Venga VG AFT 3005 User manual

Airfryer
Heißluftfritteuse
Friteuse à air chaud
Freidora de aire
Friggitrice ad aria calda
Hetelucht friteuse
VG AFT 3005
220-240V~ 50/60Hz~ 1350W
I/B Version
220329

VG AFT 3005
2
EN
1. Baking tray
2. Baking Pan
3. Handle
4. Recommended Cooking Instructions
5. Indicator light
6. Temperature control knob
7. Timer (0-30min)
DE
1. Frittierrost
2. Pfanne
3. Tragegriff
4. Empfohlene Kochanleitung
5. Lufteinlass
6. Temperaturregler
7. Timer (0–30 Min.)
FR
1. Grille de cuisson
2. Casserole
3. Poignée
4. Instructions de cuisson
recommandées
5. Indicateurs lumineux
6. Bouton de contrôle de la
température
7. Minuterie (0-30min)
SP
1. parrilla de cocción
2. Cacerola
3. Manejar
4. Instrucciones de cocción
recomendadas
5. luz indicadora
6. Botón de control de temperatura
7. Temporizador (0-30min)
IT
1. Piastra di cottura
2. Casseruola
3. Maniglia
4. Istruzioni di cottura consigliate
5. Indicatori luminosi
6. Pulsante di controllo della
temperatura
7. Timer (0-30min)
NL
1. Kookrooster
2. Mand
3. Handvat
4. Aanbevolen kookinstructies
5. Aan-/uit-controlelampje
6. Thermostaat
7. Tijdschakelaar (0-30min)

3
VG AFT 3005
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
❑Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
❑Only connect the appliance to a mains earthed wall socket.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use.
❑From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if cord or appliance shows any signs of damage.
In that case, repairs should be made by a competent qualified
electrician(*) in order to avoid all danger.
❑Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
❑Never use the appliance near hot surfaces.
❑Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
❑Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
❑Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.

VG AFT 3005
4
❑Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caught inany way. Do not wind the cordaround
the appliance and do not bend it.
❑Leave at least 10 cm of free space on each side and above the
appliance.
❑As a general rule, make sure there is enough ventilation in the
room around this appliance during operation. Stand the
appliance on a stable heat-resistant surface (not a varnished
table or a table cloth).
❑Make sure the appliance has cooled down before cleaning and
storing it.
❑Only cook consumable food. Do not place large pieces of food
or metallic utensils in the oven in order to avoid all risk of fire
or electrocution. Also never place the following materials in the
oven: paper, cardboard or plastic...
❑It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all
times as it comes into contact with food.
❑Make sure the cord never comes into contact with the hot parts
of the appliance.
❑Make sure the hot parts of the appliance never come into
contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc.
when it is in use, as a fire might occur. Also make sure not to
cover the appliance and do not put anything on top of it. Make
sure nothing comes into contact with the heating element of the
appliance.
❑CAUTION: the appliance reach high temperatures when in
use. Preparations might catch fire if they are overheated.
❑Before pulling the mains plug, switch the temperature selector
to "MIN".
❑Whatever happens, never add water or any other liquid to
prepare the food.
❑Always unplug the appliance after use and let it cool down
before handling or storing it.
❑Do not put foodstuffs into the oven that fill the entire volume of
the cooking chamber, as this may cause a fire or damage the
appliance.
❑Do not use metal scrapers to clean the appliance.

5
VG AFT 3005
❑Do not use the appliance if the bowl is not in place.
❑Your appliance must never be switched on through an external
timer or any kind of separate remote control system.
❑Should the symbol be indicated on a certain surface, you
need to be careful when handling the product. This symbol
means: CAUTION, this surface may be very hot during use.
The symbol is always put on the surface with the highest
temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces
can also become very hot during use and it is therefore advisable
to always handle them with care and if possible with the help of
isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it is always
preferable to protect oneself.
If the appliance is used improperly : for professional or semi-
professionalpurposes, or not according to the instructions of
this user manual, the guarantee becomes invalid.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger.
Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your
guarantee becomes invalid.

VG AFT 3005
6
BEFORE USE
Unpack the appliance and accessories, then wash and wipe the accessories.
PREHEATING
When the appliance has been plugged in, set the thermostat on the desired
temperature and set the timer (between 0 and 10 minutes). To reach a stable and
correct temperature for use, it is necessary to wait 5 minutes. During this time, the
temperature indicator light will go on and off several times. A good preheating will allow
you to have browned and crispy cooking results.
HOT AIR FRYING
1. Connect the mains plug into an earthed wall socket.
2. Place the cooking tray (1) at the bottom of the cooking pan (2).
Caution : this air fryer cook food only with the rapid circulation of hot air : do not add oil or
cooking fat.
3. Place the ingredients in the Cooking pan.
4. Slide the basket into the air fryer
Caution: Do not touch the basket during and in short-time after use, as it gets very hot :
Only hold the basket by the handle (3).
5. Turn the temperature control knob (6) to the proper temperature.
6. Turn the timer (7) to the proper proper time.
See the Recommended Cooking Instructions (4) on the top of the air fryer or use the tab
from the section Settings of this user manual to choose the correct time and temperature.
7. To switch on the appliance, turn the timer knob to the required preparation time.
•The power-on light and the heating-up light go on.
•The timer starts counting down the settled preparation time.
•During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from
time to time. This indicates that the heating element is switched on and off to
maintain the settled temperature.
8. Some ingredients require shaking halfway during the preparation time (see the section
Settings of this user manual). When necessary, slide the baking pan out of the air fryer
by the handle and shake it. Then slide it back in.
9. When you hear the timer bell, the set preparation time is up and the air fryer switches
off automatically.
Note: You can also switch off the device manually by turning the temperature knob
to 0.
10. Pull the baking pan out of the air fryer and place it on the heat-resistant holder.
11. Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet, simply slide the
pan back into the air fryer and set the timer for a few extra minutes.

7
VG AFT 3005
12. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
SETTINGS
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin,
size, shape and brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Min-Max
Amount (9)
Time
(min)
Temperature (C)
Shake
Extra
Info’s
Potato & Fries
Thick frozen fries
300-700
12-16
200
Shake
Thin frozen fries
300-700
12-20
200
Shake
Home-made fries
(8 x 8 mm)
300-800
18-25
180
Shake
add 1/2
tbsp
of oil
Home-made potato
wedges
300-800
18-22
180
Shake
add 1/2
tbsp
of oil
Home-made potato
cubes
300-750
12-18
180
Shake
add 1/2
tbsp
of oil
Rosti
250
15-18
180
Potato gratin
500
18-22
180
Meat & Poultry
Steak
100-500
8-12
180
Pork chops
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Sausage roll
100-500
13-15
180
Drumsticks
100-500
18-22
180
Chicken breast
100-500
10-15
180

VG AFT 3005
8
Snacks
Spring rolls
100-400
8-10
200
Shake
Use oven-
ready
products
Frozen chicken nuggets
100-500
6-10
200
Shake
Frozen fish fingers
100-400
6-10
200
Frozen bread crumbed
cheese snacks
100-400
8-10
180
Stuffed vegetables
100-400
10
160
Baking
Cake
300
20-25
160
Quiche
400
20-22
180
Muffins
300
15-18
200
Sweet snacks
400
20
160
CLEANING
•Before cleaning, switch off and unplug the appliance and let it cool down.
•Clean the body of the appliance with a damp cloth.
•The basket can be cleaned in warm soapy water.
•Never immerse the appliance in water or any other liquid. Do not use strong
detergents or abrasive cloths/liquid, as this will damage the appliance.

9
VG AFT 3005
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches
off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does
not consume electricity!
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-
sales service (see warranty card).

VG AFT 3005
10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
❑Schließen Sie das Gerät nur an Schuko Steckdosen an.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt
ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*)
ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem
anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die
Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
❑Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.

11
VG AFT 3005
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
zufälligerweise irgendwo hängenbleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung
nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht.
❑Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen
des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen
Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften: Lassen
Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide Seiten und
oberhalb des Gerätes.
❑Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem
sich der Ofen befindet, während des Gebrauches genügend
belüftet wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf
eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch
oder Tischtuch) damit es nicht umfällt.
❑Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist,
bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
❑Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum
Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke
Nahrung oder Metallgegenstände in den Ofen, um Risikos
auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder
Plastik in den Ofen.
❑Sie sollten das Gerät sauberhalten, da es fast in direktem
Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
❑Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
❑Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in
Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät
nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen
Gegenständen in Berührung kommt.

VG AFT 3005
12
❑ACHTUNG: Während des Gebrauchs kann das Gerät eine
sehr hohe Temperatur erreichen. Zubereitungen können bei
Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig! Bevor Sie
den Stecker ziehen, stellen Sie den Thermostat auf die
niedrigste Temperatur (“MIN”).
❑Fügen Sie niemals Öl oder irgendwelche andere Flüssigkeit
hinzu, um die Nahrung zuzubereiten.
❑Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie bis das Gerät vollständig erkaltet
ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
❑Geben Sie keine Nahrungsmittel in den Ofen, die den
Garraum ganz auffüllen, denn dies könnte einen Brand
verursachen und das Gerät vernichten.
❑Benutzen Sie keine Metallspachtel um das Gerät zu reinigen,
da ansonsten Fragmente der Spachtel mit Metallteilen in
Berührung kommen könnten, was eine Stromschlaggefahr mit
sich bringen würde.
❑Benutzen Sie das Gerät niemals ohne den Behälter.
❑Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
❑Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche
des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis.
Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann
während des Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit
der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen
oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden
während des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer
mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit
hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen
Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur
einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu
schützen.

13
VG AFT 3005
(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen
Kundendienst.
Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts: für
professionelle oder semiprofessionelle Zwecke oder nicht
gemäß den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
erlischt die Garantie.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und
trocknen Sie diese ab.
VORWÄRMUNG
Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen haben, stellen Sie den Thermostat
auf die gewünschte Temperatur ein und den Timer auf die gewünschte Garzeit (von 0 bis
10 Minuten).
Um eine beständige und angemessene Gebrauchstemperatur zu erreichen, brauchen
Sie 5 Minuten zu warten. Inzwischen geht die Temperaturkontrollleuchte mehrere Male
an und aus.
Falls Sie das Gerät richtig vorheizen, bekommen Sie knusprig braune Pommes frites.
VERWENDUNG
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an
2. Ziehen Sie den Frittierrost (1) vorsichtig aus der Pfanne (2).
Bitte beachten Sie: Diese Friteuse kocht nur dank der schnellen Zirkulation heißer Luft.
Zum Braten kein Öl oder Fett hinzufügen!
3. Legen Sie die Zutaten in den Pfanne.
4. Schieben Sie den Pfanne in die Friteuse
Achtung: Berühren Sie den Pfanne nicht während und kurz nach Gebrauch, da es sehr
heiß wird. Halten Sie den Korb nur am Tragegriff (3) fest.
5. Drehen Sie den Temperaturregler (6) auf die richtige Temperatur.
6. Drehen Sie den Timer (7) auf die richtige Garzeit.

VG AFT 3005
14
Lesen Sie die Empfohlene Kochanleitung (4) oben auf der Luftfritteuse oder verwenden Sie
die Registerkarte im Abschnitt Einstellungen dieses Benutzerhandbuchs, um die richtige Zeit
und Temperatur auszuwählen.
7. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Timerknopf auf die erforderliche
Vorbereitungszeit.
•Die Betriebsleuchte und die Aufhitzungleuchte gehen an.
•Der Timer beginnt mit dem Herunterzählen der eingestellten Vorbereitungszeit.
•Während des Frittiervorgangs kommt die Aufhitzungleuchte an und erlischt aus
von Zeit zu Zeit. Dies zeigt an, dass das Heizelement ein- und ausgeschaltet wird,
um die eingestellte Temperatur beizubehalten.
8. Einige Zutaten müssen während der Zubereitungszeit geschüttelt werden (Sie die
Registerkarte im Abschnitt Einstellungen dieses Benutzerhandbuchs). Ziehen Sie dazu
den Korb am Griff aus dem Gerät und schütteln Sie ihn. Schieben Sie den Korb dann
wieder in die Friteuse.
9. Wenn Sie die Timer Glocke hören, ist die Vorbereitungszeit abgelaufen.
Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Stellen Sie den
Temperaturregler so auf 0.
10. Ziehen Sie die Pfanne heraus des Geräts und legen Sie es auf den hitzebeständigen
Halter.
11. Überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Wenn die Zutaten noch nicht fertig sind,
schieben Sie die Pfanne einfach zurück in die Luftfritteuse und stellen Sie den Timer für
einige zusätzliche Minuten ein.
12. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder auf einen Teller.
EINSTELLUNGEN
Diese Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die Zutaten.
Hinweis: Beachten Sie, dass diese Einstellungen Hinweise sind. Da sich die Zutaten in der
Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, wir können nicht die beste Einstellung für
Ihre Zutaten garantieren.
Min–Max
Menge (9)
Zeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
Schütteln
Zusätzliche
Info
Kartoffeln und Pommes frites
Dicke tiefgefrorene
Pommes frites
300–700
12–16
200
Schütteln
Dünne tiefgefrorene
Pommes frites
300–700
12–20
200
Schütteln
Selbstgemachte
Pommes frites (8 x 8
mm)
300–800
18–25
180
Schütteln
1/2 Esslöffel
Öl
hinzufügen

15
VG AFT 3005
Selbstgemachte
Kartoffelspalten
300–800
18–22
180
Schütteln
1/2 Esslöffel
Öl
hinzufügen
Selbstgemachte
Kartoffelwürfel
300–750
12–18
180
Schütteln
Rösti
250
15–18
180
Kartoffelauflauf
500
18–22
180
Fleisch und Geflügel
Steak
100–500
8–12
180
Schweinekotelett
100–500
10–14
180
Hamburgerfrikadelle
100–500
7-14
180
Würstchen
100–500
13-15
180
Geflügelkeule
100–500
18-22
180
Hühnerbrust
100–500
10–15
180
Snacks
Frühlingsrollen
100–400
8–10
200
Schütteln
Verwenden
Sie nur zum
Backen
bestimmte
Lebensmittel
Tiefgefrorene Chicken-
Nuggets
100–500
6–10
200
Schütteln
Tiefgefrorene
Fischstäbchen
100–400
6–10
200
Tiefgefrorene panierte
Käsesnacks
100–400
8-10
180
Gefülltes Gemüse
100–400
10
160
Backen
Kuchen
300
20–25
160
Quiche
400
20–22
180
Muffins
300
15–18
200
Süßes Knabbergebäck
400
20
160

VG AFT 3005
16
REINIGUNG
•Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie
bis das Gerät völlig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen.
•Reinigen Sie die Außenseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Wasser oder irgendwelche Flüssigkeit. Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Topfkratzer, da Ihre Fritteuse dadurch beschädigt werden
könnte.
•Der Frittierrost und Pfanne können in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Der
Korb kann vom Behälter entfernt werden, indem Sie den Entriegelungsknopf
betätigen.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den
Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen
Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett
abschaltet und somit keine Energie verbraucht!
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

17
VG AFT 3005
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnesayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne
laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans
surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou
pendant sa phase de refroidissement.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
❑Connectez uniquement l’appareil à une prise reliée à la terre.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et de son câble
et si l’un d’eux est endommagé de quelque façon que ce soit,
ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service
qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
❑Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques
et de la manière indiquée dans la notice.
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le
mettez jamais au lave-vaisselle.
❑N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
❑L’appareil doit obligatoirement être débranché lors des
opérations de nettoyage et de maintenance.

VG AFT 3005
18
❑Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.
❑Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et
risque d’endommager l’appareil.
❑Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à
ce que le cordon d’alimentation ne puisse être
accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de
l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et
ne le tordez pas.
❑Afin d’éviter tous dommages liés aux températures normales
de l’appareil en utilisation, veuillez respecter les consignes
d’installation suivantes: laissez au moins 10 cm de chaque
côté et au-dessus de l’appareil.
❑En règle générale, durant l’utilisation, veillez à toujours avoir
une bonne ventilation autour de l’appareil. Placez l'appareil
sur une surface résistant à la chaleur (pas une table vernie ou
une nappe) et suffisamment stable pour éviter sa chute.
❑Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et
avant rangement.
❑Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et
propres à la consommation. Ne placez pas de grandes
quantités de nourriture ou d’ustensiles métalliques dans
l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution. Ne placez pas non plus les matières
suivantes dans votre four: papier, carton ou plastique...
❑Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact semi-direct avec la nourriture.
❑Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en
contact avec les parties chaudes de l’appareil.
❑Veillez à ce que l’appareil n'entre pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les
tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer. Prenez également garde que rien n'entre en contact
avec l’élément chauffant de l’appareil. De même, ne couvrez
pas l’appareil et ne posez rien dessus.

19
VG AFT 3005
❑ATTENTION: L’appareil peut atteindre une température
élevée pendant son utilisation. Les préparations peuvent
s'enflammer si elles sont surchauffées.
❑Quoi qu’il arrive, n’ajoutez jamais d’eau ou d’autres liquides
pour la préparation des aliments.
❑Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez-le
refroidir avant de le ranger ou de le manipuler.
❑Le volume de la chambre de cuisson ne peut pas être
totalement rempli : risque d’incendie et de dégâts.
❑Ne pas jamais utiliser de tampon en métal pour le nettoyage.
❑N'utilisez pas l'appareil si la cuve n'est pas mise en place.
❑Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par
le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
❑Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface
particulière, il accentue la mise en garde et signifie:
ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant
l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la
température est la plus élevée, cependant les températures des
autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les
manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants
isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas
de doute sur la température d’une surface il sera toujours
préférable de se protéger.
Si l'appareil est mal utilisé: à des fins professionnelles ou
semi-professionnelles, ou que les instructions de ce manuel
ne sont pas respectées, la garantie devient invalide.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant
ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et
habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce
service.

VG AFT 3005
20
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballez l’appareil et ses accessoires, lavez les accessoires et essuyez-les.
PRECHAUFFAGE
Une fois l'appareil mis sous tension, placez le thermostat sur la température désirée et
réglez la minuterie entre 0 et 10 minutes.
Pour atteindre une température d’utilisation correcte et stable, il faut patienter au moins
5 minutes. Pendant cette période l’indicateur lumineux de la température s'allumera et
s'éteindra à plusieurs reprises.
Le préchauffage vous permet d'obtenir une cuisson dorée et croustillante.
UTILISATION
1. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de terre.
2. Installez la grille de cuisson (1) dans le fond de la casserole (2).
Attention : Cette friteuse cuit les aliments uniquement grâce à la circulation rapide d’air
chaud. N’ajoutez pas d’huile ou de graisse à frire !
3. Placez les ingrédients dans la casserole.
4. Placez la casserole dans la friteuse
Attention: Ne pas toucher la casserole pendant et après l’utilisation car elle devient très
chaude. Tenez-la uniquement par la poignée (3).
5. Positionnez le bouton de contrôle de la température (6) sur la valeur désirée.
6. Positionnez le bouton de la minuterie (7) sur la valeur désirée.
Aidez-vous des Instructions de Cuisson Recommandées (4) inscrites sur le dessus de la
friteuse ou du tableau de la section Réglages de ce manuel pour déterminer la
température et le temps de cuisson adapté à vos ingrédients.
7. Pour allumer l’appareil, positionnez la minuterie sur le temps de cuisson désiré.
•Le témoin lumineux de fonctionnement et le témoin lumineux de réchauffement
s’allument.
•La minuterie commence à décompter le temps de préparation choisi.
•Pendant la cuisson, le témoin de réchauffement s’allume et s’éteint de temps en
temps. Ceci indique que la friteuse chauffe ou pas pour maintenir la température
choisie.
8. Certains ingrédients doivent être secoués en cours de cuisson (voir la section Réglages
de ce manuel). Pour ce faire, sortez la casserole de l’appareil par la poignée et
secouez-le. Ensuite replacez-la dans la friteuse.
9. Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie, le temps de cuisson est écoulé et
la friteuse s’arrête automatiquement.
Note: Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement. Pour ce faire, réglez
le thermostat sur 0.
10. Sortez la casserole de l’appareil et placez-le sur le support résistant à la chaleur.
Table of contents
Languages:
Other Venga Kitchen Appliance manuals