manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. urmet domus 1090/601 User manual

urmet domus 1090/601 User manual

DS 1090-037A LBT 7447
SELETTORE CICLICO AUTOMATICO/MANUALE 4 INGRESSI 2 USCITE
SEQUENTIAL SWITCHER AUTOMATIC/MANUAL 4 INPUTS/2OUTPUTS
SELECTEUR CYCLIQUE AUTOMATIQUE/MANUEL 4 ENTREES/2 SORTIES
SELECTOR CÍCLICO AUTOMÁTICO/MANUAL 4 ENTRADAS 2 SALIDAS
ZYKLISCHER WÄHLER AUTOMATISCH/MANUELL 4 EINGÄNGE, 2 AUSGÄNGE
Sch./Ref. 1090/601
ITALIANO
PRECAUZIONI D’USO
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento togliere
alimentazione tramite l’interruttore generale.
• Per le riparazioni rivolgersi solo ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Segnali video d’ingresso: 4 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Segnali video d’uscita: 2 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Alimentazione: 230 Vca
Consumo: 1 W
Max segnale d’ingresso video: 2 Vpp
Banda passante: 20 MHz +/- 3dB
Connettori video: BNC
Temperatura di esercizio: da -10 a 50°C
Dimensioni (in cm): 21,8 (L) x 5,2 (H) x 22,5 (P)
CARATTERISTICHE GENERALI
Il selettore video permette il monitoraggio di 4 telecamere. Ogni
telecamera puòessere posizionata nella zona che necessita
di sorveglianza ed in modo automatico (AUTO) il dispositivo
seleziona, in sequenza, i canali predisposti dall’operatore, con
un intervallo variabile tra 1 e 35 secondi.
In modo manuale, invece il dispositivo seleziona il singolo canale
tramite il relativo commutatore disposto in posizione HOME.
L’identificazione della telecamera selezionata avviene tramite
l’accensione di un indicatore luminoso (posto in corrispondenza
con ogni singolo canale) sul pannello frontale.
1234
2
DS1090-037A LBT 7447
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
OPERAZIONI DA ESEGUIRE
1
Interruttore: porre l’interruttore in posizione ‘ON’.
2 Manopola di regolazione del tempo di sosta: tramite
rotazione della manopola èpossibile regolare il tempo di
sosta (intervallo di tempo tra le selezioni automatiche), da
1 a 35 secondi.
3 Selettore modalità: posizionare i selettori riferiti ad ogni
ingresso nella modalitàvoluta.
A) BY-PASS. Gli ingressi predisposti in questa posizione
vengono esclusi dalla sequenza automatica.
B) AUTO. Gli ingressi predisposti in questa posizione
vengono ciclicamente selezionati, con un tempo di
sosta regolabile tra 1 e 35 secondi.
C) HOME. Il dispositivo seleziona l’ingresso
corrispondente al commutatore in questa posizione.
ATTENZIONE: La selezione della modalitàmanuale
(HOME) èprioritaria rispetto la modalitàautomatica
(AUTO). Se uno o piùselettori sono in posizione HOME
il dispositivo provvederàunicamente al monitoraggio
della telecamera corrispondente al primo selettore che si
trova in posizione HOME. Perchéavvenga la selezione
ciclica dei canali secondo l’intervallo di tempo impostato,
occorre che nessun selettore sia in posizione HOME.
4 Led con riferimenti numerici: l’accensione degli indicatori
luminosi permette di identificare la telecamera attualmente
in funzione.
5 Connettori BNC: connettori di ingresso per il collegamento
delle telecamere da monitorare.
6
Connettori d’uscita: consentono la connessione ai monitor.
7 Cavo per alimentazione: connettere ad apposita presa
elettrica 230Vca.
ENGLISH
INSTRUCTIONS
• Disconnect the device from the mains before cleaning or
maintenance.
• Disconnect power by means of the circuit breaker in the
event of a failure and/or bad operation.
• Exclusively contact an authorised service centre for repairs.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input signal signals: 4 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Output signal signals: 2 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Power: 230 Vac
Consumption: 1 W
Max. video input signal: 2 Vpp
Passing band: 20 MHz +/- 3dB
Video connectors: BNC
Working temperature range: from -10 to 50°C
Dimensions (in cm): 21.8 (L) x 5.2 (H) x 22.5 (D)
GENERAL CHARACTERISTICS
The video switcher may be used to monitor four cameras.
Each camera can be positioned in the required surveillance
area. The device automatically and sequentially selects the
channels defined by the operator (AUTO function) at a variable
intervals (from 1 to 35 seconds).
In manual mode, the device selects each channel by means of
the respective switch (in HOME position).
An indicator next to each channel on the front panel shows
which camera is selected.
FRONT PANEL
REAR PANEL
OPERATIONS
1 Switch: turn the switch to “ON”position.
2 Selection time setting knob: the selection time (i.e.
interval between automatic switching) can be defined (from
1 to 35 seconds) by turning the knob.
3 Mode switch: arrange the switches referred to each input
as required.
A) BY-PASS. Inputs in this position are not included in
the automatic sequence.
B) AUTO. Inputs in this position are selected sequentially;
the selection time is adjustable from 1 to 35 seconds.
C) HOME. The devices selects the input corresponding
to this position.
IMPORTANT: The manual mode selection (HOME) has
a higher priority with respect to automatic mode (AUTO).
The device will monitor the camera corresponding to the
first switch if more than one switch is in HOME position.
No switch must be in HOME position for sequential
channel switching according to the set time interval.
4 Number LEDs: the LEDs indicate the currently selected
camera.
5 BNC connectors: input connectors for connecting the
cameras to be monitored.
6 Output connectors: for connecting to the monitors.
7 Power wire: for plugging into a 230Vac power socket.
FRANÇAIS
PRECAUTIONS D’UTILISATION
• Avant de procéder àtoute opération de nettoyage ou de
maintenance, débrancher l’appareil du secteur.
• En cas de panne et/ou de fonctionnement irrégulier, couper
l’alimentation àl’aide de l’interrupteur général.
• Pour les réparations, s’adresser uniquement àun centre
après-vente agréé par le constructeur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Signauxvidéo d’entrée: 4 (1.0 Vpp / 75 ohms)
Signauxvidéo de sortie: 2 (1,0 Vpp / 75 ohms)
12 34
AUTO SEQUENTIAL SWITCHER
TIME
POWER
BYPASS
AUTO
HOME
4
3
2
VIDEO OUTPUTAC POWER IN
1
76
5
CAMERA INPUT
2
1
4
3
1
012 34
AUTO SEQUENTIAL SWITCHER
TIME
POWER
BYPASS
AUTO
HOME
4
3
2
VIDEO OUTPUTAC POWER IN
1
76
5
CAMERA INPUT
2
1
4
3
1
0
3
DS1090-037A LBT 7447
Alimentation: 230 Vca
Consommation: 1 W
Signal maximum d’entrée vidéo: 2 Vpp
Bande passante: 20 MHz +/- 3dB
Connecteurs vidéo: BNC
Température de fonctionnement: -10 à50°C
Dimensions (cm): 21,8 (L) x 5,2 (H) x 22,5 (P)
CARACTERISTIQUES GENERALES
Le sélecteur vidéo permet le monitorage de 4 caméras.
Chaque caméra peut être positionnée dans la zone àsurveiller;
en mode automatique (AUTO), le dispositif sélectionne, l’un
après l’autre, les canaux programmés par l’opérateur, avec un
intervalle compris entre 1 et 35 secondes.
En mode manuel, le dispositif sélectionne chaque canal en
positionnant le commutateur sur HOME.
L’identification de la caméra sélectionnée s’effectue par
allumage d’un témoin lumineux (correspondant àchaque
canal) sur la façade.
FAÇADE
PANNEAU ARRIERE
OPERATIONS A EXECUTER
1 Interrupteur: positionner l’interrupteur sur ‘ON’.
2 Bouton de réglage du temps de pause: en tournant
le bouton, il est possible de régler le temps de pause
(intervalle entre les sélections automatiques) entre 1 et 35
secondes.
3 Sélecteur de modalité: positionner les sélecteurs
correspondant àchaque entrée dans la modalitédésirée.
A) BY-PASS. Les entrées réglées dans cette modalité
sont exclues de la séquence automatique.
B) AUTO. Les entrées réglées dans cette modalitésont
sélectionnées de manière cyclique, avec un temps de
pause réglable entre 1 et 35 secondes.
C) HOME. Le dispositif sélectionne l’entrée correspondant
au commutateur dans cette position.
ATTENTION: La sélection de la modalitémanuelle
(HOME) est prioritaire par rapport àla modalité
automatique (AUTO). Si un ou plusieurs sélecteurs
sont en position HOME, le dispositif assurera
uniquement le monitorage de la caméra correspondant
au premier sélecteur qui se trouve en position HOME.
Pour que la sélection cyclique des canaux ait lieu
selon l’intervalle programmé, aucun sélecteur ne doit
être sur HOME.
4 Diodes avec repères numériques: l’allumage des témoins
lumineux permet d’identifier la caméra qui est actuellement
en train de fonctionner.
5 Connecteurs BNC: connecteurs d’entrée pour le
branchement des caméras àsoumettre au monitorage.
6 Connecteurs de sortie: ils permettent la connexion aux
écrans.
7 Câble d’alimentation: brancher àune prise électrique
230Vca spécialement prévue àcet effet.
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE USO
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, desconectar el aparato de la red de
alimentación eléctrica.
• En caso de avería y/o defectos de funcionamiento, cortar la
alimentación mediante el interruptor general.
• Para las reparaciones dirigirse sólo a un centro de asistencia
técnica autorizado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Señales vídeo de entrada: 4 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Señales vídeo de salida: 2 (1.0 Vpp / 75 ohm)
Alimentación: 230 Vca
Consumo: 1 W
Máx. señal de entrada vídeo: 2 Vpp
Banda pasante: 20 MHz +/- 3dB
Conectores vídeo: BNC
Temperatura de funcionamiento: de -10 a 50°C
Dimensiones (en cm): 21,8 (A) x 5,2 (A) x 22,5 (F)
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El selector vídeo permite monitorear 4 cámaras TV. Cada
cámara TV se puede colocar en la zona que necesita vigilancia
y, de manera automática (AUTO), el dispositivo selecciona
en secuencia los canales preparados por el operador, con un
intervalo variable de 1 a 35 segundos.
En cambio, de manera manual, el dispositivo selecciona el
canal individual a través del respectivo conmutador colocado
en posición HOME.
La identificación de la cámara TV seleccionada se produce
a través del encendido de un indicador luminoso (situado en
coincidencia con cada uno de los canales) del panel delantero.
PANEL DELANTERO
PANEL TRASERO
OPERACIONES A REALIZAR
1 Interruptor: colocar el interruptor en la posición ‘ON’.
2
Perilla de ajuste del tiempo de detención: girando la perilla
se puede regular el tiempo de detención (lapso de tiempo
entre las selecciones automáticas) de 1 a 35 segundos.
3 Selector de modo: colocar los selectores referidos a cada
entrada en el modo que se desee.
A) BY-PASS. Las entradas colocadas en esta posición
se excluyen de la secuencia automática.
B) AUTO. Las entradas colocadas en esta posición se
seleccionan cíclicamente, con un tiempo de detención
que se puede regular de 1 a 35 segundos.
C) HOME. El dispositivo selecciona la entrada
correspondiente al conmutador en esta posición.
ATENCIÓN: La selección del modo manual (HOME)
es prioritaria con relación al modo automático (AUTO).
Si uno o más selectores están en posición HOME, el
12 34
AUTO SEQUENTIAL SWITCHER
TIME
POWER
BYPASS
AUTO
HOME
4
3
2
VIDEO OUTPUTAC POWER IN
1
76
5
CAMERA INPUT
2
1
4
3
1
0
12 34
AUTO SEQUENTIAL SWITCHER
TIME
POWER
BYPASS
AUTO
HOME
4
3
2
VIDEO OUTPUTAC POWER IN
1
76
5
CAMERA INPUT
2
1
4
3
1
0
20151 MILANO - Via Gallarate 218
Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80
00043 CIAMPINO (ROMA) - Via L.Einaudi 17/19A
Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97
DS 1090-037A LBT 7447
http://www.urmetdomus.com
e-mail:[email protected]
FILIALI
URMET DOMUS S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef. 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax 011.24.00.300 - 323
Call Center 011.23.39.801
STABILIMENTO
dispositivo se ocuparásolamente del monitoreo de la
cámara TV correspondiente al primer selector que se
encuentra en posición HOME. Para que se produzca
la selección cíclica de los canales de acuerdo con
los lapsos de tiempo configurados, es necesario que
ningún selector estéen posición HOME.
4 Led con referencias numéricas: el encendido de los
indicadores luminosos permite identificar la cámara TV
que estáactualmente en funcionamiento.
5 Conectores BNC: conectores de entrada para la conexión
de las cámaras TV que se deben monitorear.
6
Conectores de salida: permiten la conexión a los monitores.
7 Cable de alimentación: conectar en la correspondiente
toma eléctrica de 230 Vca.
DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Vor demAusführen jeglicher Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten,dasGerät vom Stromversorgungsnetz
trennen.
• Bei Defekten und/oder mangelnder Funktionstüchtigkeit,die
Versorgungüber den Hauptschalter abschalten.
• Für Reparaturen wenden Sie sich bitte nur an ein autorisiertes
Zentrumdestechnischen Kundendiensts.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VideoEingangssignale 4 (1.0 Vpp / 75 Ohm)
VideoAusgangssignale 2 (1.0 Vpp / 75 Ohm)
Versorgung: 230 V WS
Verbrauch: 1 W
Max. Eingangssignal Video: 2 Vpp
Durchlassband 20 MHz +/- 3dB
Videoverbinder:BNC
Betriebstemperatur:von –10 bis 50°C
Abmessungen (in cm):21,8 (H) x 5,2 (B) x 22,5 (T)
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Der Videowähler gestattet die Überwachungvon 4 Kameras.
Jede Kamera kann in demBereich, der der Überwachungbedarf,
positioniert werden und die Vorrichtungwählt automatisch
(AUTO) der Reihenfolge nach die vom Bediener eingestellten
Kanäle aus, bei einemIntervall zwischen 1 und 35 Sekunden.
Hingegen wählt die Vorrichtungden einzelnen Kanal über den
jeweiligen aufHOME gestellten Umschalter manuell aus.
Die Identifizierungder ausgewählten Kamera erfolgt durch
Einschalten einer Leuchtanzeige (jeweilsbei jedemeinzelnen
Kanal) aufder Fronttafel.
FRONTTAFEL
RÜCKWAND
DURCHZUFÜHRENDE VORGÄNGE
1 Schalter:den Schalter in Position “ON”stellen.
2 Einstellknopf der Verbleibdauer:Durch Drehen des
Knopfesist esmöglich, die Verbleibdauer (Zeitintervall
zwischen den automatischen Auswahlen) von 1 bis35
Sekunden einzustellen.
3 Moduswähler:Die an jedemEingangangegebenen
Wähler in den gewünschten Modusstellen.
A)
BY-PASS. Die aufdiese Position gestellten Eingänge
werden bei der automatischen Reihenfolge umgangen.
B) AUTO. Die aufdiese Position gestellten Eingänge
werden zyklisch ausgewählt,bei einer zwischen 1 und
35 Sekunden einstellbaren Verbleibdauer.
C)
HOME. Die Vorrichtungwählt den Eingang
entsprechend desUmschaltersin dieser Position aus.
ACHTUNG:Die Auswahl desmanuellen Modus
(HOME) hat Vorrangvor demautomatischen Modus
(AUTO). Wenn einer oder mehrere Wähler sich in
der Position HOME befinden,sorgt die Vorrichtung
ausschließlich für die Überwachungder demersten
Wähler entsprechenden Kamera,der sich in Position
HOME befindet. Damit eine zyklische Auswahl der
Kanäle gemäß deseingegebenen Zeitintervallserfolgt,
darfsich kein Wähler in der Position HOME befinden.
4 Led mit numerischen Bezügen:DasEinschalten der
Leuchtanzeigen gestattet die Identifizierungder Kamera,
die momentan in Betriebist.
5 BNC-Verbinder:Eingangsverbinder für den Anschluss
der zu überwachenden Kameras.
6 Ausgangsverbinder:gestatten den Anschluss an die
Bildschirme.
7
Versorgungskabel:An eine geeignete Steckdose mit
230 VWS anschließen.
12 34
AUTO SEQUENTIAL SWITCHER
TIME
POWER
BYPASS
AUTO
HOME
4
3
2
VIDEO OUTPUTAC POWER IN
1
76
5
CAMERA INPUT
2
1
4
3
1
0

Other urmet domus Switch manuals

urmet domus Digivoice 1038 User manual

urmet domus

urmet domus Digivoice 1038 User manual

urmet domus 1375/701 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus 1375/701 Installation and operation manual

urmet domus 1093 Series User manual

urmet domus

urmet domus 1093 Series User manual

urmet domus 1039/041 Product information sheet

urmet domus

urmet domus 1039/041 Product information sheet

urmet domus 3000 User manual

urmet domus

urmet domus 3000 User manual

urmet domus 1382 User manual

urmet domus

urmet domus 1382 User manual

urmet domus GROTHE MISTRAL SE06 User guide

urmet domus

urmet domus GROTHE MISTRAL SE06 User guide

urmet domus YOKIS HUB User manual

urmet domus

urmet domus YOKIS HUB User manual

urmet domus 3000 User manual

urmet domus

urmet domus 3000 User manual

urmet domus 1060/41 User manual

urmet domus

urmet domus 1060/41 User manual

urmet domus IPercom 1039/44 User manual

urmet domus

urmet domus IPercom 1039/44 User manual

urmet domus Agora 2 Assembly instructions

urmet domus

urmet domus Agora 2 Assembly instructions

urmet domus Yokis ABE2BPP User manual

urmet domus

urmet domus Yokis ABE2BPP User manual

urmet domus 1060 User manual

urmet domus

urmet domus 1060 User manual

Popular Switch manuals by other brands

Gefen 6x2 HDMI user manual

Gefen

Gefen 6x2 HDMI user manual

BSS Audio GS724T Features

BSS Audio

BSS Audio GS724T Features

Pilz 542059 operating manual

Pilz

Pilz 542059 operating manual

LEGRAND 882 10 manual

LEGRAND

LEGRAND 882 10 manual

H3C s5800 series troubleshooting guide

H3C

H3C s5800 series troubleshooting guide

SMC Networks EZSwitch SMCGS24C-Smart Quick installation guide

SMC Networks

SMC Networks EZSwitch SMCGS24C-Smart Quick installation guide

NEC N8191-09 user guide

NEC

NEC N8191-09 user guide

Pilz PSEN ma1.4n-51 operating instructions

Pilz

Pilz PSEN ma1.4n-51 operating instructions

KHE AUDIO ELECTRONICS ACS Series user manual

KHE AUDIO ELECTRONICS

KHE AUDIO ELECTRONICS ACS Series user manual

Renesas IDT 89HPES12N3A user manual

Renesas

Renesas IDT 89HPES12N3A user manual

ADTRAN T1 CSU ACE manual

ADTRAN

ADTRAN T1 CSU ACE manual

Conrad 30 05 18 operating instructions

Conrad

Conrad 30 05 18 operating instructions

Kobold NWS operating instructions

Kobold

Kobold NWS operating instructions

Mitel ST24A Quick install guide

Mitel

Mitel ST24A Quick install guide

Ross Carbonite Black Solo operating manual

Ross

Ross Carbonite Black Solo operating manual

STI SS2 2 Series manual

STI

STI SS2 2 Series manual

IOGear GCS1204 installation guide

IOGear

IOGear GCS1204 installation guide

Extron electronics XTP T USW 103 user guide

Extron electronics

Extron electronics XTP T USW 103 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.