Utilitech Pro LLT25 User manual

1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Technical
Assistance Team at 1-800-549-6233, 7:00 a.m.-7:00 p.m., CST, Monday-Friday.
ITEM # 119032
PUMP TANK
MODEL # LLT25
Français p.13
Español p. 25
PRINTED IN USA 0709 316555-000

2
SAFE INSTALLATION USE AND SERVICE
Your safety and the safety of others is extremely important in the installation, use and servicing
of this water tank.
Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your
own water tank to warn you and others of a potential injury hazard. Read and obey all safety
messages and instructions throughout this manual. It is very important that the meaning of each
safety message is understood by you and others who install, use or service this water tank.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey
all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER: indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or injury.
WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or injury.
CAUTION: indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
All safety messages will generally tell you about the type of hazard, what can happen if you do
not follow the safety message and how to avoid the risk of injury.
IMPORTANT DEFINITION: NSF (National Sanitation Foundation) - NSF International is The
Public Health and Safety Company™, providing public health and safety risk management solutions
to companies, governments and consumers around the world.
GENERAL SAFETY
WARNING: Explosion Hazard. Over-pressurized water can cause water tank
to explode. Properly sized pressure relief valve must be installed in piping
adjacent to pump tank. Failure to follow these instructions could result in death
or serious injury.
WARNING: Read and understand manual and safety messages before
installing, operating or servicing this water heater. Failure to follow instructions
and safety messages could result in death or serious injury.

3
TABLE OF CONTENTS
SAFE INSTALLATION USE AND SERVICE ................................................................................... 2
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION ......................................................... 3, 4
FEATURES AND OPERATING CYCLES ....................................................................................... 4
TANK SPECIFICATIONS ................................................................................................................ 5
Piping..................................................................................................................................... 5
Draining for Servicing or for Winter........................................................................................ 6
DIAPHRAGM TANK INSTALLATION.............................................................................................. 6
General Materials .................................................................................................................. 6
TYPICAL JET PUMP INSTALLATION......................................................................................... 6, 7
TYPICAL SUBMERSIBLE PUMP INSTALLATION .................................................................... 7, 8
Setting the Tank Pressure...................................................................................................... 8
Other Tank Installations ......................................................................................................... 8
WARRANTY.................................................................................................................................. 12
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
1. All piping and electrical wiring must adhere to state and local codes. Check with appropriate community
agencies, or contact your local electrical and pump professionals.
2. Install tank as close as possible to the pump pressure switch to reduce friction loss and elevation
difference between the tank, water supply main and switch.
3. After installation, be sure the pressure switch is set low enough to shut the pump off. If all valves are
closed and the pressure switch setting is too high, the pump will run continuously without water ow
causing overheating and damage to the pump.
4. A pressure relief valve must be installed in the piping adjacent to the pump tank.
5. The following may cause severe damage to tank and/or piping and will void warranty.
• Failure to protect tank against below-freezing temperatures.
• Pumping chemicals or corrosive liquids.
• Pumping gasoline or other ammable liquids.
• Operation at pressures greater than 100 PSI with no relief valve.
• Pumping liquids hotter than 120°F.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause DEATH, SERIOUS
BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE. Refer to this manual for further assistance.
WARNING: Explosion Hazard. Over-pressurized water can cause water tank
to explode. Properly sized pressure relief valve must be installed in piping
adjacent to pump tank. Failure to follow these instructions could result in death
or serious injury.

4
This pump tank is designed and intended for cold (ambient temperature) water storage at a maximum
pressure of 100 PSIG, any use other than with cold water, or at a sustained or instantaneous pressure
in excess of 100 PSIG is UNSAFE. A pressure relief valve of adequate size must be incorporated in
the system. The relief valve must be selected to pass the full capacity of the pump when the pressure
in this tank is 100 PSIG or more. Consult pump manufacturer for pump capacity at relief pressure.
The manufacturer of this tank does not accept any liability or other responsibility for personal injury or
property damage resulting from improper use, installation or operation of this tank, or of the system of
which it is a part.
Failure to follow these instructions can cause tank to explode and result in DEATH, SERIOUS BODILY
INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Install a 100 P.S.I. or less pressure relief valve directly into a tting of the plumbing. Position the valve
downward and provide tubing so that any discharge will exit only within 6 inches above, or at any
distance below the structural oor. Be certain that no contact is made with any live electrical part. The
discharge opening must not be blocked or reduced in size under any circumstances. Excessive length,
over 15 feet, or in use of more than two elbows can cause restriction and reduce the discharge capacity
of the valve.
No valve or other obstruction is to be placed between the relief valve and the tank. Do not connect tubing
directly to discharge drain unless a 6 in. air gap is provided. To prevent bodily injury or hazard to life, the
valve must be able to discharge large quantities of water should circumstances demand. If the discharge
pipe is not connected to a drain or other suitable means, the water ow may cause property damage.
The Discharge Pipe:
• Must not be smaller in size than the outlet pipe size of the valve, or have any reducing couplings or
other restrictions.
• Must not be plugged or blocked.
• Must be installed so as to allow complete drainage of both the pressure relief valve and the
discharge pipe.
• Must not have any valve between the relief valve and tank.
The complete pump, tank pressure relief valve, pressure switch and piping system MUST be protected
against below freezing temperature. Failure to do so could cause tank to explode and result in DEATH,
SERIOUS BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
The pump tanks are designed for operation on water systems with working pressure not to exceed
100 PSI. Pressure exceeding this could become hazardous, and will void any and all warranties, either
written or implied.
IMPORTANT
It will be necessary to expel all air from piping after new installations, repriming and after pumps have
been disassembled for repair. To purge the air, rst open a faucet the greatest distance from the pump.
With the pump being allowed to run, wait until a steady stream of water is coming from the faucet. At
this time, close the faucet for several short intervals.
If, after this, air is still in the lines, check on the suction side of the pump for piping leaks.
When standard type tanks are replaced with this tank, all air charging devices, bleeder orices and air
volume controls must be removed.
The pump tank has been shipped with a factory precharge as indicated on the tank label. If your pump
start-up pressure is different from the factory precharge, adjust the tank pressure with the empty tank to
your pump start-up pressure. This can be accomplished by simply bleeding air from valve in the top of
the tank with an accurate pressure gauge. Using the same standard air charging valve in the top tank,
a tire pump can be used to raise the tank pressure. Raise the pressure slowly, checking it periodically
with an accurate tire pressure gauge, until the desired pressure is reached.

5
TANK SPECIFICATIONS
Capacity in Gallons 25
Drawdown in Gallons
20 - 40 PSI 9.2
30 - 50 PSI 7.8
40 - 60 PSI 6.8
Precharge Pressure in PSI 25
Dimensions in Inches
A 27
B 2 - 1/4
C 20.5
Discharge Connection E 1 in. NPTF
Weight in Pounds 39.5
PIPING
PVC pipe is shown in the illustrations, but copper or galvanized steel pipe may be used if
desired. All piping must be clean and free of all foreign matter. ALL JOINTS AND CONNECTIONS
IN THE SYSTEM MUST BE AIRTIGHT. A pin-hole leak will prevent proper operation of
system (this is the most common problem). Use thread compound on all threads unless
specified otherwise.

6
DRAINING FOR SERVICING OR FOR WINTER
The system should be drained before it is disconnected for servicing, or if it is inoperative for an extended
period of time, or if it is in danger of freezing. To Drain:
• Follow the instructions in your pump installation manual to drain the pump.
• Open tank drain cock to drain tank.
• Drain all piping to a point 3 feet below ground level.
DIAPHRAGM TANK INSTALLATION
Diaphragm tanks are recommended for clear water applications. Vertical tanks are the most commonly
used tanks. However, horizontal tanks and in-line tanks may be used where space is more critical. See
Tank Specications for tank capacity.
General Materials
• One can PVC cement (read instructions carefully) • One can thread compound (read instructions carefully)
• One 1 in. gate valve • One 1/2 in. relief valve • Enough rigid 1 in. PVC pipe and couplings to reach from pump
to pressure tank to service line • One male 1 in. PVC adapter • One 1 in. X 11 in. tank cross
• Two 3/8 in. plugs • One 1/2 in. boiler drain • One 1/2 in. street tee
REMINDER: All joints and connections must be airtight. A single pin-hole leak will prevent the proper operation of
the system. Use thread compound on all threaded connections unless specied otherwise.
TYPICAL JET PUMP INSTALLATION
STEP 1
Complete pump assembly and electrical connections
as specied in pump installation manual. Place tank
in desired location and level it.
STEP 2
Thread tank tee into pressure tank so that the two
3/8 in. holes in the tee face upward. Thread street
tee into front of tank tee. See Figure 1.
3/8 in. PLUGS
TANK TEE
STREET TEE
Figure 1: Step 2
STEP 3
Thread 3/4 in. male PVC adapter into the inlet side
of tank tee. See Figure 2.
3/4 in. MALE
PVC ADAPTER
Figure 2: Step 3
STEP 4
Thread pressure relief valve into top of street
tee. Thread the 1/2 in. boiler drain into front of
street tee. Cut and cement as many sections and
couplings of PVC pipe needed to connect 3/4 in. male
PVC adapter to pump discharge. See Figure 3.

7
PRESSURE
RELIEF VALVE
1/2 in. BOILER
DRAIN
Figure 3: Step 4
The complete installation should look like the drawing
shown below. See Figure 4.
PRESSURE
GAUGE
PRESSURE
SWITCH
OPTIONAL
GATE VALVE TO
WELL
MALE PVC
ADAPTER
PRESSURE
RELIEF VALVE/
BOILER DRAIN/
STREET TEE
1/4 in. PLUG
TO
SYSTEM
VALVE
BASE MOUNTED JET PUMP WITH VERTICAL TANK
Figure 4
TYPICAL SUBMERSIBLE PUMP INSTALLATION
STEP 1
Thread 10 in. X 1 in. nipple into pressure tank. Thread
tank cross into nipple so that the two 1/4 in. holes in
tank cross face upward. Thread street tee into front
of tank cross. Thread pressure relief valve into top
of street tee and thread 3/4 in. boiler drain into front
of street tee.
TANK CROSS
3/4 in. PRESSURE
RELIEF VALVE
3/4 in. BOILER DRAIN
Figure 1: Step 1
STEP 2
Thread 1 in. male PVC adapter into the inlet side
of tank cross.
1 in. MALE PVC
ADAPTER
Figure 2: Step 2
STEP 3
Thread one end of 1/4 in. X 3 in. brass nipple into
bottom of pressure switch. Thread other end into left
1/4 in. hole of tank cross. Thread pressure gauge into
right 1/4 in. hole of tank cross. Cut and cement as many
sections and couplings of PVC pipe needed to connect
the 1 in. male PVC adapter to pump discharge.
PRESSURE
SWITCH
PRESSURE
GUAGE
1/4 in. X 3 in.
NIPPLE
Figure 3: Step 3
The complete installation should look like the drawing
shown below. See Figure 4.
PRESSURE
GAUGE
PRESSURE
SWITCH
OPTIONAL
GATE VALVE TO
WELL
MALE PVC
ADAPTER
PRESSURE
RELIEF VALVE/
BOILER DRAIN/
STREET TEE
1/4 in. PLUG
TO
SYSTEM
VALVE
BASE MOUNTED JET PUMP WITH VERTICAL TANK
Figure 4

8
GATE
VALVE
PRESSURE
SWITCH
PRESSURE
SWITCH
RTA
ADAPTER
PRESSURE
SWITCH
DRAIN
RELIEF
VALVE CHECK
VALVE
SUCTION
PIPE
DRAIN
TO WELL
JET PUMP MOUNTED
ON HORIZONTAL TANK JET PUMP MOUNTED
ON VERTICAL TANK
JET PUMP WITH
IN-LINE TANK
TO SYSTEM TO
SYSTEM UNION
(2 REQUIRED)
NOTE: NO PRESSURE RELIEF VALVE SHOWN ON JET PUMP WITH IN-LINE
DRAWING AND JET PUMP MOUNTED ON VERTICAL TANK
DRAWING.
Setting the Tank Pressure
The tank pressure must be set 2 PSI lower than
the pump cut-on pressure. Check tank pressure
with a standard air gauge valve at the top of the
tank as needed.
Other Tank Installations
Where space is a critical factor, the in-line tank
may be used or the pump may be mounted on
either the horizontal or vertical tanks. Various
installations are shown below. Also, to increase
tank capacity up to even industrial levels, multiple
tanks may be installed on the same line as shown
to the right. Consult your local pump professional
for your particular installation.
Figure 4

9
NOTES

10
NOTES

11
NOTES

12
WARRANTY
READ AND KEEP IN YOUR POSSESSION!
TO PREVENT UNNECESSARY EXPENSE AND INCONVENIENCE, CALL THE TECHNICAL
ASSISTANCE NUMBER BELOW BEFORE REMOVING TANK FROM YOUR SYSTEM!
HOW THE OWNER CAN MAKE A CLAIM: TAKE THIS REGISTRATION, YOUR SALES RECEIPT AND THE TANK TO THE LOWES STORE
SERVING YOUR AREA. THE STORE REPRESENTATIVE WILL VERIFY WARRANTY REGISTRATION WITH THE MANUFACTURER.
REGISTRATION IS A CONDITION OF WARRANTY - FILL OUT COMPLETELY AND MAIL THE WARRANTY REGISTRATION
CARD INCLUDED IN THIS MANUAL WITHIN 60 DAYS OF PURCHASE OF THE WATER TANK. IF YOU MISPLACE THE
CARD, OR IF THE REGISTRATION CARD HAS NOT BEEN INCLUDED IN THIS MANUAL, MAKE A PHOTOCOPY OF THIS
PAGE AND MAIL TO ADDRESS BELOW, OR CALL THE SERVICE DEPARTMENT AT THE NUMBER LISTED ABOVE.
LIFETIME LIMITED WARRANTY - RESIDENTIAL TYPE PRECHARGED PUMP TANK FOR INSTALLATION IN FAMILY
RESIDENTIAL UNIT
A. WHO IS COVERED: “The Company” (hereafter referred to as the “manufacturer”) warrants only to the original consumer purchaser (hereafter
referred to as the “owner”) of the pump tank so long as he or she continuously occupies the home or dwelling in which this pump tank is initially
installed for the period specied below. Return of the warranty registration card is a condition that must be satised before you have coverage. The
warranty is restricted to the pump tank used by a single-family residential unit for non-commercial purposes in the United States of America.
B. WHEN IS IT COVERED: The pump tank is warranted against failure only when installed, operated and maintained in accordance with the
printed instructions accompanying the pump tank.
C. WHAT THE MANUFACTURER WILL DO:
1. THE TANK - If the original tank fails after the original installation, within the lifetime of the original owner (as spelled out in A
above) “manufacturer” or its representative will furnish a new pump tank of manufacturer’s prevailing comparable model (see 3). If
governmental regulations or industry-wide standards prohibit manufacturer or its representative from furnishing a comparable
model replacement pump tank under this warranty, the owner will be furnished with a new pump tank of comparable storage
capacity as permitted by such governmental regulations or industry-wide standards; however, the owner will be charged
for the additional value of the item(s) which manufacturer has incorporated in the replacement pump tank which does comply
with such governmental regulations or industry-wide standards.
2. RETURN OF THE DEFECTIVE PUMP TANK: manufacturer reserves the right to examine the alleged defect in the pump tank
or its component part(s), and it will be the owner’s obligation to return the pump tank and or component part(s) to the manufacturer
or its representative.
(a) When returning a pump tank it must include all component part(s) and the warranty label.
(b) When returning component part(s), they must be tagged or labeled with the pump tank’s model number and serial number
and date of installation.
(c) Take this registration, your sales receipt and the tank to the Lowes store serving your area. The store representative will
verify warranty registration with the manufacturer.
D. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE WARRANTY MADE BY THE MANUFACTURER AND IS MADE IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WHETHER WRITTEN OR ORAL, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2. Manufacturer shall not be liable for any incidental, consequential, special or contingent damages or expenses, arising directly or
indirectly, from any defect in the pump tank or its components or from any use of the pump tank.
3. Manufacturer shall not be liable for any water damage arising, directly or indirectly, from any defect in the pump tank or its
component part(s). Further, manufacturer shall not be liable under this warranty if, including but not limited to;
(a) the pump tank or any of its component part(s) have been subject to misuse, alteration, neglect or accident; or
(b) the pump tank has not been installed in accordance with the applicable local building and/or plumbing code(s) and/or regulations; or
(c) the pump tank is not installed in accordance with the printed manufacturer’s instructions; or
(d) the pump tank is not continuously supplied with potable water; or
(e) the pump tank does not have installed in the system in which it is used a suitable pressure relief valve, or:
(f) the pump tank is used in a commercial or industrial application.
4. The owner, and not the manufacturer, or his representatives, shall be liable for and shall pay for all eld charges for labor or other expenses
incurred in the
removal, repair or replacement of the pump tank or any component(s) claimed to be defective. Such charges may include, but are
not necessarily limited to:
(a) all freight, shipping and delivery costs of forwarding a new pump tank or replacement part to the owner.
(b) all costs necessary or incidental in removing the defective pump tank or component part(s) and installing a new pump or component part(s).
(c) any material required to complete, and/or permits required for, installation of a new pump tank or replacement part(s), and
(d) all costs necessary or incidental in returning defective pump tank or component part(s) to a location of nearest dealer of pump tank.
E.
HOW STATE LAW MAY RELATE TO THIS WARRANTY: YOURSTATE MAY PROHIBIT OR PLACE LIMITATIONS ON THE MANUFACTURER’S
EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES AND/OR MAY PROHIBIT OR LIMIT THE MANUFACTURER’S EXCLUSION OF CERTAIN
DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
F. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
*NOTE A PUMP TANK SHOULD BE INSTALLED IN SUCH A MANNER THAT IF THE TANK OR ANY CONNECTION THERETO SHOULD
LEAK, THE RESULTING FLOW OF WATER WILL NOT CAUSE DAMAGE TO THE AREA IN WHICH IT IS INSTALLED. A PUMP TANK
SYSTEMS PRESSURE RELIEF VALVE MUST BE PIPED TO THE NEAREST DRAIN IN ORDER TO AVOID DAMAGE IN THE EVENT
THE VALVE IS ACTIVATED. FOR DETAILED INSTRUCTIONS REFER TO YOUR LOCAL PLUMBING AND/OR BUILDING CODE(S).
For Technical Assistance or Service Information you should write to A. O. Smith, 500 Tennessee Waltz Parkway, Ashland City, TN 37015.

13
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de rapporter le produit
à votre détaillant, appelez notre équipe d’assistance technique au 1 800 549-6233, entre
7 h et 19 h (HNC), du lundi au vendredi.
ARTICLE No119032
RÉSERVOIR POUR POMPE
MODÈLE NoLLT25
English p. 1
Español p. 25
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 0709 316555-000
Certié

14
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN SÉCURITAIRES
Votre sécurité et celle des autres est extrêmement importante lors de l’installation, de l’utilisation
et de l’entretien de ce réservoir d’eau.
De nombreuses consignes de sécurité et messages liés à la sécurité ont été inclus dans ce
guide et placés sur votre réservoir d’eau pour vous prévenir, ainsi que vos proches, des risques
de blessures possibles. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité et tous les
messages qui se trouvent dans ce guide. Il est très important que vous et chaque personne
devant faire l’installation ou l’entretien de ce réservoir à eau ou l’utiliser compreniez bien chacune
des consignes qui s’y rapportent.
Toutes les consignes de sécurité fournissent habituellement des renseignements sur le type
de risque, ce qui peut se produire si vous ne respectez pas la consigne de sécurité et la façon
d’éviter le risque de blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Voici un pictogramme d’alerte de sécurité. Il sert à vous indiquer les risques potentiels de
blessures. Respectez toutes les consignes de sécurité associées à ce pictogramme pour
éviter les risques de blessures ou de mort.
DANGER : indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures s’il n’est pas
évité.
AVERTISSEMENT : indique un risque potentiel pouvant entraîner la mort ou des blessures
s’il n’est pas évité.
MISE EN GARDE : cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé,
pourrait entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
DÉFINITION IMPORTANTE : NSF (National Sanitation Foundation) — La NSF International,
The Public Health and Safety CompanyTM, est une société qui offre des services dans le domaine
de la santé et de la sécurité publiques ainsi que des solutions de gestion du risque en matière de
santé et de sécurité à des entreprises, des gouvernements et des consommateurs partout dans
le monde.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion. Une surpression peut causer l’explosion
du réservoir d’eau. Il est important de poser une soupape de décharge de
la bonne dimension près du réservoir. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre ce guide et les
consignes de sécurité avant de procéder à l’installation, à la mise en marche
ou à l’entretien de ce chauffe-eau. Le non-respect des instructions et des
consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.

15
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN SÉCURITAIRES................................................. 2
DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION................ 3, 4
CARACTÉRISTIQUES ET CYCLES DE FONCTIONNEMENT...................................................... 4
CARACTÉRISTIQUES DU RÉSERVOIR ....................................................................................... 5
Tuyaux ................................................................................................................................... 5
Vidange pour l’entretien ou en prévision de l’hiver................................................................ 6
INSTALLATION DU RÉSERVOIR À MEMBRANE.......................................................................... 6
Matériaux de base ................................................................................................................. 6
INSTALLATION TYPIQUE D’UNE POMPE À JET...................................................................... 6, 7
INSTALLATION TYPIQUE D’UNE POMPE SUBMERSIBLE..................................................... 7, 8
Réglage de la pression du réservoir...................................................................................... 8
Autres installations de réservoirs........................................................................................... 8
GARANTIE .................................................................................................................................... 12
DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
1. Toute la tuyauterie et les ls électriques doivent être conformes aux règlements provinciaux et locaux.
Vériez auprès des organismes appropriés de votre région, ou communiquez avec un électricien
qualié et un spécialiste des pompes.
2. Installez le réservoir aussi près que possible du pressostat de la pompe an de réduire les pertes
causées par la friction et l’écart de niveau entre le réservoir, l’alimentation en eau et le pressostat.
3. Après l’installation, assurez-vous que le pressostat est réglé à un niveau sufsamment bas pour arrêter
la pompe. Si toutes les valves sont fermées et que le pressostat est réglé à un niveau trop élevé,
la pompe fonctionnera continuellement sans écoulement d’eau, ce qui entraînera une surchauffe et
des dommages à la pompe.
4. Il faut installer une soupape de décharge dans les tuyaux situés près du réservoir.
5. Les situations indiquées ci-après risquent d’endommager sérieusement le réservoir ou la tuyauterie,
ce qui annulerait la garantie.
• Ne pas protéger le réservoir contre les températures en dessous du point de congélation.
• Pomper des produits chimiques ou des liquides corrosifs.
• Pomper de l’essence ou tout autre liquide inammable.
• Faire fonctionner la pompe à une pression supérieure à 100 lb/po2 sans qu’il y ait une soupape de
décharge.
• Pomper des liquides plus chauds que 48,89 oC.
Une installation, un réglage, une modication, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer
LA MORT, DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Veuillez vous référer à
ce guide pour obtenir de plus amples détails.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion. Une surpression peut causer l’explosion
du réservoir d’eau. Il est important d’installer une soupape de décharge de
la bonne dimension près du réservoir. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.

16
Ce réservoir est conçu pour recevoir de l’eau froide (température ambiante) à une pression maximale de
100 lb/po2. Toute utilisation, autre qu’avec de l’eau froide, ou à une pression soutenue ou instantanée de
plus de 100 lb/po2, n’est PAS SÉCURITAIRE. Il faut incorporer au système une soupape de décharge de
dimension appropriée. La soupape de décharge doit être choisie en fonction de la pleine capacité de la
pompe lorsque la pression dans le réservoir est de 100 lb/po2 ou plus. Communiquez avec le fabricant de
la pompe pour connaître la capacité de la pompe en situation de surpression. Le fabricant de ce réservoir
n’accepte aucune responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels résultant d’un usage ou
d’une installation inadéquat de ce réservoir ou du système duquel il fait partie.
Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer l’explosion du réservoir et causer LA MORT, DES
BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Installez une soupape de décharge de 100 lb/po2ou moins directement sur un des raccords de tuyauterie.
Dirigez la soupape vers le bas et prévoyez de la tuyauterie an que le refoulement puisse être évacué à moins
de 15,24 cm au-dessus du plancher porteur ou sous celui-ci. Assurez-vous de ne pas entrer en contact avec
un des pièces électriques sous tension. Ne bloquez jamais l’ouverture du tuyau de refoulement et n'en réduisez
pas la dimension sous aucun prétexte. Une longueur excessive, soit plus de 4,57 mètres, ou l’utilisation de
plus de deux coudes peut causer une restriction et réduire la capacité de débit de la soupape.
Il ne faut placer aucune valve ou autre obstruction entre la soupape de décharge et le réservoir. Ne raccordez
pas la tuyauterie directement au drain de décharge à moins d’avoir prévu une coupure antiretour de 15,24 cm.
Pour prévenir les blessures et les risques de mort, la soupape doit pouvoir évacuer de grandes quantités
d’eau si les circonstances l’exigent. Si le tuyau de refoulement n’est pas raccordé à un drain ou à toute autre
voie d’évacuation appropriée, l'écoulement d'eau peut causer des dommages matériels.
Tuyau de refoulement
• Ne doit pas être de dimension plus petite que le tuyau de sortie de la soupape ni être muni de raccords
de réduction ou de toute autre restriction.
• Ne doit pas être bouché ni bloqué.
• Doit être installé de façon que l’on puisse effectuer le drainage complet de la soupape de décharge et du
tuyau de refoulement.
• Il ne faut placer aucune valve entre la soupape de décharge et le réservoir.
La pompe en entier, la soupape de décharge du réservoir, le pressostat et le système de tuyauterie DOIVENT
être protégés contre les températures situées au-dessous du point de congélation. Le non-respect de cette
consigne pourrait faire exploser le réservoir et causer LA MORT, DES BLESSURES GRAVES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
Les réservoirs pour pompes sont conçus pour être utilisés sur des réseaux d’alimentation en eau dont la
pression de service ne dépasse pas 100 lb/po2. Toute pression supérieure est potentiellement dangereuse
et annule toutes les garanties, qu’elles soient écrites ou implicites.
IMPORTANT
Il est important de retirer tout l’air des tuyaux lors d’une nouvelle installation, d’un réamorçage ou lorsque les
pompes sont démontées an d’être réparées. Pour purger l’air, ouvrez d’abord un robinet situé le plus loin
possible de la pompe. Tout en laissant la pompe en marche, attendez de voir un écoulement constant d’eau
provenant du robinet. À cette étape, fermez le robinet pendant plusieurs courts moments.
Si, après cette manœuvre, il reste de l’air dans les tuyaux, vériez qu’il n’y a pas une fuite du côté de la
pompe où se fait la succion.
Lorsque l’on remplace un réservoir standard par ce type de réservoir, il est nécessaire de retirer tous les
dispositifs d’admission d’air, les orices de purge et les régulateurs de débit d’air.
Au moment de son expédition, le réservoir pour pompe comprend une pression de précharge en usine, tel
qu’il est indiqué sur l’étiquette du réservoir. Si la pression de la pompe au démarrage est différente de la
pression de précharge, réglez la pression du réservoir selon votre pression au démarrage. Pour ce faire, il
suft de purger l’air de la soupape située sur le dessus du réservoir à l’aide d’un manomètre précis. Vous
pouvez utilisez un gone-pneus pour augmenter la pression du réservoir au moyen de cette même soupape.
Augmentez la pression lentement, en la vériant périodiquement à l’aide d’un manomètre précis, jusqu’à ce
que vous atteigniez la pression voulue.

17
CARACTÉRISTIQUES DU RÉSERVOIR
Capacité en litres 94,64
Dépression en litres
20 à 40 lb/po234,83
30 à 50 lb/po229,53
40 à 60 lb/po225,74
Pression préchargée en lb/po294,64
Dimensions en cm
A 68,58
B 5,72
C 52,07
Raccord de décharge « E » 2,54 cm
NPTF
Poids en kg 17,92
TUYAUX
Les illustrations montrent des tuyaux en PVC, mais des tuyaux en cuivre ou en acier galvanisé
peuvent également être utilisés. Toute la tuyauterie doit être propre et exempte de toute substance
étrangère. TOUS LES JOINTS ET RACCORDS DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE ÉTANCHES À
L’AIR. Une fuite par un trou d’épingle nuira au bon fonctionnement du système (il s’agit du problème
le plus courant). Utilisez de la pâte isolante sur tous les filets, à moins d’indication contraire.

18
VIDANGE POUR L’ENTRETIEN OU EN PRÉVISION DE L’HIVER
Le système doit être purgé avant de le débrancher pour en faire l’entretien, s’il ne doit pas être utilisé
pendant une durée prolongée ou s’il risque de geler. Purge :
• Pour purger la pompe, suivez les directives indiquées dans le guide d’installation de votre pompe.
• Ouvrez le robinet de purge pour purger le réservoir.
• Purgez tous les tuyaux jusqu’à une distance de 0,91 mètre sous le niveau du sol.
INSTALLATION DU RÉSERVOIR À MEMBRANE
Les réservoirs à membrane sont recommandés pour être utilisés avec de l’eau ltrée. Le réservoir
vertical est le type de réservoir le plus fréquemment utilisé. Toutefois, les réservoirs horizontaux et les
réservoirs en ligne peuvent être utilisés lorsque l’espace est restreint. Reportez-vous aux caractéristiques
du réservoir pour en connaître la capacité.
Matériaux de base
• Une boîte de colle à PVC (veuillez lire les directives attentivement) • Une boîte de pâte isolante pour
lets (veuillez lire les directives attentivement)
• Un robinet-vanne de 2,54 cm • Une soupape de décharge de 1,27 cm • Sufsamment de tuyaux de
PVC rigide de 2,54 cm et de raccords pour aller de la pompe jusqu’au réservoir sous pression et à
la conduite de branchement • Un adaptateur mâle en PVC de 2,54 cm • Un croisillon de réservoir de
2,54 cm x 27,94 cm
• Deux bouchons de 0,95 cm • Un drain de chaudière de 1,27 cm • Un té mâle-femelle de 1,27 cm
RAPPEL : Tous les joints et raccords du réseau doivent être étanches à l'air. Une fuite par un seul trou d’épingle
nuira au bon fonctionnement du système. Utilisez de la pâte isolante sur tous les lets des raccords, à moins
d’indication contraire.
INSTALLATION TYPIQUE D’UNE POMPE À JET
ÉTAPE 1
Procédez à l’assemblage de la pompe et effectuez
les connexions électriques tel qu’indiqué dans le
guide d’installation de la pompe. Placez le réservoir
à l’endroit voulu et mettez-le à niveau.
ÉTAPE 2
Insérez le raccord en T du réservoir sous pression de
façon à ce que les deux trous de 0,95 cm du raccord
soient dirigés vers le haut. Insérez le té mâle-femelle à
l'avant du raccord en T du réservoir. Voir la gure 1.
BOUCHONS de
9,5 mm
RACCORD EN T
DU RÉSERVOIR
TÉ MÂLE-FEMELLE
Figure 1 : Étape 2
ÉTAPE 3
Insérez l’adaptateur mâle en PVC de 1,9 cm dans
le côté du raccord en T du réservoir servant à
l’entrée d’eau. Voir la gure 2.
ADAPTATEUR MÂLE
EN PVCde 19,1 mm
Figure 2 : Étape 3
ÉTAPE 4
Insérez la soupape de décharge sur le dessus du
té mâle-femelle. Insérez le drain de chaudière de
1,27 cm à l'avant du té mâle-femelle. Coupez et collez
autant de sections de tuyaux et de raccords en PVC
nécessaires pour raccorder un adaptateur mâle de
1,9 cm à la sortie de la pompe. Voir la gure 3.

19
SOUPAPE DE
DÉCHARGE
DRAIN DE
CHAUDIÈRE de
12,7 mm
Figure 3 : Étape 4
L’installation complète doit ressembler à l’illustration
ci-dessous : Voir la gure 4.
MANOMÈTRE
PRESSOSTAT
ROBINET-
VANNE
OPTIONNEL VERS LE
PUITS
ADAPTATEUR
MÂLE
EN PVC
SOUPAPE DE
DÉCHARGE/DRAIN
DE LA CHAUDIÈRE/TÉ
MÂLE-FEMELLE
BOUCHON de
6,4 mm
VERS LE
SYSTÈME
VALVE
POMPE À JET INSTALLÉE À LA BASE D’UN
RÉSERVOIR VERTICAL
Figure 4
INSTALLATION TYPIQUE D’UNE POMPE SUBMERSIBLE
ÉTAPE 1
Vissez un mamelon de 25,4 cm x 2,54 cm dans le
réservoir à pression. Vissez le croisillon de réservoir
dans le mamelon de façon que les deux trous de
0,63 cm du croisillon de réservoir soient dirigés vers
le haut. Vissez le té mâle-femelle à l'avant du croisillon
de réservoir. Vissez la soupape de décharge sur le
dessus té mâle-femelle et vissez le drain de chaudière
de 1,9 cm à l’avant du té mâle-femelle.
CROISILLON DU
RÉSERVOIR
SOUPAPE DE
DÉCHARGE DE
1,9 mm
DRAIN DE CHAUDIÈRE
de 1,9 mm
Figure 1 : Étape 1
ÉTAPE 2
Insérez l’adaptateur mâle en PVC de 2,54 cm
dans le côté du croisillon du réservoir servant à
l’entrée d’eau.
ADAPTATEUR
MÂLE EN PVC
de 2,54 cm
Figure 2 : Étape 2
ÉTAPE 3
Insérez une extrémité du mamelon en laiton de
0,63 cm x 7,63 cm dans la partie inférieure du
pressostat. Insérez l’autre extrémité dans le trou
gauche de 0,63 cm du croisillon du réservoir. Insérez
le manomètre dans le trou droit de 0,63 cm du
croisillon du réservoir. Coupez et collez autant de
sections de tuyaux et de raccords en PVC nécessaires
pour raccorder un adaptateur mâle de 2,54 cm à la
sortie de la pompe.
PRESSOSTAT
MANOMÈTRE
MAMELON DE
0,63 cm x 7,62 cm
Figure 3 : Étape 3
L’installation complète doit ressembler à l’illustration
ci-dessous : Voir la gure 4.
MANOMÈTRE
PRESSOSTAT
ROBINET-
VANNE
OPTIONNEL VERS LE
PUITS
ADAPTATEUR
MÂLE EN PVC
SOUPAPE DE
DÉCHARGE/
DRAIN DE LA
CHAUDIÈRE/TÉ
MÂLE-FEMELLE
BOUCHON de 6,4 mm
VERS
LE SYSTÈME
VALVE
POMPE À JET INSTALLÉE À LA BASE
D’UN RÉSERVOIR VERTICAL
Figure 4

20
ROBINET-
VANNE
PRESSOSTAT
PRESSOSTAT
ADAPTATEUR
PRÊT-À-
MONTER
PRESSOSTAT
DRAIN
SOUPAPE DE
DÉCHARGE CLAPET DE
NON-RETOUR
TUYAU
D’ASPIRATION
DRAIN
VERS LE PUITS
POMPE À JET INSTALLÉE SUR
UN RÉSERVOIR HORIZONTAL POMPE À JET INSTALLÉE SUR
UN RÉSERVOIR VERTICAL
POMPE À JET AVEC
RÉSERVOIR EN LIGNE
VERS LE SYSTÈME VERS LE
SYSTÈME RACCORD
(2 REQUIS)
REMARQUE : IL N’Y A PAS DE SOUPAPE DE DÉCHARGE ILLUSTRÉE SUR LA POMPE À JET INSTALLÉE SUR LE RÉSERVOIR
EN LIGNE
NI SUR LA POMPE À JET INSTALLÉE SUR LE RÉSERVOIR
VERTICAL.
Réglage de la pression du réservoir
La pression du réservoir doit être réglée à
2 lb/po2 plus bas que la pression de point de
coupure de la pompe. Vériez la pression du
réservoir au besoin à l’aide d’un manomètre
standard placé sur le dessus du réservoir.
Autres installations de réservoirs
Lorsque l’espace est insufsant, il est possible
d’utiliser un réservoir en ligne ou bien d’installer
la pompe sur un réservoir horizontal ou vertical.
Différentes installations sont illustrées ci-
dessous. De plus, pour accroître la capacité du
réservoir jusqu’à des niveaux industriels, il est
possible d’installer de multiples réservoirs sur la
même conduite, tel qu’il est illustré à la droite.
Communiquez avec un spécialiste des pompes
de votre région pour obtenir des conseils sur votre
type d’installation.
Figure 4
RÉSERVOIRS VERTICAUX MULTIPLES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: