark, Pfeffer, Salz und Pizzage-
würz. Sofort backen.
Schinkenwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 150 g Butter oder Margarine, 4 Eier,
250 g Mehl, 1 TL Backpulver, knapp 1/8 l
lauwarmes Wasser, 125 g roher Schinken,
gewürfelt, 1-2 Gewürzgurken, fein geschnitten,

11
2-3 Sardellenfilets, zerpflückt, 1 Zwiebel, ge-
würfelt, Salz, Paprika, 1 Prise Zucker, Pfeffer,
Oregano, 1 TL Zitronensaft.
Zubereitung: wie Pizzawaffeln.
Abwandlung: Kapern, Oliven, Salami.
Gesalzene Waffeln
Für ca. 4-6 Waffeln
Zutaten: 250 g Mehl, 3/8 l Milch, 2 Eigelb,
½ TL Salz, 50 g zerlassene Butter, ½ Päckchen
Backpulver, Schnee von 2 Eiweiß.
Zubereitung: Aus Mehl, Backpulver, Milch, Ei-
gelb und Salz einen glatten Teig rühren, das zer-
lassene Fett unterrühren und zum Schluß den
Eischnee unterheben.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig
erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.

12
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8425
Safety information
technical SPecificationS
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Connect the appliance only to an AC power
supply with the voltage indicated on the
rating plate.
5. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
6. Never immerse the appliance or the lead
cable in water or other liquids.
7. Do not clean the appliance in a dishwasher.
8. Never leave the appliance unattended when
it is operating and keep it out of reach of
children.
9. Unplug the appliance from the wall socket
after use, before cleaning or when problems
appear during operation.
10. Place the appliance on an uncluttered
and even surface. Never place or use the
appliance and the lead cable near hot
surfaces.
11. Never touch the appliance or lead cable
with wet hands.
12. This appliance is intended for domestic and
similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
agricultural enterprises;
by clients in hotels, motels and other
accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations and
holiday homes.
Use the appliance only indoors.
13. Unroll the lead cable completely before use.
Make sure that the lead cable does not hang
over the edge of the worktop, since this
can cause accidents, for example if small
children pull on the cable.
14. Never wrap the lead cable around the
appliance, but around the cable storage on
the bottom of the base.
15. Always disconnect the lead cable from the
wall socket pulling on the plug, never on the
cable.
16. Make sure that the lead cable does not
touch the hot appliance.
17. Do not use the appliance near flammable
liquids. Fire hazard!
Power rating: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz
Baking plates: Non-adhesive coating
Handle: Insulated
Dimensions: Approx. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (W/D/H)
Weight: Approx. 1,76 kg
Power cord: Approx. 100 cm
Features: Adjustable temperature control
Function control lamp
Cable storage
Accessories: Instruction manual with recipes
Technical modifications reserved.

13
The manufacturer does not assume any warranty in case of improper or incorrect use or after repair by
unauthorized third parties.
18. The appliance becomes hot during operation.
Please use the handles or pot holders when
moving the appliance.
19. Do not leave the appliance unattended when
it is still hot. Risk of burns!
20. Open the lid completely when placing the
dough onto the waffle plates or removing
the waffles. Otherwise the lid may fall down.
Risk of burns and injury!
21. For safety reasons never cover the appliance
or the waffle plates with paper, plastic film
or other foreign material. Otherwise the risk
of fire hazard exists!
22. Never touch the waffle plates during
operation or shortly afterwards with any part
of the body or heat sensitive objects.
23. Do not store the appliance when it is still
hot.
24. Check the plug and lead cable regularly for
wear and damage. In case the lead cable
or other parts present damages, please
send the appliance to our after-sales service
for inspection and repair (for address, see
warranty terms). Unauthorised repairs can
constitute serious risks for the user and void
the warranty.
25. If the lead cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its after-
sales service or a similarly qualified person
in order to avoid any hazard.
CAUTION:
The appliance becomes very hot during
operation!
firSt uSe
1. Before first use, we recommend cleaning the
non-stick waffle plates with a damp cloth.
2. Close the appliance and connect the plug
to a wall socket (230 V~, 50 Hz). The red
control lamp lights up and indicates that the
heating is operational.
3. Turn the temperature control to the interme-
diate position to start to preheat. When the
appliance has reached the preset tempera-
ture, the green control lamp lights up.
4. Heat the appliance up for a couple of
minutes without dough, in order to eliminate
possible manufacturing residues. Make
sure the room is well ventilated during this
process. After the initial heating process
the appliance might show signs of wear,
which do not affect its features and do not
constitute a reason for rejection.
5. Before first use, slightly grease both waffle
plates with heat resistant grease like
margarine, for example, using a pastry brush
(as the waffle plates are non-stick coated,
greasing is only necessary before the very
first use).
6. The appliance may generate a slight smell
when first using it, which is absolutely nor-
mal.
PreParing the WaffleS
1. Place the dough in the middle of the lower
waffle plate using a ladle. The dough will
be spread evenly over the waffle plates by
closing the lid of the appliance. Please make
sure you use the right quantity of dough. If
the quantity of dough is insufficient, the
upper part of the appliance does not close
properly and the upper side of the waffles
will not be as brown as the lower side. If it is
too much, the dough will overflow and soil
the appliance and the worktop.
2. Close the appliance immediately after
placing the dough, so that the waffle will
brown evenly on both sides.
3. A few seconds after placing the dough, the
green control lamp turns off. The appliance
will be heated up again and the baking
process starts.
4. The temperature control is continuously
adjustable: with a lower level adjustment,
the waffles will be light brown and dark
brown with a higher level adjustment. Any
other browning grade desired is continuously
adjustable between highest and lowest
adjustment.
5. When the baking process is finished, the
green control lamp lights up again. This
indicates that the waffles are ready and can

14
Sweet waffles
Add 1 pinch of salt, ground cloves, chopped or ground nuts or almonds, sultanas, chopped apples,
cinnamon, cardamom, anise, ginger powder, coriander, grated lemon cests or lemon juice etc. A
dash of alcohol (rum, arrak, cherry brandy) refines each recipe. Serve the waffles dusted with icing
sugar. Serve them with strawberries and whipped cream, with hot raspberries, with apple purée or
ice cream, etc.
Common waffles (crispy, sweet)
Approx. 10 waffles
Ingredients: 125 g butter, 75 g sugar, 1 bag
vanilla sugar, 3 eggs, 1 tbsp rum, 125 g flour,
125 g cornflour, 2 tsp baking powder, milk (ap-
prox. 1/8 l).
Preparation: Beat grease with sugar and vanilla
sugar until frothy, add eggs, rum, flour, cornflour,
reciPeS
Waffles taste best when they are still warm and fresh from the maker. If you want them to be crispy
then you should not pile them on top of each other, but leave them to cool off a little on a cake grid.
But waffles also taste very good when served cold. They remain fresh and crisp for some time when
kept in a closed container (e. g. a cookie jar – do not forget to let them cool off first).
However, you need to mix more grease into the dough. Another alternative is just to deep freeze the
waffles. If the dough contains only small amounts of grease, it is advisible to grease the anti-adhesive
baking surfaces slightly with a greasing brush. The waffles can then be removed more easily from
the waffle mould. If you use too much grease it can spill over while making the waffles and make the
appliance dirty. Moreover, the waffles then also develop spots.
If the batter leads to undesired results, e. g. it remains clinging to the waffle mould or the waffles
are not of an even brown color, you might need to change to a better quality flour. Therefore only use
high quality flour. Another reason: old grease, which was not removed completely, might be burnt.
In such a case, clean the baking surfaces carefully and then grease them with butter or bacon rind.
If you add milk (especially full-cream milk) and sugar to the batter you get darker waffles. On the
other hand, if you add coconut grease to the batter the waffles keep a lighter appearance. The batter
ingredients such as butter, margarine, eggs, milk, etc. have the same temperature. For this reason, it
is advisible to keep the ingredients at room temperature for some time before using them. This will
keep the dough from clogging and developing spots during baking.
Here are a few basic recipes which have already been tried out in our laboratory kitchen. You can
easily change these recipes to meet individual tastes by varying the different ingredients. If you want
to make more or less waffles you can, of course, alter the amounts specified accordingly.
cleaning
1. To clean, unplug the appliance and let the
appliance cool down.
2. Never immerse the appliance into water or
any other liquid.
3. It is best to clean the baking surface while
it is still warm with a soft brush or with a
damp cloth.
4. Never use pointed or hard objects. They
would scratch the antistick coating.
5. The appliance must be completely dry
before using it again.
6. For storage, you can wind the cable around
the cable storage underneath the appliance
and then store it vertically.
be removed from the appliance. At the same
time, the heating will be interrupted.
6. If the waffles are not brown enough, adjust
the control to a higher temperature. If the
waffles are too brown, adjust the control to
a lower temperature.
7. The appliance may be filled with dough
immediately after removing the waffles. The
green control lamp turns off again.
8. Repeat these steps until all dough has been
used.
9. After finishing, disconnect the plug from the
wall socket in order to switch the appliance
off.
Attention: After disconnecting, the appliance
is still very hot for some time!

15
and baking powder (sieve flour, cornflour and
baking powder before). Then add milk.
Apple waffles
Approx. 8 waffles
Ingredients: 250 g butter or margarine, 75 g
sugar, grated lemon cests, 4 eggs, 250 g flour,
1 tsp baking powder, approx. 1/8 l lukewarm
milk, 300 g peeled and finely cubed apples,
50 g grated almonds or nuts, 1/2 tsp cinnamon,
1 tbsp rum.
Preparation: Mix the cubed apples with cinna-
mon, sugar rum and ground nuts and let this
mixture stand for a while. Beat butter until fro-
thy and add the grated lemon cestsand the eggs.
Mix flour and baking powder and stir it into the
eggs, turn by turn with the milk. Finally add the
apple-nut-mixture. Dust the baked waffles with
sugar and cinnamon and serve them warm.
Fine Swabian waffles
Approx. 8 waffles
Ingredients: 125 g butter or margarine, 30 g
sugar, 100 g flour, 4 eggs, 1 bag of vanilla su-
gar, 5 tbs psweet cream.
Preparation: Beat egg white until stiff (add
1 tbsp of sugar before the egg white becomes
stiff). Beat butter until frothy, then add egg yolk,
sugar and vanilla sugar. Then add sieved flour
and cream. Finally add the stiff egg white.
Almond waffles
Approx. 10 waffles
Ingredients: 200 g butter or margarine, 75 g
sugar, 1 bag of vanilla sugar, 4 eggs, 125 g
peeled and ground almonds, 350 g flour, 1 tsp
baking powder, approx. 1/8 l lukewarm milk,
2 tbsp rum.
Preparation: Beat egg white until stiff (add
1 tbsp of sugar before it becomes stiff). Beat
egg yolk with sugar and vanilla sugar until
frothy, slowly add the melted butter. Then add
the sieved flour and baking powder. Last add
the almonds and the stiff egg white. Keep these
waffles for one day in a closed tin box to allow
the almond taste to develop.
Cream cheese waffles
Approx. 12 waffles
Ingredients: 100 g butter or margarine, 125 g
drained curd cheese, 40 g sugar, grated cest of
½ lemon, 150 g flour, approx. ¼ l lukewarm
milk, 4 eggs.
Preparation: Beat egg white until stiff (add
1 tbsp sugar before becoming stiff), beat egg
yolk with sugar until frothy, add curd cheese,
butter and grated lemon peel. Then add the
sieved flour and the milk. Last add the stiff egg
white.
Madeira cake waffles
Approx. 8 waffles
Ingredients: 250 g butter or margarine, 150 g
flour and 100 g starch, 4 eggs, 150-200 g
sugar, 1 small glass of cherry brandy or cognac,
optionally anise, lemon, ginger powder or
coriander.
Preparation: Margarine or butter must be very
soft for this recipe. Beat sugar and eggs until
frothy, then add the soft butter. Add the sieved
flour with starch. Add the brandy last. Dust with
icing sugar.
Cream waffles
Approx. 20 waffles
Ingredients: ½ l sweet cream, 8 eggs, 1 pinch
of salt, 125 g butter or margarine, 200 g flour,
grated peel of ½ lemon.
Preparation: see Swabian waffles. Dust the waf-
fles with sugar and cinnamon and serve warm.
Yeast waffles
Approx. 14 waffles
Ingredients: 150 g butter or margarine, 75 g
sugar, 4 eggs, 1 pinch of salt, 375 g flour, 25 g
fresh yeast, 1/8 l sour cream.
Preparation: Mix yeast with approx. 75 ml warm
water, 1 tbsp of flour and some sugar and let
it rise. Prepare a yeast dough of all ingredients
and let the dough rise again. Then bake the
waffles and dust the warm waffles with sugar
and cinnamon.
Savoury waffles
Vary these recipes with the following ingredients (all finely chopped): raw or cooked ham, salami,
almonds, nuts, apples, onions, gherkins, peppers, anchovies, olives, capers, salmon, mussels,
mushrooms, grated cheese, crabs, tomatoes (in thin slices), etc. Season with pepper, salt, paprika,
oregano, pizza seasoning, mustard, tomato paste, cayenne pepper, garlic etc. Serve with salad,
seasoned cottage cheese.

16
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating
instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG
and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Bacon-and-onion waffles
Approx. 8-9 waffles
Ingredients: 500 g dark wheat flour, 80 g finely
cubed smoked bacon, 1 bunch of finely chopped
parsley, 50 g roasted onions, 1½ tsp salt,
1pinch of sugar, 500 ml warm water, 50 ml oil,
1bag = 7 g dried yeast, 2 TL dried leaven.
Preparation: Fill all ingredients into a dish and
mix them (the dough doesn’t need to rise, if
you use dried yeast). Preheat the waffle iron
in medium position and bake the waffles for
approx. 7-8 minutes.
Instead of bacon, herbs, and onions try these
waffles with 125 g of oil seeds such as sunflower,
pumpkin, sesame or lin seed, or porridge oats.
When using porridge oats, increase the water
amount by approx. 50 ml.
Bread waffles
Approx. 8 waffles
Ingredients: 500 g bread mixtures (any mixture
for mixed wheat bread), 500 ml warm water (in
case of wholewheat mixture 570 ml), 1 bag =
7 g dried yeast (if not contained in the mixture),
75 ml oil.
Preparation: Fill all ingredients into a dish and
mix them thoroughly. Preheat the waffle iron
in medium position and bake the waffles for
approx. 7-8 minutes.
Pizza waffles
Approx. 10 waffles
Ingredients: 125 g butter or margarine, 4 eggs,
150 g flour, ½ tsp baking powder, approx. 1/8 l
warm water, 100 g cooked ham, finely chopped,
2 finely chopped apples, 50 g ground nuts,
1 tbsp tomato paste, pepper, salt, 2 tbsp pizza
seasoning.
Preparation: Beat butter or margarine until
frothy, then add the eggs. Then add the flour
mixed with baking powder and the water. Add
ham, apples, nuts, tomato pulp, pepper, salt
and seasoning. Bake immediately.
Options: mushrooms, cheese. olives, gherkins
etc.
Ham waffles
Approx. 8 waffles
Ingredients: 150 g butter or margarine, 4 eggs,
250 g flour, 1 tsp baking powder, approx. 1/8 l
warm water, 125 g raw ham, cubed, 1-2 chop-
ped gherkins, 1 chopped onion, 2-3 chopped
anchovies, salt, paprika, 1 pinch of sugar, pep-
per, oregano, 1 tsp of lemon juice.
Preparation: see pizza waffles.
Options: capers, olives, salami.
Cheese waffles I
Approx. 8 waffles
Ingredients: 200 g butter or margarine, 4eggs,
½ tsp salt, 100 g flour, 100 g corn-flour, ½ tsp
baking powder, 1/8 l warm water, 2 tbsp Parme-
san cheese (or more, according to your taste),
paprika.
Preparation: see pizza waffles.
Options: fresh tomatoes, cut into thin slices,
onions, peppers, ham, mushrooms etc.
Cheese waffles II
Approx. 8 waffles
Ingredients: 160 g butter or margarine, 4 eggs,
50 g mild cheese in small cubes, 50 g Parmesan
cheese, 100 g flour, 4 tbsp milk, 1 tsp baking
powder, some salt.
Preparation: Beat egg white until stiff, beat
butter and egg yolks until frothy, then add
cheese, warm milk and the sieved flour. Add the
whipped egg white last.
Salty waffles
Approx. 4-6 waffles
Ingredients: 250 g flour, 3/8 l milk, 2 egg yolks,
½ tsp salt, 50 g melted butter, ½ bag baking
powder, 2 whipped egg whites.
Preparation: Prepare a smooth dough from flour,
baking powder, milk, egg yolk and salt, add the
melted butter and the whipped egg white last.

17
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 8425
conSigneS De Sécurité
SPécification technique
1. Lire attentivement le mode d’emploi et
le conserver soigneusement pour toute
consultation ultérieure.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
par des personnes dénuées d’expérience
et/ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sur la plaque signalétique. Ne
raccorder qu’à un courant alternatif.
5. Cet appareil n‘est pas destiné à être
mis en marche au moyen d‘un minuteur
indépendant ou par un système de
commande à distance.
6. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
7. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle.
8. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est sous tension. Tenir l’appareil
hors de portée des enfants.
9. Après chaque utilisation, avant toute
opération de nettoyage ou en cas
d’éventuelles anomalies de fonctionnement,
retirer la fiche de la prise secteur.
10. Toujours placer l’appareil sur une surface
plane et bien dégagée. Ne jamais poser ou
utiliser l’appareil et son câble sur ou près de
surfaces chaudes ou d’une flamme nue.
11. Ne jamais manipuler l’appareil ou son cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
12. L’appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique ou similaire comme par
ex. :
espaces thé et café (boutiques), coins
cuisine (bureaux et autres lieux de
travail),
exploitations agricoles,
mis à la disposition des clients séjournant
dans un hôtel, motel ou autre type
d’hébergement,
dans des chambres d’hôtes ou maisons
de vacances.
13. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
Puissance: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz
Plaques: Avec enduction anti-adhésive
Poignée: Isolé
Dimensions: Env. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (L/P/H)
Poids: Env. 1,76 kg
Cordon: Env. 100 cm
Caractéristiques: Ajustage continu de température
Lampe de contrôle I/O
Rangement du câble
Accessoires : Notice d´utilisation
Sous réserve de modifications techniques.

18
Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des
réparations par des tiers.
14. Avant toute utilisation, dérouler entièrement
le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout
accident en présence d’enfants, ne pas
laisser pendre le cordon au-delà des limites
du plan de travail.
15. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation
autour de l’appareil. Utiliser le range-cordon
prévu à cet effet (autour du socle).
16. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer
la fiche de la prise murale et non le cordon
d’alimentation de l’appareil.
17. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun
cas entrer en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
18. Ne pas utiliser l’appareil en présence de
substances inflammables (par ex. alcool à
brûler). Risque d’incendie !
19. L’appareil sous tension atteint des
températures très élevées. Pour prévenir
tout risque de brûlure, toujours manipuler
l’appareil en le portant par ses poignées ou
en utilisant des maniques.
20. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
tant qu’il est encore chaud. Risque de
brûlure !
21. Afin d’éviter toute blessure corporelle, tenir
l’appareil grand ouvert lorsque vous versez
de la pâte ou retirez la gaufre. Dans le
cas contraire, l’appareil peut se refermer
brusquement.
22. Pour des raisons de sécurité, ne pas
recouvrir l’appareil ni les plaques de cuisson
de papier, de film plastique ou de tout autre
corps étranger. Risque d’incendie !
23. Pendant ou juste après le fonctionnement
de l’appareil, ne jamais toucher les plaques
à mains nues ou avec des objets sensibles
à la chaleur.
24. Laisser refroidir l’appareil dans son
intégralité avant de le ranger.
25. Contrôler régulièrement l’état de la prise et du
cordon d’alimentation. En cas d’usure ou de
détérioration du câble ou d’autres éléments,
veuillez retourner l’appareil à notre service
après-vente (se reporter aux Conditions de
garantie pour les coordonnées) chargé de
procéder aux vérifications et réparations
nécessaires. Toute intervention inappropriée
peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur
et entraînera l’annulation de la garantie.
26. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il convient, par mesure de sécurité, de le
faire remplacer, par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée en la
matière.
Mise en garde :
l’appareil est extrêmement chaud
pendant son fonctionnement !
miSe en Service
1. Avant la première utilisation, nous vous
recommandons d’essuyer soigneusement
les deux plaques antiadhésives avec un
chiffon humide.
2. Branchez l’appareil. Insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise
secteur appropriée (230 V~, 50 Hz). Le
voyant de contrôle rouge s’allume et indique
que l’appareil est sous tension.
3. Réglez le thermostat en position moyenne, la
phase de préchauffage est alors activée. Une
fois la température sélectionnée atteinte, le
voyant de contrôle vert s’allume.
4. Faites chauffer l’appareil à vide (sans pâte)
pendant quelques minutes afin d’éliminer
tout résidu de fabrication. Aérez la pièce
le temps du préchauffage. Après le premier
chauffage, des traces d’utilisation peuvent
éventuellement apparaître, n’altérant
cependant pas le bon fonctionnement de
l’appareil et ne pouvant donc pas faire
l’objet d’une réclamation.
5. Lors de la première utilisation, appliquez
à l’aide d’un pinceau une fine couche de
graisse résistante à de hautes températures
telle que de la margarine sur les deux plaques
de cuisson (grâce au revêtement antiadhésif
des plaques, il suffit de les graisser une
seule fois, avant la toute première gaufre).
6. Lors de la première mise en marche de votre
nouvel appareil, il est possible qu’une légère
odeur se dégage, ne présentant absolument
aucun risque.

19
PréParer DeS gaufreS
1. Versez une louche de pâte au centre de
la plaque inférieure. La pâte se répartit
uniformément d’elle-même une fois
l’appareil fermé. Veillez toujours à bien doser
la quantité de pâte. Si vous versez trop peu
de pâte, la plaque supérieure de l’appareil
ne sera pas correctement en contact avec
la pâte ; le dessus des gaufres ne sera alors
pas aussi doré que le dessous. Si vous
versez trop de pâte, celle-ci débordera de la
surface de cuisson et salira l’appareil tout
comme le plan de travail.
2. Fermez l’appareil immédiatement après
avoir versé la pâte afin d’obtenir une
cuisson uniforme des deux côtés.
3. Quelques secondes après avoir versé la pâte,
le voyant de contrôle vert s’éteint. L’appareil
se met de nouveau à chauffer, la cuisson
est lancée.
4. Le régulateur progressif de température
vous permet de sélectionner le degré de
brunissement souhaité. Réglé au plus bas,
vous obtiendrez des gaufres à peine dorées ;
réglé au plus haut, des gaufres plus foncées.
Entre ces deux positions, l’intensité de
cuisson peut être réglée en continu.
5. La cuisson terminée, le voyant de contrôle
vert s’allume à nouveau. Les gaufres sont
prêtes et peuvent être retirées. L’appareil
s’arrête automatiquement de chauffer.
6. Si vos gaufres ne sont pas assez dorées,
sélectionnez un degré de chauffe plus élevé,
et inversement si elles sont trop cuites.
7. Une fois les gaufres retirées, vous pouvez de
suite préparer les suivantes. Le voyant de
contrôle vert s’éteint de nouveau.
8. Renouveler l’opération jusqu’à ce que vous
n’ayez plus de pâte.
9. Après les dernières gaufres, retirez le cordon
d’alimentation de la prise. L’appareil est
alors mis hors tension.
Attention : après son utilisation, l’appareil
reste très chaud un long moment !
nettoyage
1. Débrancher l’appareil pour le nettoyer et le
laisser refroidir.
2. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
dans un autre liquide.
3. Essuyer l’extérieur de l’appareil et les plats
avec un chiffon humide et doux. Puis sécher
à l’aide d’un chiffon sec.Il est préférable
de nettoyer les plaques de cuisson encore
tièdes avec une brosse douce ou avec un
chiffon humide.
4. Ne jamais utiliser d’objets pointus ou durs.
Ils rayeraient la matière anti-adhésive.
5. L’appareil doît être sec avant d’être utilisé
de nouveau.
6. Pour garer l’appareil verticalement, rouler le
cable autour du dispositif sous l’appareil.
recetteS
Les gaufres fraîches et chaudes sont les plus appétissantes et les plus savoureuses. Pour les garder
croustillantes, places-les au fur et au mesure de leur cuisson, sur une claie à gâteaux afin de les
laisser évaporer. Ne jamais les empiler. Les gaufres froides sont également très appréciées.
Pour les conserver un certain temps, vous dépasserez légèrement la dose de beurre ou de margarine
que celle prévue pour une consommation immédiate. Laissez-les refroidir complètement et rangez-
les dans un récipient hermétique. Les gaufres se conservent aussi au congélateur. Si la pâte contient
peu de beurre, graissez les plats de temps en temps. Si la pâte contient trop de beurre, la pâte écoule
et salit le gaufrier. En plus les gaufres ont des taches pâles. Si les résultats ne sont pas normaux,
c’est-à-dire les gaufres ne brunissent pas également ou collent dans le gaufrier, cela peut être le
résultat de la sorte de farine.
Prenez toujours de la farine de bonne qualité. Si vous ajoutez du lait ou du sucre à la pâte, celle-ci
dore plus vite. Le beurre de coco rendra vos gaufres plus pâles. Les ingrédients (beurre, margarine,
lait, oeufs ...) doivent être de même température.

20
Gaufres de ménage
Pour env. 10 pièces
Ingrédients: 125 gr. de beurre ou de margarine,
75 gr. de sucre, sucre à la vanille, 3 oeufs,
125 gr. de farine, 125 g de f´cule, 2 cuillèrées à
café de levure en poudre, 1/8 l de lait tiède.
Préparation: Battre les blancs en neige en
ajoutant 1 cuillère à soupe de sucre juste avant
que la neige ne se fixe. Battez au fouet les
jaunes d’oeufs avec le sucre et le sucre vanillé
jusqu’à obtention d’une mousse. Faites fondre
la matière grasse, et la verser lentement dans la
mousse, en continuant à remuer la pâte. Ajoutez
la farine et la levure tamisées en alternant avec
le lait tiède. Terminez par les blancs en neige,
en soulevant la pâte avec le battoir pour la
garder très légère.
Gaufres fines de souabe
Pour env. 8 pièces
Ingrédients: 125 gr. de beurre ou de margarine,
30 gr. de sucre, 100 gr. de farine, 4 oeufs,
1sachet de sucre vanillé, 5 cuillères de crème
fouettée.
Préparation: comme recette „Gaufres de mén-
age“.
Gaufres aux pommes
Pour env. 8 pièces
Ingrédients: 250 gr. de beurre ou de margarine,
75 gr. de sucre, 1 cuillèrée à café de levure, un
peu de zestes de citron râpé, 4 oeufs, 250 gr.
de farine, 1/8 l de lait tiède (ou un peu plus),
300 gr. de pommes épluchées et coupées en
tous petits morceaux ou mème grossièrement
râpées, 50 gr. d’amandes ou de noix finement
râpées, ½ cuillère à café de canelle en poudre,
1 cuillère de rhum.
Préparation: Mélanger les morceaux de pommes
avec la canelle, le sucre, le rhum et les noix râpés
et laisser reposer. Battre en mousse le beurre et
les zestes de citron avec les oeufs. Ajouter la
farine avec la levure en poudre ainsi que le lait.
Ajouter à la fin les pommes. Servir les gaufres
chaudes avec du sucre et du canelle.
Gaufres aux amandes
Pour env. 10 pièces
Ingrédients: 200 gr. de beurre ou de margarine,
75 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 4
oeufs, 125 gr. d’amandes épluchées et râpées,
350 gr. de farine, 1 cuillère à café de levure en
poudre, 1/8 l de lait tiède, 2 cuillères à soupe
de rhum.
Préparation: Faire la pâte comme décrit dans
la recette „Gaufres de ménage“; ajouter les
amandes et la neige à la fin. Conservez ces
gaufres bien refroidies pendant une journée
dans une boîte hermétique, afin que le goût des
amandes se développe au maximum.
Gaufres au fromage blanc
Pour env. 12 pièces
Ingrédients: 100 gr. de beurre ou de margarine,
125 gr. de fromage blanc bien égoutté, 40 gr. de
sucre, le zeste râpé d’un demi citron, 4 oeufs,
150 gr. de farine, 1/4 l de lait (très juste).
Préparation: Travailler la pâte comme décrit à la
recette „Gaufres de ménage“.
Gaufres à la crème
Pour env. 20 pièces
Ingrédients: ½ l de crème, 8 oeufs, 1 pincée de
sel, 125 gr. de matière grasse, 200 gr. de farine,
zestes râpé d’un demi citron.
Préparation: Préparez la pâte comme renseigné
à la recette „Gaufres fines de souabe“ . Servir
les gaufres chaudes et les saupoudrer de sucre
et de canelle.
Gaufres au sable
Pour env. 8 pièces
Ingrédients: 250 gr. de beurre ou de margarine,
150 gr. de farine, 100 gr. de mondamine, 4
oeufs, 150 à 200 gr. de sucre, 1 petit verre de
Kirsch ou de Cognac, suivant goût, parfumez
à l’anis, au citron, au gingembre ou à la
coriandre.
Préparation: Ramollir la matière grasse, mais ne
pas trop chauffer. Battre les blancs en neige et
ajouter le sucre tout en continuant à battre, y
ajouter petit à petit la matière grasse fondue,
Gaufres sucrées
Assaissoner les gaufres avec une pinçée de sel, de noisettes, de nois ou d’amandes râpés, des
raisins, de pièces fines de pommes, de canelle, de cardamom, de gingembre, de coriandre, de zestes
ou de jus de citron etc. Un peu d’alcool donne un goût plus fin, par exemple du rhum, du kirsch ou
du cognac. Saupoudrez les gaufres de sucre en poudre ou de cannelle et de sucre. Servez-les avec
des fraises et de la crème Chantilly, avec des framboises ou des cérises chaudes, du compote de
pommes etc.
Table of contents
Languages:
Other Unold Waffle Maker manuals