V2 PROKSIMA-EC Series User manual

Proksima
IL n. 258-1
EDIZ. 18/10/2007
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050
[email protected] www.v2home.com
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4

COLLEGAMENTI
ELETTRICI
ELECTRICAL
CONNECTIONS
BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
CONEXÕES
ELÉCTRICAS
112 VAC/VDC (J1 chiuso)
24 VAC/VDC (J1 aperto)
12 V AC/DC (J1 closed)
24 V AC/DC (J1 open)
12 VAC/VDC (J1 fermé)
24 VAC/VDC (J1 ouvert)
12 VCA/VCC (J1 cerrado)
24 VCA/VCC (J1 abierto)
12 VAC/VDC (J1 fechado)
24 VAC/VDC (J1 aberto)
2GND GND GND GND GND
3DATA 0 (Wiegand) DATA 0 (Wiegand) DATA 0 (Wiegand) DATA 0 (Wiegand) DATA 0 (Wiegand)
4DATA 1 (Wiegand) DATA 1 (Wiegand) DATA 1 (Wiegand) DATA 1 (Wiegand) DATA 1 (Wiegand)
5Codice Code Code Código Código
6Ingresso N.C. per il
collegamento di un sensore
N.C. input for sensor
connection
Entrée N.F. pour la
connexion d'un capteur
Entrada N.C. para la
conexión de un sensor
Entrada N.C. para a
conexão com um sensor
Fig. 5
Fig. 6

I
Lettore di prossimità PROKSIMA
• I lettori di prossimità da esterno della serie PROKSIMA-EC sono
realizzati in pressofusione di alluminio.
• 2 led di segnalazione
• 1 segnalatore acustico
• Dip-switches a 6 vie:
- 4 per poter configurare fino a 15 dispositivi diversi sulla
stessa linea
- 2 per selezionare il tipo di codice utilizzato dal sistema
CARATTERISTICHE TECNICHE
PROKSIMA-EC: INSTALLAZIONE
1. Definire il percorso dei canali per il passaggio dei cavi
2. Definire i punti previsti per l’installazione, tenendo conto che è
necessario fissare la base su una superficie lineare e piana.
3. Rimuovere il frontalino Afacendo leva con un cacciavite a taglio (Fig 2).
4. Svitare le 4 viti Med estrarre il dispositivo Cdalla base B(Fig 1).
5. Svitare le 4 viti N e togliere il coperchio posteriore D.
6. Forare la base Bnel punto H.
7. Forare il coperchio posteriore Ded inserire i passacavi in dotazione
8. Far passare i cavi all’interno del foro He dei passacavi F(Fig. 4).
9. Collegare il dispositivo (vedi paragrafo COLLEGAMENTI ELETTRICI)
10. Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4
fori T(Fig.4).
11. Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti
12. Inserire il frontalino
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per collegare uno o più dispositivi PROKSIMA a un decodificatore V2
seguire lo schema di collegamento riportato in Fig. 5
Per collegare un lettore di prossimità a una centrale V2 con ingresso dati
seguire la procedura indicata nel manuale di istruzioni della centrale.
Per collegare un lettore di prossimità a un dispositivo ricevitore Wiegand a
26 bit seguire lo schema di collegamento riportato in Fig. 6
L’ingresso 6 (N.C.) può essere utilizzato per il collegamento di un sensore
per segnalare lo stato (APERTO / CHIUSO) dell’accesso.
Quando l’ingresso si apre il L2 si accende.
Se l'ingresso non è utilizzato e il led L2 deve essere spento, ponticellare il
morsetto 6 (N.C.) con il morsetto 2 (GND).
IMPOSTAZIONE DEL DISPOSITIVO TRAMITE
DIP-SWITCHES
Il dispositivo è equipaggiato con un dip-switches a 6 vie tramite il quale è
possibile impostare il profilo del lettore di prossimità.
Dip switches 5 e 6
Impostare i dip 5 e 6 in base al dispositivo ricevitore da interfacciare con il
lettore di prossimità:
Dip switches 1 - 2 - 3 - 4
Se il sistema prevede l’utilizzo di più di un lettore di prossimità è
necessario collegare i vari dispositivi in parallelo e impostare combinazioni
diverse dei dip 1,2,3,4 sui singoli lettori di prossimità. Nella tabella che
segue sono elencate le 15 combinazioni possibili:
SEGNALAZIONI
Il dispositivo segnala i cambiamenti di stato tramite 1 led rosso L1, 1 led
verde L2 e un buzzer (segnalatore acustico).
Led L1: si accende quando il dispositivo è alimentato
si spegne quando il dispositivo trasmette il codice
Led L2: si accende quando il morsetto 6 viene chiuso verso massa (GND).
Può essere utilizzato per il collegamento di un sensore per
segnalare lo stato (APERTO / CHIUSO) di un accesso.
Buzzer:emette un bip ogni volta che viene avvicinato un dispositivo di
accesso (VTR o VCR) al lettore di prossimità.
MEMORIZZAZIONE DEI DISPOSITIVI DI
ACCESSO
La memorizzazione dei vari dispositivi di accesso (VTR o VCR) nel vostro
sistema può essere effettuata in due modi differenti:
Programmazione diretta
1. Attivare la fase di memorizzazione sul dispositivo ricevitore
seguendo la procedura indicata nel manuale di istruzioni .
2. Avvicinate il dispositivo di accesso (VTR o VCR) al pannello
frontale del lettore di prossimità (5 cm di distanza).
Lo spegnimento temporaneo del Led L1, accompagnato da
un BEEP, segnala il riconoscimento del VTR.
3. Controllare l’avvenuta memorizzazione sul ricevitore.
Programmazione tramite WINPPCL, PROGTAG e PROG2
WINPPCL: permette di creare i codici con cui serializzare i dispositivi di
accesso VTR e VCR.
PROGTAG: permmette di serializzare i dispositivi di accesso con i codici
generati dal WINPPCL.
PROG2: permette di scaricare i codici creati nei dispositivi ricevitori V2.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
V2 S.p.A. dichiara che le apparecchiature PROKSIMA sono conformi ai
requisiti essenziali fissati dalle direttive:
93/68/CEE compatibilità elettromagnetica
2006/95/CEE bassa tensione
99/5/CEE direttiva radio
e che sono state applicate le seguenti norme tecniche
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 330-2
Racconigi, 09/07/2007
Il rappresentante legale V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
Dispositivo ricevitore da interfacciare con il
lettore di prossimità Dip 5 Dip 6
- Decodidificatori V2
- Centrali V2 con ingresso dati ON ON
- Dispositivi con ingresso dati Wiegand a 26 bit OFF OFF
PROKSIMA
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4
1OFF OFF OFF ON
2OFF OFF ON OFF
3OFF ON OFF OFF
4ON OFF OFF OFF
5OFF OFF ON ON
6OFF ONOFF ON
7OFF ON ON OFF
8OFF ON ON ON
9ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11 ON OFF ON ON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15 ON ON ON ON
VRD
Jumper J1 Jumper J2
1APERTO APERTO
2CHIUSO APERTO
3APERTO CHIUSO
4CHIUSO CHIUSO
Frequenza di funzionamento 125 KHz
Consumo massimo 60 mA
Alimentazione 12 VAC/VDC (J1 chiuso)
24 VAC/VDC (J1 aperto)
Distanza massima di riconoscimento 5 cm
Lunghezza massima cablaggio DATI 100 m
mATTENZIONE:
Le configurazioni evidenziate in
tabella sono corrispondenti, quindi
in caso di installazioni miste
(PROKSIMA - VRD) configurare i
dispositivi in modo che non ci
siano conflitti.
In caso di sostituzione di un lettore
VRD con un lettore PROKSIMA,
configurare il nuovo dispositivo con
la configurazione corrispondente al
vecchio.

GB
PROKSIMA proximity reader
• PROKSIMA-EC series proximity readers (external version) are made
from pressure die cast aluminium.
• 2 LED indicators
• 1 acoustic indicator
• 6-way dip-switches:
- 4 allowing configuration of up to 15 separate devices on
the same line
- 2 for selecting the type of code used by the system
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PROKSIMA-EC: INSTALLATION
1. Decide the layout of the cable trays for running the cables
2. Decide where the system should be installed, bearing in mind
that the base must be fixed on a flat, straight surface.
3. Gently lever off the front panel Ausing a flat-head screwdriver (Fig 2).
4. Unscrew the 4 screws Mand extract the device Cfrom the base B(Fig 1).
5. Unscrew the 4 screws Nand remove the rear cover panel D.
6. Drill out the base Bat the point H.
7. Drill out the rear cover Dand insert the cable glands provided
8. Pass the cables through the through hole Hand cable glands F(Fig. 4).
9. Connect up the device (see the paragraph ELECTRICAL CONNECTIONS)
10. Fix the base onto the wall using appropriate raw plugs by means of
the 4 through holes T (Fig.4).
11. Insert the device into the base and tighten the 4 screws
12. Insert the front panel
ELECTRICAL CONNECTIONS
To connect one or more PROKSIMA devices to a V2 decoder, follow the
wiring diagram shown in Fig. 5
To connect a PROKSIMA device to a V2 control unit with data input,
follow the procedure indicated in the control unit instruction manual.
To connect a proximity reader to a 26 bit Wiegand receiver device, follow
the wiring diagram shown in Fig. 6
Input 6 (N.C.) may be used for connection to a sensor for indicating the
status of the entrance (OPEN/CLOSED).
When the input is open, LED L2 is on.
If the input is not used, and it is desired to keep LED L2 off, jumper
terminal 6 (N.C.) with terminal 2 (GND).
USING THE DIP-SWITCHES TO CONFIGURE
THE DEVICE
The device is fitted with 6-way dip-switches through which it is possible
to set the proximity reader profile.
Dip switches 5 and 6
Set dip-switches 5 and 6 on the basis of the receiver device to be
interfaced with the proximity reader:
Operating frequency 125 KHz
Maximum consumption 60 mA
Power supply 12 VAC/VDC (J1 closed)
24 VAC/VDC (J1 open)
Maximum recognition distance 5 cm
Maximum cabled DATA length 100 m
Dip switches 1 - 2 - 3 - 4
If the system can be used with more than one proximity reader, it is
essential to connect the various devices in parallel, and set different
combinations of dip switches 1,2,3,4 on the individual proximity readers.
The following table lists the 15 possible combinations:
SIGNALS
The device signals changes in status by means of one red LED L1, 1 green
LED L2 and a buzzer (acoustic indicator).
LED L1: this is on when the device is powered it is off when
the device is transmitting the code
LED L2: is on when terminal 6 is closed to ground (GND).
It can be used for connecting a sensor to indicate the
status of an entrance (OPEN/CLOSED).
Buzzer: emits a beep each time an access device (VTR or VCR)
is brought close to the proximity reader.
MEMORISING ACCESS DEVICES
Memorising various access devices (VTR or VCR) in your system can be
done in two different ways:
Direct programming
1. Activate memorising on the receiving device by following the
procedure indicated in the instruction manual.
2. Bring the access device (VTR or VCR) close to the front panel
of the proximity reader (a distance of 5 cm). The temporary
extinguishing of LED L1, accompanied by a BEEP, indicates the
VTR has been recognised.
3. Check memorising on the receiver has occurred.
Programming using WINPPCL, PROGTAG and PROG2
WINPPCL: allows the creation of codes with which to serialise VTR and
VCR access devices
PROGTAG: allows the serialising of access devices with the codes
generated by WINPPCL
PROG2: allows downloading of the codes created in the V2 receiver devices
DECLARATION OF CONFORMITY
V2 S.p.A. hereby declare that PROKSIMA equipment conforms to the
essential requirements established in the electromagnetic compatibility
directive:
93/68/EEC electromagnetic compatibility
2006/95/EEC electrical safety
99/5/EEC directive radio
and that the following technical standards have been applied
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 330-2
Racconigi, 9 July 2007
Legal representative, V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
The receiver device to be interfaced with the
proximity reader Dip 5 Dip 6
- V2 decoders
- V2 control units with data input ON ON
- Devices with 26 bit Wiegand data input OFF OFF
PROKSIMA
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4
1OFF OFF OFF ON
2OFF OFF ON OFF
3OFF ON OFF OFF
4ON OFF OFF OFF
5OFF OFF ON ON
6OFF ON OFF ON
7OFF ON ON OFF
8OFF ON ON ON
9ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11 ON OFF ON ON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15 ON ON ON ON
VRD
Jumper J1 Jumper J2
1OPEN OPEN
2CLOSED OPEN
3OPEN CLOSED
4CLOSED CLOSED
mPLEASE NOTE:
The configurations highlighted in
the table are consistent, in the case
of mixed installations (PROKSIMA -
VRD) with configuring devices so
that they are not in conflict.
In the case of replacing a VRD
reader with a PROKSIMA reader,
configure the new device with the
configuration corresponding to the
old one.

F
Lecteur de proximité PROKSIMA
• Les lecteurs de proximité d'extérieur de la série PROKSIMA sont
réalisés en moulage sous pression d’aluminium.
• 2 DELs de signalisation et 1 avertisseur acoustique
• Dip-switches à 6 voies:
- 4 pour pouvoir configurer jusqu'à les 15 dispositifs
différents sur la même ligne
- 2 pour sélectionner le type de code utilisé par le système
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PROKSIMA-EC: INSTALLATION
1. Définir le parcours des canaux pour le passage des câbles.
2. Définir les points prévus pour l’installation, en tenant compte qu’il est
nécessaire de fixer la base sur une surface linéaire et plate.
3. Enlever le panneau de protection frontal Aen faisant levier à l’aide
d’un tournevis plat (Fig. 2).
4. Dévisser les 4 vis Met extraire le dispositif Cde la base B(Fig. 1).
5. Dévisser les 4 vis Net enlever le couvercle arrière D.
6. Percer la base Bdans le point H.
7. Percer le couvercle arrière Det insérer les passe-câbles en dotation
8. Faire passer les câbles dans les trous Hdes passe-câbles F(Fig. 4).
9. Relier le dispositif (voir paragraphe BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES)
10. Fixer la base au mur avec des tampons prévus à cet effet au
moyen des 4 trous T(Fig.4)
11. Insérer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis
12. Insérer le panneau de protection frontal
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour raccorder un ou plusieurs dispositifs PROKSIMA à un décodeur V2
suivre le schéma de raccordement indiqué dans la Fig. 5
Pour relier un dispositif PROKSIMA à une armoire de commande V2 avec
entrée de données suivre la procédure indiquée dans le manuel
d'instructions de l'armoire de commande.
Pour raccorder un lecteur de proximité à un dispositif récepteur Wiegand
à 26 bits suivre le schéma de raccordement indiqué dans la Fig. 6
L'entrée 6 (N.F.) elle peut être utilisée pour relier un capteur et signaler
ainsi l'état (OUVERT / FERMÉ) de l'accès.
Quand l'entrée s'ouvre la DEL L2 s'allume.
Si l’entrée n’est pas utilisée et l’on souhaite laisser éteinte la DEL L2,
ponter la borne 6 (N.F) avec la borne 2 (GND).
CONFIGURATION DU DISPOSITIF PAR
DIP-SWITCHES
Le dispositif est équipé avec un dip-switches à 6 voies à travers lesquelles
il est possible de configurer le profil du lecteur de proximité.
Dip switches 5 et 6
Configurer les dip 5 et 6 selon le dispositif récepteur qu'il faut interfacer
avec le lecteur de proximité:
Dip switches 1 - 2 - 3 - 4
Si le système prévoit l'utilisation de plus qu'un lecteur de proximité il est
nécessaire de relier les différents dispositifs en parallèle et configurer les
diverses combinaisons des dip 1,2,3,4 sur les lecteurs uniques de
proximité. Dans le tableau qui suit les 15 combinaisons possibles sont
énumérées:
SIGNALISATIONS
Le dispositif signale les changements d'état par 1 DEL rouge L1, 1 DEL
verte L2 et un buzzer (avertisseur acoustique).
DEL L1: elle s'allume quand le dispositif est alimenté
elle s'éteint quand le dispositif transmet le code
DEL L2: elle s'allume quand la borne 6 est fermée vers la masse (GND).
Elle peut être utilisée pour relier un capteur et signaler ainsi
l'état (OUVERT / FERMÉ) d'un accès.
Buzzer: il émet un bip chaque fois qu'un dispositif d'accès
(VTR ou VCR) est rapproché au lecteur de proximité.
MÉMORISATION DES DISPOSITIFS D'ACCÈS
La mémorisation des différents dispositifs d'accès (VTR ou VCR) dans
votre système peut être effectuée en deux modes différents:
Programmation directe
1. Activer la phase de mémorisation sur le dispositif récepteur en
suivant la procédure indiquée dans le manuel d'instructions.
2. Approchez le dispositif d'accès (VTR ou VCR) au panneau frontal du
lecteur de proximité (5 cm de distance).
L'extinction temporaire de la DEL L1, accompagnée par un BIP, signale
la reconnaissance du VTR.
3. Contrôler la mémorisation intervenue sur le récepteur.
Programmation par WINPPCL, PROGTAG et PROG2
WINPPCL: Cette programmation permet de créer les codes avec lesquels il
est possible de sérialiser les dispositifs d'accès VTR et VCR
PROGTAG: Cette programmation permet de sérialiser les dispositifs
d'accès avec les codes engendrés par le WINPPCL
PROG2: Cette programmation permet de transférer les codes créés dans
les dispositifs récepteurs V2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
V2 S.p.A. déclare que les produits PROKSIMA sont conforment aux
qualités requises essentielles fixées par la directive:
93/68/CEE compatibilité electromagnétique
2006/95/CEE sécurité électrique
99/5/CEE directive radio
et que les normes techniques suivantes ont été appliquées
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 330-2
Racconigi, le 09/07/2007
Le représentant légal V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
Dispositif récepteur qu'il faut interfacer avec le
lecteur de proximité Dip 5 Dip 6
- Décodeurs V2
- Armoires de commande V2 avec entrée de données ON ON
- Dispositifs avec entrée données Wiegand à 26 bits OFF OFF
PROKSIMA
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4
1OFF OFF OFF ON
2OFF OFF ON OFF
3OFF ON OFF OFF
4ON OFF OFF OFF
5OFF OFF ON ON
6OFF ON OFF ON
7OFF ON ON OFF
8OFF ON ON ON
9ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11 ON OFF ON ON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15ONONONON
VRD
Jumper J1 Jumper J2
1OUVERT OUVERT
2FERMÉ OUVERT
3OUVERT FERMÉ
4FERMÉ FERMÉ
Fréquence de fonctionnement 125 KHz
Consommation maximum 60 mA
Alimentation 12 VAC/VDC (J1 fermé)
24 VAC/VDC (J1 ouvert)
Max. distance de reconnaissance 5 cm
Longueur maximum câblage DONNÉES 100 m
mATTENTION:
Les configurations remarquées
dans le tableau sont
correspondantes, donc en cas
d'installations mixtes (PROKSIMA –
VRD) configurer les dispositifs de
manière qu'il y n'ait pas de
conflits. En cas de substitution
d'un lecteur VRD avec un lecteur
PROKSIMA, configurer le nouveau
dispositif avec la configuration
correspondante au lieu de celui
précédent.

E
Lector de proximidad PROKSIMA
• Los lectores de proximidad para exteriores de la serie PROKSIMA-EC
se fabrican por fundición a presión de aluminio
• 2 diodos luminosos de señalización y 1 indicador acústico
• Interruptores dip de 6 vías :
- 4 para poder configurar hasta 15 dispositivos diferentes
sobre la misma línea
- 2 para seleccionar el tipo de código utilizado por el sistema
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PROKSIMA-EC: INSTALACIÓN
1. Defina el trayecto de los conductos para el paso de los cables
de alimentación.
2. Defina los puntos previstos para la instalación, teniendo en cuenta
que es necesario fijar la base sobre una superficie uniforme y plana.
3. Retire el frente Ahaciendo palanca con un destornillador plano (Fig. 2).
4. Retire los cuatro tornillos My extraiga el dispositivo Cde la
base B(Fig. 1).
5. Retire los 4 tornillos Ny quite la tapa posterior D.
6. Taladre la base Ben el punto H.
7. Taladre la tapa posterior De inserte los prensaestopas proporcionados
8. Haga pasar los cables por la perforación Hy por los prensaestopas F
(Fig. 4).
9. Conecte el dispositivo (véase el párrafo CONEXIONES ELÉCTRICAS)
10. Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante
los cuatro orificios T(Fig. 4).
11. Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos
12. Inserte el frente.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Para conectar uno o más dispositivos PROKSIMA a un decodificado V2
siga el esquema de conexión indicado en la Fig. 5
Para conectar un dispositivo PROKSIMA a una centralita V2 con entrada
de datos siga el procedimiento indicado en el manual de instrucciones de
la centralita.
Para conectar un lector de proximidad a un dispositivo receptor Wiegand
de 26 bits siga el esquema de conexión indicado en la Fig. 6
La entrada 6 (N.C.) puede ser utilizada para la conexión de un sensor para
señalar el estado (ABIERTO / CERRADO) del acceso.
Cuando se abre la entrada, el diodo luminoso L2 se enciende.
Si la entrada no se utiliza y se desea mantener apagado el diodo
luminosos L2, haga un puente entre los bornes 6 (N.C.) y 2 (GND).
PROGRAMACIÓN DEL DISPOSITIVO
MEDIANTE LOS INTERRUPTORES DIP
El dispositivo está equipado con interruptores dip de 6 posiciones
mediante los que es posible programar el perfil del lector de proximidad.
Interruptores dip 5 y 6
Programe los interruptores dip 5 y 6 en base al dispositivo receptor como
interfaz con el lector de proximidad.
Frecuencia de funcionamiento 125 KHz
Consumo máximo 60 mA
Alimentación 12 VAC/VDC (J1 cerrado)
24 VAC/VDC (J1 abierto)
Distancia máxima de reconocimiento 5 cm
Longitud máxima de cableado DATOS 100 m
Interruptores dip 1 - 2 - 3 - 4
Si el sistema prevé la utilización de más de un lector de proximidad es
necesario conectar los diversos dispositivos en paralelo y programar
combinaciones diferentes de los interruptores 1, 2, 3 y 4 para lectores de
proximidad individuales. En la tabla siguiente se enlistan las 15
combinaciones posibles:
SEÑALIZACIONES
El dispositivo señala los cambios de estado mediante un diodo luminoso
rojo L1, un diodo luminoso verde L2 y un zumbador (señalización acústica).
Diodo luminoso L1: se enciende cuando el dispositivo está alimentado
se apaga cuando el dispositivo transmite el código
Diodo luminoso L2: se enciende cuando el borne 6 se conecta a tierra
(GND). Se puede utilizar para la conexión de un
sensor para señalizar el estado (ABIERTO / CERRADO)
de un acceso.
Zumbador: emite un zumbido toda vez que se aproxima un
dispositivo de acceso (VTR o VCR) al lector de proximidad
MEMORIZACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE
ACCESO
La memorización de los diversos dispositivos de acceso (VTR o VCR) en
vuestro sistema puede ser efectuada de dos modos diferentes:
Programación directa
1. Activa la fase de memorización en el dispositivo receptor siguiendo el
procedimiento indicado en el manual de instrucciones.
2. Aproxima el dispositivo de acceso (VTR o VCR) al tablero frontal del
lector de proximidad (a 5 cm. de distancia).
El apagado temporal del diodo luminoso L1, acompañado de
un zumbido, señala el reconocimiento del VTR.
3. Controla la memorización ocurrida en el receptor.
Programación mediante WINPPCL, PROGTAG y PROG2
WINPPCL: permite crear los códigos con los cuales serializar los
dispositivos de acceso VTR y VCR
PROGTAG: permite serializar los dispositivos de acceso con los códigos
generados por WINPPCL
PROG2: permite descargar los códigos creados en los dispositivos
receptores V2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
V2 S.p.A. declara que los productos PROKSIMA cumplen los requisitos
esenciales establecidos por las siguientes directivas:
93/68/CEE Compatibilidad electromagnética
2006/95/CEE Seguridad eléctrica
99/5/CEE Directiva radio
y que son aplicadas las siguientes normas técnicas
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 330-2
Racconigi, 09/07/2007
El representante legal de V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
Dispositivo receptor como interfaz con el lector de
proximidad Dip 5 Dip 6
- Decodificadores V2
- Centralita V2 con entrada de datos ON ON
- Dispositivos con entrada de datos Wiegand a 26 bits OFF OFF
PROKSIMA
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4
1OFF OFF OFF ON
2OFF OFF ON OFF
3OFF ON OFF OFF
4ON OFF OFF OFF
5OFF OFF ON ON
6OFF ON OFF ON
7OFF ON ON OFF
8OFF ON ON ON
9ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11 ON OFF ON ON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15 ON ON ON ON
VRD
Jumper J1 Jumper J2
1ABIERTO ABIERTO
2CERRADO ABIERTO
3ABIERTO CERRADO
4CERRADO CERRADO
mATENCIÓN:
Las configuraciones mostradas en
la tabla son correspondientes, por
lo que en el caso de instalaciones
mixtas (PROKSIMA - VRD)
configure los dispositivos de modo
que no entren en conflicto.
En el caso de sustituir un lector
VRD con un lector PROKSIMA,
configure el nuevo dispositivo con
la configuración correspondiente al
anterior.

P
Leitor de proximidade PROKSIMA
• Os leitores de proximidade para externo da série PROKSIMA-EC são
realizados em pressofusão de alumínio.
• 2 leds de sinalização
• 1 sinalizador acústico
• Dip-switches de 6 vias:
- 4 para poder configurar até 15 dispositivos distintos na mesma linha
- 2 para seleccionar o tipo de código utilizado pelo sistema
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PROKSIMA-EC: INSTALAÇÃO
1. Definir o percurso dos canais para a passagem dos cabos
2. Definir os pontos previstos para a instalação, considerando
que é necessário fixar a base numa superfície lisa e plana.
3. Remover a testa Ae levantá-la com uma chave de fenda (Fig 2).
4. Desparafusar os 4 parafusos Me extrair o dispositivo Cda base B(Fig 1).
5. Desparafusar os 4 parafusos Ne retirar a tampa posterior D.
6. Furar a base Bno ponto H.
7. Furar a tampa posterior De inserir os passa-cabos fornecidos.
8. Passar os cabos pelo furo He pelos passa-cabos F(Fig. 4).
9. Conectar o dispositivo (ver parágrafo CONEXÕES ELÉCTRICAS)
10. Fixar a base na parede com tacos adequados através do 4 furos T(Fig.4).
11. Inserir o dispositivo na base e fixar os 4 parafusos.
12. Inserir a testa.
CONEXÕES ELÉCTRICAS
Para conectar um ou vários dispositivos PROKSIMA com um decodificador
V2 seguir o esquema de conexão referido na Fig. 5
Para conectar um dispositivo PROKSIMA com um quadro V2 com entrada
de dados seguir o processo indicado no manual de instruções do quadro.
Para conectar um leitor de proximidade com um dispositivo receptor
Wiegand de 26 bit, seguir o esquema de conexão referido na Fig. 6
Entrada 6 (N.C.) pode ser utilizada para a conexão com um sensor para
assinalar o estado (ABERTO / FECHADO) do acesso.
Ao abrir a entrada o led L2 se acende.
Se a entrada não for utilizada e se deseja manter apagado o L2, ligar o
borne 6 (N.C.) com o borne 2 (GND).
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO MEDIANTE
DIP-SWITCHES
O dispositivo é equipado com um dip-switches de 6 vias através do qual é
possível configurar o perfil do leitor de proximidade.
Dip switches 5 e 6
Configurar os dip 5 e 6 na base do dispositivo receptor para a interface
com o leitor de proximidade:
Dip switches 1 - 2 - 3 - 4
Se o sistema prevê o emprego de vários leitores de proximidade, é
necessário conectar os diversos dispositivos em paralelo e configurar
diferentes combinações dos dip 1,2,3,4 sobre cada um dos leitores de
proximidade. Na tabela a seguir são listadas as 15 combinações possíveis:
SINALIZAÇÕES
O dispositivo assinala as mudanças de estado através de 1 led vermelho
L1, 1 led verde L2 e um buzzer (sinalizador acústico).
Led L1: se acende quando o dispositivo é alimentado
se apaga quando o dispositivo transmite o código
Led L2: se acende quando o borne 6 é fechado para a massa (GND).
Pode ser utilizado para a conexão com um sensor para
assinalar o estado (ABERTO / FECHADO) de um acesso.
Buzzer: emite um bip toda a vez que um dispositivo de acesso
(VTR o VCR) aproxima-se ao leitor de proximidade.
MEMORIZAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE
ACESSO
A memorização dos diversos dispositivos de acesso (VTR o VCR) no seu
sistema pode ser efectuada em dois modos distintos:
Programação directa
1. Activar a fase de memorização no dispositivo receptor
seguindo o processo indicado no manual de instruções.
2. Aproximar o dispositivo de acesso (VTR o VCR) ao painel frontal do
leitor de proximidade (5 cm de distância). O Led L1 apaga-se
temporariamente e emite um BEEP para sinalizar o reconhecimento
do VTR.
3. Controlar a ocorrida memorização no receptor.
Programação através de WINPPCL, PROGTAG e PROG2
WINPPCL: permite criar códigos com os quais seriar os dispositivos de
acesso VTR e VCR
PROGTAG: permite de seriar os dispositivos de acesso com os códigos
gerados pelo WINPPCL
PROG2: permite baixar os códigos criados nos dispositivos receptores V2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
V2 S.p.A. declara que as aparelhagens PROKSIMA são conformes aos
requisitos essenciais estabelecidos pela directiva
93/68/CEE Directiva compatibilidade electromagnética
2006/95/CEE Directiva Baixa Tensão
99/5/CEE Directiva Rádio
e que foram aplicadas as seguintes normas técnicas
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 330-2
Racconigi, 09/07/2007
O representante legal V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
Dispositivo receptor para interface com o leitor
de proximidade Dip 5 Dip 6
- Decodificadores V2
- Quadros V2 com entrada de dados ON ON
- Dispositivos com entrada de dados
Wiegand de 26 bit OFF OFF
PROKSIMA
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4
1OFF OFF OFF ON
2OFF OFF ON OFF
3OFF ON OFF OFF
4ON OFF OFF OFF
5OFF OFF ON ON
6OFF ON OFF ON
7OFF ON ON OFF
8OFF ON ON ON
9ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11ONOFF ONON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15 ON ON ON ON
VRD
Jumper J1 Jumper J2
1ABERTO ABERTO
2FECHADO ABERTO
3ABERTO FECHADO
4FECHADO FECHADO
Frequência de funcionamento 125 KHz
Consumo máximo VRD 60 mA
Alimentação 12 VAC/VDC (J1 fechado)
24 VAC/VDC (J1 aberto)
Distância máxima de reconhecimento 5 cm
Comprimento máx. da cablagem dados 100 m
mATENÇÃO:
As configurações evidenciadas na
tabela são correspondentes. No
caso de instalações mistas
(PROKSIMA - VRD), portanto,
configurar os dispositivos de
maneira que não surgiam conflitos.
No caso de substituição de um
leitor VRD com um leitor
PROKSIMA, configurar o novo
dispositivo com a configuração
correspondente ao antigo.

V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050
Table of contents
Languages:
Other V2 Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Luminar
Luminar EVERYDAY 59250 Owner's manual & safety instructions

delviro energy
delviro energy Zip Cloud Flush Mount installation manual

ADJ
ADJ Flat Par CWWW9 User instructions

NOMA
NOMA 252-3415-6 instruction manual

Schwaiger
Schwaiger WLED210 Operating instructions and safety instructions

EUROLAMP
EUROLAMP 147-56060 quick start guide

Clevertronics
Clevertronics Nifty Lifelight Surface Mount Installation & maintenance instructions

S.R.Smith
S.R.Smith SlideAway Faq

Sammode
Sammode BOYLE Series user guide

Maxim Lighting
Maxim Lighting CounterMax MX-L-120-3K manual

FLOS
FLOS ZEPPELIN 1 F9800009 Assembly

STERNO HOME
STERNO HOME GL42958 quick start guide