manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vaillant
  6. •
  7. Thermostat
  8. •
  9. Vaillant VRC 420 User manual

Vaillant VRC 420 User manual

Other manuals for VRC 420

1

Other Vaillant Thermostat manuals

Vaillant VRT 392f User manual

Vaillant

Vaillant VRT 392f User manual

Vaillant VRC 430 Operating and Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRC 430 Operating and Specification sheet

Vaillant VRC 700/2 User manual

Vaillant

Vaillant VRC 700/2 User manual

Vaillant VRT 360 Operating and Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 360 Operating and Specification sheet

Vaillant geoTHERM SERIES User manual

Vaillant

Vaillant geoTHERM SERIES User manual

Vaillant VRT 15 User manual

Vaillant

Vaillant VRT 15 User manual

Vaillant multiMATIC VRC 700 User manual

Vaillant

Vaillant multiMATIC VRC 700 User manual

Vaillant VRT 360f Operating and Instruction manual

Vaillant

Vaillant VRT 360f Operating and Instruction manual

Vaillant VRT 230 Operating and Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 230 Operating and Specification sheet

Vaillant VRT 90 User manual

Vaillant

Vaillant VRT 90 User manual

Vaillant VRT 240f Manual

Vaillant

Vaillant VRT 240f Manual

Vaillant multiMATIC VRC 700/5 User manual

Vaillant

Vaillant multiMATIC VRC 700/5 User manual

Vaillant VRT 40 User manual

Vaillant

Vaillant VRT 40 User manual

Vaillant VRT 392f Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 392f Specification sheet

Vaillant VR 70 User manual

Vaillant

Vaillant VR 70 User manual

Vaillant VR 50 User manual

Vaillant

Vaillant VR 50 User manual

Vaillant VRT 392 Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 392 Specification sheet

Vaillant VRC 410 User manual

Vaillant

Vaillant VRC 410 User manual

Vaillant VRT 360f Operating and Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 360f Operating and Specification sheet

Vaillant VRC 430 Operating and Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRC 430 Operating and Specification sheet

Vaillant VRT 30 User manual

Vaillant

Vaillant VRT 30 User manual

Vaillant VRC 470 User manual

Vaillant

Vaillant VRC 470 User manual

Vaillant VRT 50 Specification sheet

Vaillant

Vaillant VRT 50 Specification sheet

Vaillant VRT 350 User manual

Vaillant

Vaillant VRT 350 User manual

Popular Thermostat manuals by other brands

Full Gauge TIC-17C product manual

Full Gauge

Full Gauge TIC-17C product manual

Imit Chronomix S manual

Imit

Imit Chronomix S manual

ChiliTec ST-35 ana instruction manual

ChiliTec

ChiliTec ST-35 ana instruction manual

Salus VS05 Installer's/user's manual

Salus

Salus VS05 Installer's/user's manual

Azel D-500 user guide

Azel

Azel D-500 user guide

Honeywell Chronotherm III owner's manual

Honeywell

Honeywell Chronotherm III owner's manual

Charmeg MP-R user manual

Charmeg

Charmeg MP-R user manual

dixell WING XW40LS Installing and operating instructions

dixell

dixell WING XW40LS Installing and operating instructions

Network Thermostat NetX X7C-WIFI Installation and programming manual

Network Thermostat

Network Thermostat NetX X7C-WIFI Installation and programming manual

Radio Thermostat CT80 Operation guide

Radio Thermostat

Radio Thermostat CT80 Operation guide

HAI Omnistat RC-120 installation manual

HAI

HAI Omnistat RC-120 installation manual

Lennox iComfort E30 Installation and setup guide

Lennox

Lennox iComfort E30 Installation and setup guide

Lux Products PSD011Ba Installation and operating instructions

Lux Products

Lux Products PSD011Ba Installation and operating instructions

Computherm Q20 operating instructions

Computherm

Computherm Q20 operating instructions

Heatmiser neoStat user manual

Heatmiser

Heatmiser neoStat user manual

Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat user manual

Mars

Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat user manual

LUX LP0511D user manual

LUX

LUX LP0511D user manual

Saswell SAS920XWHB-7-S-RF User manual and warranty card

Saswell

Saswell SAS920XWHB-7-S-RF User manual and warranty card

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Party
Sa - 15°C
°C
VRC-VCC
+1
0
+2
+3
-1
-2
-3
84+
420
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
ÐÐÓÓÊÊÎÎÂÂÎÎÄÄÑÑÒÒÂÂÎÎ ÏÏÎÎ ÓÓÑÑÒÒÀÀÍÍÎÎÂÂÊÊÅÅ ÈÈ ÎÎÁÁÑÑËËÓÓÆÆÈÈÂÂÀÀÍÍÈÈÞÞ
DE GB RUS
2
Verehrte Kundin, geehrter Kunde!
Mit dem Vaillant Regelgerät VRC 420
haben Sie ein Spitzenprodukt aus dem
Hause Vaillant erworben. Um alle Vortei
le des Gerätes richtig nutzen zu können,
nehmen Sie sich ruhig ein paar Minuten
Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanlei
tung. Sie ist nicht kompliziert und gibt
Ihnen nützliche Tips und Tricks.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorg
fältig auf und geben Sie sie einem evt.
Nachbesitzer weiter.
Zu Ihrer Sicherheit!
Alle Arbeiten am Gerät selbst und am
Gesamtsystem dürfen nur autorisierte
Fachleute durchführen!
Bitte bedenken Sie, daß bei nicht fach
gerecht ausgeführten Arbeiten Gefahr für
Leib und Leben bestehen kann.
TIPPS!
●Beachten Sie die werkseitigen Ein
stellungen auf Seite 22. Sind Sie
damit zufrieden, brauchen Sie keine
weiteren Einstellungen vorzunehmen.
●Nehmen Sie bei allen Einstellvorgän
gen die Ausklappseiten am Anfang
und am Ende dieser Anleitung zu Hil
fe.
Dear cu tomer!
By choosing the VRC 420 thermostat you
have bought a high quality product from
Vaillant. In order to familiarise yourself
with all aspects of this thermostat it is
recommended that you take some time
and carefully read this instruction manu
al. It is easy to understand and will give
you many useful hints.
Please keep the manual in a safe place
and make sure that handed over to pos
sible next owners of the control.
For your afety!
All repairs on the thermostat itself and
your overall system should always be
carried out by authorised professionals
only!
Please take into consideration that non
professional interference with the appli
ance could threaten lives.
Hint !
●Please note the list of settings which
have been already programmed into
the thermostat on page 14. If you are
happy with these settings no further
programming is necessary.
●Refer to the folded pages at the be
ginning and the end of this manual
for re programming the thermostat.
УУвваажжааееммыыееппооккууппааттееллии!!
С покупкой регулятора VVRRCC420 Вы приоб
рели отличный прибор из линейки Vaillant.
Чтобы правильно использовать все преиму
щества данного прибора не откажите себе в
удовольствии уделить пару минут и всётаки
прочесть эту инструкцию по эксплуатации.
Она не слишком сложна и в то же время со
держит полезные указания и советы.
Пожалуйста, бережно сохраняйте эту инс
трукцию и, по возможности, передайте её
следующему владельцу.
ДДлляяВВаашшееййббееззооппаассннооссттии!!
Все работы с прибором и всей системой
должны проводиться только уполномочен
ными на то специалистами!
Пожалуйста, задумайтесь о том, что при
неграмотно выполненных работах может
возникнуть опасность для жизни и здоровья
людей.
ССооввеетт!!
●Обратите внимание на заводские уста
новки (стр. 22). Если Вы с ними согла
сны, то дальнейшие регулировки не
требуются.
●При проведении всех регулировок поль
зуйтесь раскладками в начале и на пос
ледних страницах этого руководства.
DE GB RUS
3
Party
Sa - 15°C
°C
VRC-VCC
+1
0
+2
+3
-1
-2
-3
Party
Sa - 15°C
°C
ABCDEF
HG
21
765
VRC VC2_001/0
Auf Seite 82 finden Sie eine Über icht
über die Bedienelemente unter dem
Gerätedeckel (5)
See page 82 for an overview of the
operating element located under the
cover panel (5)
ППееррееччееннььооббссллуужжииввааюющщииххээллееммееннттооввппоодд
ддееккооррааттииввннооййккррыышшккоойй((55))ррееггуулляяттооррааВВыы
ннааййддёёттееннаассттрр..8822
Bedienelemente
1Tag Temperaturwähler
zur Einstellung der gewünschten Raumtemperatur.
2Partytaste/einmaliges Laden des Speichers
zur vorübergehenden Abschaltung des Heizprogramms od
er zum einmaligen Aufheizen des Speicherwassers.
5Gerätedeckel
6Display
Das Display gibt Auskunft über Uhrzeit und Wochentag
sowie über Status und Betriebsart des Reglers.
7Betriebsartenschalter
Stellung Programm
In dieser Stellung wird die Raumtemperatur vom eingege
ben Programm geregelt.
Stellung Heizen
In dieser Stellung wird die Raumtemperatur ständig nach
der Temperatur geregelt, die am Tag Temperaturwähler (1)
eingestellt ist.
Stellung Absenken .
In dieser Stellung wird die Raumtemperatur ständig nach
der Absenk Temperatur (Nacht Temperatur) geregelt.
Di play, Über icht
AWochentag
BStatusanzeige:
Heizbetrieb Das Gerät befindet sich im Heizbetrieb.
Warmwa er Das Gerät befindet sich im Warmwasser
betrieb.
Party Das Gerät befindet sich im Party Betrieb
(siehe Seite 10).
Die Anzeige Heizbetrieb wird überdeckt,
weil in dieser Betriebart Heizung und
Warmwasser zur Verfügung stehen.
1x Ladung Das Gerät lädt den Warmwasserspeicher
einmalig auf (siehe Seite 11).
Urlaub Das Ferienprogramm ist aktiv.(s. Seite 36)
Fehlermeldungen (siehe Seite 48)
Störung Das Heizgerät hat eine Störung
Verbindung Die Datenübertragung vom Regler zum
Heizgerät ist gestört.
HK2 VT Sen or Die Verbindung zum Vorlauftemperatur
sensor ist gestört.
Wartung Das Heizgerät muß gewartet werden.
CAußentemperatur
DBetriebsart Absenken
EBetriebsart Heizen
FBetriebsart Programm
GAktuelle Uhrzeit
HAktuelle Temperatur (Anzeige nur bei Wandmontage)
DE
4
☞☞Heizkrei e:
Tragen Sie hier bitte ein welche Räume über die beiden
Heizkreise (HK) geregelt werden:
HK1:
HK2:
DE GB RUS
5
INHALT Seite
Bedienung anleitung . . . . . .3
1 Geräteüber icht . . . . . . . . . . . .3,82
1 Gerätebe chreibung . . . . . . . . . . .8
2 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1 Raumtemperatur einstellen . . . . . .9
2.2 Lüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Partyfunktion einschalten . . . . . . .10
2.4 Speicher einmalig aufheizen . . . .11
3 Energie partipp . . . . . . . . . . . .12
4 Grundein tellungen . . . . . . . . . .13
4.1 Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . .13
4.2 Landessprache wählen . . . . . . . .14
4.3 Uhrzeit/Wochentag einstellen . . . .16
4.4 Absenktemperatur einstellen . . . .18
4.5 Heizkurve einstellen . . . . . . . . . . .20
5 Zeitprogramme . . . . . . . . . . . . . .22
5.1 Werkseitige Einstellungen . . . . . .22
5.2 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.3 Heizkreis wählen . . . . . . . . . . . . .26
5.4 Heizzeiten einstellen . . . . . . . . . .26
5.5 Warmwasserzeiten einstellen . . . .34
5.6 Zirkulationszeiten einstellen . . . . .35
5.7 Ferienprogramm aktivieren . . . . .36
6 Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . .38
7 Info-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . .47
8 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . .48
9 Fro t chutz . . . . . . . . . . . . . . . . .49
10 Datenübertragung . . . . . . . . . .49
11 Telefonfern chaltung . . . . . . . .50
12 Werk ein tellung . . . . . . . . . . .50
13 Werk garantie . . . . . . . . . . . . .51
Montageanleitung . . . . . . .53
CONTENTS Page
Operating in truction . . . . .3
1Thermo tat overview . . . . . . . .3, 82
1 De cription of the appliance . . . .8
2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1 Adjusting day temperature . . . . . . .9
2.2 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Override mode . . . . . . . . . . . . . .10
2.4 One off heating up of tank . . . . .11
3 Energy aving hint . . . . . . . . . .12
4 Ba ic etting . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1 Choose operating mode . . . . . . .13
4.2 Choose a language . . . . . . . . . . .14
4.3 Date & time setting . . . . . . . . . . .16
4.4 Adjusting night temperature . . . . .18
4.5 Setting the heating curve . . . . . . .20
5 Heating period . . . . . . . . . . . . . .22
5.1 Pre set values . . . . . . . . . . . . . . .22
5.2 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.3 Selection of heating circuit . . . . . .26
5.4 Programming heating periods . . .26
5.5 Set hot water supply periods . . . .34
5.6 Set circulating periods . . . . . . . . .35
5.7 Holiday program . . . . . . . . . . . . .36
6 Special function . . . . . . . . . . . .38
7 Di play of information . . . . . . . .47
8 Error me age . . . . . . . . . . . . . .48
9 Fro t Protection . . . . . . . . . . . . . .49
10 Data tran fer . . . . . . . . . . . . . .49
11 Remote control . . . . . . . . . . . . .50
12 Factory-adju ted element . . . .50
13 Manufacturer Warranty . . . . .51
In tallation in truction . . .53
ССООДДЕЕРРЖЖААННИИЕЕССттрр..
РРууккооввооддссттввооппооээккссппллууааттааццииии........33
ООббщщииййввииддппррииббоорраа..............................33,,8822
11ООппииссааннииееппррииббоорраа......................................88
22ООббссллуужжииввааннииее..............................................99
2.1 Установка комнатной температуры . . .9
2.2 Проветривание . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Использование режима "Party" . . . . .10
2.4 Одноразовый нагрев бойлера . . . . . .11
33..РРееккооммееннддааццииииппооээккооннооммииииээннееррггииии....1122
44..ООссннооввнныыееннаассттррооййккии..............................1133
4.1 Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . .13
4.2 Выбор языка дисплейных сообщений 14
4.3 Установка времени/дня недели . . . . .16
4.4 Установка пониженной температуры 18
4.5 Установка кривой отопления . . . . . . .20
55..ППррооггррааммммыыууппррааввллеенниияяппооввррееммееннии....2222
5.1 Заводские установки . . . . . . . . . . . . . .22
5.2 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.3 Выбор контура отопления . . . . . . . . .26
5.4 Установка временных отрезков отопления .26
5.5 Установка времени нагрева горячей воды . .34
5.6 Установка времени циркуляции горячей воды35
5.7 Активирование программы "каникулы" . . . . . .36
66..ДДооппооллннииттееллььнныыееффууннккццииии......................3388
77..ИИннддииккаацциияяссооссттоояянниияя..............................4477
88..ССооооббщщеенниияяооббоошшииббккаахх..........................4488
99..ЗЗаащщииттааооттззааммееррззаанниияя..........................4499
1100..ППееррееддааччааддаанннныыхх..........................4499
1111..ДДииссттааннццииооннннооееууппррааввллееннииееппооттееллееффооннуу..5500
1122..ЗЗааввооддссккииееууссттааннооввккии............................5500
1133..ЗЗааввооддссккааяяггааррааннттиияя..............................5511
РРууккооввооддссттввооппооууссттааннооввккее............5533
GB
6
Operating element
1Day temperature selector
for adjusting to required room temperature.
2Override/one off filling of tank
for temporary deactivation of heating program or for one
off heating up of tank water (Domestic hot water for VUW
combination boilers only in GB).
5Device cover
6Display
The display shows the time and day, along with controller
mode and status information
7Operating mode switch
Program setting
In this setting, the room temperature is controlled by the
pre set program.
Heating setting
In this setting, the room temperature is permanently con
trolled according to the temperature pre selected on the
day temperature selector (1).
Reduce setting
In this setting, the room temperature is permanently con
trolled according to the reduced (night) temperature.
Di play, Overview
ADay of the week
BStatus indicator
Heating on The appliance is in heating mode.
Hot water The appliance is in hot water mode.
Party The appliance is in party (override) mode
(see page 10).
The Heating mode display message is
blocked out as heating and hot water are
both available in this operating mode.
DHW Boo t The appliance fills the hot water tank on a
single occasion (see page 11).The appli
ance activates the warmstart of the Aqua
Comfort system. (ecoMax 800 only)
Holiday The holiday program is active (see p. 36).
Error messages (see page 48)
Appl. Fault There is heating system fault.
Conn. Fault Data transfer from the controller to the
heating unit has been interrupted.
CH2 Fault The connection to the flow temperature is
malfunctioning.
Maintenance The heating appliance must be serviced.
(only available with compatible boiler and
electronics; not available in GB)
COutside temperature
DOperating mode "Night setting
EOperating mode "Heating
FOperating mode "Program
GActual time
HActual temperature
(only shown on wall mounted version)
☞☞Heating circuit :
Please indicate at this point which rooms are to be con
trolled via the two heating circuits (HC):
HC1:
HC2:
RUS
7
ЭЭллееммееннттыыууппррааввллеенниияя::
1. Переключатель дневной температуры — служит для установки
желаемой температуры в помещении.
2. Клавиша "Party" — одноразовый нагрев бойлера с включением
дневного режима отопления или, как вариант, просто
одноразовый нагрев бойлера.
5. Декоративная крышка регулятора.
6. Дисплей — показывает время и день недели, а также статус
и режим работы регулятора.
7. Переключатель режима работы:
ПОЛОЖЕНИЕ "Таймер"
В этом положении комнатная температура регулируется
по заданной программе.
ПОЛОЖЕНИЕ "День"
в этом положении комнатная температура поддерживается
постоянной, а её значение задаётся переключателем дневной
температуры.
ПОЛОЖЕНИЕ "Ночь"
в этом положении комнатная температура регулируется
по пониженной (ночной) температуре.
ДДииссппллеейй::
AДень недели
BСтатус:
HHeeiizzbbeettrriieebbПрибор находится в режиме отопления.
WWaarrmmwwaasssseerrПрибор находится в режиме приготовления
горячей воды.
PPaarrttyyПрибор находится в режиме "Party".
(см. стр. 10).
Индикация Heizbetrieb на дисплее
перекрывается, так как в этом режиме
приготовление горячей воды имеет
приоритет над режимом отопления.
11xxLLaadduunnggОднократный нагрев водонагревателя
(см. стр. 11).
UUrrllaauubbАктивирована программа "каникулы"
(см. стр. 36).
Сообщения об ошибках (см. стр. 48):
Störung Регулятор неисправен.
Verbindung Нарушена передача данных от регулятора
к отопительному котлу.
HK 2 VT Sensor
Wartung Отопительный котёл нуждается в
техническом обслуживании.
C Наружная температура.
D Режим работы "ночь".
E Режим работы "день".
F Режим работы "таймер" .
G Текущее время.
H Текущая температура
(индицируется только при монтаже на стену).
☞☞ООттооппииттееллььнныыееккооннттууррыы::
Внесите, пожалуйста, данные в таблицу, какие помещения
через какой отопительный контур (НК) регулируется:
ННКК11::
ННКК22::
DE GB RUS
8
1 Gerätebe chreibung
Das Regelgerät ermöglicht die witterungs
geführte Vorlauftemperatur Regelung
zweier Heizkreise, eines Brennerkreises
und eines Mischerkreises z. B. für die
Fußbodenheizung. Darüber hinaus kann
es die Warmwasserbereitung und eine
Zirkulationspumpe steuern.
Der Außentemperaturfühler mißt ständig
die aktuelle Außentemperatur. Das Regel
gerät sorgt dafür, dass die eingestellte
Raumtemperatur bei voll geöffneten
Thermostatventilen erreicht wird. Hierfür
muß das Heizgerät eine bestimmte Vor
lauftemperatur bereitstellen.
Sobald der Regler angeschlossen ist und
die Uhrzeit eingestellt ist, führt er ein
sinnvolles Heizprogramm durch. Hierfür
muß der Betriebsartenschalter (7, vordere
Klappseite) in der Stellung Programm
stehen.
Au führung mit DCF-Empfänger
Der im Lieferumfang enthaltene DCF
Empfänger empfängt ein Funkuhr Zeitsig
nal und stellt es Ihrem Regelgerät zur Ver
fügung. Die Uhrzeit Ihres Reglers stellt
sich automatisch ein, die Umstellung von
Sommer auf Winterzeit und umgekehrt
entfällt. Eine manuelle Einstellung der
Uhrzeit ist nur erforderlich, wenn der
Funkempfänger kein Zeitsignal erhält
(vgl. Uhrzeit und Wochentag einstellen).
1 Device de cription
The control device permits weather acti
vated adjustment of the flow temperature
control system, two heating circuits, one
burner circuit and one mixer circuit (e.g.
for under floor heating). It can also con
trol the hot water supply and a circulation
pump.
The outdoor temperature sensor constant
ly monitors the exterior temperature. The
control system ensures that the pre set
room temperature is achieved (with the
thermostat valves fully open). The heating
system must be adjusted to a specific flow
temperature setting in this case.
Once the controller is connected and the
timer set, it efficiently runs the heating
program. Note that the operating mode
switch (7, on front panel side) should be
set to the Program position.
Configuration with DCF receiver
(not currently available in the UK)
The DCF receiver supplied with the
system captures the timer transmitter sig
nal, making it available to your control
system. The clock time of your control
system is set automatically, without any
need to readjust from summer to winter
time or vice versa. Manual adjustment of
the clock is only required if the receiver
fails to capture a timer signal (cf. time
and day adjustment).
11..ООппииссааннииееппррииббоорраа
Регулятор обеспечивает регулирование
температуры подающей линии
отопительного контура в зависимости от
погодных условий. Кроме того, он может
управлять приготовлением горячей воды и
циркуляционным насосом.
Датчик наружной температуры постоянно
фиксирует текущую температуру наружного
воздуха. Регулятор заботится о том, чтобы
при полностью открытых термостатических
вентилях была достигнута заданная
комнатная температура.
Программа отопления идёт постоянно, пока
подключён регулятор и установлено время.
Для этого переключатель режима работы
регулятора (поз. 7 на раскладке в начале
руководства) должен быть установлен в
положение "таймер" .
ИИссппооллннееннииеессDDCCFFппррииёёммннииккоомм
Входящий в объём поставки DCFприёмник
распознаёт радиосигналы точного времени
и передаёт их на регулятор. Таким образом,
часы Вашего регулятора выставляются
автоматически, отпадает необходимость в
их переустановке с летнего на зимнее время
и наоборот. Ручная установка времени
требуется только в том случае, если
радиоприёмник не получает сигнал точного
времени (сравн. установка времени и дня
недели). В России сигналы DCF
принимаются некорректно. Данная функция
должна быть отключена специалистом.
DE GB RUS
9
2 Bedienung
Damit Ihr Heizgerät optimal arbeitet,
stellen Sie den Betriebsartenschalter (7,
vordere Klappseite) auf Programm .
2.1 Raumtemperatur ein tellen
Mit dem Tag Temperaturwähler (1, vor
dere Klappseite) können Sie die Raum
temperatur Ihren individuellen Bedürfnis
sen anpassen. Position  entspricht
einer gewünschten Raumtemperatur von
ca. 20 °C. Jeder Skalenpunkt bedeutet
eine Temperaturveränderung um etwa
2,5 °C.
●Raumtemperatur Erhöhen
Drehen Sie den Tag Temperaturwähler
nach rechts.
●Raumtemperatur Senken
Drehen Sie den Tag Temperaturwähler
nach links.
Diese Temperaturregelung ist nur aktiv,
wenn die Betriebsart oder eing
estellt ist.
2 Operation
In order to ensure optimum operation of
your heating appliance, set the mode
switch (7, on front panel side) to Pro
gram .
2.1 Adju ting day temperature
With the day temperature selector
(1,front folding page) you can adjust the
room temperature to individual needs.
Position  is set to approx. 20 °C.
Each point on the scale corresponds to a
temperature change of about 2.5 °C.
●To increa e temperature
Turn the day temperature selector
to the right.
●To decrea e temperature
Turn the day temperature selector
to the left.
The temperature can only be adjusted if
the operation mode of the appliance is
set to heating or program .
☞When the appliance is fitted within
the bolier facia, no additional room
thermostat is required. The overall
temperature of the radiators can be
finely adjusted to meet the heat re
quirements of the property using the
temperature selector control in con
juction with the systems thermostatic
radiator valves
22ООббссллуужжииввааннииее
Для того чтобы обеспечить оптимальную
работу Вашего регулятора, установите
переключатель режима работы (поз. 7
на раскладке в начале руководства)
в положение "таймер" .
22..11УУссттааннооввккааккооммннааттннооййттееммппееррааттууррыы
С помощью переключателя дневной
температуры (поз. 1 на раскладке в начале
руководства) Вы можете установить
соответствующую Вашим потребностям
комнатную температуру. Позиция ""
соответствует желаемой температуре
помещения, равной примерно 20°С.
Повышение ""EErrhhööhheenn""комнатной
температуры: поверните переключатель
дневной температуры по часовой
стрелке.
Понижение ""SSeennkkeenn""комнатной
температуры: поверните переключатель
дневной температуры против часовой
стрелки.
Такое регулирование температуры
возможно, если установлены режимы
работы "таймер" или "день" .
DE GB RUS
10
2.2 Lüften
Stellen Sie den Betriebsartenschalter (7,
vordere Klappseite) während des Lüftens
auf Absenken . Damit vermeiden Sie
eine unnötige Heizungseinschaltung.
Nach dem Lüften stellen Sie ihn wieder
zurück in Stellung Programm .
2.3 Partyfunktion ein chalten
Ihr Gerät ist mit einer Party Funktion aus
gestattet. Diese erlaubt es Ihnen, daß die
Heiz und Warmwasserzeiten über den
nächsten Abschaltpunkt hinaus fortge
setzt werden. Dies ist z. B. bei einer Feier
sinnvoll, denn der Regler stellt sich am
nächsten Morgen automatisch zurück auf
die Zeitfunktion.
Diese Funktion läßt sich nur aktivieren,
wenn der Betriebsartenschalter auf der
Position steht.
●Drücken Sie die Partytaste (2, vordere
Klappseite).
Im Display erscheint der Schriftzug
Party und neben dem Symbol
erscheint das Symbol .
●Mit dem Start der nächsten program
mierten Heizzeit endet der Party be
trieb automatisch. Der Regler arbeitet
dann wieder nach den programmier
ten Zeiten.
☞Sie können die Party Funktion aber
auch dadurch beenden, indem Sie
die Partytaste (2) zweimal drücken.
2.2 Ventilation
During airing switch the operating mode
(7, front folding page) of the appliance
to Night setting to avoid activating
the heating mode. After ventilating, re
turn it to the Program setting .
2.3 Override mode
Your thermostat is equipped with an
override mode, which enables you to
override the next stopping time for your
heating and hot water. It is therefore not
necessary to change your programmed
standard settings e.g. for a one off
override. This function can only be acti
vated if the operating switch is set to
symbol .
●Press the override button (2).
The display says override, and next to
symbol the symbol appears.
●With the start of the next pro
grammed heating period the override
mode switches off automatically. The
thermostat returns to the pro
grammed timings.
☞The override mode can also be
stopped by pressing the override
button (2) twice.
22..22ППррооввееттррииввааннииее
Установите переключатель режима работы (поз. 7
на раскладке в начале руководства) в положение
"ночь" на время проветривания помещения с
тем, чтобы исключить ненужные включения котла.
После проветривания помещения установите
переключатель назад в положение "таймер" .
22..33ИИссппооллььззооввааннииеерреежжииммаа""PPaarrttyy""
Ваш регулятор оснащён функцией "Party",
которая позволяет после некоторого
временного перерыва возобновить
прерванную программу отопления и
приготовления горячей воды. Это может быть
полезно, например, во время празднования
какоголибо события, так как на следующее
утро регулятор автоматически возвращается к
прерванной программе.
Эту функцию можно активировать, только
если переключатель режима работы (поз. 7
на раскладке в начале руководства)
находится в положении "таймер" .
●Нажмите клавишу "Party" (поз. 2 на
раскладке в начале руководства).
На дисплее появится надпись Party, а рядом
с символом возникнет значок .
●С наступлением следующего времени
обогрева режим "Party" закончится
автоматически. Теперь регулятор
работает по ранее заданной программе.
☞Вы также можете завершить работу в
режиме "Party", два раза нажав на
клавишу Party ((22)).