EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VDO
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. VDO ECO LIGHT RED PLUS User manual

VDO ECO LIGHT RED PLUS User manual

Other VDO Bicycle Accessories manuals

VDO M1.1 WL User manual

VDO

VDO M1.1 WL User manual

VDO MC 2.0 WR User manual

VDO

VDO MC 2.0 WR User manual

VDO X1DW User manual

VDO

VDO X1DW User manual

VDO ECO LIGHT M30 User manual

VDO

VDO ECO LIGHT M30 User manual

VDO M3WL User manual

VDO

VDO M3WL User manual

VDO M4WR User manual

VDO

VDO M4WR User manual

VDO M4WL User manual

VDO

VDO M4WL User manual

VDO MC 2.0 WR User manual

VDO

VDO MC 2.0 WR User manual

VDO M5 User manual

VDO

VDO M5 User manual

VDO M1WL Guide

VDO

VDO M1WL Guide

VDO X2DW User manual

VDO

VDO X2DW User manual

VDO MC 2.0 WL User manual

VDO

VDO MC 2.0 WL User manual

VDO MC 2.0 WL User manual

VDO

VDO MC 2.0 WL User manual

VDO M6 User manual

VDO

VDO M6 User manual

VDO M3 WR User manual

VDO

VDO M3 WR User manual

VDO M2.1 WL User manual

VDO

VDO M2.1 WL User manual

VDO Z Series User manual

VDO

VDO Z Series User manual

VDO M5 User manual

VDO

VDO M5 User manual

VDO ECO LIGHT M60 User manual

VDO

VDO ECO LIGHT M60 User manual

VDO X1 User manual

VDO

VDO X1 User manual

VDO M5 User manual

VDO

VDO M5 User manual

VDO GP7 User manual

VDO

VDO GP7 User manual

VDO A8 User manual

VDO

VDO A8 User manual

VDO X1 User manual

VDO

VDO X1 User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Sigma BC 16.16 manual

Sigma

Sigma BC 16.16 manual

Playcore Dero Setbacks installation instructions

Playcore

Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye RAPID X2 manual

Cateye

Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

buratti meccanica

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

Shimano SG-8R20 Service instructions

Shimano

Shimano SG-8R20 Service instructions

BOB YAK owner's manual

BOB

BOB YAK owner's manual

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

APLIC

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

SRAM AXS BlipBox user manual

SRAM

SRAM AXS BlipBox user manual

Garmin EDGE 500 owner's manual

Garmin

Garmin EDGE 500 owner's manual

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Shimano

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Cateye V2C - Quick start manual

Cateye

Cateye V2C - Quick start manual

KMART 43115907 instructions

KMART

KMART 43115907 instructions

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

SIGMA SPORT

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

NVO Components STEM manual

NVO Components

NVO Components STEM manual

DAXYS BP188 user manual

DAXYS

DAXYS BP188 user manual

XLC BV-W17 manual

XLC

XLC BV-W17 manual

Deda Elementi SUPERBOX user manual

Deda Elementi

Deda Elementi SUPERBOX user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CP840061/1 ECO LIGHT RED PLUS
Cycle Parts GmbH
Fritz-Voigt-Str. 6
67433 Neustadt /Weinstrasse (Germany)
www.vdocyclecomputing.com
USB
Li-Ion Akku
StVZO
SICHTBARKEIT
VISIBILITY RANGE
BRENNDAUER
BURNTIME
500 m
7h
UP
TO
CE Information
EN
You can find the CE declaration at: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DE
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FR
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse : ce.cycleparts.de/ecolightredplus
IT
La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
ES
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PT
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NL
U kunt de CE-certificering vinden op: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PL
Deklaracja CE znajduje się na stronie: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
CZ
ES prohlášení najdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DK
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FI
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NO
Du finner CE-deklarasjonen under: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SE
Du kan hitta CE-deklarationen under ce.cycleparts.de/ecolightredplus
RU
Декларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете найти по адресу:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
HU
A CE megfelelőségi tanúsítvány a ce.cycleparts.de/ecolightredplus oldalon található.
TR
AT uygunluk beyanını ce.cycleparts.de/ecolightredplus adresinde bulabilirsiniz.
RO
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
BG
СЕ декларацията можете да намерите на: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SI
Izjavo CE najdete na ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SK
ES vyhlásenie nájdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
EU-Konformitätserklärung
Wir, Cycle Parts GmbH, Fritz-Voigt-Str. 6,
D-67454 Neustadt / Weinstrasse, erklären,
dass sich die ECO LIGHT RED PLUS in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU und
RoHS Directive 2011/65/EU befinden.
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
EU-Declaration of Conformity
We, Cycle Parts GmbH, Fritz-Voigt-Str. 6,
D-67454 Neustadt / Weinstrasse, declare that
the ECO LIGHT RED PLUS complies with the fundamental
requirements and other relevant regulations of
Directive 2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/EU.
You can find the CE declaration at:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
LIGHT
RED
PLUS
Die Lichtverteilung darf
nicht verdeckt sein!
Do not cover the tail light!
Das VDO Rücklicht ist ein sensorgesteuertes, selbstkalibrierendes
Verzögerungslicht. Die Kalibrierung erfolgt bei jedem Einschalten.
Achtung: Vor dem Einschalten das VDO Rücklicht montieren
und das Fahrrad in eine waagerechte Position bringen.
The VDO rear light is a sensor-controlled, self-calibrating kinetic
brake light. It is calibrated every time it is switched on.
Attention: Before switching the VDO rear light on,
mount it and place the bicycle in a horizontal position.
1
Anbauhöhe zwischen 250-1200 mm.
Mounting height between 250-1200 mm.
4
Mode / Modus / Mode / Modo / Modo / Modo / Mode / Tryb
2
Installation / Montage / Montage / Montaggio / Montaje /
Montagem / Montage / Montaż
3
Alignment / Ausrichtung / Alignement / Allineamento /
Alineación / Alinhamento / Opstelling / Wyrównanie
65
Charging / Ladevorgang / Charge / Ricarica / Carga /
Carregamento / Opladen / Ładowanie
Wenn die rote LED leuchtet, dann umgehend aufladen!
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Bei Ausfall einer LED ist die gesamte Leuchte auszutauschen!
If red light appears, please charge!
The LEDs are not replaceable.
If an LED fails, the complete light has to be replaced.
Rücklicht ist an. Verzögerungslicht ist aktiv.
Beim Bremsvorgang
leuchtet 1 weitere rote LED für ca. 3 Sekunden.
Rear light is on. The kinetic brake light is active.
During braking, 1 additional red LED lights up for approximately
3 seconds.
90°
17°
Achten Sie bitte darauf, dass die in der
Abbildung rotmarkierte Abdichtung stets
korrekt verschlossen ist.
Make sure that the sealing marked in the
illustration is always closed correctly.
Bezugsachse der Schlussleuchte parallel zur Fahrbahn und parallel
zur Fahrzeuglängsachse.
Reference axis of the rear light parallel to the road surface and parallel
to the longitudinal axis of the bike.
Fahrzeugmittelachse
Vehicle center axis
Bezugsachse
Reference axis
DC 5 V/
max. 1A
Micro
ECO LIGHT RED PLUS
Die O-Ring Größe ist so auszuwählen, dass ein Verrutschen des Rücklichts
während der Fahrt verhindert wird. Das Rücklicht darf nicht an beweglichen
und verstellbaren Teilen der Sattelstütze angebracht werden.
The O-ring size should be selected to prevent the tail light from slipping while
driving. The device may not be mounted on any movable parts of the saddle pillar.
A B
1 x click = Dauer- + Verzögerungslicht/
Constant + Kinetic brake light
+ 1 x click = off
Schalter/Button
100 - 16 %
15 - 0 %
Batteriestatus
Battery control
ca. 2.5 h
Nach dem Ladevorgang
erlischt der Indikator.
The indicator will go
out after charging.
Battery indicator / Akku Indikator / Indicateur de batterie /
Indicatore della batteria / Indicador de batería / Batterij-
indicator / Wskaźnik baterii
Eine Energieentnahme über den Micro-USB-Anschluss
ist nicht möglich. Diese Lampe muss bei einer defekten
Lichtquelle ausgetauscht werden.
Energy extraction through the Micro USB port is not
possible. These lamp needs to be replaced in case of
defective light source.
Unifit:
10-32 mm
charger not incl.
90°