VERTBAUDET Juniorsit+ Easyfix User manual

FC80VBT
Rehausseur Juniorsit+ Easyx
De 15 à 36kg
(de 3 à 12 ans environ).

2
1
A
B
D
E
H
C
F
G
F

3
6
5
7
2 3
4

4
9
10 11
12 13
8

5
15
16
14
17
18

6Guide d’utilisation
Français
Guide d’utilisation - Siège Auto Groupe 2-3
de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
Vous venez d’acquérir un Siège Auto Groupe 2-3 et nous vous en remercions. Si vous désirez
obtenir une aide concernant ce produit ou si vous désirez changer un accessoire, vous pouvez
vous adresser à notre service consommateurs (coordonnées au dos de ce guide).
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs
besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant
pourrait être aectée.
•Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue pour enfants
doivent êtres situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions nor-
males d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
•Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule
et régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas être
vrillées.
•Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que possible, pour
bien maintenir le bassin.
•Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des eorts violents dans un accident.
•Il est dangereux de modier ou de compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément
de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant
l’installation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
•Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne puisse se brû-
ler.
•Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants.
•Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’occupant
du siège en cas de choc soient solidement arrimés.
•Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.
•Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le
constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.
•Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne utilisation de votre siège veuillez
contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
•Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et
marqués sur le système de retenue.
•Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque le code de la route autorise une
installation à l’avant.
•Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.
•Toujours vérier qu’il n’y a pas de débris alimentaires ou autres dans la boucle du harnais ou
dans la boucle de la ceinture du véhicule.
•Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.

7
Guide d’utilisation
Français
Votre Siège Auto Groupe 2-3
Ce siège enfant est classé Groupe 2-3 et est conçu pour les enfants entre 15 et 36 kg (soit
de 3 à 12 ans environ). (1)
A. Appui-tête réglable + housse
B. Guide sangle pour ceinture diagonale
C. Poignée de réglage du système EASYFIX
D. Accoudoir relevable (x2)
E. Connecteur EASYFIX (x2)
F. Coque + housse
G. Sangle pour le déploiement du système EASYFIX
H. Bouton de déverrouillage des connecteurs EASYFIX (x2)
Installation du Siège Auto
Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
AVERTISSEMENT
•Ceci est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ‘SEMI-UNIVERSEL’. Il est homologué
suivant le règlement n°44, série d’amendements 04. Ce dispositif de retenue peut unique-
ment être utilisé dans les véhicules mentionnés dans la liste jointe des véhicules approuvés.
•Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d’ancrage,
xes ou avec enrouleurs, homologuées selon le règlement UN/ECE N°16 ou autre norme équi-
valente.
En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre reven-
deur.
Installation du siège et de l’enfant dans le véhicule
Votre siège auto est équipé d’un appuie-tête réglable conçu pour accompagner votre enfant
tout au long de sa croissance en lui apportant une protection latérale maximum.
ATTENTION: Une xation correcte aux points d’ancrage Isox est essentielle pour la sécurité
de votre enfant.Votre siège auto doit uniquement être installé à l’aide de ceintures de sécurité
3 points d’ancrage (2), n’installez jamais votre siège auto avec une ceinture 2 points d’ancrage
(3) ! N’utilisez jamais une xation autre que celle prescrite !
Relevez l’appuie-tête réglable du siège auto au maximum. Déployez au maximum les connec-
teurs EASYFIX du siège auto en tirant simultanément sur la poignée rouge de la base et sur la
sangle rouge de déploiement du système EASYFIX (4). Placez le siège auto sur la banquette
du véhicule et présentez les connecteurs face aux points d’ancrage ISOFIX de la banquette
(5). Cliquez les connecteurs EASYFIX sur les points d’ancrage, les témoins présents sur chaque
connecteur doivent passer du rouge au vert (6). Assurez-vous que la boucle de la ceinture du
véhicule reste accessible et qu’elle n’est pas placée sous la base du siège.
Déverrouillez le cran de sûreté du système EASYFIX en tirant sur la poignée rouge de la base
et en poussant légèrement le siège auto (7). Une fois le cran de sûreté déverrouillé, poussez le

8Guide d’utilisation
Français
siège auto en exerçant une pression uniforme sur le dossier du siège jusqu’à ce que la partie
arrière du siège auto soit bien plaquée contre la banquette puis faites passer le brin diagonal
de la ceinture à travers le guide de l’appuie-tête (8).
Asseyez votre enfant sur le siège auto. Les accoudoirs relevables permettent de faciliter son
accès au siège et son installation. Assurez-vous que son dos soit bien en contact avec le dos-
sier du siège auto. Tirez et bouclez la ceinture du véhicule. Faites passer le brin diagonal de
la ceinture sous l’accoudoir opposé au guide ceinture utilisé, le brin ventral de la ceinture du
véhicule passe sous les deux accoudoirs (9). Abaissez l’appuie-tête réglable et ajustez-le à la
taille de votre enfant (10). Il doit être positionné de manière à bien envelopper la tête de votre
enfant an de lui apporter une protection latérale maximum tout en guidant la ceinture dia-
gonale sur son épaule sans déborder sur son cou (11) (12). Tendez la ceinture du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue, qu’elle ne soit pas vrillée et qu’elle ne
se positionne pas au niveau du cou de votre enfant.
Pour sortir votre enfant du siège auto, il sut de déverrouiller et de dégagez la ceinture du vé-
hicule sur le côté du siège auto. La ceinture restera suspendue au guide ceinture de l’appuie-
tête. ATTENTION: Avant chaque trajet, vériez que les accoudoirs soient en position basse.
Attachez votre siège auto avec la ceinture du véhicule en toutes circonstances, même lorsque
votre enfant n’est pas installé dans le siège auto. Un siège auto non-attaché peut devenir un
projectile en cas de choc.
Démontage du Siège Auto
Etape 1: délogez le brin diagonal de la ceinture de sécurité du guide sangle de l’appuie-tête
réglable (13).
Etape 2: Tirez le siège auto en actionnant la poignée rouge de la base EASYFIX (14). De cha-
que côté du siège, déverrouillez les connecteurs EASYFIX de leurs points d’ancrage en tirant
à vous les boutons de déverrouillage des connecteurs. Les témoins des connecteurs passent
alors du vert au rouge (15) (16). Votre siège est à présent démonté et peut être retiré de la
banquette (17).
Rangement de la notice
(18)
Conseils d’entretien
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâches légères, nettoyez à l’aide d’une
éponge humide avec de l’eau savonneuse, ou lavez à la main à 30° dans de l’eau savonneuse.
Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en machine, ne pas mettre dans un sèche
linge.

9
User guide
English
User guide - Group 2-3 Car Seat
from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12 years)
Thank you for purchasing this Group 2-3 car seat. If you require assistance with this product,
please contact our customer service department (see details on reverse).
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. If you
do not follow these instructions, your child safety may be at risk.
•The hard items and plastic parts of the car seat must be placed and installed so as they may
not, in normal use, become trapped under a movable seat or in the vehicle door.
•Keep all the straps that x the car seat to the vehicle fully tightened and adjust the straps
used to hold the child. Make sure the straps are not twisted.
•Ensure that the harness lap straps are positioned as low as possible, to support your child’s
pelvis.
•Replace the car seat if it has been subject to severe impact in an accident.
•It is dangerous to modify or add to the car seat in any way without approval from the ap-
propriate authority, or not to carefully follow the instructions for installation provided by the
child seat manufacturer.
•Keep the car seat out of direct sunlight so that the child does not get burned.
•Do not leave a child unattended in a car seat.
•Ensure that luggage and other items that may injure the child in the event of an accident are
correctly stowed away.
• Do not use the car seat without its cover.
•Do not replace the car cover with a cover that has not been recommended by the manufac-
turer, as it plays a direct role in ensuring that the restraint system works eciently.
•If in doubt over the installation and correct use of your car seat, please contact the manu-
facturer.
•Do not use weight-bearing anchorage points other than those specied in the instruction
manual or indicated on the car seat.
•Always use the rear seat if possible, even if the Highway Code allows the car seat to be placed
on the front seat.
•Always ensure that the car seatbelt is properly fastened.
•Always check that there are no scraps of food or other debris in either the harness buckle or
the seatbelt buckle.
•In winter, make sure that the child is not wearing over-bulky clothes.
Your Group 2-3 car seat
This is a Group 2-3 car seat that is designed for children weighing between 15 and 36 kg
(approx. 3 to 12 years). (1)
A. Adjustable headrest + cover
B. Diagonal belt guide
C. EASYFIX adjustment handle

10 User guide
English
D. Lifting armrest (x2)
E. EASYFIX connector (x2)
F. Shell + cover
G. EASYFIX system strap
H. EASYFIX connector release button (x2)
Installing the car seat
Group 2-3, 15 to 36kg (approx. 3 to 12 years)
WARNING
•This is a ‘SEMI-UNIVERSAL’ SAFETY RESTRAINT DEVICE FOR CHILDREN. It is compliant with
Regulation 44/04 and may only be used in vehicles specied in the adjoining list of approved
vehicles.
•It can only be tted on vehicles with 3-point safety belts, whether xed or inertia-reel, com-
pliant with UN/ECE N°16 or an equivalent standard.
If in doubt, please contact the car seat manufacturer or the retailer.
Installing the car seat and placing the child in the vehicle
Your car seat is tted with an adjustable headrest that has been designed to support your
child throughout growth by providing maximum lateral protection.
IMPORTANT: Correct attachment to the Isox anchor points is essential for the safety of your
child. This car seat must only be installed with a 3-point safety belt (2). Never install the car
seat within 2-point safety belt (3)! Never use a dierent installation method than the one
described here!
Raise the adjustable headrest to its highest position. Extend the EASYFIX connectors from
the car seat as far as possible by pulling simultaneously on the red handle on the base and
the red EASYFIX system strap (4). Position the car seat on the rear seat of the vehicle bring-
ing the EASYFIX connectors in line with the seat’s ISOFIX anchor points (5). Click the EASYFIX
connectors into the anchor points; the indicators on each connector should turn from red to
green (6). Ensure that the vehicle seat belt buckle remains accessible and that it has not been
placed under the car seat.
Release the safety catch of the EASYFIX system by pulling the red handle attached to the
base and gently pushing the car seat (7). With the safety catch released, push the car seat by
exerting equal pressure on both sides until the rear of the car seat is pressed rmly against the
vehicle seat and then feed the diagonal strap of the belt through the headrest guide (8).
Sit your child in the car seat.The lifting armrests make it easier for you to seat the child and put
on the harness. Make sure that the child’s back is fully in contact with the back of the car seat.
Pull and fasten the vehicle seat belt. Pass the diagonal strap of the belt under the armrest op-
posite the belt guide used. The waist strap of the belt passes under both armrests (9). Lower
the adjustable headrest and adjust it to the height of your child (10). It should be positioned
so that it surrounds your child’s head, providing maximum lateral protection, whilst guiding

11
User guide
English
the diagonal belt over the child’s shoulder so that there is no contact with the child’s neck (11)
(12). Tighten the vehicle seat belt.
Ensure that the belt is properly tightened, that it is not twisted and that it is not at the level
of your child’s neck.
To remove your child from the car seat, simply unbuckle the seatbelt and place it at the side
of the car seat. The belt will remain suspended from the headrest belt guide. IMPORTANT:
Before each journey, check that the armrests have been lowered. Secure your car seat with the
vehicle seat belt at all times, even when your child is not in the car seat. An unsecured car seat
can cause injuries in the event of a collision.
Removing the car seat
Step 1: Remove the diagonal strap of the seatbelt from the belt guide of the adjustable head-
rest (13).
Step 2: Pull the car seat using the red handle on the EASYFIX base (14). On either side of the
seat, release the EASYFIX connectors from their anchor points by pulling the release buttons
towards you. The indicators will turn from green to red (15) (16). The car seat can now be
removed (17).
Storing the instruction manual
(18)
Cleaning
All the fabric parts are removable. Minor stains can be removed using a sponge and soapy
water or hand-washed at 30°C in soapy water. Do not use bleach, do not iron, do not machine
wash or tumble dry.

12 Gebrauchsanleitung
Deutsch
Gebrauchsanleitung - Kinderautositz Gruppe 2-3
von 15 bis 36 kg (von ca. 3 bis 12 Jahre)
Vielen Dank, dass Sie unseren Kindersitz der Gruppe 2-3 gekauft haben. Sollten Sie Hilfe zu
diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. (Die Adresse
nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.)
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Kindersitzes sorgfältig durch, und bewahren
Sie sie als Referenz auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung wird die Sicherheit Ihres Kindes
gefährdet.
•Die starren Komponenten und die Kunststoteile des Kinderrückhaltesystems müssen so
platziert und montiert werden, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter
einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
•Alle Gurte zur Befestigung des Rückhaltesystems im Fahrzeug müssen stra gezogen wer-
den. Die Gurte zum Anschnallen des Kindes müssen korrekt angelegt und eingestellt werden.
Die Gurte dürfen nicht verdreht sein.
•Achten Sie darauf, dass die Beckengurte so niedrig wie möglich sitzen, um das Becken per-
fekt zu unterstützen.
•Das Rückhaltesystem muss ausgewechselt werden, wenn es bei einem Unfall stark belastet
wurde.
•Die Sicherheit wird gefährdet, wenn das System ohne Genehmigung der zuständigen Be-
hörde verändert oder ergänzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kin-
derrückhaltesystems nicht genau befolgt werden.
•Schützen Sie den Sitz vor direkter Sonneneinstrahlung, um zu verhindern, dass sich das Kind
verbrennt.
•Lassen Sie Kinder in einem Rückhaltesystem niemals unbeaufsichtigt.
•Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke oder andere Gegenstände, die bei einem Aufprall Ver-
letzungen verursachen können, richtig gesichert sind.
•Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne den zugehörigen Sitzbezug verwendet werden.
•Der Sitzbezug darf nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden, da er
direkte Auswirkungen auf die Funktion des Rückhaltesystems hat.
•Wenden Sie sich in Zweifelfällen hinsichtlich Montage und Verwendung des Sitzes an den
Hersteller des Kinderrückhaltesystems.
•Es dürfen keine anderen als die in den Anweisungen beschriebenen und am Rückhaltesys-
tem gekennzeichneten Befestigungspunkte verwendet werden.
•Die Befestigung auf dem Rücksitz ist stets vorzuziehen, auch in Fällen, in denen die Straßen-
verkehrsbestimmungen eine Montage auf dem Vordersitz erlauben.
•Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs eingerastet ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Gurtschloss des Hosenträgergurts oder das Gurtschloss des Fahr-
zeuggurts frei von Lebensmittelresten oder anderen Fremdkörpern ist.
•Achten Sie im Winter beim Anschnallen des Kindes darauf, dass es nicht zu dick angezogen
ist.

13
Gebrauchsanleitung
Deutsch
Ihr Kindersitz Gruppe 2-3
Dieser Kindersitz gehört der Gruppe 2-3 an und ist für Kinder zwischen 15 und 36 kg (ca.
3 bis 12 Jahre) geeignet. (1)
A. Verstellbare Kopfstütze + Bezug
B. Diagonalgurtführung
C. Verstellhebel des EASYFIX-Systems
D. Hochklappbare Armlehne (2x)
E. EASYFIX-Verbindungsstück (2x)
F. Schale + Bezug
G. Gurt zum Ausziehen des EASYFIX-Systems
H. Entriegelungstaste der EASYFIX-Verbindungsstücke (2x)
Einbau des Kindersitzes
Gr. 2-3, von 15 bis 36 kg (von ca. 3 bis 12 Jahren)
ACHTUNG
•Dies ist ein ‚HALB-UNIVERSELLES‘ KINDERRÜCKHALTESYSTEM. Es ist nach der Regelung
Nr. 44, Änderungen 04 zugelassen. Dieses Rückhaltesystem darf ausschließlich in den Fahr-
zeugen verwendet werden, die in der beigefügten Liste der zulässigen Fahrzeuge aufgeführt
sind.
•Nur geeignet für Fahrzeuge mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten (fest oder mit Aufrollvorrichtung)
gemäß der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder einem vergleichbaren Standard.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an den Hersteller des Rückhaltesystems oder Ihren
Händler.
Einbau des Sitzes in das Fahrzeug und Anschnallen des Kindes
Zur Ausstattung Ihres Kindersitzes gehört eine verstellbare Kopfstütze, die das Kind in seiner
gesamten Wachstumsphase begleitet und ihm optimalen seitlichen Schutz bietet.
ACHTUNG: Eine richtige Befestigung an den Isox-Verankerungen ist von größterWichtigkeit
für die Sicherheit Ihres Kindes. Ihr Kindersitz darf ausschließlich mittels 3-Punkt-Sicherheits-
gurten (2) eingebaut werden, bauen Sie den Kindersitz nie mit einem 2-Punkt-Sicherheitsgurt
(3) ein! Verwenden Sie niemals eine andere als die vorgeschriebene Befestigung!
Stellen Sie die verstellbare Kopfstütze des Kindersitzes möglichst hoch ein. Ziehen Sie die
EASYFIX-Verbindungsstücke des Kindersitzes so weit wie möglich aus, indem Sie gleichzeitig
an dem roten Hebel am Unterteil und dem roten Ausziehgurt des EASYFIX-Systems ziehen
(4). Stellen Sie den Kindersitz so auf die Rückbank des Fahrzeugs, dass sich die EASYFIX-Ver-
bindungsstücke vor den ISOFIX-Anbindungen der Rückbank benden (5). Rasten Sie die EA-
SYFIX-Verbindungsstücke in die Anbindungen ein; die Anzeigen an jedem Verbindungsstück
müssen von Rot zu Grün wechseln (6). Vergewissern Sie sich, dass das Gurtschloss des Fahr-
zeuggurts erreichbar bleibt, und dass es sich nicht unter dem Unterteil des Sitzes bendet.
Entriegeln Sie die Sicherungsraste des EASYFIX-Systems, indem Sie an dem roten Hebel des
Unterteils ziehen und den Kindersitz leicht nach hinten drücken (7). Nachdem die Sicherungs-

14 Gebrauchsanleitung
Deutsch
raste entriegelt ist, schieben Sie den Kindersitz gegen die Rückbank, bis seine Rückseite fest
anliegt; drücken Sie dabei gleichmäßig gegen die Rückenlehne des Kindersitzes. Führen Sie
dann den Diagonalgurt des Sicherheitsgurts durch die Führung der Kopfstütze (8).
Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz. Die hochklappbaren Armlehnen erleichtern den Zu-
gang zum Kindersitz und seinen Einbau. Vergewissern Sie sich, dass der Rücken Ihres Kindes
sicheren Kontakt mit der Rückenlehne des Kindersitzes hat. Ziehen Sie den Fahrzeuggurt he-
raus, und schließen Sie ihn. Schieben Sie den Diagonalgurt des Sicherheitsgurts unter der
Armlehne, die gegenüber dem verwendeten Fahrzeuggurt liegt, hindurch. Den Beckengurt
führen Sie unter beiden Armlehnen hindurch (9). Stellen Sie die verstellbare Kopfstütze ent-
sprechend der Größe Ihres Kindes ein (10). Die Kopfstütze muss so positioniert werden, dass
sie den Kopf des Kindes umschließt und somit maximalen seitlichen Schutz bietet. Führen
Sie dazu den Diagonalgurt über die Schulter des Kindes, und achten Sie darauf, dass der Gurt
nicht am Hals anliegt (11) (12). Straen Sie den Fahrzeuggurt.
Vergewissern Sie sich, dass der Gurt stra anliegt, nicht verdreht ist und nicht am Hals Ihres
Kindes sitzt.
Um Ihr Kind aus dem Kindersitz herauszunehmen, müssen Sie lediglich das Gurtschloss des
Fahrzeuggurts önen. Der Gurt kann in der Gurtführung der Kopfstütze eingehängt bleiben.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Armlehnen heruntergeklappt sind.
Lassen Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt befestigt, wenn Ihr Kind nicht
darin sitzt. Im Falle eines Aufpralls kann ein nicht gesicherter Kindersitz zu einem Geschoss
werden.
Ausbau des Kindersitzes
Schritt 1: Nehmen Sie den Diagonalgurt des Sicherheitsgurts aus der Gurtführung der ver-
stellbaren Kopfstütze (13).
Schritt 2: Betätigen Sie den roten Hebel am EASYFIX-Unterteil, und ziehen Sie den Kinder-
sitz nach vorne (14). Lösen Sie die beiden EASYFIX-Verbindungsstücke aus ihrer Anbindung,
indem Sie die Entriegelungstasten der Verbindungsstücke zu sich ziehen. Die Anzeigen der
Verbindungsstücke wechseln jetzt von Grün zu Rot (15) (16). Sie haben den Sitz erfolgreich
ausgebaut und können ihn von der Rückbank nehmen (17).
Aufbewahrung der Anleitung
(18)
Pflegehinweise
Alle Textilteile sind abnehmbar. Verwenden Sie bei leichter Verschmutzung einen feuchten
Schwamm mit Seifenlauge, oder waschen Sie den Bezug von Hand bei 30 °C. Verwenden Sie
kein chlorhaltiges Reinigungsmittel. Nicht für Waschmaschinen und Trockner geeignet.

15
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Gebruiksaanwijzing - Autostoeltje Groep 2-3
van 15 tot 36 kg (van 3 tot ongeveer 12 jaar)
Bedankt voor uw aanschaf van een autostoeltje Groep 2-3. Als u voor dit product hulp no-
dig hebt of als u een accessoire wilt vervangen, kunt u zich richten tot onze klantenservice
(adresgegevens aan de achterzijde van deze handleiding).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze instructies aandachtig door alvorens u het product gebruikt. Bewaar deze handlei-
ding voor toekomstig gebruik. Als u deze instructies niet opvolgt, kan de veiligheid van uw
kind in het gedrang komen.
•Harde onderdelen en onderdelen van kunststof van dit autostoeltje dienen op zodanige
wijze te worden geplaatst dat zij bij normaal gebruik niet klem kunnen raken onder een ver-
stelbare stoel of tussen een autoportier.
•Houd alle banden ter bevestiging van dit autostoeltje in de auto aangespannen. Verstel de
banden die u gebruikt om het kind in het autostoeltje te plaatsen. De banden mogen niet
gedraaid zijn.
•Plaats de onderbuikriem zo laag mogelijk om het bekken van uw kind goed vast te houden.
•Vervang het autostoeltje als het een zware belasting heeft ondergaan door een ongeval.
•Pas het stoeltje niet aan en voeg geen onderdelen toe aan het stoeltje zonder goedkeu-
ring van een bevoegde autoriteit. Volg de instructies met betrekking tot de plaatsing van het
stoeltje van de fabrikant van het autostoeltje nauwkeurig op.
•Bescherm het autostoeltje tegen de zon om te voorkomen dat uw kind zich kan branden.
•Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje zitten.
•Zorg dat bagage en andere voorwerpen die verwondingen kunnen veroorzaken bij een on-
geval goed zijn vastgezet.
•Gebruik het autostoeltje niet zonder bekleding.
•Vervang de bekleding van het autostoeltje uitsluitend door bekleding die door de fabrikant
wordt aanbevolen. De bekleding heeft rechtstreeks invloed op de bescherming die het au-
tostoeltje biedt.
•Neem in geval van twijfel of vragen over de plaatsing en het gebruik van het autostoeltje
contact op met de fabrikant van het autostoeltje.
•Gebruik geen andere contactpunten dan de contactpunten die worden beschreven in de
instructies en die staan aangegeven op het autostoeltje.
•Plaats het autostoeltje bij voorkeur op de achterzitting, ook al mag u het autostoeltje vol-
gens de verkeersregels voor in het voertuig plaatsen.
•Controleer altijd of de autogordel is vastgemaakt.
•Controleer altijd of er geen voedsel- of andere resten in de gesp van het tuigje of van de
autogordel zitten.
•Zorg ervoor dat het kind tijdens de winter niet met teveel dikke kleding in het stoeltje zit.

16 Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Uw autostoeltje Groep 2-3
Dit autostoeltje valt onder Groep 2-3 en is ontworpen voor kinderen tussen 15 en 36 kg
(of 3 tot ongeveer 12 jaar). (1)
A. Verstelbare hoofdsteun + bekleding
B. Geleider voor schoudergordel
C. Regelhandvat van het ISOFIX-systeem
D. Intrekbare armsteun (x2)
E. ISOFIX-bevestigingen (x2)
F. Kuip + bekleding
G. Riem voor het ISOFIX-systeem
H. Ontgrendelingsknop van de ISOFIX-bevestigingen (x2)
Gebruik van het autostoeltje
Groep 2-3, van 15 tot 36 kg (van 3 jaar tot ongeveer 12 jaar)
WAARSCHUWING
•Dit is een semi-universeel bevestigingssysteem voor kinderen. Het is goedgekeurd volgens
Reglement Nr. 44, amendementen serie 04. Dit autostoeltje is uitsluitend bedoeld voor ge-
bruik in de voertuigen die staan vermeld op de bijgevoegde lijst met goedgekeurde voer-
tuigen.
•Uitsluitend aanpasbaar- in voertuigen met driepuntsgordels, zowel vast als met oprolauto-
maat, goedgekeurd volgens VN/ECE 16 of een vergelijkbare norm.
Neem contact op met de fabrikant of winkelier van het bevestigingssysteem indien u
twijfelt.
Gebruik van het autostoeltje in het voertuig
Uw autostoeltje heeft een hoofdsteun die kan worden versteld naarmate uw kind groeit, voor
een optimale zijdelingse bescherming.
LET OP: Een correcte bevestiging aan de Isox-ankerpunten is van essentieel belang voor de
veiligheid van uw kind. Het autostoeltje mag uitsluitend worden geplaatst met behulp van
driepuntsgordels (2). Plaats het autostoeltje nooit met een tweepuntsgordel (3)! Pas nooit
een andere bevestiging toe, dan beschreven!
Zet de hoofdsteun van het autostoeltje weer in de hoogste stand. Zet de EASYFIX-bevesti-
gingen van het autostoeltje zover mogelijk open door gelijktijdig aan het rode basishandvat
en aan de rode riem voor het openen van het EASYFIX-systeem te trekken (4). Plaats het au-
tostoeltje op de achterzitting van uw auto en leg de EASYFIX-bevestigingen tegenover de
ISOFIX-bevestigingspunten van de zitting (5). Klik de EASYFIX-bevestigingen op de beves-
tigingspunten, de controlepunten op elke bevestiging moeten groen worden in plaats van
rood (6). Controleer of u de gesp van de autogordel nog kunt bereiken en of de gesp niet
onder het stoeltje is geklemd.
Ontgrendel de veiligheidspal van het EASYFIX-systeem door aan het rode basishandvat te
trekken en licht tegen het autostoeltje te duwen (7). Zodra de veiligheidspal is ontgrendeld,

17
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
duwt u gelijkmatig tegen de rugleuning van het autostoeltje tot het achterste deel ervan
goed tegen de zitting is geklemd. Laat vervolgens de schoudergordel door de geleider van
de hoofdsteun lopen (8).
Plaats uw kind in het autostoeltje. Door de intrekbare armsteunen kan het kind gemakkelijker
in het autostoeltje worden geplaatst en vastgezet. Controleer of de rug van uw kind goed
tegen de rugleuning van het autostoeltje rust. Trek de autogordel uit en maak deze vast. Laat
de schoudergordel onder de armsteun tegenover de gebruikte gordelgeleider lopen. Voer
de heupgordel onder de twee armsteunen door (9). Laat de hoofdsteun zakken en pas de
hoogte aan de grootte van uw kind aan (10). De hoofdsteun moet het hoofd van uw kind
goed omsluiten voor een optimale zijdelingse bescherming. De schoudergordel mag de hals
van uw kind niet raken (11) (12). Trek de autogordel aan.
Zorg dat de gordel goed is aangetrokken, niet is gedraaid en niet tegen de hals van uw kind
ligt.
U kunt uw kind uit het autostoeltje halen door de autogordel aan de zijde van het autostoeltje
los te maken. De gordel blijft in de gordelgeleider van de hoofdsteun liggen. LET OP: Contro-
leer voordat u dit doet of de armsteunen volledig zijn ingetrokken. Zet het autostoeltje in alle
omstandigheden vast met de autogordel, zelfs als uw kind niet in het autostoeltje zit. Een los
autostoeltje kan bij ongevallen verwondingen veroorzaken.
Het autostoeltje verwijderen
Stap 1: Haal de schoudergordel uit de gordelgeleider van de verstelbare hoofdsteun (13).
Stap 2: Trek het autostoeltje met behulp van het rode handvat van de EASYFIX-basis los (14).
Ontgrendel aan elke kant van het stoeltje de EASYFIX-bevestigingen van hun bevestigings-
punt door de ontgrendelingsknoppen van de bevestigingen naar u toe te trekken. De groene
controlepunten van de bevestigingen worden rood (15) (16). Uw stoeltje is nu gedemonteerd
en kan van de zitting worden verwijderd (17).
Opbergen van de handleiding
(18)
Onderhoudsinstructies
Alle textieldelen kunnen verwijderd worden. Bij lichte vlekken met een vochtige spons met
wat zeepwater schoonmaken, of op de hand wassen in een zeepsopje op 30°. Geen bleekwa-
ter gebruiken, niet strijken, niet in de wasmachine wassen, geen droger gebruiken.

18 Manuale d’uso
Italiano
Manuale d’uso - Seggiolino per Auto Gruppo 2-3
da 15 a 36 kg (da 3 a 12 anni circa)
Grazie per aver acquistato un seggiolino per auto del gruppo 2-3. Per ricevere assistenza su
questo prodotto o richiedere la sostituzione di un accessorio, è possibile rivolgersi al nostro
servizio consumatori (recapito sul retro del presente manuale).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservare il presente manuale per
poterlo consultare in futuro. In caso di mancata osservanza di queste istruzioni, la sicurezza
del bambino potrebbe essere compromessa.
•Gli elementi rigidi e i componenti in materiale plastico del dispositivo di ritenuta per bambini
devono essere posizionati e installati in maniera tale che non possano, in condizioni normali
di utilizzo del veicolo, incastrarsi sotto un sedile mobile o nella porta del veicolo.
•Mantenere tese tutte le cinghie che servono a ssare il dispositivo di ritenuta al veicolo e
regolare quelle che servono a ritenere il bambino. Le cinghie non devono inoltre essere at-
torcigliate.
•Vericare che le cinghie subaddominali siano il più basse possibile per ritenere adeguata-
mente il bacino.
•Sostituire il dispositivo qualora abbia subito violente sollecitazioni durante un incidente.
•È pericoloso modicare o completare il dispositivo in qualsiasi modo senza l’approvazione
dell’autorità competente oppure non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardanti l’in-
stallazione fornite dal fabbricante del dispositivo di ritenuta per bambini.
•Tenere il seggiolino al riparo dai raggi solari per evitare che il bambino possa ustionarsi.
•Non lasciare un bambino incustodito in un dispositivo di ritenuta per bambini.
•Vericare che i bagagli e gli altri oggetti in grado di provocare ferite all’occupante del sedile
in caso di urto siano saldamente ssati.
•Non utilizzare il dispositivo di ritenuta per bambini senza la fodera.
•Per sostituire la fodera del seggiolino, utilizzarne esclusivamente una consigliata dal costrut-
tore, in quanto essa inuisce direttamente sul funzionamento del dispositivo di ritenuta.
•In caso di dubbi riguardo all’installazione e al corretto utilizzo del seggiolino, contattare il
fabbricante del dispositivo di ritenuta per bambini.
•Non utilizzare punti di contatto di sostegno diversi da quelli descritti nelle istruzioni e con-
trassegnati sul sistema di ritenuta.
•Preferire sempre i sedili posteriori anche qualora il codice della strada consenta l’installazio-
ne nel sedile anteriore.
•Vericare sempre che la cintura del veicolo sia allacciata.
•Vericare sempre che non ci siano residui di cibo o di altro tipo nella bbia dell’imbracatura
o della cintura del veicolo.
•In inverno, prestare attenzione a non collocare il bambino nel seggiolino con vestiti troppo
voluminosi.

19
Manuale d’uso
Italiano
Seggiolino per auto del Gruppo 2-3
Questo seggiolino per bambini appartiene al Gruppo 2-3 ed è stato concepito per bam-
bini con peso compreso tra 15 e 36 kg (ovvero da 3 a 12 anni circa). (1)
A. Appoggiatesta regolabile + fodera
B. Guida della cinghia per cintura toracica
C. Impugnatura di regolazione del sistema EASYFIX
D. Bracciolo sollevabile (x2)
E. Connettore EASYFIX (x2)
F. Scocca + fodera
G. Cinghia di estrazione del sistema EASYFIX
H. Pulsante di sblocco dei connettori EASYFIX (x2)
Installazione del seggiolino per auto
Gr. 2-3, da 15 a 36 kg (da 3 a 12 anni circa)
AVVERTENZA
•Questo è un DISPOSITIVO DI RITENUTA PER BAMBINI “SEMI-UNIVERSALE”. È omologato
ai sensi del regolamento n°44, serie di emendamenti 04. Questo dispositivo di ritenuta può
essere utilizzato esclusivamente nei veicoli indicati nella lista allegata di veicoli approvati.
•Adatto solo per veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio, statiche o con
riavvolgitori, omologate ai sensi del regolamento UN/ECE N°16 o di una norma equivalente.
In caso di dubbi, contattare il fabbricante del dispositivo di ritenuta o il rivenditore.
Installazione del seggiolino e posizionamento del bambino nel vei-
colo
Il seggiolino per auto è dotato di un appoggiatesta regolabile concepito per accompagnare il
bambino durante la crescita garantendo la massima protezione laterale.
ATTENZIONE: Un ssaggio corretto ai punti d’ancoraggio Isox è cruciale per la sicurezza
del bambino. Il seggiolino per auto deve essere installato esclusivamente mediante cinture
di sicurezza a 3 punti di ancoraggio (2). Non installare mai il seggiolino per auto con una
cintura a 2 punti di ancoraggio (3)! Non installare mai il seggiolino diversamente da come
indicato!
Sollevare al massimo l’appoggiatesta regolabile del seggiolino per auto. Allungare al massi-
mo i connettori EASYFIX del seggiolino per auto tirando contemporaneamente l’impugnatura
rossa della base e la cinghia rossa di estrazione del sistema EASYFIX (4). Collocare il seggiolino
per auto nel sedile posteriore del veicolo e posizionare i connettori EASYFIX in corrispondenza
dei punti di ancoraggio ISOFIX del sedile (5). Inserire i connettori EASYFIX nei punti di anco-
raggio. Gli indicatori presenti su ciascun connettore devono diventare da rossi a verdi (6).
Assicurarsi che la bbia della cintura del veicolo rimanga accessibile e che non sia posizionata
sotto la base del sedile.
Sbloccare il dispositivo di sicurezza del sistema EASYFIX tirando l’impugnatura rossa della

20 Manuale d’uso
Italiano
base e spingendo leggermente il seggiolino per auto (7). Una volta sbloccato il dispositivo di
sicurezza, spingere il seggiolino per auto esercitando una pressione uniforme sullo schienale
no a quando la parte posteriore del seggiolino non aderisce perfettamente al sedile, quindi
far passare l’estremità toracica della cintura attraverso la guida dell’appoggiatesta (8).
Far sedere il bambino nel seggiolino per auto. I braccioli sollevabili facilitano l’accesso al seg-
giolino e il posizionamento del bambino. Assicurarsi che la schiena sia a contatto con lo schie-
nale del seggiolino per auto. Tirare e allacciare la cintura del veicolo. Far passare l’estremità
toracica della cintura sotto il bracciolo opposto alla guida per la cintura utilizzata. L’estremità
addominale della cintura del veicolo deve passare sotto i due braccioli (9). Abbassare l’appog-
giatesta regolabile e regolarlo in base alla taglia del bambino (10). Deve essere posizionato
in maniera tale da avvolgere bene la testa del bambino e garantire la massima protezione
laterale facendo passare la cintura toracica sulla spalla senza debordare sul collo (11) (12).
Tendere la cintura del veicolo.
Assicurarsi che la cintura sia correttamente tesa, non attorcigliata e non posizionata a livello
del collo del bambino.
Per estrarre il bambino dal seggiolino per auto, è suciente sbloccare la cintura del veicolo
e posizionarla a anco del seggiolino per auto. La cintura resterà appesa alla guida per la
cintura dell’appoggiatesta. ATTENZIONE: prima di mettersi in viaggio, vericare sempre che
i braccioli siano abbassati. Fissare il seggiolino per auto con la cintura del veicolo in qualsiasi
circostanza, anche quando il bambino non è collocato nel seggiolino. Un seggiolino per auto
non ssato può trasformarsi in un proiettile in caso di urto.
Smontaggio del seggiolino per auto
Fase 1: rimuovere l’estremità toracica della cintura di sicurezza dalla guida per la cinghia
dell’appoggiatesta regolabile (13).
Fase 2: tirare il seggiolino per auto utilizzando l’impugnatura rossa della base EASYFIX (14).
Su ciascun lato del seggiolino, sbloccare i connettori EASYFIX dai punti di ancoraggio tirando
verso sé i pulsanti di sblocco dei connettori. Gli indicatori dei connettori diventano da verdi
a rossi (15) (16). Il seggiolino è attualmente smontato e può essere rimosso dal sedile poste-
riore (17).
Sistemazione delle istruzioni
(18)
Consigli di manutenzione
Tutte le parti in tessuto sono sfoderabili. In caso di leggere macchie, pulire con una spugna
imbevuta di acqua e sapone oppure lavare a mano a 30° in acqua e sapone. Non utilizzare
candeggina, non stirare, non lavare a macchina e non mettere in asciugatrice.
Table of contents
Languages:
Other VERTBAUDET Car Seat manuals

VERTBAUDET
VERTBAUDET Triocity+ User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET FC91VBT User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET 1004247-0907 SA User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET 1-2-3 User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET FC38VBT User manual

VERTBAUDET
VERTBAUDET 1004235-0907 User manual