Vega Technologies SC 25 User manual

Digital
e
Fiebert
h
Besonderheiten:
Das SC 25 ist ein Ma
x
Temperatur wird berei
t
jeweils letzte Messwert
Sicherheitshinweise/
Z
♦Das SC 25 ist
menschlichen Körperte
m
♦Das Thermomet
e
verschluckt werden k
ö
Thermometer für Klein
k
♦Schützen Sie d
a
Temperaturen über 50°
♦Lassen Sie das SC
und öffnen Sie es nicht
Bedienungsanleitung
:
Zum Einschalten drü
c
Signalton zeigt den Zu
s
erfolgt ein Segmentt
Display). Dann wird
(letzter Messwert) a
n
interner Funktionstest
Messbereitschaft.
Ab der Anzeig
e
”interner Funktionstes
t
blinkt das ”°C
”
Während der Messun
g
wird die aktuell
e
Temperatur laufen
d
angezeigt. Das
„°C“ blinkt bis zum
Messende.
Der Messwert
bleibt bis zum
Ausschalten des
SC 25 im Display
stehen. Schalten
Sie das Gerät nach G
e
ca. 8 Minuten der Si
g
selbst aus.
Fieberalarm:
Bei einer Körpertempe
r
kurzen Pieptönen inner
Messwertstreuung:
Abhängig von den M
e
Temperaturen. Das ist
n
Temperaturverteilung i
haben Sie beispiels
w
Temperatur von 36,6°
C
36,1°C und axillar gem
e
Messorte:
In der Mundhöhle (oral
)
In der Mundhöhle sind
Messung zu Messun
unterschiedliche Temp
e
verursacht. Führen Sie
Wärmetaschen unter
Zungenwurzel.Der Te
m
Sensor muss einen gut
e
kontakt haben. Schließ
e
Mund und atmen Sie r
u
Nase, so wird das Mes
s
durch die Atemluft beei
n
Messzeit: max. 60 Sek
u
Im After (rektal)
Dies ist die sicherste
M
Säuglinge und Klein
k
vorsichtig 2 – 3 cm w
e
max. 60 Sekunden
e
s, wasserdichtes
h
ermometer SC 25
x
imum-Thermometer, d.h. di
e
t
s nach 60 Sekunden ange
z
wird gespeichert.
Z
weckbestimmung:
ausschließlich zur Mes
s
m
peratur geeignet.
e
r enthält Teile, die von
ö
nnten. Bewahren Sie de
s
k
inder unerreichbar auf.
a
s SC 25 vor Sonnenl
i
C.
25 nicht fallen, biegen Si
e
.
:
c
ken Sie die I/0-Taste. E
i
s
tand „eingeschaltet“ an. Gl
e
est (Kontrolle aller Seg
m
die zuletzt gemessene T
e
n
gezeigt. Anschließend e
rf
und das Thermometer ge
e
t
”
”
.
g
e
d
e
brauch aus. Falls nicht, er
t
g
nalton und das Gerät sc
h
r
atur > 37,8°C warnt das Ge
r
halb von 10 Sekunden.
e
ssorten schwanken die ge
m
n
ormal und durch die unters
c
m menschlichen Körper be
d
w
eise bei einer rektal ge
m
C
einen oral gemessenen
W
e
ssen von 35,6°C.
)
kleine Temperaturschwanku
g normal. Sie werden d
e
raturverteilung in der Mund
h
das Thermometer in eine d
e
der Zunge, links und r
e
m
peratu
r
-
e
n Gewebe-
e
n Sie den
u
hig durch die
s
ergebnis nicht
n
flusst.
u
nden
M
ethode. Sie eignet sich bes
o
k
inder. Die Thermometersp
e
it in den After eingeführt.
e
höchste
z
eigt. Der
s
ung der
Kindern
s
halb das
i
cht und
e
es nicht
i
n kurzer
e
ich-zeitig
m
ente im
e
mperatur
rf
olgt ein
ht in die
t
önt nach
h
altet von
r
ät mit 30
m
essenen
c
hiedliche
d
ingt. So
m
essenen
W
ert von
ngen von
urch die
h
öhle
e
r beiden
e
chts der
o
nders für
itze wird
Messzeit:
Special featu
The SC 25
i
temperature i
s
measured val
u
Safety infor
m
♦The SC 25
temperatures.
♦The thermo
which could b
e
thermometer
a
children.
♦Protect the
above 50°C.
♦Never drop
Operating m
a
Press the I/O
that the devi
c
test takes pla
c
the measure
d
).
device is not
around 8 min
u
Fever alarm:
the fever alar
m
Measured va
The measure
d
on the measu
deviations in
You could, f
o
36.6°C, an
o
value of 35.6°
Measuremen
In the mouth
(
Small temp
e
measurement
temperature
d
Wärmetasch
e
heat pockets
contact with t
h
and breathe
n
result is not a
f
Measuring pe
In the anus (r
e
This is the sa
f
and small chil
3 cm into the
a
Measuring pe
Digital clini
c
thermometer
S
res:
i
s a maximum thermomete
s
displayed after 60 second
s
u
e is always saved.
m
ation:
is suitable only for measurin
g
meter contains small parts (
b
e
swallowed by small childre
n
a
nd its batteries out of the re
a
SC 25 from direct sunshin
e
the SC 25, do not bend or o
p
a
nual:
button to switch on. A short
c
e is in the "switched on" co
n
c
e simultaneously (checks all
d
value and carries out an in
After this, if
measured by the t
e
is less than 32°C,
an "L“ and "°C“.
second, the "°C“
s
„L“ stands for low
(
The current
continuously d
i
measurement, an
during
measur
e
measur
e
after aro
To turn
t
use, pr
e
briefly.
T
again b
e
switched off, it switches off
u
tes.
If the temperature registers
h
m
will sound with short quick
lue deviation:
d
temperatures will always
d
rement location. This is nor
m
temperature distribution on
o
r example, measure a rec
t
o
ral temperature of 36.1°C
C.
t locations:
(
oral)
e
rature variations in the
s are normal. These are
c
d
istribution within the mouth.
T
thermometer in one
e
npockets under the ton
g
and right of the tongu
e
measurement senso
r
he tissue. The subject shou
l
n
ormally through the nose so
f
fected by breathed air.
riod: approx. 60 seconds
e
ctal)
f
est method. It is particularly
dren. Guide the thermomete
a
nus.
riod: approx. 60 seconds
c
al
S
C 25
r, i.e. the highest
s
. The most recent
g
human body
b
atteries, etc)
n
. Please keep the
a
ch of small
e
and temperatures
p
en it.
signal tone shows
n
dition. A segment
display segments,
ternal function test
the temperature
e
mperature sensor
the display shows
After around one
s
tarts to blink. The
(
less than 32°C).
temperature is
i
splayed during
d the "°C" blinks
the entire
e
ment time. The
e
ment is completed
und 60 seconds.
t
he device off after
e
ss the I/O button
T
he signal tone will
e
sounded. If the
automatically after
h
igher than 37,8°C
beeping sound.
d
eviate, depending
m
al, and caused by
the human body.
t
al temperature of
and an underarm
mouth between
c
aused by varying
T
ry to place the
of the two heat
g
ue, to the left
e
root. The
r
must have good
l
d close the mouth
that the measured
suitable for infants
r point carefully 2 -

Unter dem Arm (axillar)
Dieser Messort ergibt keine genauen Werte, da der
Temperaturübergang in der Achselhöhle wesentlich
schlechter ist als bei oraler oder rektaler Messung.
Batteriewechsel:
Sobald im Display das Symbol ” ” erscheint, ist die Batterie
erschöpft und muss gewechselt werden.
Ersetzen Sie die erschöpfte Batterie durch eine gleichen
Typs. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Entfernen Sie durch Abziehen die Kappe des Batteriefaches.
Die Batterie ist jetzt zugänglich. Entnehmen Sie die
verbrauchte Batterie mit einem spitzen Hilfsmittel (Pinzette,
kleiner Schraubendreher etc.) und setzen Sie die neue
Batterie (LR 41 oder SR 41) ein. Bitte achten Sie auf die
Einbaulage. Batterien erhalten Sie in Uhren- oder
Elektrofachgeschäften.
Entsorgungshinweise:
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Zur
sachgerechten Batterie-Entsorgung stehen im
batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie
sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den
aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale
Stelle.
Messtechnische Kontrolle:
Eine Überprüfung der Messgenauigkeit des SC 25 ist im
Regelfall nicht erforderlich. Für Geräte, die in der
medizinischen Praxis Verwendung finden, schreibt die
Medizinprodukte-Betreiberverordnung vom 29. Juni 1998
eine messtechnische Kontrolle nach 2 Jahren vor. Sollten
Sie eine kostenpflichtige messtechnische Kontrolle
wünschen, senden Sie das SC 25 bitte gut verpackt und
ausreichend frankiert an die Kundendienstadresse.
Reinigung und Desinfektion:
Reinigen/desinfizieren Sie das Gerät mit einer der unten
angegebenen Reinigungsflüssigkeiten. Wischen Sie das SC
25 mit einem feuchten Tuch, welches eines der nachfolgend
aufgeführten Desinfektionsmittel enthält, ab.
Zur Desinfektion in medizinischen Einrichtungen werden
Mucocit®-F2000 oder Helipur®Hplus empfohlen. Beide sind
wirksam gegen alle Hospitalismus-Erreger und über jede
Apotheke zu beziehen.
Garantie:
Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum und
garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit. In der
Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder
Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten Mängel
herausstellen, schicken Sie bitte den Artikel an den
Kundendienst. Von der Garantie ausgenommen sind
Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen.
Technische Daten:
Messbereich: 32,0°C bis 42,9°C,
Temperatur < 32,0°C: Anzeige „Lo“ für low (zu niedrig).
Temperatur > 42,9°C: Anzeige „Hi“ für high (zu hoch).
Messgenauigkeit: 0,1°C von 35,0°C bis 39,0°C
0,2°C von 32,0°C bis 34,9°C und 39,1°C bis 42,9°C
bei einer Umgebungstemperatur von 18°C bis 28°C.
Fieberalarm: ab 37,8°C
Selbst-Test: Automatische interne Überprüfung auf
37,0°C. Bei > 0,1°C wird „Err“ angezeigt.
Lagertemperatur: 10°C bis 50°C.
Normenverweis:
Das Gerät wurde zertifiziert nach der RICHTLINIE
93/42/EWG vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte.
Under the arm (axillary)
From a medical viewpoint this type of measurement leads to
inaccurate values. It is therefore unsuitable for carrying out
exact measurements.
Changing the battery:
As soon as the” ” symbol appears in the display, the battery
has run out and requires replacement. Always replace the
discharged battery with one of the same type.
To do this, proceed as follows:
Pull the cover off the battery compartment. The battery can
now be accessed in the cover. Remove the used battery with
the help of a pointed object (pincers, small screwdriver etc.)
and put the new battery ( LR 41 or SR 41) in. Please make
sure it is the right way round. You can purchase batteries
from jewellers or electrical shops.
Disposal note
Spent batteries are collected at collection points
provided by battery dealers and the communities.
Dispose of the blood pressure monitor as prescribed.
i.e., at a collection point for electrical scrap.
Measurement checks:
Checking the accuracy of the SC 25 is not necessary in most
cases. The German Medical Product User regulations of 29th
June 1998 stipulate a measurement check every two years
for devices used in medicinal practices. If you require a
measurement check (at your expense), please send the SC
25 to our customer service address. Please make sure it is
well-packaged and that the correct postage stamps are
applied.
Cleaning and disinfection
Please make sure the persons hands are washed before
taking a temperature and that the temperature probe is
disinfected.
The thermometer is watertight, and can therefore be fully
immersed in one of the cleansing fluids listed below for
cleaning.
We recommend the use of Mucocit-F2000 or
HelipurHplus to disinfect the device during use in medical
facilities. Both are effective against all hospital-typical
pathogens and can be purchased from any dispensing
chemist.
Guarantee:
We give a guarantee period of 2 years from the date of
purchase. We guarantee perfect design of this article. We will
rectify all material or manufacturing errors during the
guarantee period. If, contrary to expectations, defects are
found, please send the device back to our customer service
department. The guarantee excludes damages caused by
improper handling and related to the battery
Specifications:
Measuring range: 32.0°C to 42.9°C
Temperature below 32.0°C: display "L“ for low.
Temperature above 42.9°C: display "H“ for high.
Measurement accuracy: 0.1°C: 35.0°C – 39.0°C
0,2°C: other range
(at an ambient temperature of 18°C to 28°C)
fever alarm: > 37,8°C
Self-test: Automatic internal check of test value 37.0°C.
In case of deviation > 0.1°C, "Err“ will be displayed.
Storage temperature: 0°C to 50°C
Reference to standards:
The device has been certified in accordance with
DIRECTIVE 93/42/EU of 14th June 1993 relating to
medicinal products.
Hersteller / Manufacturer: Vega Technologies Inc.,
11F-13, No.100 Chang-ChunRd, Taipei , Taiwan
Vertrieb und Kundendienst /
Distribution and Service:
KOCH Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
97900 Külsheim / Germany
Name des Mittels Hersteller Anwendung Application
Name of fluid Manufacturer
__________________________________________________________________________________________
_
Edisonite Merz GmbH & Co. entsprechend den in accordance with
Edisonite (Super) Merz GmbH & Co. Angaben des Herstellers manufacturer's information
Gigasept FF Schülke & Mayr GmbH für Kunststoffoberflächen for plastic surfaces
D 1 Beiersdorf AG Hamburg
Other Vega Technologies Thermometer manuals