16 VELUX VELUX 17
1
2
5ENGLISH: Tap when the control
pad has found the products.
You can now operate the new
products.
Note: Before operating a blind the
first time, tap "STOP" and then
"Close" within 3 seconds. This will
activate the blind.
ESPANOL: Pulse cuando el pa-
nel de control haya encontrado los
productos. Ahora puede accionar
los nuevos productos.
Nota: Antes de poner en funcio-
namiento una cortina por primera
vez, pulse "PARAR" y después
"Cerrar" dentro de los 3 segundos.
Esto activará la cortina.
FRANÇAIS : Appuyer lorsque
les produits ont été trouvés.
Les nouveaux produits sont prêts à
être utilisés.
À noter : Avant de faire fonc-
tionner un store pour la première
fois, appuyer "ARRÊTER" et puis
"Fermer" en dedans de 3 secondes.
Ceci activera le store.
日 本 語: リモコンが製品を見つけ
たら を 押 し て く だ さ い 。こ れ で
新しい製品を操作することがで
きま す。
注 意: 初 めてブラインド を操 作 す
る 前 に「 ス ト ッ プ 」を 押 し 、3 秒 以
内 に「 閉 じ る 」を 押 し てく だ さ い 。
こ れでブ ラインドが 起 動 しま す。
ENGLISH: Deleting products in the control pad
You can delete products from the control pad if you do not want to be able
to operate them with the control pad anymore.
ESPAÑOL: Borrar productos en el panel de control
Puede eliminar productos del panel de control si ya no desea accionarlos con
el panel de control.
FRANÇAIS : Suppression des produits dans la commande tactile
Vous pouvez supprimer des produits de la commande tactile si vous ne
souhaitez les faire fonctionner à partir de la commande tactile.
日本語: リモコン内の製品の削除
今後、製品をリモコンで操作できないようにしたい場合、その製品をリモコ
ン か ら 削 除 す ること が で き ま す。
ENGLISH: Tap .
ESPANOL: Pulse .
FRANÇAIS : Appuyer .
日 本 語: を 押 してくだ さ い 。
ENGLISH: Tap "New product".
ESPANOL: Pulse "Nuevo producto".
FRANÇAIS : Appuyer "Nouveau
produit".
日 本 語: 「 新 し い 製 品 」を 押 して
ください。