Velleman Perel EWL415T User manual

EWL415T
PORTABLE LED WORK LIGHT
DRAAGBARE LED-WERKLAMP
PROJECTEUR DE CHANTIER PORTABLE À LED
LÁMPARA LED PORTÁTIL
TRAGBARE LED-ARBEITSLEUCHTE
PRZENOŚNY REFLEKTOR BUDOWLANY LED
LUZ DE TRABALHO LED PORTÁTIL
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
MANUAL DO UTILIZADOR 21

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 2 ©Velleman nv

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from the manufacturer or his service agent.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-
threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the
device repaired by qualified personnel.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-serviceable parts inside the
device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Caution: possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not look at
operating lamp. Eye injury may result.
Caution: device heats up during use.
Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any
illuminated surface.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective glass. Have it
repaired by a qualified technician.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 4 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
protective glass
3
bracket fixing knob
2
tripod
4
power cord
5. Operation
General Use
1. Place your work light on a flat and stable surface.
2. Insert the power plug into the mains to switch it on.
3. Switch off after use by pulling the plug from the mains.
Mounting bracket
1. Slightly loosen the fixing knob.
2. Adjust the angle as desired.
3. Re-tighten the fixing knob.
Tripod
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Pull the locking tab to unlock the leg and fold out the tripod leg until locked. Repeat for the other
two legs.
2. Untighten the post locks and pull the post up to the desired height. Lock the posts.
3. Unscrew the bolt on top of the post, place the bracket of the light on top of the post and fix tightly
with the bolt.
4. Proceed in reverse order to demount.
6. Cleaning and Maintenance
All screws should be tight and free of corrosion.
The housing, the visible parts, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling,
suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra
holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
If the protective glass is damaged, have it repaired immediately by a qualified technician. Do not use
the lamp with a cracked or broken protective glass.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 5 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
electrical data
total nominal power..................................................................................< 50 W
nominal voltage driver ........................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
power factor ...............................................................................................> 0.9
energy consumption ......................................................................50 kWh/1000 h
light technical data
colour ............................................................................................. neutral white
colour temperature................................................................................... 4000 K
beam angle .................................................................................................120°
luminous flux ..........................................................................................4000 lm
colour rendering index ..................................................................................> 70
starting time............................................................................................ < 0.5 s
warm-up time (60 %) ..................................................................................< 2 s
lifespan
nominal life time ....................................................................................20.000 h
number of switching cycles........................................................................ 15.000
dimensions and weight
dimensions LED module .........................................................790 x 220 x 120 mm
weight .....................................................................................................3800 g
IP rating...................................................................................................... IP54
power cord length .........................................................5 m (H07RN-F 2G1.0mm²)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het
toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder
toezicht staan.
Als u de stekker of de aansluiting op het toestel gebruikt om het toestel uit te schakelen,
dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant of diens
servicedienst vervangen worden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf.
Laat het onderhoud van het toestel over aan een vakman.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door
de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtstraal.
Dit kan leiden tot oogletsels.
Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik.
Houd een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang en het belichte
oppervlak.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Gebruik het toestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Laat
het onmiddellijk herstellen door een geschoolde technicus.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 7 ©Velleman nv
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking tijdens het transport.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
beschermglas
3
bevestigingsknop voor de beugel
2
driepoot
4
voedingskabel
5. Gebruik
Algemeen gebruik
1. Plaats de lamp op een vlak en horizontaal oppervlak.
2. Steek de stekker in het stopcontact om het in te schakelen.
3. Schakel uit na gebruik door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Montagebeugel
4. Draai de instelknop los.
5. Stel de hoek in naar wens.
6. Draai de instelknop opnieuw vast.
Driepoot
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. Ontgrendel de poot door de vergrendelpen in de richting van de pijl te schuiven. Vouw de poot
open. Herhaal voor de andere twee poten.
2. Draai de vergrendelingen los en plaats de stangen op de gewenste hoogte. Vergrendel de stangen.
3. Draai de bout bovenaan de stang los, plaats de lampbeugel bovenaan de stang en bevestig met de
bout.
4. Ga omgekeerd te werk om de lamp en het statief te demonteren.
6. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
Behuizing, zichtbare onderdelen, montagebeugels en montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
Is het beschermglas beschadigd, laat het onmiddellijk door een vakman herstellen. Gebruik het
toestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 8 ©Velleman nv
7. Technische specificaties
elektrische gegevens
nominaal vermogen ..................................................................................< 50 W
nominale spanning (driver).................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
vermogensfactor .........................................................................................> 0.9
energieverbruik.............................................................................50 kWh/1000 u
technische gegevens
kleur.................................................................................................neutraal wit
kleurtemperatuur ..................................................................................... 4000 K
stralingshoek ...............................................................................................120°
lichtstroom .............................................................................................4000 lm
kleurweergave-index ....................................................................................> 70
starttijd................................................................................................... < 0.5 s
opwarmtijd (60 %) ......................................................................................< 2 s
levensduur
nominale levensduur...............................................................................20.000 u
aantal schakelcycli.................................................................................... 15.000
afmetingen en gewicht
afmetingen led-module ..........................................................790 x 220 x 120 mm
gewicht ....................................................................................................3800 g
IP-norm ...................................................................................................... IP54
kabellengte..................................................................5 m (H07RN-F 2G1,0 mm²)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Si la prise secteur ou la fiche d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil,
s'assurer que celle-ci est toujours accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, demander au fabricant ou à son agent de
service de le remplacer.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. La
réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien qualifié.
NE JAMAIS démonter ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur
dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Attention : cet appareil peut émettre des rayonnements optiques dangereux. Ne jamais
regarder directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage.
Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et
la surface illuminée.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
Ne pas utiliser l'appareil si le verre de protection est fissuré ou cassé. Confier la
réparation à un technicien qualifié.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 10 ©Velleman nv
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
verre de protection
3
bouton de fixation du support
2
trépied
4
câble d'alimentation
5. Emploi
Emploi général
1. Placer la lampe sur une surface plane et stable.
2. Brancher l'appareil sur une prise électrique pour l'allumer.
3. Éteindre après usage en le déconnectant de la prise.
Support de montage
4. Desserrer légèrement le bouton de fixation.
5. Régler l'angle comme souhaité.
6. Resserrer le bouton de fixation.
Trépied
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. Tirer la goupille de verrouillage pour déverrouiller le pied et déployer le pied jusqu'à ce qu'il clique
en place. Répéter cette opération pour les deux autres pieds.
2. Desserrer les barres et les tirer jusqu'à la hauteur souhaitée. Verrouiller les barres.
3. Dévisser l'écrou en haut de la barre supérieure, placer le support de la lampe en haut de la barre et
fixer avec l'écrou.
4. Procéder dans le sens inverse pour démonter le trépied.
6. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les parties visibles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas
être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer
les connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées.
Si le verre de protection est endommagé, faire réparer immédiatement par un technicien qualifié. Ne
pas utiliser l'appareil si le verre de protection est fissuré ou cassé.
Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 11 ©Velleman nv
7. Spécifications techniques
données électriques
puissance nominale ..................................................................................< 50 W
tension nominale (driver) .................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
facteur de puissance....................................................................................> 0.9
consommation d'énergie ................................................................50 kWh/1000 h
données techniques
couleur ............................................................................................ blanc neutre
température de la couleur ......................................................................... 4000 K
angle de rayonnement ..................................................................................120°
flux lumineux..........................................................................................4000 lm
indice de rendu de couleur ............................................................................> 70
temps de démarrage ................................................................................ < 0.5 s
temps de chauffe (60 %) .............................................................................< 2 s
durée de vie
durée de vie nominale.............................................................................20.000 h
nombre de cycles d'allumage ..................................................................... 15.000
dimensions et poids
dimensions (module LED).......................................................790 x 220 x 120 mm
poids .......................................................................................................3800 g
indice IP...................................................................................................... IP54
longueur du câble.........................................................5 m (H07RN-F 2G1,0 mm²)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Si quiere utilizar el enchufe o una base múltiple para desenchufar el aparato, asegúrese
de que siempre sean accesibles.
Si el cable flexible está dañado, pida a un distribuidor o centro de servicio técnico
autorizado reemplazarlo.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No intente abrir ni reparar el
aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
NUNCA desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. No mire
directamente ni indirectamente al haz de luz para evitar lesiones en los ojos.
Advertencia: el aparato se calienta durante el uso.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. La
reparación la debe efectuar un técnico cualificado.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 13 ©Velleman nv
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar
p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
vidrio de protección
3
botón de fijación del soporte
2
trípode
4
cable de alimentación
5. Funcionamiento
Uso general
1. Ponga la lámpara LED portátil en una superficie plana y estable.
2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
3. Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso.
Soporte de montaje
4. Desatornille ligeramente el botón de fijación.
5. Seleccione el ángulo deseado.
6. Vuelva a apretar el botón de fijación.
Trípode
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1. Tire del pasador de bloqueo para desbloquear el pie y despliéguelo hasta que oiga un clic. Repita
este procedimiento para los dos otros pies.
2. Suelte los bloqueos de las barras y póngalas en la altura deseada. Vuelva a bloquear las barras.
3. Desatornille el tornillo de la parte superior de la barra, ponga el soporte de la lámpara en la parte
superior de la barra y fije con un tornillo.
4. Para desmontar el trípode, sigue el procedimiento anterior en orden inverso.
6. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
Si el vidrio de protección está dañado, deje que un técnico cualificado lo repare. No utilice el aparato
si el vidrio de protección está roto o agrietado.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 14 ©Velleman nv
7. Especificaciones
datos eléctricos
potencia nominal total ..............................................................................< 50 W
tensión nominal (driver)....................................................... 220-240 V~, 50/60Hz
factor de potencia .......................................................................................> 0.9
consumo de energía ......................................................................50 kWh/1000 h
datos técnicos
color.............................................................................................. blanco neutro
temperatura del color ............................................................................... 4000 K
ángulo del haz .............................................................................................120°
flujo luminoso .........................................................................................4000 lm
índice de reproducción cromática (Ra) ............................................................> 70
tiempo de arranque .................................................................................. < 0.5 s
tiempo de calentamiento (60 %) ................................................................... < 2 s
duración de vida
duración de vida nominal ........................................................................20.000 h
número de ciclos de conmutación ............................................................... 15.000
dimensiones y peso
dimensiones (módulo LED) .....................................................790 x 220 x 120 mm
peso ........................................................................................................3800 g
grado de protección IP .................................................................................. IP54
longitud cable de alimentación ........................................5 m (H07RN-F 2G1.0mm²)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Verwenden Sie den Netzstecker oder eine Mehrfach-Steckdosenleiste, um das Gerät vom
Netz zu trennen, beachten Sie dann, dass diese immer leicht zugänglich sind.
Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
ausgetauscht werden.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Versuchen Sie niemals, selbst das Gerät zu öffnen oder zu demontieren. Die Reparation
darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile
bei Ihrem Fachhändler.
Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt
(Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden.
Achtung: Während des Gebrauchs heizt das Gerät auf.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und
irgendeiner beleuchteten Fläche.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der
Bedienung keine Gewalt an.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder
gesprungen ist. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 16 ©Velleman nv
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag usw.
verbunden. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Schutzglas
3
Befestigungsknopf für die Halterung
2
dreibeiniges Stativ
4
Netzkabel
5. Anwendung
Allgemeine Anwendung
1. Stellen Sie die Arbeitsleuchte auf eine ebene und stabile Oberfläche.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Halterung
4. Drehen Sie den Einstellknopf auf.
5. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
6. Drehen Sie den Einstellknopf wieder fest.
Dreibeiniges Stativ
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Entriegeln Sie das Bein, indem Sie den Verriegelungsstift in die Richtung des Pfeils schieben. Falten
Sie das Bein auf. Wiederholen Sie dieses Verfahren für die anderen zwei Beine.
2. Lockern Sie die Verriegelungen und wählen Sie die gewünschte Höhe für die Stangen. Verriegeln Sie
die Stangen wieder.
3. Lockern Sie den Bolzen (Oberseite der Stange), befestigen Sie die Halterung an der Oberseite der
Stange und ziehen Sie den Bolzen an.
4. Folgen Sie diesen Schritten in umgekehrter Reihenfolge, um das Stativ zu demontieren.
6. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde)
dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln,
verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Ist das Schutzglas beschädigt, lassen Sie es sofort von einem Fachmann reparieren. Verwenden Sie
das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 17 ©Velleman nv
7. Technische Daten
elektrische Daten
Gesamtnennleistung .................................................................................< 50 W
Nennspannung (Treiber) ...................................................... 220-240 V~, 50/60Hz
Leistungsfaktor ...........................................................................................> 0.9
Energieverbrauch ..........................................................................50 kWh/1000 h
technische Daten
Farbe................................................................................................ neutralweiß
Farbtemperatur........................................................................................ 4000 K
Abstrahlwinkel .............................................................................................120°
Lichtstrom ..............................................................................................4000 lm
Farbwiedergabe-Index (Ra) ...........................................................................> 70
Anfangszeit ............................................................................................ < 0.5 s
Aufwärmzeit (60 %) ....................................................................................< 2 s
Lebensdauer
Nennlebensdauer ...................................................................................20.000 h
Anzahl Schaltzyklen.................................................................................. 15.000
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen LED.................................................................790 x 220 x 120 mm
Gewicht ...................................................................................................3800 g
IP-Schutzart ................................................................................................ IP54
Kabellänge ...................................................................5 m (H07RN-F 2G1.0mm²)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 18 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za
utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas
transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod
nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą
używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą
być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Wtyczka lub złącze muszą być łatwo dostępne, jeśli są używane do odłączania zasilania.
Zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia w przypadku uszkodzenia należy
zastąpić przewodem specjalnym lub przewodem udostępnianym wyłącznie przez
producenta lub jego agenta serwisowego.
Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym. Nie
rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi.
NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy. W urządzeniu nie występują części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części
zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Uwaga: produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne. Nie patrzeć na
włączoną lampę, gdyż może to powodować uszkodzenie oczu.
Uwaga: urządzenie nagrzewa się podczas pracy.
Zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy źródłem światła a oświetlaną
powierzchnią.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej
instrukcji.
Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Nie stosować oprawy oświetleniowej z pękniętym lub stłuczonym szkłem
ochronnym. Przekazać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu technikowi.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 19 ©Velleman nv
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowania mogą
prowadzić do zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, wybuchu lampy, wypadku itd. Używanie
urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
szkło ochronne
3
pokrętło ustalające uchwytu
2
statyw
4
przewód zasilający
5. Obsługa
Ogólne zastosowanie
1. Umieścić lampę roboczą na płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego, aby włączyć urządzenie.
3. Po użyciu wyłączyć, wyciągając wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Uchwyt mocujący
4. Lekko poluzować pokrętło ustalające.
5. Ustawić wymagany kąt nachylenia.
6. Dokręcić pokrętło ustalające.
Statyw
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1. Pociągnąć element blokujący, aby odblokować nogę i rozkładać ją do momentu zablokowania.
Czynność powtórzyć dla dwóch pozostałych nóg.
2. Odkręcić rygle słupka i podciągnąć słupek na wymaganą wysokość. Zablokować słupki.
3. Odkręcić śrubę w górnej części słupka, umieścić uchwyt lampy na szczycie słupka i solidnie
zamocować śrubą
4. W celu zdemontowania postępować w odwrotnej kolejności.
6. Czyszczenie i konserwacja
Należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone i bez śladów korozji.
Obudowa, elementy zewnętrzne, wsporniki montażowe oraz miejsce montażu (np. sufit,
podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcane, zmieniane lub poddawane
modyfikacjom, np. poprzez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmianę
lokalizacji połączeń...
Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia.
W przypadku uszkodzenia szkła ochronnego, urządzenie należy niezwłocznie przekazać do naprawy
wykwalifikowanemu technikowi. Nie stosować lampy z pękniętym lub stłuczonym szkłem ochronnym.
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoholu ani
rozpuszczalników.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

EWL415T
V. 02 –20/09/2017 20 ©Velleman nv
7. Specyfikacja techniczna
dane elektryczne
całkowita moc znamionowa .......................................................................< 50 W
regulator napięcia znamionowego.......................................... 220-240 V~, 50/60Hz
współczynnik mocy......................................................................................> 0,9
zużycie energii ..............................................................................50 kWh/1000 h
dane techniczne światła
kolor............................................................................................ neutralny biały
temperatura barwowa............................................................................... 4000 K
kąt padania wiązki światła .............................................................................120°
strumień świetlny ....................................................................................4000 lm
współczynnik oddawania barw .......................................................................> 70
czas uruchomienia.................................................................................... < 0,5 s
czas nagrzewania (60 %) ............................................................................. < 2 s
żywotność
trwałość znamionowa..............................................................................20.000 h
liczba cykli przełączania ............................................................................ 15.000
wymiary i ciężar
wymiary modułu LED .............................................................790 x 220 x 120 mm
waga .......................................................................................................3800 g
klasa IP....................................................................................................... IP54
długość kabla zasilającego..............................................5 m (H07RN-F 2G1,0mm²)
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Work Light manuals

Velleman
Velleman HR95021 User manual

Velleman
Velleman XMCL12 User manual

Velleman
Velleman CHLS17RGB/2 User manual

Velleman
Velleman ZLLWL1N User manual

Velleman
Velleman PEREL EWL431NW-R User manual

Velleman
Velleman Vellight LEDA70NW User manual

Velleman
Velleman HQLE10046 User manual

Velleman
Velleman EBL22 User manual

Velleman
Velleman XML8 User manual