Upright SB-80 User manual

1
Operator Manual
Guide de lopérateur
Betriebsanleitung
Manual del operador
SB-80
SB-80
SERIAL NO. 1000 O CURREN
WARNUNG
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitungen
gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-
Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung siehe Seite 24.
ADVER ENCIA
odo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las
reglas de seguridad, las instrucciones de operación antes de efectuar
trabajos de mantenimiento o manejar cualquier plataforma aérea de
Referirse a la página 35 para la versión en español de este manual del operador.
AVER ISSEMEN
out le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les
consignes de
Reportez-vous à la page 13 pour la version française de ce guide de lopérateur.
WARNING
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules,
and operating instructions before performing maintenance on or
operating any UpRight aerial work platform.
Refer to page 2 for the English language version of this Operator Manual.
Safety Rules and Operating Instructions
Safety Rules and Operating Instructions

2
USE OF THE AERIAL WORK PLATFORM: This aerial work platform is intended to lift persons and his tools as well as
the material used for the job. It IS designed for repair and assembly jobs and assignments at overhead workplaces
(ceilings, cranes, roof structures, buildings etc.). ll other uses of the aerial work platform are prohibited!
THIS AERIAL WORK PLATFORM IS NOT INSULATED! For this reason it is imperative to keep a safe distance from
live parts of electrical equipment!
ALL occupants must wear an approved fall restraint properly attached to designated platform anchorage point. ttach
only one fall restraint to each anchorage point.
Exceeding the specified permissible maximum load of 272 kg (600 lbs.) including (2) persons on the platform is
prohibited!
The use and operation of the aerial work platform as a lifting tool or a crane (lifting of loads from below upwards or from
up high on down) is prohibited!
NE ER exceed 45 lbs. (200 N) of side force per occupant.
DISTRIBUTE all platform loads evenly on the platform.
NE ER operate the machine without first surveying the work area for surface hazards such as holes, drop-offs, bumps,
curbs, or debris; and avoiding them.
OPERATE machine only on surfaces capable of supporting wheel loads.
NE ER operate the machine when wind speeds exceed 28 mph (12.5 m/sec.= Beaufort scale 6).
IN CASE OF EMERGENCY push emergency stop button to deactivate all powered functions.
Climbing up the railing of the platform, standing on or stepping from the platform onto buildings, steel or prefab concrete
structures, etc., is prohibited!
Dismantling the swing gate or the liftable bar or other railing components is prohibited! lways make certain that the
swing gate or the liftable bar is closed and securely locked! It is prohibited to keep the swing gate or the liftable bar in
an open position (e.g. held open with tie-straps) when the platform is raised!
To extend the height or the range by placing of ladders, scaffolds or similar devices on the platform is prohibited!
INSPECT the machine thoroughly for cracked welds, loose or missing hardware, hydraulic leaks, loose wire connections,
and damaged cables or hoses before using.
ERIFY that all labels are in place and legible before using.
NE ER use a machine that is damaged, not functioning properly, or has damaged or missing labels.
IF ALARM SOUNDS while boom is elevated, STOP, carefully retract boom and lower platform without rotating. Move
machine to a firm, level surface.
To bypass any safety equipment is prohibited and presents a danger for the persons on the aerial work platform and in
its working range.
NE ER charge batteries near sparks or open flame. Charging batteries emit explosive hydrogen gas.
Modifications to the aerial work platform are prohibited or permissible only at the approval by UpRight.
The attachment or use of components not manufactured or supplied by UpRight is prohibited!
NE ER tow the machine. Transport by truck or trailer only.
AFTER USE, secure the work platform from unauthorized use by turning both keyswitches off and removing key.
SAFE Y RULES
English Language Section
NE ER climb, stand or
sit on platform guardrails
or midrail.
Fall Hazard
NE ER position the
platform without first
checking for overhead
obstructions or other
hazards.
Collision Hazard
NE ER operate the
boom or drive with
platform elevated
unless on firm level
surface.
ip Over HazardElectrocution
Hazard
HIS MACHINE IS
NO INSULA ED.

3
Introduction
This manual covers the operation of internal combustion
powered models of the SB-80 Boom. This manual must
be stored on the machine at all times.
Pre-Operation and Safety
Inspection
Carefully read, understand and follow all safety
rules, labels, and operating instructions, then
perform the following steps each day before use.
Perform a complete visual inspection of the entire unit
prior to operatin . Check the followin areas for discrep-
ancies:
1. Open panels and check hydraulic components / hoses
for dama e or leaks. Check electrical components /
wirin for dama e or loose connections.
2. Inspect chassis, axles, hubs, and steerin linka e
for dama e, deformation, buckled paint, loose or
missin hardware, and cracked welds.
3. Check tires for dama e, punctures, and inflation; tire
pressure must be 7 bar (100 psi).
4. Check all hoses / cables for wear.
5. Inspect elevatin assembly for dama e, deforma-
tion, buckled paint, loose or missin hardware, and
cracked welds.
6. Inspect platform and uardrails for dama e, defor-
mation, buckled paint, loose or missin hardware,
and cracked welds. Insure that ate operates freely.
7. Check Hydraulic fluid level with platform fully lowered.
8. Check fluid level in batteries (see Battery mainte-
nance, pa e 10).
9. Check fuel level, add fuel if necessary (see Fueling,
pa e 10).
10. Check en ine oil level.
NEVER remove the cap from a hot radiator. Hot
coolant can cause severe burns.
11. Ensure that radiator is cold, check coolant level. Add
if necessary.
SYS EM FUNC ION INSPEC ION
Note: Refer to Figures 1 through 5 for chassis and
platform control locations.
IMPOR AN : Before performing the System Func-
tion Inspection be sure the axles are fully extended.
For axle extending instructions, refer to "Extending
and retracting Axles" (Page 6).
1. Before performin the followin tests, check area
around machine and overhead for obstructions,
holes, drop-offs, and debris.
2. Turn chassis key switch to chassis, and pull out
emer ency stop switches at the chassis control
panel and at the platform control panel.
3. Retract lockin bolt. See Fi ure 1.
4. Press the en ine start button to crank the en ine;
release when en ine starts.
5. Push in the chassis emer ency stop button, en ine
should stop. Repeat for platform emer ency stop
button. Return both emer ency stop buttons to the
on position, and start en ine.
6. With axles fully extended, operate each function
switch to raise / lower, extend/retract, rotate left/
ri ht, each section of the elevatin assembly and
observe the operation of the machine. All functions
should operate throu h full cycle smoothly.
7. Turn chassis key switch to platform.
8. Mount the platform, and (If required by National
Le islation) attach approved fall restraint to desi -
nated platform anchora e point. Attach only one fall
restraint to each point.
9. While en a in the hand interlock, move the drive
control handle forward and reverse. Observe that
proportional functions operate smoothly, and that
brakes apply quickly after control is released.
10. While en a in the hand interlock, operate steer
switch to left and ri ht. Observe that steerin wheels
turn properly.
11. While depressin foot switch, operate boom con-
trols. Observe that boom operates smoothly, and
that boom raise and lower, turret rotation, and boom
extension and retraction operate proportionally in
conjunction with stroke of handle. Observe that
platform maintains level when boom is elevated.

4
Controls and Indicators
NO E: Boom will not extend or raise beyond 45
degrees unless axles are fully extended.
12. With the boom elevated five de rees or reater or
extended 0,3 m (1 foot), operate drive control
handle. Observe that drive speed is limited to creep
(0,3 m [1 foot] per second). Lower upper boom to
stowed position.
13. Press the service horn button. Observe that horn is
audible.
NO E: Hand interlock controls drive/steer and boom
rotate functions only.
NO E: Foot switch controls boom functions only.
14. Level the platform while it is in the stowed position.
DO NOT use a machine that is dama ed or
malfunctionin . Ta and remove the unit from
service until it is repaired.
Figure 4: Chassis Controls
1. Oil pressure au e
2. Water temperature au e
3. Hourmeter
4. Emer ency stop
5. Key switch
6. En ine start
7. Glow plu (Diesel only)
8. Auxiliary power for emer ency lowerin only
9. Function enable
10. Boom control
11. Boom extension control
12. Turret control
13. Jib control
14. Ca e rotation
15. Ca e level control
16. Circuit breaker
Figure 3: Foot Switch
Figure 1: Platform Controls
Figure 2: Locking pin
Figure 5: Platform Controls
17. Axle Extend/Retract
18. Li hts (optional)
19. Generator (optional)
20. Horn Button
21. Emer ency stop
22. Axles Extended indicator
23. Tilt warnin indicator
24. Low oil pressure indicator
25. Torque/Speed selector
26. Glow plu (Diesel only)
27. Auxiliary power for emer ency lowerin only
28. Boom Raise/Lower and Turret Rotate control
29. Boom Extend/Retract
30. Ca e Rotate
31. Jib Raise/Lower
32. Ca e Level
33. Drive control handle/interlock
34. En ine start
35. Foot interlock switch
35
18 19 20 21 22 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33
23
17
1
5
4
9
8
12
13
2316
6
7
10
11
14
15
34

5
Starting the engine
From the lower controls
1. Turn the chassis key switch to chassis position.
2. Press the start button to crank the en ine. Release
when the en ine starts.
3. Diesel En ines: When the en ine is cold; press and
hold the low plu switch 6 seconds before startin
en ine.
From the platform controls
1. Turn the chassis key switch to platform controls.
2. Turn the platform rotary switch fully clockwise to
crank the en ine. Release when en ine starts.
3. Diesel En ines: When the en ine is cold; press and
hold the low plu switch 6 seconds before startin
en ine.
Driving
With Boom Lowered
1.
Turn chassis key switch to platform, and pull out the
chassis emer ency stop switch.
2. Mount the platform and close slidin rail.
3. Attach approved fall restraint (If required by National
Le islation) to desi nated platform anchora e point.
Attach only one fall restraint to each point.
4. Start the en ine.
5. Check that the area around and above the work
platform is clear of obstructions, holes, drop-offs,
persons in the route of travel, and the surface is
capable of supportin wheel loads.
6. En a e the interlock switch and move the drive
control handle forward to travel forward and rear-
ward to travel in the reverse direction.
Note: When the boom is rotated to the front of the
chassis (steering wheels aft) directions of travel and
steering will be reversed. Observe the color coded
arrows on the control panel near the drive control
handle, and on the chassis. hey will indicate the
direction of travel when the drive control handle is
moved.
Operation
Before operatin work platform insure that:
Pre-operation and safety inspection has been
completed, and any discrepancies have been
corrected.
System function inspection has been performed.
Operator has been thorou hly trained on the
operation of the machine.
Work area is clear of all obstructions, holes, drop-
offs, or persons in the route of travel.
Surface is capable of supportin wheel loads.
Refer to fi ures 1 throu h 5 for control locations.
Emergency Stop
At any time durin operation, press the emer ency stop
button to stop all functions in an emer ency.
Service Horn
At any time durin operation, press the service horn
button to sound an audible warnin if necessary.
Always wear an approved fall restraint properly
attached to desi nated platform anchora e
point when drivin or operatin the machine
(see Fi ure 6).
Attach only one fall restraint to each anchora e
point.
Figure 6: ypical Fall Restraint Anchorage Point

6
From the platform controls
IMPOR AN : Axles must be fully extended to
allow boom extension or boom raised above 450.
Machine must be driven forward or reverse while
extending the axles. Ensure all four wheels can be
clearly seen and persons and obstacles are clear
of the machine.
1. Move and hold axle extend/retract switch to
extend or retract.
2. Drive the machine forward or reverse. The axles
will extend or retract.
3. When the axles are fully extended, the axles
extended li ht ( reen li ht on platform controller)
will illuminate.
NO E: Verify Yellow bars are visible on all four
axles at full extension.
4. Re-synchronize the steerin eometry by steerin
full left or full ri ht and holdin for a few seconds.
5. All boom functions are now available.
With Boom Elevated
ravel with boom elevated is restricted to firm
level surfaces only.
When drivin elevated, the machine will travel at
creep speed (0,3 m [1 foot] per second).
Steering
1. While en a in the hand interlock, push the
steerin switch (located on top of the control
handle) to turn left or ri ht.
Note: Steering is not self centering. Wheels must
be returned to the straight ahead position by
operating the steering switch.
POSI IONING HE PLA FORM
Positionin the platform as close as possible to the
work area requires some plannin . First, you must
survey the work site to find a suitable place to park
the machine. This must be a firm level area as close
as possible to the work area. Take into consideration
all obstructions on the round and overhead and
avoid them.
Before operatin any function, check the area around
and overhead for any obstructions or electrical
conductors.
Multifunction Controls
The UpRi ht SB-80 employs the use of multifunction
controls. This means that any three functions can
operate at full speed simultaneously.
The turret may be rotated while drivin if necessary to
make turns in ti ht areas.
Lower Control Operation
Do not operate machine from lower controls if
someone is in the platform.
All boom functions will operate at fixed speed.
1. Turn chassis keyswitch to chassis controls.
2. With en ine runnin , operate boom control
switches to position the platform.
Leveling the Platform
DO NOT operate the machine if the platform
does not maintain level when elevated.
While depressin the foot switch, move the
platform level control switch forward to swin the
platform upward, rearward to swin the platform
downward. Release the switch to stop levelin .
HIS MACHINE IS
NO INSULA ED.
This machine is not insulated.
Follow your national safety
standards and maintain the
required safety distance when
workin near ener ized equip-
ment.
Extending and
Retracting Axles

7
Rotating the urret
While depressin the foot switch, move the boom
rotation joystick to the ri ht to rotate ri ht, left to rotate
left. Release the switch to stop rotation. The turret
rotation will function at a speed proportional to the stroke
of the joystick. Make sure the area around the boom is
clear of all obstructions before rotatin the turret.
Elevating the Boom
While depressin the foot switch, move the joystick forward
to elevate the boom, rearward to lower the boom. Release
the control lever to stop elevatin / lowerin . The boom
elevate will function at a speed proportional to the stroke of
the joystick.
Extending the Boom
While depressin the foot switch, move the boom
extension control joystick rearward to extend the boom,
forward to retract the boom. Release the control lever to
stop extendin / retractin . The boom extension will
function at a speed, proportional to the stroke of the
joystick.
Elevating the Jib
While depressin the foot switch, push the jib control
switch forward to elevate the jib, rearward to lower the jib.
Release the control lever to stop elevatin / lowerin .
Rotating the Platform
While depressin the foot switch, to le the control
switch left to rotate left, ri ht to rotate ri ht. Release the
switch to stop rotation.
EMERGENCY OPERA ION
In the event of an en ine failure, the elevatin assembly
may be lowered usin the followin procedure.
NEVER climb down the elevatin assembly. If
controls do not respond, follow the emer ency
lowerin procedure.
Lowering Elevating Assembly
1. En a e the auxiliary power unit switch.
2. Operate any boom function in the normal manner.
Note: Auxiliary battery is capable of one emergency
lowering cycle before requiring recharge. Battery is
recharged while engine is in operation.
EMERGENCY OWING
Chock wheels before disen a in hubs.
Machine may roll.
DO NOT tow the machine faster than 5 km/h
(3 mph). Faster speeds will dama e drive
components and void warranty.
There are no brakes when the center caps are
installed in the inverted position.
Perform the followin only when the machine will not
operate under its own power and it is necessary to
move the machine or when winchin onto a trailer for
transportation.
DO NOT use a machine that is dama ed or
malfunctionin . Ta and remove the unit from
service until it is repaired.

8
1. Ensure that the platform is fully lowered, and that the
turret is rotated so that the platform is to the rear of
the machine.
2. Refer to fi ure 7 and disen a e all four drive hubs.
Remove two (2) screws and center cap. Reinstall
center cap in the opposite direction.
3. Attach adequate chain/cable of sufficient stren th for
towin the machine to the front or rear tie down lu s.
4. When ready to move the machine, remove the
chocks. Tow or winch into position and replace
chocks.
5. En a e all four drive hubs by returnin the center
caps to their ori inal orientation.
AF ER USE EACH DAY
1. Ensure that the platform is fully lowered.
2. Park the machine on level round, preferably under
cover, secure a ainst vandals, children or unautho-
rized operation.
3. Push in both Emer ency Stop Buttons.
4. Turn the key switch to OFF and remove the key to
prevent unauthorized operation.
Figure 7: Drive Hub
(Operating position shown)
Transportation
IMPOR AN : Axles must be fully retracted to
transport machine. Machine must be driven forward
or reverse while retracting the axles. Ensure all four
wheels can be clearly seen and persons and ob-
stacles are clear of the machine.
1. Move the axle extend/retract switch to retract.
2. Drive the machine forward or reverse. The axles will
retract.
3. When the axles are fully retracted, the "Axles
Retracted" li ht (on upper controls) will illuminate.
4. The machine may now be loaded for transport.
BY CRANE
1. Insure that boom is fully lowered and retracted.
2. Attach straps to chassis liftin lu s only. Insure that
straps are adjusted properly to keep unit level when
liftin .
Stand clear of machine when liftin .
Check specifications on back pa e, insure that
crane and slin s are of correct capacity to lift
wei ht of unit.
MACHINES EQUIPPED WI H
ELEV-8 OP ION
Machines equipped with Elev8 option are capable of
operatin all functions on a firm 3 De ree slope.
Do not operate machines with Elev8 option
unless machine is equipped with foam filled
tires. Remove machine from service and install
proper tire/wheel combination before operatin
machine.
If tilt warnin sounds and machine will not
operate, retract boom, lower platform and move
machine to a firm surface less than 3 De rees.
Screws
Drive Hub
Center Cap

9
BY RUCK OR RAILER
1. Insure that boom is fully lowered and retracted.
2. Maneuver the machine onto bed of truck / trailer.
3. When winchin , follow instructions for emer ency
towin on pa e 6. Attach winch cable to front tie
down lu s.
Do not winch machine faster than 5 km/h
(3 mph).
4. After winchin , insure that all four drive hubs are
en a ed by returnin the center caps to their
ori inal orientation.
5. Install swin lock pin.
6. Secure the machine to the transport vehicle usin
chains / straps of adequate load capacity (refer to
specifications, back pa e) attached to chassis tie
down lu s. (See Fi ures 8 and 10).
7. Place wooden block 10 x 20 x 91 cm (4" x 8" x 36")
under platform support braces as shown (Fi ure 9).
8. Attach straps or chains to ca e hold down brackets.
Do not over ti hten.
NEVER elevate the machine while on a truck or
trailer.
Figure 10: Rear chassis tie down lifting lugs.
Figure 9: Securing the machine for transportation.
Figure 8: Front chassis tie down lifting lugs.
Chassis Tie Down
Liftin Lu s
Platform Tie Down Strap Wooden Block
4" x 8" x 36"
(10 x 20 x 91 cm)
Support Braces
Chassis Tie Down
Liftin Lu s

10
LUBRICA ION
Refer to service manual for lubrication chart and uide-
lines.
BA ERY MAIN ENANCE
Hazard of explosive as mixture. Keep sparks,
flame and smokin materials away from batter-
ies.
Always wear safety lasses when workin with
batteries.
Battery fluid is hi hly corrosive. Rinse away any
spilled fluid thorou hly with clean water.
Check battery fluid level daily, especially if work platform
is bein used in a warm, dry climate.
If electrolyte level is lower than 10 mm (3/8 in.) above
plates add distilled water only. DO NOT use tap water it
will shorten battery life.
Keep terminals and top of battery clean.
IRES
Tire selection can affect the stability of the machine.
Use only tires supplied by UpRi ht unless approved by
the manufacturer in writin . Check air filled tire air
pressure daily 7 bar (100 psi).
Do not operate machines with Elev8 option
unless machine is equipped with foam filled
tires. Remove machine from service and install
proper tire/wheel combination before operatin
machine.
Figure 14: Hydraulic Oil ank
Figure 13: Fuel tank
Maintenance
FUELING
Use a ladder or platform when fuelin SB80.
DO NOT stand on tires when fuelin the
machine.
Diesel
1. Open left turret cover, open fill pipe cap. (See
fi ure 13)
2. Fill to capacity with diesel motor fuel. Use diesel fuel
as per EN950, do not use residual or blend.
3. Fuel tank full capacity is 159 L (42 US allons).
HYDRAULIC FLUID
1. Open left turret cover and check oil level at si ht
au e with the boom stowed and retracted. En ine
runnin or stopped. (See Fi ure 14)
2. If necessary, fill to capacity with clean ISO compat-
ible hydraulic fluid (ISO 46 summer/ ISO 32 winter).
Refer to Routine Service Table on pa e 11.
3. Clean area around cap before openin .
4. Open filler / breather cap to add hydraulic fluid.
5. Replace cap.
Fuel cap
Hydraulic Oil Level Gau e
Hydraulic Oil Filler / Breather Cap

11
COMPONENT INSPECTION OR SER ICES INTER AL A N R
Steering Check fittings for proper torque 6M
System Check steering cylinder for leaks 30D
Check linkage for wear areas 30D
Check for missing / loose retainers Daily
Elevating Inspect for structural cracks Daily
ssembly Check pivot points for wear 30D
Check pivot pin retaining bolts 30D
for proper torque
Check members for deformation Daily
Chassis Check hoses for pinch or rubbing points Daily
Check component mounting 6M
for proper torque
Check swing bearing bolt (torque to
352 Nm [260 ft. lbs.]) 6M
Check welds for cracks Daily
xles Grease Wear Pads on Extending xles 20H
Turret Check ring gear for proper lubrication
and wear Daily
Check planetary oil level 150H/3M
Lubricate ring gear (MoS2 grease) 150H/3M
Torque Check for leaks Daily
Hubs Check oil level 250H/6M
Change oil after break-in period 50H/30D
Change oil (S E 90 gear oil) 2000H/2Y
Wheel drive mounting hardware to 298 Nm
(220 ft. lbs.) 6M
Lift Check the cylinder rods for wear 30D
Cylinders Check pivot pin retaining bolts 30D
for proper torque
Check seals for leaks 30D
Inspect pivot points for wear 30D
Check fittings for proper torque 30D
Entire Check for and repair collision damage Daily
Unit Check fasteners for proper torque 3M
Check for corrosion, remove and repaint 3M
Lubricate 30D
Labels Check for peeling, missing, or unreadable Daily
labels & replace
Routine Service able Key
Interval
Daily = each shift (every day) or every ei ht hours
30
D
= every month (30 days) or every 50 hours
3
M
= every 3 months or 125 hours
6
M
= every 6 months or 250 hours
1
Y
= every year or 500 hours
2
Y
= every 2 years or 1000 hours
A = Acceptable
N = No/Not Acceptable
R = Repaired/Acceptable
Routine Service able
Service Report
Date: ____________
Owner: ___________________
Model No: ________________Serial No: _______________
Serviced By: _______________
Service Interval: ____________
ROU INE SERVICE
Use the followin table as a uide for routine mainte-
nance. Inspection and maintenance shall be
performed by personnel who are trained and famil-
iar with mechanical and electrical procedures. Refer
to the Service Manual for complete service instructions.
Please copy this pa e and use the Routine Service
Table as a checklist when inspectin a machine for
service.
COMPONENT INSPECTION OR SER ICES INTER AL A N R
Engine Oil Check level and condition Daily
Check for leaks Daily
Change oil & filter (Dual Fuel) 200 HOURS
Change oil & filter (Diesel) 500 HOURS
Engine Fuel Check fuel level Daily
System Check for leaks Daily
Replace fuel filter 6M
Check air cleaner 30D
Batteries Check electrolyte level Daily
Clean exterior 3M
Clean terminals 3M
Engine Check coolant level (with engine cold) Daily
Coolant Replace coolant 2Y
Hydraulic Check level Daily
Fluid Change filter 6M
* See note Drain and replace 2Y
Hydraulic Check for leaks Daily
System Check hose connections 30D
Check hoses for exterior wear 30D
Emergency Check operation of emergency override Daily
Hydraulic power unit
System
Controller Check operation of all controls Daily
Control Check the exterior of the cable Daily
Cable for pinching, binding or wear
Platform Check fasteners for proper torque Daily
Floor and Check welds for cracks Daily
Rails Check condition of platform Daily
Check condition of anchorage points Daily
Check condition of operators manual Daily
Tires Check for damage Daily
Check air pressure (7 bar [100 psi]) Daily
Check lug nuts (torque to 260 ft. lbs. [352 Nm]) 30D
Hydraulic Wipe clean 30D
Pump Check for leaks at mating surfaces 30D
Check for hose fitting leaks Daily
Check mounting bolts for proper torque 30D
Hydraulic Check hydraulic drive motor operation Daily
Drive System Check hoses, fittings, and valve block
for leaks Daily
ISO rade 46, for temperature ran e of 4
o
C (40
o
F) up to 43
o
C (110
o
F).
*For colder climates:
ISO rade 32, for temperature ran e of -12
o
C (10
o
F) up to 18
o
C (65
o
F)

12
Specifications*
REACH EN ELOPE DIAGRAM
DIMENSIONS IN METRES
* Specifications subject to change without notice. Refer to Service Manual for parts and
service information.
ITEM SPECIFICATION
Working height maximum 26.4 m (86 ft.)
Platform height maximum 24.4 m (80 ft.)
Platform step in height 0,3 m (12 in.)
Drivable height 8 m (26.2 ft.)
Horizontal outreach 22 m (72 ft.)
Turret rotation 360 deg. continuous
Platform rotation 180 deg.
Tail swing 0.99 m ( xles extended)
Jib length 2.4 m (8 ft.)
Jib arc 140 deg.
Inside turning radius 3.01 m (10 ft.)
Drive speed (lowered) 5.23 km/h (3.25 mph)
Drive speed (elevated) 1.12 km/h (0.7 mph)
Gradability Diesel 40%
Platform Size 1,8 m Std. 2,4 m Optional
Tires 15-22.5 16 ply lug tread (7 bar)
Tires (Elev8 Option) 18-22.5 18 ply foam filled
Controls Electric Proportional
Guardrail height 1.1 m (45 in.)
Toeboards 0.15 m (6 in.)
Maximum (Unrestricted)
platform capacity 272 kg (600 lb.)
Maximum no. of occupants 2
Weight \ Diesel 14696 kg (32,400 lb.)
Weight (Elev8 Option) +998 kg (+2200 lb.)
Overall height (Stowed) 2.7 m (9 ft.)
Overall length (Stowed) 11.5 m (37 ft. 8 in.)
Overall width 2.4 m (8 ft.)
Overall width (Extended) 3.2 m (10 ft. 6 inches)
Overall width (Elev8) 0.10 m (+ 4 inches)
Wheel base 2.9 m (9 ft. 6 in.)
Ground Clearance 0.28 m (11 in.)
Power source \ Diesel Perkins 1004-42 86 hp
System voltage 12VDC
Maximum Hyd. Pressure 345 bar (5000 psi)
Sound Level 80 dB
ITEM SPECIFICATION

13
UTILISATION DE LA PLATE-FORME ÉLÉ ATRICE DE TRA AIL: Cette plate-forme élévatrice de travail est conçue pour soulever des
personnes et leurs outils, ainsi que le matériel nécessaire au travail. Elle EST conçue pour les travaux de réparation et dassemblage ainsi que
les travaux sur postes de travail aériens (plafonds, grues, structures de toit, bâtiments, etc.). Toute autre utilisation de la plate-forme élévatrice
de travail est interdite !
CETTE PLATE-FORME ÉLÉ ATRICE DE TRA AIL NEST PAS ISOLÉE ! Cest pourquoi il est impératif de conserver une distance de
sécurité des pièces sous tension de léquipement électrique !
TOUS les occupants doivent porter un dispositif antichute dun modèle agréé, correctement fixé au point de fixation de la plate-forme conçu à
cet effet. Ne fixer quun seul dispositif antichute par point de fixation.
Il est interdit dexcéder la charge maximale autorisée spécifiée de 272 kg (600 lb) y compris 2 personnes sur la plate-forme !
Il est interdit dutiliser et de manoeuvrer la plate-forme élévatrice de travail comme outil de levage ou comme grue (pour soulever des
charges de bas en haut ou de haut en bas !
NE JAMAIS dépasser 200 N (45 lb) de force latérale par occupant.
RÉPARTIR également toutes les charges sur la plate-forme.
NE JAMAIS utiliser la machine sans avoir dabord vérifié si la surface de la zone de travail ne présente pas de dangers tels que des trous, des
dénivellations, des bosses, des bordures ou des débris et sans sêtre assuré quon peut les éviter.
MANOEU RER la machine uniquement sur des surfaces capables de supporter la charge des roues.
NE JAMAIS utiliser la plate-forme lorsque la vitesse du vent dépasse 45 km/h (28 mi/h = 12,5 m/s) échelle de Beaufort 6.
EN CAS DURGENCE, appuyer sur le bouton darrêt durgence pour désactiver toutes les fonctions alimentées.
Il est interdit de grimper ou de se tenir debout sur le garde-corps de la plate-forme, ou de passer de la plate-forme à des bâtiments, des
structures en acier ou préfabriquées en béton !
Il est interdit de démonter le portillon pivotant ou la barre basculante ou tout autre élément du garde-corps ! Toujours sassurer que le
portillon pivotant ou la barre basculante est fermée et correctement verrouillée ! Il est interdit de maintenir le portillon pivotant ou la barre
basculante en position ouverte (p. ex. en la tenant ouverte avec des sangles darrimage) lorsque la plate-forme est élevée !
Il est interdit de rallonger la hauteur ou le rayon daction en plaçant des échelles, des échafaudages ou autres dispositifs similaires sur la
plate-forme !
ÉRIFIER la machine à fond, avant de lutiliser, afin dy déceler toute soudure fissurée, toute pièce de fixation ayant du jeu ou qui manquerait,
toute fuite du circuit hydraulique, toute connexion lâche et tout câble ou tuyau qui serait endommagé.
SASSURER que toutes les étiquettes sont en place et bien lisibles avant dutiliser la machine.
NE JAMAIS utiliser une machine qui est endommagée, qui ne fonctionne pas correctement, ou dont les étiquettes sont endommagées ou
manquantes.
SI LALARME RETENTIT lorsque la flèche est élevée, RRÊTER, rentrer la flèche avec précaution et abaisser la plate-forme sans faire
pivoter la machine. mener la machine jusque sur une surface horizontale solide.
Omettre dutiliser un équipement de sécurité quel quil soit est interdit et représente un danger pour les personnes situées sur la plate-forme
élévatrice de travail et dans sa zone de travail.
NE JAMAIS charger la batterie daccumulateurs près dune flamme ou dune source détincelles. Les batteries dégagent de lhydrogène
gazeux explosif lorsquelles rechargent.
Les modifications à la plate-forme élévatrice de travail sont interdites sauf autorisation approuvée par UpRight.
Il est interdit de fixer ou dutiliser des composants non fabriqués ou fournis par UpRight !
NE JAMAIS remorquer la machine. La transporter uniquement à laide dun camion ou dune remorque.
APRÈS A OIR UTILISÉ la plate-forme élévatrice, tourner les deux clés de linterrupteur à la position darrêt (« OFF »), puis les retirer afin de
prévenir lutilisation de la plate-forme par toute personne non autorisée.
RÈGLES DE SÉCURI É
Version française
NE JAMAIS monter,
sasseoir ou se tenir debout
sur les rampes du garde-
corps.
Danger de chute
NE JAMAIS positionner la
plate-forme sans sêtre
dabord assuré quil ny a
pas dobstacles ou autres
sources de danger aux
alentours.
Danger de collision
NE JAMAIS utiliser le bras
articulé à flèche ni conduire
la plate-forme élevée sans
que la machine ne soit sur
une surface horizontale
solide.
Danger de basculementDanger délectrocution
CETTE MACHINE
N’EST PAS ISOLÉE.

14
Introduction
Ce manuel couvre lutilisation des modèles de bras
articulé SB-80 à moteur à combustion interne. On
veillera à le arder sur la machine en tout temps.
Vérification préliminaire
de sécurité et d utilisation
Lire dabord attentivement toutes les règles de
sécurité, les étiquettes et le mode demploi, en
sassurant de les comprendre et de sy conformer.
Chaque jour avant dutiliser la machine, exécuter les
tâches suivantes :
Effectuer une inspection visuelle complète de la ma-
chine avant de lutiliser. Porter une attention particulière
aux points suivants :
1. Ouvrir les panneaux, et vérifier que les composants
des circuits hydrauliques/les tuyaux ne présentent
pas de fuites ni de domma es. Vérifier quaucun
composant de linstallation électrique ne présente de
domma es ni de connexions lâches.
2. Vérifier à fond le châssis, les essieux, les moyeux,
et la timonerie de direction pour sassurer quils ne
présentent pas de domma es, de déformations, de
peinture boursouflée, de pièces de fixation ayant du
jeu ou qui manquent, ni de soudures fissurées.
3. Vérifier si les pneus sont endomma és, crevés ou
dé onflés; la pression des pneus doit être de 7 bar
(100 lb/po
2
).
4. Vérifier létat dusure de tous les tuyaux / câbles.
5. Vérifier le dispositif délévation pour sassurer quil
ne présente pas de domma es, de déformations, de
peinture boursouflée, de pièces de fixation ayant du
jeu ou qui manquent, ni de soudures fissurées.
6. Vérifier la plate-forme et les arde-corps pour
sassurer quils ne présentent pas de domma es, de
déformations, de peinture boursouflée, de pièces de
fixation ayant du jeu ou qui manquent, ni de
soudures fissurées. Sassurer que le portillon
fonctionne librement.
7. La plate-forme étant abaissée complètement, vérifier
le niveau dhuile hydraulique.
8. Vérifier le niveau délectrolyte de la batterie. (Voir
Entretien des batteries à la pa e 21.)
9. Vérifier le niveau de carburant; faire lappoint si
nécessaire. (Voir Ravitaillement en caburant à la
pa e 21.)
10. Vérifier le niveau dhuile moteur.
NE JAMAIS ôter le bouchon dun radiateur
chaud. Le liquide de refroidissement chaud peut
causer de raves brûlures.
11. Sassurer que le radiateur est froid et vérifier le
niveau du liquide de refroidissement. Faire lappoint
si nécessaire.
ESSAI DE FONC IONNEMEN DES
ÉLÉMEN S
Nota : Se reporter aux figures 1 à 5 pour obtenir les
emplacements du pupitre de commande sur le
châssis et sur la plate-forme.
IMPOR AN : Avant de réaliser lessai de fonctionne-
ment des éléments, sassurer que les essieux sont
entièrement déployés. Pour les instructions
concernant le déploiement des essieux, se reporter à
la section « Déploiement et escamotage des essieux »
(page 17).
1. Avant deffectuer les essais suivants, vérifier dabord
que laire qui entoure la machine ne présente pas de
dan ers tels que des obstacles en surplomb, des
trous, des dénivellations et des débris.
2. Tourner linterrupteur à clé du boîtier de commande
à la position de châssis (« CHASSIS »), puis tirer les
interrupteurs darrêt dur ence au tableau de
commande monté sur le châssis ainsi quau tableau
de commande monté sur la plate-forme.
3. Retirer le boulon de bloca e. Voir fi ure 1.
4. Enfoncer le bouton de démarra e du moteur pour
lancer le moteur; le relâcher lorsque le moteur a
démarré.
5. Enfoncer le bouton darrêt dur ence du châssis; le
moteur devrait sarrêter. Répéter lessai avec le
bouton darrêt dur ence de la plate-forme. Ramener
les deux boutons darrêt dur ence à la position
« ON », puis démarrer le moteur.
6. Les essieux étant complètement déployés, essayer
chaque interrupteur de fonction pour élever /
abaisser, déployer / escamoter, effectuer une
rotation auche / droite de chaque élément de
lensemble élévateur et noter le bon fonctionnement
de la machine. Toutes les fonctions devraient
effectuer le cycle complet en douceur.
7. Tourner linterrupteur à clé du châssis à la position
de plate-forme (« PLATFORM »).
8. Monter la plate-forme et, si les ré lementations
nationales lexi ent, fixer le dispositif antichute a réé
au point de fixation de la plate-forme conçu à cet
effet. Nattacher quun seul dispositif antichute par
point dattache.
9. Tout en en a eant le dispositif denclenchement
solidaire à main, déplacer le levier de direction en
avant, puis en arrière. Noter si les fonctions
proportionnelles se déroulent en douceur et si les
freins sappliquent rapidement une fois la commande
relâchée.
10. Tout en en a eant le dispositif denclenchement
solidaire à main, actionner le bouton de commande
de direction vers la auche et vers la droite. Noter si
les roues directrices braquent correctement.
11. Tout en enfonçant linterrupteur à pédale, faire
fonctionner les commandes du bras articulé à
flèche. Noter si le bras articulé à flèche fonctionne
en douceur et si les commandes délévation et
dabaissement du bras articulé à flèche, de rotation
du revolver et de rallon e/retrait de la flèche
fonctionnent de façon proportionnelle à la course du
levier. Noter si la plate-forme se maintient de niveau
lorsque le bras articulé à flèche est élevé.

15
Commandes et indicateurs
NO A : Le bras articulé à flèche ne se rallongera ou
se retirera au-delà de 45 degrés que si les essieux
sont complètement déployés.
12. Avec le bras articulé à flèche élevé de cinq de rés
ou plus, ou rallon é de 0,30 mètres [1 pi] , utiliser le
levier de direction. Noter que la machine navance
quen marche extra-lente (0,30 m [1 pi] par seconde).
Abaisser la flèche en position escamotée.
13. Appuyer sur le bouton de la sirène dappel. Noter si
le timbre retentit.
NO A : Linterrupteur denclenchement solidaire à
main ne contrôle que les fonctions de déplacement/
direction et de rotation du bras articulé à flèche.
NO A : Linterrupteur denclenchement solidaire à
pédale ne contrôle que les fonctions du bras articulé
à flèche.
14. Mettre la plate-forme de niveau lorsquelle se trouve
en position escamotée.
NE PAS utiliser une machine qui est
endomma ée ou défectueuse. Étiqueter cette
machine et la mettre hors service jusquà ce
quelle ait été réparée.
Figure 4 : Emplacement des commandes sur le
châssis
1. Manomètre à huile
2. Indicateur de température de liquide de refroidissement
3. Compteur horaire
4. Bouton darrêt dur ence
5. Interrupteur à clé
6. Bouton de démarra e du moteur
7. Bou ie de préchauffa e (diesel seulement)
8. Alimentation aux. pour abaissement dur ence seul.
9. Mise en service de fonction
10. Commande du bras articulé à flèche
11. Commande de la rallon e de la flèche
12. Commande du revolver
13. Commande du bras en porte-à-faux
14. Rotation de la nacelle
15. Commande du niveau de la nacelle
16. Coupe-circuit
Figure 3 :
Interrupteur à pédale
Figure 1 : Emplacement des commandes
sur la plate-forme
Figure 2 :
Goupille de blocage
Figure 5 : Emplacement des commandes sur la
plate-forme
17. Déploiement/escamota e des essieux
18. Phares (facultatifs)
19. Génératrice (facultative)
20. Bouton davertisseur sonore
21. Bouton darrêt dur ence
22. Indicateur dessieux déployés
23. Témoin lumineux dinclinaison
24. Témoin lumineux de basse pression dhuile
25. Sélecteur de couple/vitesse
26. Bou ie de préchauffa e (diesel seulement)
27. Alimentation aux. pour abaissement dur ence seul.
28. Commande délévation/abaissement du bras articulé et de
rotation du revolver
29. Rallon e/retrait de la flèche
30. Rotation de la nacelle
31. Élévation/abaissement du bras en porte-à-faux
32. Mise à lhorizontale de la nacelle
33. Levier de direction/denclenchement solidaire
34. Bouton de démarra e du moteur
35. Interrupteur denclenchement solidaire à pédale
35
18 19 20 21 22 24 25 26 27
23
17
1
5
4
9
8
12
13
2316
6
7
10
11
14
15
34
33
30 31 32
29
28

16
Utilisation
Avant dutiliser la plate-forme élévatrice, sassurer :
Que la vérification préliminaire de sécurité et
dutilisation a été effectuée, et que tout écart noté
est corri é.
Que lessai de fonctionnement des éléments a bien
été réalisé.
Que lopérateur a reçu une formation pratique qui lui
a permis de bien connaître lutilisation de la
machine.
Que laire de travail est exempte de tout obstacle,
trou ou dénivellation et de toute personne qui se
trouverait sur la voie de passa e.
Que la surface peut supporter la char e des roues.
Voir les emplacements des commandes aux fi ures 1 à
5.
Arrêt durgence
À tout moment pendant lutilisation, si une situation
dur ence se présente, appuyer sur le bouton darrêt
dur ence pour arrêter toutes les fonctions.
Avertisseur sonore
À tout moment pendant lutilisation, appuyer si
nécessaire sur le bouton de lavertisseur sonore pour
faire retentir une alarme.
oujours porter un dispositif antichute dun
modèle a réé, correctement fixé au point de
fixation de la plate-forme conçu à cet effet
lorsquon conduit ou utilise la machine (voir
fi ure 6).
Ne fixer quun seul dispositif antichute par point
de fixation.
Démarrage du moteur
À partir du tableau de commande
monté sur le châssis
1. Tourner linterrupteur à clé à la position châssis
(« CHASSIS »).
2. Appuyer sur le bouton de démarra e pour lancer le
moteur. Relâcher le bouton lorsque le moteur
démarre.
3. Moteurs diesel : Lorsque le moteur est froid,
enfoncer et maintenir le bouton de préchauffa e
pendant 6 secondes avant de démarrer le moteur.
À partir du tableau de commande
monté sur la plate-forme
1. Tourner linterrupteur à clé à la position plate-forme
(« PLATFORM »).
2. Tourner linterrupteur rotatif de la plate-forme
complètement dans le sens horaire pour lancer le
moteur. Relâcher linterrupteur à clé lorsque le
moteur démarre.
3. Moteurs diesel : Lorsque le moteur est froid,
enfoncer et maintenir le bouton de préchauffa e
pendant 6 secondes avant de démarrer le moteur.
Conduite
Bras articulé à flèche baissé
1. Tourner linterrupteur à clé du tableau de commande
monté sur le châssis à la position plate-forme
(« PLATFORM »), tirer linterrupteur darrêt
dur ence du châssis.
2. Monter la plate-forme et fermer le arde-corps
coulissant.
3. Si les ré lementations nationales lexi ent, fixer un
dispositif antichute a réé au point de fixation de la
plate-forme conçu à cet effet. Nattacher quun seul
dispositif antichute par point dattache.
4. Démarrer le moteur.
5. Vérifier que laire de travail est exempte de tout obstacle,
de tout trou/dénivellation et de toute personne qui se
trouverait sur la voie de passa e, et que la surface peut
supporter la char e des roues.
6. En a er linterrupteur denclenchement solidaire, et
amener le levier de direction en avant pour se diri er
en marche avant, ou vers larrière, pour se diri er en
marche arrière.
Nota : Lorsque le bras articulé à flèche a pivoté à
lavant du châssis (roues directrices à larrière), les
sens de marche se trouvent inversés par rapport à
la position du levier de direction. Remarquer les
flèches de couleur codées sur le panneau de
commande situé près du levier de direction, et sur
le châssis. Elles indiqueront le sens de la marche
lorsquon manoeuvre le levier de direction.
Figure 6 : Point de fixation type pour dispositif
antichute

17
À partir du tableau de commande
monté sur la plate-forme
IMPOR AN : Les essieux doivent être
complètement déployés pour permettre lextension
ou lélévation de la flèche au-delà de 45
o
. La
machine doit être conduite en marche avant ou en
marche arrière pendant le déploiement des essieux.
Sassurer que les quatre roues sont bien toutes
visibles et quaucune personne ni obstacle ne se
trouve dans la voie de passage de la machine.
1. Manoeuvrer et maintenir le bouton de déploiement/
escamota e des essieux pour les fonctions de
déploiement ou descamota e.
2. Conduire la machine en marche avant ou en marche
arrière. Les essieux vont se déployer ou sescamoter.
3. Une fois les essieux complètement déployés,
lindicateur dessieux déployés (le voyant lumineux
vert sur le panneau de commande de la plate-forme)
sallume.
NO A : Vérifier que les barres jaunes sont visibles
sur les quatre essieux lors du déploiement complet
de ces derniers.
4. Resynchroniser la éométrie de direction en
tournant la direction complètement vers la auche
ou vers la droite et en conservant la position
pendant quelques secondes.
5. Toutes les fonctions du bras articulé à flèche sont
maintenant disponibles.
Bras articulé à flèche élevé
Déplacer le bras articulé à flèche élevé
exclusivement sur surfaces horizontales solides.
En conduite bras articulé à flèche élevé, la machine
navance quen marche extra-lente (0,30 m [1 pi] par
seconde).
Direction
1. Tout en en a eant le levier denclenchement
solidaire à main, pousser le bouton de commande
de direction (situé en haut du levier de commande)
pour tourner à auche ou à droite.
Nota : La direction nest pas à centrage automati-
que. Les roues doivent être remises en position
droite à laide du bouton de commande de direction.
POSI IONNEMEN DE
LA PLA E-FORME
Une certaine planification préalable est nécessaire pour
positionner la plate-forme le plus près possible de laire
de travail. Tout dabord, vous devez inspecter laire de
travail et trouver un emplacement adéquat pour arer
len in. Il doit se trouver sur un terrain plat solide aussi
proche que possible de la zone de travail. Tenir compte
de tous les obstacles qui peuvent se trouver au sol ou
en hauteur, et les éviter.
Avant de commander une fonction quelconque, toujours
vérifier quil ny a aucun obstacle ni conducteur
électrique autour et au-dessus de la machine.
Commandes multifonctions
Le modèle UpRi ht SB-80 utilise des commandes
multifonctions. Cela si nifie que trois fonctions
quelconques peuvent être utilisées simultanément, à
plein ré ime.
Au besoin, on peut faire pivoter le revolver tout en
conduisant pour effectuer des vira es étroits.
Utilisation des commandes montées
sur le châssis
Ne pas manoeuvrer la machine à partir des
commandes montées sur le châssis si
quelquun se trouve sur la plate-forme.
Toutes les fonctions du bras articulé à flèche se
dérouleront à vitesse fixe.
1. Tourner linterrupteur à clé du tableau de commande
monté sur le châssis.
2. Pendant que la moteur tourne, manoeuvrer les
interrupteurs de commande de la flèche pour
positionner la plate-forme.
Mise à lhorizontale
de la plate-forme
NE PAS utiliser la machine si la plate-forme ne
se maintient pas de niveau lorsque élevée.
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale,
amener le bouton de commande de positionnement
horizontal de la plate-forme en avant pour envoyer la
plate-forme vers le haut, et le ramener en arrière pour
envoyer la plate-forme vers le bas. Relâcher le bouton
de commande pour arrêter la manoeuvre de mise à
lhorizontale.
CE E MACHINE
NES PAS ISOLÉE.
Cette machine nest pas isolée.
Observer les normes nationales
en matière de sécurité, et arder
la distance sécuritaire requise
lorsque vous travaillez à proximité
déquipement sous tension.
Déploiement et
escamotage des
essieux

18
Rotation du revolver
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale,
amener le levier de commande de rotation du bras
articulé à flèche à droite, pour faire tourner le revolver
vers la droite, et à auche, pour le faire tourner vers la
auche. Relâcher linterrupteur pour arrêter la rotation.
La vitesse de la rotation du revolver sera proportionnelle
à la course du levier de commande. Sassurer que la
zone entourant le bras articulé à flèche est exempte de
tout obstacle avant deffectuer la rotation du revolver.
Élévation de la flèche
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale,
amener le levier de commande vers lavant pour élever
la flèche et le ramener en arrière pour abaisser celle-ci.
Relâcher le levier de commande pour arrêter la ma-
noeuvre délévation/dabaissement. Lélévation de la
flèche fonctionne à une vitesse proportionnelle à la
course du levier de commande.
Déploiement de la flèche
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale, amener
vers larrière le levier de commande de la rallon e de
flèche pour déployer la flèche, lamener vers lavant pour
escamoter la flèche. Relâcher le levier de commande pour
arrêter la manoeuvre de déploiement/descamota e. Le
déploiement de la flèche fonctionnera à une vitesse
proportionnelle à la course du levier de commande.
Élévation du bras
en porte-à-faux
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale,
amener le levier de commande du bras en porte-à-faux
vers lavant pour élever le bras en porte-à-faux, et
lamener vers larrière pour abaisser le bras. Relâcher le
levier de commande pour arrêter la manoeuvre
délévation/dabaissement.
Rotation de la plate-forme
Tout en enfonçant du pied linterrupteur à pédale,
commuter linterrupteur de commande vers la auche,
pour faire tourner vers la auche, ou vers la droite, pour
faire tourner vers la droite. Relâcher linterrupteur pour
arrêter la rotation.
FONC IONNEMEN DE SECOURS
En cas de panne de len in, il est possible dabaisser
manuellement le dispositif délévation en observant la
marche à suivre ci-après.
NE JAMAIS descendre du dispositif délévation
en position élevée. Si les commandes ne
répondent pas, observer la marche à suivre
dabaissement dur ence.
Abaissement du dispositif
délévation
1. En a er linterrupteur du bloc dalimentation
auxiliaire.
2. Actionner toute fonction du bras articulé à flèche de
la façon habituelle.
Nota : La batterie auxiliaire permet un (1) cycle
dabaissement durgence et doit être rechargée
ensuite. Elle se recharge lorsque le moteur tourne.
REMORQUAGE DE SECOURS
Caler les roues avant de désen a er les
moyeux. La machine risque de rouler.
NE PAS remorquer la machine à une vitesse
supérieure à 5 km/h (3 mi/h). Un déplacement à
une vitesse supérieure à celle-ci endomma era
les composants dentraînement et annulera la
arantie.
Il ny a pas de frein lorsque les chapeaux
centraux sont installés en position inversée.
Nexécuter les opérations suivantes que lorsque la
machine refuse de fonctionner de façon autonome et
quil est nécessaire de la déplacer, ou lorsquon veut la
hisser au treuil sur une remorque pour fin de transport.
NE PAS utiliser une machine qui est
endomma ée ou défectueuse. Étiqueter cette
machine et la mettre hors service jusquà ce
quelle ait été réparée.

19
1. Sassurer que la plate-forme est complètement
abaissée et que le revolver est tourné de telle sorte
que la plate-forme se trouve à larrière de la
machine.
2. Se reporter à la fi ure 7, et désen a er les quatre
moyeux de roue dentraînement. Déposer les deux
(2) vis ainsi que le chapeau central. Poser de
nouveau le chapeau central mais en sens contraire.
3. Fixer une chaîne/un câble adéquat et suffisamment
résistant pour remorquer la machine aux étriers
darrima e avant ou arrière.
4. Une fois prêt à emmener la machine, retirer les
cales des roues. Remorquer ou tirer à laide dun
treuil len in en position, puis remettre les cales en
place.
5. Réen a er les quatre moyeux dentraînement en
replaçant chaque chapeau central selon son
orientation dori ine.
APRÈS U ILISA ION, OUS
LES JOURS
1. Abaisser à fond la plate-forme.
2. Stationner la machine sur une surface plane, de
préférence à labri des vandales, et proté ée des
enfants et de toute personne qui pourrait
éventuellement sen servir sans autorisation.
3. Enfoncer les deux boutons darrêt dur ence.
4. Tourner la clé de linterrupteur à la position darrêt
«OFF », puis la retirer afin de prévenir lutilisation
de la plate-forme par toute personne non autorisée.
Figure 7 : Moyeux dentraînement (montrés en
position de fonctionnement)
Transport
IMPOR AN : Les essieux doivent être complète-
ment rentrés avant de transporter la machine. La
machine doit être dirigée en marche avant ou en
marche arrière pendant lescamotage des essieux.
Sassurer que les quatre roues sont bien toutes
visibles et quaucune personne ni obstacle ne se
trouve dans la voie de passage de la machine.
1. Actionner le bouton de déploiement/escamota e des
essieux pour la fonction descamota e.
2. Conduire la machine en marche avant ou en marche
arrière. Les essieux vont sescamoter.
3. Une fois les essieux complètement escamotés,
lindicateur dessieux escamotés (situé sur le
panneau de commande de la plate-forme) sallume.
4. La machine peut maintenant être char ée pour le
transport.
PAR GRUE
1. Sassurer que la flèche est complètement abaissée
et escamotée.
2. Fixer des san les aux étriers de leva e du châssis
seulement. Sassurer que les san les sont ré lées à
une tension suffisante pour maintenir la machine de
niveau au cours de la manoeuvre de leva e.
Se tenir à lécart de la machine pendant la
manoeuvre de leva e.
Vérifier les caractéristiques techniques au verso
pour sassurer que la rue et les élin ues sont
dune capacité suffisante pour lever la masse
de la machine.
MACHINES ÉQUIPÉES DE LOP ION
ELEV-8
Les machines équipées de loption Elev8 sont capables
dutiliser toutes les fonctions sur une pente solide à
3 de rés.
Utiliser les machines munies de loption Elev8
uniquement si la machine est équipée de pneus
remplis de mousse. Mettre la machine hors-
service et installer lensemble pneu/roue
adéquat avant dutiliser la machine.
Si lalarme du détecteur dinclinaison retentit et
que la machine ne fonctionne pas, il faut
escamoter le bras articulé à flèche, abaisser la
plate-forme et déplacer la machine vers une
surface solide à moins de 3 de rés de pente.
Vis
Moyeu
dentraînement
Chapeau
central

20
PAR CAMION OU REMORQUE
1. Sassurer que la flèche est complètement abaissée
et escamotée.
2. Manoeuvrer la machine jusque sur la plate-forme du
camion/de la remorque.
3. Au moment du hissa e au treuil, suivre les
instructions pour le remorqua e de secours données
en pa e 18. Fixer le câble de treuilla e aux étriers
darrima e avant.
Ne pas déplacer la machine au treuil à plus de
5 km/h (3 mi/h).
4. Après le remorqua e au treuil, sassurer que les
quatre (4) moyeux dentraînement sont réen a és
en replaçant chaque chapeau central selon son
orientation dori ine.
5. Installer la oupille de bloca e pivotante.
6. Attacher solidement la machine au véhicule de
transport à laide de chaînes/san les dune capacité
de char e adéquate (se reporter à la fiche technique
au verso de cette pa e) fixées aux étriers darrima e
du châssis (voir fi ures 8 et 10).
7. Placer des blocs de bois de 10 cm x 20 cm x 91 cm
(4 po x 8 po x 36 po) sous les poutrelles de support
de la plate-forme comme le montre lillustration
(fi ure 9).
8. Fixer des san les ou des chaînes aux crochets de
maintien de la nacelle. Éviter de serrer à bloc.
NE JAMAIS lever la machine lorsquelle se
trouve sur un camion ou une remorque.
Figure 10 : Étriers darrimage-levage
du châssis arrière
Figure 9 : Assujettissement de lengin
pour le transport
Figure 8 : Étriers darrimage-levage
du châssis avant
Étriers darrima e-
leva e du châssis
San le darrima e
de la plate-forme Blocs de bois
1
0 cm x 20 cm x 91 cm
(4 po x 8 po x 36 po)
Poutrelles de support
Étriers darrima e-leva e
du châssis
Other manuals for SB-80
2
Table of contents
Languages:
Other Upright Lifting System manuals

Upright
Upright AB-46 Bi-Energy User manual

Upright
Upright AB-46 Bi-Energy User manual

Upright
Upright X20N User manual

Upright
Upright MX15 User manual

Upright
Upright TM12 Guide

Upright
Upright SB-80 User manual

Upright
Upright LX31 User manual

Upright
Upright SB60 Guide

Upright
Upright AB38 Guide

Upright
Upright AB-46 Bi-Energy User manual

Upright
Upright ab62 User manual

Upright
Upright MX15 User manual

Upright
Upright MX15 User manual

Upright
Upright SL26SL User manual

Upright
Upright MX15 User manual

Upright
Upright ab62 Building instructions

Upright
Upright LX31 User manual

Upright
Upright LX31 User manual

Upright
Upright SL20 Series User manual

Upright
Upright MX19 User manual